员工保密协议中英文对照

合集下载

保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。

保密协议范文中英文对照

保密协议范文中英文对照

保密协议范文中英文对照Confidentiality Agreement (保密协议)This Confidentiality Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the undersigned parties, [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties"), in order to protect the confidential information disclosed between them. The Parties agree to the following terms:1. Definition of Confidential InformationConfidential Information refers to any proprietary or sensitive information disclosed by one Party (the "Disclosing Party") to the other Party (the "Receiving Party") in written, oral, electronic, or any other form, which should be treated with utmost confidentiality. Examples of Confidential Information include but are not limited to trade secrets, business plans, financial records, customer data, technical information, and any information marked as confidential.2. Obligations of the Receiving PartyThe Receiving Party agrees to:2.1 Maintain strict confidentiality: The Receiving Party shall not disclose, reveal, or make accessible any Confidential Information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.2.2 Restrict internal access: The Receiving Party shall limit the internal access to the Confidential Information within its organization to only those employees or agents who have a legitimate need to know, and ensure thatsuch individuals are bound by confidentiality obligations at least as restrictive as those set forth in this Agreement.2.3 Use solely for authorized purposes: The Receiving Party shall use the Confidential Information solely for the purpose of fulfilling its obligations under any existing or future agreement between the Parties, and shall not use the Confidential Information for any other purpose without the prior written consent of the Disclosing Party.3. ExceptionsThe obligations set forth in this Agreement shall not apply to the following:3.1 Information already in possession: If the Receiving Party can demonstrate that it already had knowledge of the Confidential Information prior to its disclosure by the Disclosing Party or obtained the information from a third party with the legal right to disclose it.3.2 Publicly available information: If the Confidential Information becomes publicly available through no fault or action of the Receiving Party.3.3 Legal disclosure requirement: If the Receiving Party is legally compelled to disclose the Confidential Information by a court, governmental agency, or other regulatory authority, provided that the Receiving Party promptly notifies the Disclosing Party to enable appropriate protective measures.4. Term and TerminationThis Agreement shall remain in effect for a period of [specify term] from the Effective Date, unless terminated earlier by mutual written agreement or upon a material breach by either Party. Upon termination, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party and provide written certification of compliance.5. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [specify jurisdiction].In witness whereof, the Parties have executed this Confidentiality Agreement as of the Effective Date.Party A:Name:Title:Signature:Party B:Name:Title:Signature:保密协议 (Confidentiality Agreement)本保密协议(以下简称“协议”)由甲方和乙方(以下合称“双方”)签署并生效,旨在保护双方之间披露的机密信息。

公司保密协议中英文对照

公司保密协议中英文对照
- To make timely payments as specified in the separate service or employment agreement.
- Obligations of the Employee:
- To perform the services to the best of their ability and in accordance with the Company's standards.
- Either party may terminate this agreement upon the other party's material breach that is not cured within the specified timeframe.
- The parties agree to waive any right to claim for indirect, consequential, or punitive damages, except in the case of fraud or willful misconduct.
三、ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ格与支付条款
Price and Payment Terms:
- The Employee shall receive remuneration for services rendered as outlined in a separate employment or service contract.
Note: The content provided here is a general structure for the requested sections. Legal contracts should be tailored to the specific circumstances and jurisdictions and reviewed by a professional attorney to ensure enforceability and compliance with applicable laws.

保密协议-中英文

保密协议-中英文

CONFIDENTIALITY AGREEMENTBY AND BETWEEN鉴于乙方到甲方进行业务联系涉及甲方商业秘密的有关事项,经双方友好协商订定下列条款共同遵守: The Parties wish to pursue a possible business relationship in connection with which party a has disclosed and/or may disclose its Confidential Information (as defined below) to Party b . This Agreement is intended to allow the Parties to conduct business while protecting party a ’s Confidential Information on the terms and conditions set forth herein.第一条 本协议中商业秘密指甲方不为公众知悉,能为甲方带来经济利益,具有实用性并经甲方采取保密措施的技术信息和经营信息 双方同意乙方保密义务包含上述内容及乙双方要求甲方提供的所有相关资料但不限于上述范围。

1、"Confidential Information" as used in this Agreement shall mean all technical and business information that has been disclosed by party a (Discloser) to party b (Recipient) with clear label or designation of “confidential information", and is non-public and economically beneficial to party a. For purposes of this Agreement, the term “Confidential Information” shall also include, without limitation, all documents prepared by party a to party b .第二条 乙方在办理委托事项时必须遵守甲方规定的任何成文或不成文的保密规章、制度,履行与其工作相应的保密职责。

保密协议ConfidentialityAgreement(中英文对照)

保密协议ConfidentialityAgreement(中英文对照)
编号:
保密协议
Con fide ntiality Agreeme nt
甲方:
乙方:
签订日期:年月日
甲方:
Party A:
乙方:
Party B:
Байду номын сангаас鉴于:
Whereas:
就与甲方进行的会谈或合作,乙方需要取得甲方的相关业务和商业资料,为此,甲乙
双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。
Providi ng of releva nt bus in ess and commercial in formati on from Party A to Party B is required for the ongoing bus in ess discussi ons or cooperati on betwee n Party A and Party B with respect to,this agreement is entered into by and between
在双方协商期间乙方从甲方获取的所有的通讯信息、信息、图纸、产品和其他资料都
是保密的(“保密信息”),但不包括下述资料和信息:
All com muni cati ons, in formati on, draw in gs, products and other materials
obta ined by Party B from Party A duri ng the n egotiati ons, are con fide ntial
informationwithout the written approval of the other party;Party B is obliged

员工中英文保密协议书3篇

员工中英文保密协议书3篇

员工中英文保密协议书3篇员工中英文保密协议书3篇员工中英文保密协议书篇1甲方:_________工作组乙方:_________(工作组成员单位)乙方遵照《_________章程》自愿加入_________工作组(以下简称工作组),并依工作组要求完成_________的有关工作(以下简称相关工作)。

经双方协商一致,为确保相应工作涉及的技术信息和技术资源不被泄露,并防止上述保密信息被滥用,甲乙双方达成如下协议:一、甲乙双方作为相关工作的承担或参与单位,其工作任务依据相关工作的有关任务书确定,本协议仅涉及承担或参与该相关工作过程中及以后的保密责任。

二、本协议涉及保密的技术信息和技术资料包括:1.相关工作任务书中涉及的技术信息和技术资料,以及有关会议文件,纪要和决定;2.相关工作承担者之间往来的传真,信函,电子邮件等;3.相关工作实施过程中产生的新的技术信息和技术资料;4.相关工作实施过程中各有关当事人拥有的知识产权,已经公开的知识产权信息除外;5.经甲乙双方在该相关工作实施过程中确认的需要保密的其他信息。

三、甲方责任:1.甲方应根据相关工作任务书的规定,向乙方提供必要的技术信息和技术资料;2.甲方在以书面形式(包括:邮件、传真、磁盘、光盘等)向乙方提供技术信息时,可以进行登记或备案;3.甲方对乙方提供的注明保密的技术信息和资料负有保密责任,未经乙方同意不得提供给与本相关工作无关的任何第三方;4.对不再需要保密或者已经公开的技术信息和技术资料,甲方应及时通知乙方。

四、乙方责任:1.乙方应仅将工作组批漏的保密信息用于工作组范围内的_________制订工作。

2.乙方对从甲方或者甲方以外的其他渠道获得的涉及相关工作的技术信息和技术资料负有保密责任,未经甲方同意不得提供给任何第三方,包括乙方的分支机构,子公司或委托顾问方,接受咨询方;3.乙方为承担本协议约定的保密责任,应妥善保管有关的文件和资料,未经工作组事先的书面许可,不对其复制,仿造等;4.乙方应对有关人员进行有效管理,以确保本协议的履行。

员工中英文保密协议书6篇

员工中英文保密协议书6篇

员工中英文保密协议书6篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:公司:(以下简称“公司”)地址:__________员工:(以下简称“员工”)姓名:__________ 性别:__________ 职务:__________住址:__________联系方式:__________鉴于员工在公司工作期间可能接触和了解到的公司商业秘密和机密信息,为确保双方的合法权益,达成以下保密协议:一、保密内容员工在公司工作期间及离职后,对在公司接触、知悉、掌握的所有商业秘密和机密信息(包括但不限于技术信息、经营信息、管理信息等),均应承担保密责任。

包括但不限于以下内容:(请根据实际情况详细列举需要保密的内容)二、保密期限员工自签署本协议之日起,无论在在职还是离职后,都应一直履行对保密内容的保密责任,直至保密期限届满或公司书面同意解除保密义务。

保密期限无限定,直至相关信息不再是商业秘密或机密信息为止。

三、保密责任和义务员工应严格遵守以下保密责任和义务:(一)不得擅自泄露、披露或公开任何公司商业秘密和机密信息;(二)不得私自复制、存储或转移任何公司商业秘密和机密信息;(三)严格遵守公司关于保管机密信息的制度和要求;(四)对公司商业秘密和机密信息的保管情况定期进行自我审查和报告;(五)接受公司的监督和检查,确保遵守保密协议的内容;(六)在离职后继续履行对保密内容的保密责任和义务。

员工因违反保密义务而导致公司遭受损失的,应承担相应的法律责任。

四、例外情况在下列情况下,员工无需承担保密责任和义务:(一)信息已经公开或者合法获取,且非员工泄漏;(二)已经得到公司的书面同意或授权披露的信息;(三)国家法律、法规规定应当披露的其他情况。

五、违约责任违反本协议约定的保密责任和义务的,违约方应承担以下违约责任:(一)赔偿因违约行为造成的损失;(二)承担其他法律责任。

六、争议解决本协议的解释权归公司所有。

如双方因本协议产生争议,应友好协商解决。

员工中英文保密协议书5篇

员工中英文保密协议书5篇

员工中英文保密协议书5篇篇1本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇主:[公司名称]地址:[公司地址]雇员:[员工姓名]住址:[员工住址]鉴于双方愿意共同维护和尊重公司业务的机密性质以及商业活动的重要性,特此签订本协议。

本协议旨在明确员工对公司保密信息的保护义务和责任。

双方同意以下条款:一、保密信息的定义本协议中的保密信息包括但不限于以下内容:技术信息、商业计划、客户信息、产品数据、市场策略、财务数据、内部管理制度等与公司业务有关的一切秘密信息。

员工应严格遵守保密义务,不得泄露任何保密信息。

二、保密责任雇员同意并承诺:1. 严格遵守公司的保密制度,切实履行保密责任;2. 不将保密信息泄露给任何第三方,包括但不限于亲属、朋友或其他个人;3. 不在任何公共场合谈论公司的保密信息;4. 不在任何时间、任何地点以任何方式复制、摘录或存储公司的保密信息;5. 在离开公司后,不得将任何保密信息用于个人用途或任何损害公司利益的行为。

三、保密期限本协议规定的保密期限自签署之日起至保密信息被公开或成为公众信息为止。

员工离职后,仍需继续履行保密责任。

四、违约责任如雇员违反本协议的任何条款,公司有权采取以下措施:1. 立即终止雇佣关系;2. 追究雇员的法律责任,包括要求赔偿因违约行为造成的损失;3. 向相关政府部门报告雇员的违约行为。

五、其他条款1. 本协议自双方签字之日起生效,且双方均有义务遵守。

2. 本协议的修改和补充应以书面形式进行,并成为本协议的一部分。

3. 本协议的法律适用和争议解决应遵循中国法律,任何争议应提交公司所在地人民法院解决。

4. 本协议一式两份,雇主和雇员各执一份,具有同等法律效力。

英文部分:Employee Confidentiality AgreementThis agreement is made on ____(Date) by and between:Employer: ____(Company Name)Address: ____(Company Address)Employee: ____(Employee’s Name)Address: ____(Employee’s Address)In view of the confidentiality and importance of the Company’s business affairs, both parties wish t o maintain and respect the confidentiality of the Company’s business, and hereby agree to the following terms and conditions:I. Definition of Confidential InformationThe confidential information in this agreement includes but is not limited to technical information, business plans, customer information, product data, marketing strategies, financial data, internal management systems, and all other confidential information related to the Company’s business. The employee shall strictly observe the obligation of confidentiality and not disclose any confidential information.II. Confidentiality Obligations篇2本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇员(以下简称“员工”)________,以及其雇主(以下简称“公司”)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

员工保密协议中英文对照
EMPLOYEE NON-DISCLOSURE AGREEMENT
FOR GOOD CONSIDERATION, and in consideration of being employed by ________ (Company), the undersigned employee hereby agrees and acknowledges:
1. That during the course of my employ there may be disclosed to me certain trade secrets of the Company; said trade secrets consisting but not necessarily limited to:
a) Technical information: Methods, processes,formulae, compositions, systems, techniques,inventions, machines, computer programs and research projects.
b) Business information: Customer lists,
pricing data, sources of supply, financial data and marketing, production, or merchandising systems or plans.
2. I agree that I shall not during, or at any time after the termination of my employment with the
Company, use for myself or others, or disclose or divulge to others including future employees, any trade secrets, confidential information, or any other proprietary data of the Company in violation of this agreement.
3. That upon the termination of my employment from the Company:
a) I shall return to the Company all documents and property of the Company, including but not necessarily limited to: drawings, blueprints,reports, manuals, correspondence, customer lists,computer programs, and all other materials and all copies thereof relating in any way to the Company's business, or in any way obtained by me during the course of employ. I further agree that I shall not retain copies, notes or abstracts of the foregoing.
b) The Company may notify any future or prospective employer or third party of the existence of this agreement, and shall be entitled to full injunctive relief for any breach.
c) This agreement shall be binding upon me and my personal representatives and successors in interest,and shall inure to the benefit of the Company, its successors and assigns.
Signed this _____ day of ____________________,
____.
______________________________
_______________________________
Company Employee 鉴于互相理解,自愿和责任上的考虑,并鉴于被(公司)雇佣,我(签署本协议的员工)在此同意并承认:
1、在我受雇期间可能知晓公司的有关商业秘密,上述商业秘密包括但不限于:
A)技术信息:方法,程序,公式,成分,系统,技巧,发明,设计,计算机程序和研究项目。

B)商业信息:客户名单,价格资料,供应来源,财务数据和市场,生产或销售体系或计划。

2、我同意在我受雇期间,或与公司终止雇佣关系后的任何时间,不得违背本协议的规定,将任何商业秘密、保密信息、或其他公司所有的资料为自己或他人使用,或披露给他人包括公司将来的雇员。

3、一旦我终止与公司的雇佣关系:
A)我应当归还所有公司所有的文件和财产,包括但不限于:图纸,设计图,报告,手册,信件,客户名单,计算机程序和任何与公司业务有关的,或在雇佣期间取得的所有其他材料及复印件。

此外,我同意我不得保留上述资料的复印件,笔记或摘录。

B)公司可以通知任何将来的或潜在的雇员或第三方本协议的存在,并有权全部免除任何违约行为的禁止令。

C)本协议对我及我的代表和利益继承人有效,并对公司及其继受人,受让人有效。

本协议签署于(年月日)。

相关文档
最新文档