英式英语和美式英语的区别

合集下载

英式英语和美式英语的差异

英式英语和美式英语的差异

3词汇 1完全异义 例如:public school 在美国指公立学校,但在英式英语却是指私立学校。再如cupboard在英式英语是指壁橱,而在美国英语中则指厨房或吃饭间的食橱。 2同义异词 英语与美语对比如下:打电话ring/call;钞票note/bill;电影film/movie;足球football/soccer,汽油petrol/gas,地铁underground/subway,罐头fin/can,股票shares/stock,货摊stands/booth等。
单击此处可添加副标题
语言是客观世界的真实写照,是一种社会现象。人们生活、劳动在一种什么样的环境中,就会产生什么样的语言。一定的文化实体总是存在于一定的地域空间内, 不可避免地体现了该地域的自然面貌特点。由于美国和英国在地理环境、社会生活及风俗习惯方面仍有某些差异,美国中的某些词在英国中就不存在。美国国土幅员辽阔,地形变化万千。例如,caribou(北美的驯鹿),英国四面环海,岛国人的生活与海洋和水运事业有着密切的关系。对海洋的依赖与发展决定了航海民族务必使用大量与海有关的语汇,如 plain sailing (一帆风顺),go with the stream (随波逐流),on the rocks (触礁), 等。英国西临大西洋,东面欧洲大陆。欧洲大陆北部袭来的东风寒冷刺骨,大西洋徐徐吹来的西风则温暖宜人,因此才有桂冠诗人曼斯菲尔德的“It’s a warm wind, the west wind, full of bird crying.” 而反过来说,英国英语中的某些词在美国英语中也找不到,如prince (王子), duke(公爵),marquis(侯爵),knight(骑士)等词都是英国英语所特有的。
英式英语与美式英语差异
英式英语与美式英语差异的表现 虽然美式英语是从英式英语演变而来的,但是由于两者之间的历史、文化、经济发展的不同,从而导致英式英语与美式英语之间的差异,主要的差异表现如下:

英式英语与美式英语地区别

英式英语与美式英语地区别

英式英语与美式英语的区别一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。

1. 英语单词中不发音的词尾-me, -ue词义美式英语英式英语公斤kilogram kilogramme方案program programme目录catalog catalogue对话dialog dialogue序言prolog prologue 2. 英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u词义美式英语英式英语热情ardor ardour行为behavior behaviour颜色color colour 特别喜欢的favorite favourite 风味flavor flavour荣誉honor honour劳动labor labour 3. 英语中以-re结尾,读音为[ə:]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变词义美式英语英式英语中心center centre纤维fiber fibre公尺meter metre剧场theater theatre 4. 英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾词义美式英语英式英语防御defense defence 犯法行为offense offence 执照license licence托词pretense pretence 5. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize词义美式英语英式英语批评criticize criticise组织organize organise实现realize realise辨认recognize recognise 使标准化standardize standardise 分析analyze analyse 6. 英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-词义美式英语英式英语地方议员councilor councillor 顾问counselor counsellor珠宝商jeweler jeweller奇异的marvelous marvellous包裹parceled parcelled旅行traveling travelling 7. 英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变词义美式英语英式英语联系connection connexion反射reflection reflexion弯曲inflection inflexion 8. 其他词义美式英语英式英语永世eon aeon审美的esthetic aesthetic怀疑论者skeptic sceptic 妈妈mummy mommy支票check cheque监狱jail gaol 路边的镶边石curb kurb 小胡子mustache moustache犁plow plough睡衣裤pajamas pyjamas冰箱fridge refridgerator二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西(同词异义)英语美式英语英式英语bankbill钞票汇票billion十亿万亿biscuit软饼苏打饼干corn 玉米谷物,小麦first floor一层二层football 橄榄球足球overall工装裤紧身裤pants长裤内裤purse 手提包妇女的小钱包trillion兆百万兆wallet 钱包(男女通用)钱包(男用,皮质)You're welcome不用谢欢迎你三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)汉语意思美式英语英式英语百货公司department store store 别客气,不用谢1You're welcome Not at all别客气,不用谢2Sure Don't mention it 长裤pants trousers长途电话long-distance call trunk call称呼朋友1fellow bloke称呼朋友2guys chap称呼朋友3buddy mate出租车cab taxi打电话call ring大货车truck lorry大衣,大氅overcoat great coat 地铁subway underground/Tube电梯elevator lift电影movie film电影院movie theatre cinema二楼2nd floor1st floor废纸篓wastebasket wastepaper-basket高速公路freeway motorway公寓apartment flat股票stock shares罐头can tin果冻jelly jam航线air-line air-route货摊booth stand货物freight goods货物运输shipping dispatch简历resume Curriculum Vitae 节假日vacation holiday垃圾trash rubbish垃圾箱ashcan dustbin旅行trip journey毛衣sweater jumper内裤underwear pants汽车automobile motorcar汽油gasoline petrol秋天fall autumn人行道sidewalk pavement社论editorial leading article 生病sick ill收音机radio wireless手提包purse handbag 售后服务customer service after sales 水龙头faucet tap糖果candy sweets天线antenna aerial停车场parking lot car park投标bid tender小麦wheat corn行李baggage luggage行李车baggage car luggage van一楼1st floor ground floor邮编zip code post code邮寄mail post有限责任公司Inc. Ltd.玉米corn maize炸薯条fries chips展览会trade show fair纸币bankbill banknote总裁President Chairman足球soccer football四、发音上的区别1. 字母a单词美式英语英式英语a[æ][ɑ:]ask[æsk][ɑ:sk]dance[dæns][dɑ:ns]fast[fæst][fɑ:st]half[hæf][hɑ:f]path[pæθ][pɑ:θ] 2. 字母o单词美式英语英式英语o近似[a:]ɔbox[bɔks]hot[hɔt]spot[spɔt] 3. 字母r单词美式英语英式英语r有卷舌无卷舌car[kɑ:]party['pɑ:ti]board[bɔ:d] 4. 组合-ary和-ory结尾单词美式英语英式英语.-ary/-ory[əri][ri]secretary['sekrətəri]['sekrətri]factory['fæktəri]['fæktri]5. 以-ile结尾单词美式英语英式英语.-ile[əl][ail]fertile['fə:təl]['fə:tail]hostile['hɔstəl]['hɔstail] 6. 其他单词美式英语英式英语clerk[klə:k][klɑ:k]either['i:ðə]['aiðə]schedule['skedʒu:əl]['ʃədju:əl]tomato[tə'meitəu][tə'mɑ:təu] z[zi:][zed]三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)汉语意思美式英语英式英语百货公司department store store 别客气,不用谢1You're welcome Not at all别客气,不用谢2Sure Don't mention it 长裤pants trousers长途电话long-distance call trunk call称呼朋友1fellow bloke称呼朋友2guys chap称呼朋友3buddy mate出租车cab taxi打电话call ring大货车truck lorry大衣,大氅overcoat great coat 地铁subway underground/Tube电梯elevator lift电影movie film电影院movie theatre cinema二楼2nd floor1st floor废纸篓wastebasket wastepaper-basket 高速公路freeway motorway公寓apartment flat股票stock shares罐头can tin果冻jelly jam航线air-line air-route货摊booth stand货物freight goods货物运输shipping dispatch简历resume Curriculum Vitae 节假日vacation holiday垃圾trash rubbish垃圾箱ashcan dustbin旅行trip journey毛衣sweater jumper内裤underwear pants汽车automobile motorcar汽油gasoline petrol秋天fall autumn人行道sidewalk pavement社论editorial leading article生病sick ill收音机radio wireless手提包purse handbag售后服务customer service after sales水龙头faucet tap糖果candy sweets天线antenna aerial停车场parking lot car park投标bid tender小麦wheat corn行李baggage luggage行李车baggage car luggage van一楼1st floor ground floor邮编zip code post code邮寄mail post 有限责任公司Inc.Ltd.玉米corn maize炸薯条fries chips展览会trade show fair纸币bankbill banknote总裁President Chairman足球soccer football四、发音上的区别1. 字母a单词美式英语英式英语a[æ][ɑ:]ask[æsk][ɑ:sk]dance[dæns][dɑ:ns]fast[fæst][fɑ:st]half[hæf][hɑ:f]path[pæθ][pɑ:θ] 2. 字母o单词美式英语英式英语o近似[a:]ɔbox[bɔks]hot[hɔt]spot[spɔt] 3. 字母r单词美式英语英式英语r有卷舌无卷舌car[kɑ:]party['pɑ:ti]board[bɔ:d] 4. 组合-ary和-ory结尾单词美式英语英式英语.-ary/-ory[əri][ri]secretary['sekrətəri]['sekrətri]factory['fæktəri]['fæktri] 5. 以-ile结尾单词美式英语英式英语.-ile[əl][ail]fertile['fə:təl]['fə:tail]hostile['hɔstəl]['hɔstail] 6. 其他单词美式英语英式英语clerk[klə:k][klɑ:k]either['i:ðə]['aiðə]schedule['skedʒu:əl]['ʃədju:əl]tomato[tə'meitəu][tə'mɑ:təu] z[zi:][zed]。

英式英语和美式英语的差异

英式英语和美式英语的差异

职教天地ZHIJIAO TIANDI英语是印欧语系中的一种,属于日耳曼语族下的西日耳曼语支。

起源于移民到大不列颠岛的日耳曼人语言,后期随着英国在世界范围内的不断扩张、领土殖民活动传播开来,其词汇量不断增多,语法逐渐变得标准化和规范化,语音获得了统一。

本文对英式英语和美式英语的不同和差别进行全面的分析和探寻,并希望找到其中产生偏差和不同的核心原因和要素,进而对以后的英语教学提供更多的理论指导。

一、发音差异英式英语和美式英语在发音上的不同主要体现在两方面,一是相同的词汇有不同的发音,二是同词同音,但重音不一致。

1.读音差异当字母a在重音音节上,后跟[s][θ][m][∫][n][t∫]等元素时,英式英语发[a:],美式英语发[æ]声音。

如,通行(pass)、图表(chart)、眼镜(glasses)等。

当字母o在强调音节上时,英式英语通常发[ɔ],而美式英语在[ɔ]和[ʌ]之间发音,接近[ʌ]的发音。

如,没有(No)、狗(dog)、热(hot)等。

在英式英语中,字母r仅在元音之前发音,在有些地方,特殊字的结尾通常不发音。

在美式英语中,字母r在单词中的所有地方发音,特别是在元音之后,通常影响前一元音的发音。

如,农场(farm)、汽车(car)、北方(north)等。

在英式英语中,u或ew的组合通常发[ju:],在美式英语中,它通常会发[u:]。

如,新(new)、愚蠢的(stupid)、学生(student),等。

在英式英语中,两个元音之间的t几乎与字母d相同,并且都具有辅音[d]的发音特点,在美式英语中,辅音[t]仍然清晰。

如,作家(writer)、信件(let-ter)、服务员(waiter)等。

另外,英式英语和美式英语中的吃饭(eat),西红柿(to-mato),清澈(clear),永远(forev-er),英雄(hero),匆忙(hurry),秘书(secretary)等词汇的发音也是不一样的。

英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别

首先声明一点,不论英式英语还是美式英语,没有高低贵贱之分,都可以学都可以用。

1、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中会把很多单词里的r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor。

而英式发音一般不会将每个r都读出来,读音类似于:teacha,ca,neighba。

2、非重读字母e,在美语中常读作/e/,而在英式英语中则读/i/。

如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。

3、当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer和rider(骑马人)发音几乎相同。

类似的例子还有latter(后者)与ladder(梯子);petal(花瓣)与pedal(踏板)。

4、其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。

5、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。

在日期的表达上,美语与英语的表达方式是有差别的。

英国式:以日为先,月份为后;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。

如一九八七年五月四日的写法:4th,May,1987(英)May,4,1987(美)。

美式:1st,2nd,3rd的st,nd,rd是不使用的,直接简化为数字1,2,3。

由于美语与英语在日期表达上不同,那么写法和读法的表达也就不一样,如1987年5月4日,英式的写法是4th May,1987,读成the fourth of May,nineteen eighty-seven;美式的表达是May4,1987,则读成May the fourth,nineteen eighty-seven。

在数字口头表达方面,美国与英国也存在着差异。

中学的英式英语和美式英语

中学的英式英语和美式英语

英语是世界上使用最广泛的语言之一,也是中学教育中重要的学科之一。

而在学习英语的过程中,我们常常会遇到两种不同的英语,即英式英语和美式英语。

本文将介绍这两种英语的特点和区别。

一、英式英语英式英语是指英国本土所使用的英语。

其特点主要体现在以下几个方面:1.发音差异:英式英语的发音较为地道,特别注重元音的发音。

比如,“car”一词在英式英语中发音为/kɑ:/,而在美式英语中发音为/kɑ:r/。

此外,英式英语的r音较为轻微,常常不发或者发成/w/音。

2.词汇差异:英式英语和美式英语在词汇上也存在一些差异。

例如,“elevator”在英式英语中为“lift”;“apartment”在英式英语中为“flat”;“gasoline”在英式英语中为“petrol”。

这些词汇差异常常会给学习者带来一定的困惑,需要加以注意和理解。

3.语法差异:英式英语和美式英语在语法上也存在一些差异。

例如,英式英语中常用“have got”来表示“have”,而美式英语中则常用“have”。

此外,英式英语在一些复数名词的变化上也与美式英语略有不同。

二、美式英语美式英语是指美国所使用的英语。

与英式英语相比,其特点主要表现在以下几方面:1.发音差异:美式英语的发音较为清晰,特别注重辅音的发音。

比如,“car”一词在美式英语中发音为/kɑ:r/,而在英式英语中发音为/kɑ:/。

此外,美式英语的r音较为明显,常常带有卷舌的感觉。

2.词汇差异:与英式英语相比,美式英语在词汇上也存在一些差异。

例如,“elevator”在美式英语中为“elevator”;“apartment”在美式英语中为“apartment”;“gasoline”在美式英语中为“gas”。

这些词汇差异也需要学习者进行适应和记忆。

3.语法差异:美式英语和英式英语在语法上也存在一些差异。

例如,美式英语中常用“have”来表示“have”,而英式英语中则常用“have got”。

美式英语与英式英语的区别

美式英语与英式英语的区别

英式英语和美式英语可以从以下几个方面来区别:一、说话语气:英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。

美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些.二、单词拼写:美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。

前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。

但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire,“执照",“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。

这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。

美语的单词一般比英语单词要简单。

近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性.这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。

而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。

如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u"字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。

美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。

英语和美语的拼写无非有以下几种区别:1、-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre).其它大部分的re词都是,如genre, hors-d\'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。

英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别美国英语是英国英语的一种区域语言变体,它起源于17~18世纪的英国英语。

英式英语和美式英语毕竟还是同属于一种语言、语音、语法和词汇大致相同,英美人之间进行口头或书面交流,一般来说是没有困难的,没有根据认为存在着所谓的“美语”。

但是,在语音、语法、词汇方面确实存在着一些差异,差异最大的在于词汇方面。

下面我们就分别加以说明:一、英式英语和美式英语在语音上的差异英式英语和美式英语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。

1.在ask, can‘t, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk] [kænt] [dæns] [fæst] [hæf]和[pæø]。

2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o 读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。

所以这些词在美国人读起来就成了[baks] [krap] [hat] [ai'ranik] [paliʃ ] 和[spat]。

3.辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。

在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:英语读音美语读音car [ka:] [kar]door [dɔ:] [dɔr]river [‘rivə ] [’rivə r]party [‘pa:ti] [’parti]board [bɔ:d] [bɔrd]dirty [‘dəti] [’dərti]morning [‘mɔ:niŋ ] [’mɔrniŋ ]英式英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r 才明显的读作卷舌音[r]: [fa:rə'wei][fə'revə][farəndwaid]。

美式英语和英式英语的区别

美式英语和英式英语的区别

1. 美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。

前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。

但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。

这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。

美语的单词一般比英语单词要简单。

近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。

这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。

而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。

如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。

美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。

2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。

以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。

如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。

由于日期书面表达不同,读法也不一样。

如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英式英语和美式英语的区别
标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。

此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。

其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充。

元音:
英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。

英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。

美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。

(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。

英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。

英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。

而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。

ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。

事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe 儿)。

甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]
元音的发音中还有一个比较重要的区别。

一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o 后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。

另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就*大家自己体会了。

辅音:
英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。

比较重要的也只有以下两个:
r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。

在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。

另一个比较明显的区别是d和t。

在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。

如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。

还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。

在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o 常常是发了音的。

(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)
拼写:
英语和美语的拼写无非有以下几种区别:
-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:
metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等
背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。

其它大部分的re词都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。

our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如:
colour/color, favourite/favorite等等。

背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了。

如colour是couleur,favorite是favorit。

-ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如:
organise/organize, actualise/actualize, realise/realize
这些词的衍生也因此而异:
organisation/organization
背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser, actualiser, réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而réaliser 就变成了“实现”)。

其他还有些特殊变法。

我一时间想不起来所有的常规变法,如果有遗漏,欢迎补充。

用词:
英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。

如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣。

另外有如jersey, slacks, trousers等等。

有很多例子,一时想不起来,大家欢迎补充。

俗语和俚语:
这些实在是太多了!就算在美国的不同地方,英国的不同地方,不同的时间,都是不一样的,我就不一一举例了。

不过可提的一词是英国人对bloody这个词的用法。

旧时,当f-ck一词是完全不可用的时候(以前书籍中印刷这个词需要用星号f***,否则是要治罪的),bloody 一词的猥亵性不亚于现在的f词。

不过现在时过境迁,英国的小孩儿都能用了,而美国人就不用这个词了。

但在其他的一些英语国家(如埃及,印度等),用bloody还是要小心的。

语气:
英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。

美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。

美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里,女里女气的说法。

其他:
澳洲口音:澳洲口音和英国口音大部分很像,不过澳洲人发[ei]音全部发成[ai],也就是,即使他们最常用的词儿mate,都说成[mait](像might)。

埃及口音:埃及口音的英语听起来和埃及口音的阿拉伯语很像。

另外,用弹音发r也被使用。

印度口音:印度口音和英国口音比较相似,带了些泥巴味儿,不过现在的印度人开始倾慕美国口音了(印度人特崇洋媚外,排的电影全是关于在发达国家的富裕美丽年轻的印度移民)。

香港口音:没有对香港同胞污蔑的意思,不过香港口音听起来和粤语差不多,发音非常的重,同时带了英国口音的味道。

很多人发不出th音,说不出three就说free.
南非口音:没听过。

英国乡土音:英国自己的口音都众多,不过共同的特征是h常常不发,并且连音特多。

美国北方口音:以夸张的o音出名,如talk, walk, off, coffee这四个词,纽约市人会发成:twok, wok, woff, kwoffee(这里的o均为长音“喔”)。

美国南方口音:以把[ai]发成[ae]为最大特称,如I'd like a light beer,南方人会说成ae'd laek a
laet beer。

同时说话慢条斯理。

相关文档
最新文档