2-语言的性别、年龄变异

合集下载

文化语言学和社会语言学的异同

文化语言学和社会语言学的异同

文化语言学和社会语言学的异同语言学(linguistics)是以人类语言为研究对象的学科。

探索范围包括语言的结构、语言的运用、语言的社会功能和历史发展,以及其他与语言有关的问题。

语言学的历史非常古老。

人类最早的语言研究是从解释古代文献开始的,是为了研究哲学、历史和文学而研究语言的。

中国在汉朝时产生了训诂学。

在印度和希腊,公元前4世纪到3世纪,就建立了语法学。

现代的语言学建立于18世纪初期,是随着历史比较语言学的出现的。

它主要包括文化语言学、应用语言学、社会语言学、心理语言学、神经语言学等。

文化语言学和社会语言学是语言学上的两个分支,它们虽然相互联系,但重点很不相同。

它们的不同点主要体现在它们的定义、研究对象、研究方法、研究理论的意义,还有实践意义不同,它们对人类的其他活动都有着不同的作用。

具体分析如下:一、定义不同人类文化语言学(ethnolinguistics)是语言学与文化人类学(cultural anthropology ,亦称社会人类学,social anthropology)的边缘化所形成的一门交叉学科,其交迭领域为“语言、思维、文化及其关系”,这是当今语言研究中最具动力和潜势的一个探索点。

同时人类文化语言学是一门大跨度的综合性学科,理论语言学、应用语言学、社会语言学、心理语言学以及语言哲学和语言思想史研究构成了它的基本学科扇面,而当代最活跃的几个语言学分支诸如语用学、话语分析、跨文化交际理论、翻译理论以及(第二)语言习得理论等,都可以从中获得本体论和方法论资源。

换言之,开展人类文化语言学研究,不仅可以直接介入语言、思维和文化这一领域,而且还可以高屋建瓴地带动、推进和融合当代语言学分支的研究。

人类之所以会有文化,而其它动物不能有文化,其原因除脑力的差异以外,便是语言能力的有无,故语言对于文化的关系极为重大(Ellwood C ·A·,Cultural Evolution)。

英语性别语言特征分析

英语性别语言特征分析

英语性别语言特征分析语言是人类思想的载体,是人与人进行交际时必不可少的工具,也是人类文化中不可或缺的一部分。

性别与语言的关系在很早之前就已经成为语言学家们关注的焦点,17世纪的美洲加勒比印第安人语言中的男性用语和女性用语曾一度被欧洲殖民者误认为是两种不同的语言。

20世纪60年代的妇女解放运动在很大程度上推动了性别语言的研究,语言学家们开始将语言学及社会各个学科的研究方法及丰硕的研究成果运用到性别语言研究中[1]。

20世纪80年代,学者们从话语量、话题选择等方面开始对性别语言的差异进行深入研究,代表性人物有Swann,Hirschman等。

语言性别差异是一种普遍现象,是伴随着语言的发展而产生的。

人们在语言使用过程中存在着各种差异,如地域差异、语言共同体差异、性别差异等等。

语言的性别差异指的是在语言的使用过程中,女性的言语特点和男性的言语特点有所不同,存在一定的差别[2]。

从落后的原始社会到现代发达的物质文明社会,语言使用中的性别差异一直都受到男女社会分工不同的影响,而这种语言使用的差异在一定程度上又反映出了女性的社会地位。

目前国内有关性别语言的研究大多数都使用的是西方的研究方法,多数都只是研究英语中的性别语言差异,鲜有学者深入研究汉语中独特的性别语言差异,本文尝试从社会语言学的视角出发,梳理英语中存在的性别语言现象,研究性别语言差异的成因及其产生的根源,为跨文化及跨性别交际能力的提高贡献一份力量。

世界上的任何一种语言都不是一成不变的,语言的发展具有较强的开放性,这在客观上就赋予了语言一种较强的调节功能。

变异是语言动态的表现形式,没有变异也就没有语言的发展[3]。

语言的变异通常是指某个语言项目,可以是音位、形位或者是其他语法规则在实际使用的话语中的状况。

语言使用的背景、场合、对象及语言使用者本身的不同都会造成语言发生变异。

语言的性别差异是指男女不同性别之间语言使用的差别,是语言变异的一种变体,也是语言发展使用过程中普遍存在的一种现象。

语言性别变异词语探微

语言性别变异词语探微

语言性别变异词语探微语言性别变异指的是在一种语言中,一些词语或表达方式因涉及到性别而产生差异。

这种差异通常体现在名词、代词、形容词等语法成分上,而且在不同语言中的表现也各异。

在本文中,我们将探讨中文语言性别变异的一些常见词语,并对其背后的原因进行分析。

我们要认识到中文是一种没有性别标志的语言,即在大部分情况下,词汇本身并不自带性别特征。

在实际使用中,一些词语可能被常见性别角色或社会期望所关联,从而出现了性别变异。

一个典型的例子是中文中的职业称谓。

在过去的几十年里,中国社会以男性为主导,很多职业都被认为是男性的角色。

医生、教授、司机等职业往往被默认为男性。

随着社会进步和性别平等意识的增强,女性逐渐涌入各行各业,这些职业的性别变异现象开始出现。

当我们提到女医生、女教授、女司机时,性别信息就被明确地加入到了词语中。

另一个常见的性别变异现象是代词的使用。

在中文中,一般使用“他”作为第三人称的代词,而不管此人是男性还是女性。

这是因为中文缺乏一个中性代词的概念。

在特定情况下,我们可以使用“她”来代表女性。

当我们介绍一个女性朋友时,我们可能会说:“她是我的好朋友”。

这样做的目的是为了突出性别信息,使句子更加准确。

还有一些形容词也存在性别变异的情况。

“帅”和“美”这两个形容词分别用于描述男性和女性的外貌或气质。

当我们说一个男性很帅时,我们使用“帅”,而当我们说一个女性很美时,我们使用“美”。

这种用法在现实生活中非常普遍,也是对性别特征的一种体现。

这些例子表明了中文中的一些性别变异现象。

这些现象的形成和发展是历史、文化和社会因素共同作用的结果。

在中国的传统文化中,男性和女性的角色是有明确分工的,这种分工在语言中则反映为性别变异。

随着社会的进步和人们对性别平等的追求,这种变异也在逐渐减少。

我们也要注意到性别变异并不一定都是消极的或有害的。

在某些情况下,性别变异也可以是一种对性别差异的认可和尊重。

一些女性可能更喜欢被称为“女医生”而不是仅用“医生”来称呼。

专业的语言变异与语言变体

专业的语言变异与语言变体

专业的语言变异与语言变体在语言学领域中,语言变异与语言变体是两个重要的概念。

语言变异涉及到语言使用中的差异和变化,而语言变体则指的是在特定社会群体中使用的不同版本或形式的语言。

一、语言变异1.1 方言和口音方言是指在特定地理区域或社群中使用的特殊语言形式。

不同地区的人们由于地理、历史和文化的差异,使用的语言会产生差异,形成不同的方言,如汉语中的官话、粤语、闽南语等。

另外,由于个体语音器官的差异,同一种语言在发音上也会有口音的差异,如英语中的美式口音和英式口音。

1.2 社会语言变异社会语言变异指的是不同社会群体中的语言差异。

不同的社会群体可能因为年龄、性别、职业、教育水平等因素的不同,使用语言的方式和词汇选择也会有所差异。

比如,医生和患者之间的交流会出现医学专业术语的使用,而普通人之间的交流则较为简化和通俗化。

二、语言变体2.1 标准语与非标准语标准语是指在某个语言体系中被普遍认可和广泛使用的语言形式。

在某些国家和地区,标准语通常是该地区的官方语言,并且被用于教育、媒体和政府等正式场合。

与标准语相对应的是非标准语,指的是在特定社会群体中使用的、不符合标准语规范的语言形式,如方言、俚语和土语等。

2.2 行业术语和专业术语不同行业和专业领域中会出现独特的行业术语和专业术语。

这些术语通常具有特定的含义和用法,只有在该行业或专业中才会得到广泛理解和应用。

比如,在医学领域中,有许多专业术语如"心脏病"、"神经科学"等。

这种专业领域中的语言变体被称为专业术语。

2.3 社交媒体语言变体随着社交媒体的兴起,人们开始在网络平台上进行大量的交流和信息传递。

这种媒体环境对语言的使用也产生了影响,并衍生出了一些特殊的语言形式和用法。

比如,网络上的短语、表情符号和网络用语等,都是社交媒体语言变体的一种表现形式。

总结语言变异和语言变体是语言学中的重要概念。

语言变异涉及到方言和口音等各种语言使用的差异和变化,而语言变体则指的是在特定社会群体中使用的不同版本或形式的语言。

语言变异与语言社会

语言变异与语言社会

语言变异与语言社会发表时间:2020-06-10T12:08:53.077Z 来源:《教学与研究》2020年第7期作者:张华[导读] 社会性是语言的本质特征。

摘要:社会性是语言的本质特征。

语言在现实中是由某个具有特定地区和群体特征的人使用的,本质上具有社会性的差异。

语言变异在某种程度上反映了语言结构与社会结构之间的相互关系。

关键词: 社会语言学;语言变异;语言与社会语言作为一种社会现象,是思想的直接现实。

语言的发展不可分割地伴随着社会因素的呈现,它就像一面镜子,反映不同的社会状况。

社会性是语言的本质特征。

语言在现实中是由某个具有特定地区和群体特征的人使用的,本质上具有社会性的差异。

语言变异在某种程度上反映了语言结构与社会结构之间的相互关系。

一、语言的差异性语言除了能完成表达思想和交流信息的功能外,还有一种不仅是针对国家和民族而言的巨大的凝聚力量,而且也是许许多多的小团体和阶层(如家庭、学生组织等)所赖以形成的言语特征以区别于其他社团和阶层的重要因素。

例如,语言运用作为一种社会行为,存在着性别差异。

语言运用的大量实践证明,社会和文化因素会对语言的使用产生很明显的影响, 由于社会阶层、教育程度、年龄性别及其他社会因素的影响,即使是生活在同时同地的两个人,他们的语言也可能不尽相同。

传统语言学不研究性别差异,到了社会语言学,才开始研究语言与性别的关系,侧重于语言性别变异的研究,如语音差异、用语差异、言语交际差异等。

在使用同一种民族语言或地域方言的“社会”里,由于性别不同而在语言上会产生差异。

一方面是男、女说话人在使用共同的民族语言或地域方言变体时表现出差异。

另一方面是在某一特定的语言变体中,使用相应的语言项目去指称男子或妇女时,除了表示性别上的不同之外,还附加某些特别的含义(如对妇女的歧视)。

可见,社会方言变体是具有同样社会分布的一组语言项目。

所谓一组语言项目,可以是传统理解中的整个语音、语法和词汇系统,也可以是某个特定的词语,某个特定的语音或某个特定的语法成分和语法规则。

社会语言学4

社会语言学4
第二章 语言变异与语言变化

一 概 述

概述
语言变体是社会语言学研究的对象单位, 是指具有共同的社会分布的一组语言项目。 社会分布指相应的语言社团,一群接受和 使用某一些语言项目的人。 社会语言学用“变体”这个概念来描写语 言的变异性特点。 语言的地域变体、语言的功能变体、语言 的社会变体
概 述
殊的表达方式。社交称谓中的 通称词会随着社会文化的变迁 在中国,亲属称谓复杂而严 而变迁。如“小姐”一词命运 格。长幼有别,嫡庶有别,亲 汉语的社交称谓中还流 的变迁,跟社会文化直接相关。 疏有别,内外有别,系统分明, 行表职称谓,一般结构是 层次清楚。西方的称谓则不甚 严格。如“姨母、婶母、伯母、 “姓+职务”,如张局长、 汉语的称谓中尤其在文化层次 姑母、舅母”用一个词aunt。 李主任等。 相对较低的人那里,还流行泛亲属 称谓,即用亲属称谓来泛称非亲属。 农村还有一种比照孩子的泛亲属称 本部分结束 谓。
“死”这个词是人们最为忌讳的 词,因而从古至今有很多相关 “死”的词都选用了同义的委 婉语。如:病故、去世、诀别、 百年等。
上海的新娘子忌吃瓜,因为 “瓜”和“寡”谐音,一些 地方对“药”也忌讳,因为 “药”总是跟生病有关,一 些地方就把吃药说成喝好茶、 喝细茶等。
吉祥语被认为具有逢凶化吉、富贵降生的神秘 莫测的力量,这也是语言崇拜的一种表现。大部 分吉祥语是通过实物名称跟语言里表示吉祥喜庆 的字眼谐音构成的。同音或谐音是构成吉祥语的 主要手段。
商业上:盘点、热卖、促销、清仓、甩 卖、跳楼价、特卖 股市上:牛市、熊市、大盘、割肉、套 牢、解套、垃圾股
三.语言与行业、职业(续)

行业用语通常与特定的行业组织和专业领域相 联系。现代行业用语主要是专业术语。如语言 学领域的“音位、元音”等。

Dialect

Dialect

方言可以分为地域方言(regional dialect) 和社会方言(social dialect)两大类。地域 方言是语言在不同地域的变体;社会方言是 语言的社会变体。
地域方言
方 言
定义 方言地理学 同言线 波浪理论 地理方言的形成与分布
定义
社会方言
社会方言的体现
一、阶层变体和性别变体 二、城乡差异和年龄变体 三、语域变体和职业变体 四、地方戏曲语言变体
Dialectologists in Europe and the US have been studying the geographical distribution of linguistic items, such as pairs of synonymous words(e.g. pail vs bucket), or different pronunciations of the same words(e.g. farm with or without the /r/ ) (R.A. Hudson, 38)
语言变异和演变的机制
Regional variation in the way a language is ห้องสมุดไป่ตู้poken is likely to be one of the most noticeable ways in which we observe variety in language.
方言在地理上的分布是非常复杂的,为了使其 更加直观明确,语言学者用绘制方言地图的形 式显示同时期各方言语言特征的地理分布。依 照所展现的不同项目,常见的方言地图有四种, 即方言分区图、方言分类图、方言特征图和方 言同言线图。(祝畹瑾 2013,79)(插图)

语言语用功能的性别变异

语言语用功能的性别变异
咒 骂语 ( i e p te) ml r xli s,女 性使 用 的咒 骂 语 比男性 所 使用 的 同类 词语 的语 气 要 弱 , 比如 女性 可 能 会 使 用 d e ev “a ” D m!,而男 性 则可 能会使 用 “ a ei ” 或 “h ” Dm ! t Si ,这也 许是 由于社 会规 约 的限制 ; ()使 用 只 表达 情 感 t 6 而 不含 信息 的形容词 (m t aj fe) e p d cvs,如 wneu,afl att 等 , 以达 到较 为夸 张 的效 果 。2 y ei odr l wu,f a i f n sc 【 J

部 分语 言 事实为 代价 的 ,必然 导致对 语 言认知 的片 面和僵 化 。语 言是 异质 的 ,但并不 是 杂乱无 序 的 ,有很
强 的 同一 性 。异质 语言 成分 的序列 结构 又与 复杂 的历 时和共 时 的社会 结 构错落 交织 。 因此 ,脱离 社会 内容 的 语 言学研 究 是无法 想 象 的。如果 仅 从 音 系 、句法 和话 语 等语 言 内部 而不 从 言 语 社 区 、年 龄 、性 别 、社 会 阶
语 音 的变化 也 十分缓 慢 ,且往往 只能 在一 定地 域 、时 间 、条 件下起 作用 。语 言变 异可 以是 一种 语言 体 系 内的
语音 变异 、词汇变 异 或语法 变异 ,也 可 以是 语言 体 系 的分 化 、整合 、消 亡 。语 言 异 变 是语 言 的 一个 本 质 属 性 。变异 社会 语 言学认 为 :任何 语言 系统都 是 “ 有序 异质体 ”…追 求无 序 同质语 言系统 是徒 劳 的 ,是 以忽视 ,
层 、语体 、民族 、家庭 、社 会 网络和认 同等 言语外 部 的社会 因素认 知言语 ,将 无法 真正 揭示 言语 的 心理属 性
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第二章语言的性别、年龄变异(6学时)【教学目的和要求】了解语言性别差异的表现形式,体会语言性别差异形成的原因;了解国内外语言性别差异研究概况;了解语言年龄差异的表现形式,思考语言年龄差异的成因。

【教学内容】第一节语言与社会性别第二节语言性别差异研究概况第三节如何语言性别差异研究第四节语言的年龄变异【教学重点和难点】语言结构性别差异的具体表现;语言的年龄差异与社会因素的联系。

【本章思考题】1.什么是语言的性别差异?2. “男性语言”和“女性语言”的差别属于语言的社会变异吗?为什么?3.你认为造成语言性别差异的原因是什么?试举例加以说明。

4.搜集当前的流行语,分析它们在年龄上差异。

第一节语言与社会性别一、语言学中的性别区分(一至四[英]玛丽·塔尔博特《语言与社会性别导论》1-18页)思考:1.为什么需要区分生理性别与社会性别?这种区分影响到我们如何立身处世,而这个世界又如何对待我们。

这里包括我们所使用的语言以及人们用以谈论我们的语言。

2.这种区分对社会语言学的研究有何意义?语言在建立和维持这种划分时所起到的作用。

早期的兴趣:语音、词语、句子结构,以“代词”为例→极端的例子:过去的:南美的加勒比印第安人(男女使用完全不同的词汇)现在的:巴西的卡拉加部落(用音位表示说话者的不同性别)↓20世纪70年代的:性专有(sex-exclusive)性优选(sex-preferential)二、生理性别对社会性别sex :先天gender:后天习得的,社会建构的,masculine['mæskjulin]与male比较总之:所谓性专有和性优选的差异实际上都是表现社会性别的各种方式(ways of doing gender)。

在特定的文化中,它们是“得体”的男女行为举止的组成部分。

关于先天、后天在决定性别差异程度上的不同看法:男性荷尔蒙与侵略性、主控的关系或者:人们的行为模式是在生结构和社会实践的相互作用下产生的,不可能把生物作用和社会作用截然分开。

三、生理性别与社会性别:棘手的二元对立•两级对立范畴的缺点白天/黑夜,方言的划分四、研究语言性别变异的意义思考:如果你曾经接触到其他社会文化,你认为其他文化和自己所处社会文化中的女性观和男性观相比有什么差别?语言上呢?五、性别化的言语传播(五、六参考[美]朱丽亚·T·伍德《性别化的人生—传播、性别与文化》79-115页)语言是我们所使用的做复杂的符号系统之一。

研究符号行为所蕴含的意义将有助于我们更好地理解言语传播如何体现文化观念以及男女两性的期望。

(一)言语传播体现有关的性别文化观念1、语言定义性别(1)男性通用语言排斥女性(2)语言以不同方式定义男性和女性人们常常以外表或与他人的关系来定义女性,以活动、成就或地位来定义男性。

西方:“小姐、太太(表明婚姻状况的)”/“先生”中国:姑娘、媳妇,师母(3)语言命名存在物我们关注已经命名的现象,不认可、不思考未曾命名的现象。

“性骚扰”命名使我们能够更清楚地认识存在的现象,并借用符号性指称来思考这些现象。

2、语言令性别观念条理化我们利用语言整理经验和观念。

符号帮助我们将具体的感觉资料转化成符号形式,以利于我们的想象和思考。

→即语言的组织功能(1)形成刻板成见的性别观念语言的组织功能也是刻板观念的源头。

言语传播中常见的刻板观念:女性感性男性理性,男性是强者女性是弱者。

(2)鼓励两极化思维语言在整理思想的过程中,也可能推动两极思维,即把事物看成是绝对的两面。

语言为我们贴上男性或女性的标签。

3、语言评价性别4、语言允许假性思考即想象并不存在的事物。

假设性思考在塑造个人的性别身份及性别观念方面起着重要作用。

思考:什么是你理想中的女性特征和男性特征?5、语言允许内省6、语言是一个过程(二)性别化的传播:言语传播的男性风格和女性风格1、性别化的言语集团2、儿童游戏的教育作用(1)男孩的游戏(2)女孩的游戏大量研究得出的结论:女孩倾向于参见友善的合作性游戏;男孩倾向于参见工具性和竞争性游戏。

讨论:回忆你的童年。

你玩过哪些游戏?在游戏的过程中,大家默契的建立了哪些传播规则?童年的游戏有无影响你的言语传播风格?3、性别化的传播惯例(1)女性言语A.交谈是建立和维持人际关系的主要途径。

→女性言语易于培养支持、亲密和理解的良好关系。

B.建立对等关系。

C.表达对他人的支持D.谈话中的“维持”E.应答F.个人化、具体化的风格G.试探性的语气(2)男性言语A.获取地位,实施控制B.工具性C.交谈中的控制D.直接、武断E.更抽象F.应答不如女性言语感情强烈,特别是在人际关系层面的意义上。

4、传播中与性别相关的误解(1)表达支持(2)谈论烦恼(3)故事的要点(4)谈论关系(5)演说六、性别化的非言语传播我们先塑造习惯,然后习惯塑造我们。

——约翰·德莱顿非言语传播承载了65%-93%的传播意义。

思考:非言语传播如何反应、体现性别(一)非言语传播的功能1.补充言语传播2.制约人际交往3.确定意义(1)应答性(2)喜欢(3)权利或控制(二)非言语传播的类型1、人工制品2、亲近和个人空间空间关系学(proxemics) [prɔk'simiks]3、触觉学4、身势学(面部和身体的示意)5、辅助语言6、外貌(三)性别化非言语传播中的文化价值观尊重非言语传播的性别化风格讨论题:1、阅读或观看你喜欢的广告,思考其中体现了何种女性典范和男性典范。

2、观察你在校园、商店、餐馆等遇见的人,在何种程度上你能感受到非言语传播的性别化模式。

3、临时违背你所属性别的非言语传播期望,注意他人的反应,包括他们的言语和非言语信息。

第三节言语行为之性别差异一、恭维言语行为之性别差异(一)句法与词汇结构之性别差异在交谈中使用这些句(参见白解红《性别语言文化与语用研究》105页)贾玉新对80多名不同层次的中国人使用恭维语方面的调查结果分析表明:中美两种不同文化恭维语在句法结构方面的差异(贾玉新,1997:363-364):•经过分析,他认为“无论是汉语还是英语恭维语,男性都比女性更喜欢使用第三人称或非人称结构,而女性则比男性更喜欢用第一和第二人称结构”。

(二)恭维涉及的话题及其性别差异女性在外貌和个性方面的得到的赞扬比男性多得多:•贾玉新认为:不管恭维者是男性还是女性,对女性的外貌进行恭维在西方国家中是公认为非常普遍的。

但在中国,特别是当一个男性恭维女性时,有可能被视为“犯了禁忌,至少不是社会所期望的行为”。

•贾玉新的调查还表明,在恭维的内容或话题方面,也存在着文化差异。

他认为西方人喜欢“变化”,“差异”,因此,凡是某种变化,某种新意都要受到恭维;中国传统文化所期望的是“一致性”和“相同性”,因此某些“变化”和“差异”受到的恭维的程度远远低于美国(三)恭维反应策略及其性别差异汉语恭维答语中性别差异的研究(四)恭维语的功能及其性别差异二、道歉言语行为之性别差异(一)道歉话题及其策略之性别差异分析前表,可知:男性使用道歉策略旨在维持双方之另外,男性意识到道歉会使道歉者本人的“面子”受损从而会使道歉者处于交际中的不利位置,因此,男性较女性少用道歉策略。

从调查中还可发现男性对时间和给别人带来的不方便两个方面的冒犯非常注意,这主要是认为在当今充满竞争的社会里,男性视时间为一种十分宝贵的“商品”,是“男性标准”的体现,而女性倾向于对因空间、交谈而引起的冒犯别人的行为作出直接道歉,这也许是因为女性更注意把冒犯别入当做是一种极不礼貌的行为而避之,或许是因为女性的特定角色关系而引起的。

(二)道歉反应策略之性别差异(三)汉语道歉言语行为的性别差异研究研究表明:女性比男性更容易向别人道歉;女性更易于选择“直接表达道歉”的道歉策略,使用正式、得体的道歉语;而男性道歉策略的选择则受到社会因素如社会距离、社会权利等的影响;女性更爱使用程度副词,如“真”、“十分”等。

•由于自然语境中的会话被普遍认为是研究言语行为最为理想的语料,而通过实地观察收集到的自然语境中的语料可以避免问卷调查法的一些缺陷,此次研究采用了实录法。

•设置的三种情境分别为:• 1.请几位老师将书或参考资料借给自己的学生,并且不明确说明归还时间,然后过两天后突然要求学生归还,看学生如何反应。

• 2.由调查者将书或物品借给自己的朋友,也不明确说明归还时间,过几天突然要求归还,看他们如何反应。

• 3.在人流密度较大的地方,如学生食堂、图书馆、公共汽车、餐馆等地方,观察当某人不小心撞、挤、碰或影响、妨碍了别人时的反应。

•本调查共收集到自然语境语料53条。

受观察者中男性25人,女性28人。

调查结果:•分析说明在此情景中,男性与女性没有明显的性别差异。

究其原因,可发现冒犯者相对于被冒犯者而言,社会距离远,社会权利低(被冒犯者为冒犯者的老师),所以即使是男性,也是除两人之外,全部明确向对方表达了歉意。

并且男女两性大多数人都使用了“解释原因”、“提供补救措施”这两种道歉策略,如“我忘记带来了,明天给您送来吧”或“您急着要的话,我立刻去取”等。

•此结果显示出男性与女性的显著差异。

对语料的分析表明,冒犯者相对于被冒犯者而言,社会距离近,社会权利平等(双方为朋友),在此种情形下,女性(除一人之外)全部向对方明确表达了歉意,而男性则无一人直接表达道歉,却以“你没有说什么时候还啊”来减轻自己的责任,或使用了“啊,没带!”,“噢,忘记了”等解释、说明原因的策略。

分析也显示出了性别差异。

在此情景中,对冒犯者与被冒犯者双方身份不清楚,但是根据记录发现,男性未采用直接道歉策略的4例均有双方相互认识的前提,且冒犯程度较轻,如只是碰了一下对方;而采用直接道歉策略的6例中,有4例为冒犯程度较为严重,如撞、踩到别人等。

女性则对自己的冒犯行为全部进行了直接道歉。

讨论与分析:三个结论:• 1.女性比男性更容易向别人道歉。

轻微的冒犯就可能引发女性的道歉,而男性一般只对较严重•的冒犯道歉。

• 2.女性更易于选择“直接表达道歉”的道歉策略,使用正式、得体的道歉语;而男性道歉策略的选择则受到社会因素如社会距离、社会权利等的影响。

• 3.女性更爱使用程度副词,如“真”、“十分”等。

三、称呼言语行为之性别差异四、邀请言语行为之性别差异五、招呼言语行为之性别差异六、请求言语行为之性别差异•调查将请求序列分为醒示语、核心行为语和辅助语。

醒示语可进一步分为称呼语和提醒语:称呼语是指明动作的执行对象,唤起受话人对请求的话语产生感知和注意。

提醒语是试图引起对方注意的一些习惯性话语, “喂”、“哎”、“嗨”等等。

核心行为语大概分成直接表达法、间接表达法和暗示三种类型。

•在汉语中,直接表达法的表现形式通常是祈使句。

相关文档
最新文档