成都意大利语培训:学习意大利语11
意大利语语音相关知识点一

意大利语语音相关知识点一意大利语是一门拥有悠久历史的语言,其语音体系也具有一些特殊之处。
本文将介绍意大利语中的一些重要的语音知识点,帮助读者更好地理解和学习这门美丽的语言。
1. 意大利语音标意大利语的音标使用国际音标符号来表示,其中包括元音、辅音及其变体。
这些音标的正确掌握对于准确发音是至关重要的。
2. 元音音位意大利语中共有7个单元音,分为前元音和后元音两类。
前元音包括/i/、/e/和/ɛ/,后元音包括/a/、/o/、/ɔ/和/u/。
其中/i/和/u/是高元音,/e/、/ɛ/、/a/和/o/是中元音,/ɔ/是低元音。
3. 辅音音位意大利语中的辅音音位较多,常见的辅音包括/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/、/f/、/v/、/s/、/z/、/ʃ/、/ʒ/、/m/、/n/、/l/和/r/等。
其中/r/音在意大利语中有特殊的发音方式,称为“强卷舌音”,需要用舌头卷起来发音。
4. 元音连音意大利语中的元音连音在发音上有着一定的特殊规律。
当两个相同的元音连在一起时,会产生一个长元音,例如“aa”发音为/a:/,表示长音。
而当两个不同的元音相连时,会保持各自的发音,例如“ai”发音为/a/和/i/两个音。
5. 重读音节意大利语中的词汇中有一个或多个音节由重读音节构成。
一般来说,意大利语中的重读音节位于词尾,例如“libro”(书)中的重读音节在第一个“o”的发音上。
掌握重读音节对于正确的发音和音调非常重要。
6. 音调意大利语的音调对于准确表达也有着重要的影响。
意大利语中有三种常见音调类型:降调(/ˈ/)表示重音,升调(/ˌ/)表示次重音,而平调(/ˈˌ/)则表示非重读音节。
正确运用这些音调,能帮助表达者更准确地传达自己的意思。
7. 意大利语连读意大利语中的连读现象普遍存在,特别是在音节之间。
连读的存在使得意大利语的发音更为流畅,因此在学习中要注意掌握这个特点,避免音节分隔过于明显而影响交流的流畅性。
意大利语该怎么学

意大利语该怎么学〔意大利语〕并没有别人说得那样难学,只要掌握好几本规则原理,就能轻松学习这一门〔小语种〕了。
为了帮大家更好的学习,下面就来说说意大利语该怎么学,千万别错过。
一、发音现代意大利语有21个字母和7个动词,共有22个时态。
每一种时态都有其自身的变化,这是非常复杂的,这是外国人学习意大利语的主要困难。
初学者必须注意发音。
发音、重音必须完全正确,否则会影响听、说。
因为意大利语作为拉丁语的一个分支,只要你读出它就可以写出来。
如果一开始发音不正确,当养成按发音拼字的习惯时,就会犯很多错误。
二、名词与动词意大利语名词分为阳性和阴性,阴性主要收a,阳性主要收o,有单数复数变化。
修饰名词的冠词和形容词应与名词一致。
几乎所有意大利语单词都以元音结尾(除了外来词),元音没有减弱,即使是非重音元音。
不管一个单词有多长,有多少个音节,最后一个元音的发音必须和所有元音一样清楚、明确,绝对不同意吞音。
如上所述,动词修饰是一个大问题。
所谓修饰,就是动词在不同的人称上作为主语的状况下,动词的原形发生变化,各种书写方法也不同。
因此,初学者必须记住每个动词的修饰,尤其是情态动词。
三、词汇掌握词汇是学好意大利语的第一步。
与日耳曼语相比,意大利语作为一种拉丁语,在词汇和发音方面可以达到很好的融合。
只要你能读,就能写。
因此,如果想掌握大量的生词,可以通过熟读和多用途等渠道达到目的。
词汇是意大利语的基础,它影响着我们的听、说、读、写能力。
与其死记硬背,不如合计科学的记忆方法。
事实上,词汇记忆有很多种方法,如前后缀、联想记忆、情景记忆等。
学以致用是加强词汇记忆的最正确途径。
一旦你能准确地使用所学的单词,就不会那么容易忘记它们了。
要学习一门语言,必须首先学会对它感兴趣。
当你听到外教用简单的意大利语表达自己的想法时,那种兴奋的感觉会让你立即记住某个词汇或语法点,这说明你对语言感兴趣。
一开始,死记硬背是唯一的方法,然后可以通过大量的听、说、读来增加词汇量;所以积存词汇量是一个漫长的过程,没有捷径。
意大利语有什么发音技巧

意大利语有什么发音技巧意大利语是一种美妙而富有韵律的语言,掌握其正确的发音对于学习和流利地沟通非常重要。
下面是几个意大利语的发音技巧,帮助你更好地学习和掌握这门语言。
1.元音发音在意大利语中,有五个元音:a、e、i、o、u。
与英语相比,意大利语的元音发音更加纯净、明亮。
下面是每个元音的发音规则:- "a"读作[a],像英语中的"father"。
- "e"读作[ɛ],像英语中的"bed"。
- "i"读作[i],像英语中的"machine"。
- "o"读作[ɔ],像英语中的"got"。
- "u"读作[u],像英语中的"rule"。
2.辅音发音意大利语中一些辅音的发音与英语相似,但也有一些特殊的发音规则。
-"b"和"p"的发音在意大利语中较为相似,读作[p]。
- "c"和"ch"的发音在大多数情况下都读作[k],类似于英语中的"cat"。
-"d"和"t"的发音在意大利语中也较为相似,读作[t]。
- "g"和"gh"的发音与英语中的"g"相对应,读作[g],类似于英语中的"go"。
- "sc"和"sch"的发音在大多数情况下都读作[sk],类似于英语中的"scooter"。
- "z"和"zz"的发音读作[ts]。
3.重音在意大利语中,重音是非常重要的,它可以改变单词的意思。
通常,意大利语的重音落在倒数第二个音节上,除非出现特殊情况。
成都意大利语培训 学习意大利语

成都意大利语培训:学习意大利语12句型MODELLI DI FRASEPRIMO 一Come ti chiami?你叫什么名字?Mi chiamo Mario,我叫Mario,Come ti chiami? 你叫什么名字?Mi chiamo Wang Xin. 我叫王新。
Come si chiama quell'interprete? 那个翻译员叫什么?Si chiama Silvia di nome. Rossi di cognome.他名家Silvia 姓叫Rossi。
Come si chiamano i nostri due allievi? 我们那两个学生叫什么名字? Uno si chiama Luca e l'altro Matteo.一个叫做Luca另一个叫Mateo Come vi chiamate? 你们叫什么名字?lo mi chiamo Angela e lei sìchiama Lia.我叫Angela 她叫Lia —Come si chiama la tua università? 你的大学叫什么名字?Si chiama Universitàdi Lingua e Cultura di Beijing.叫北京语言文化大学SECONDO 二Mi lavo i denti.我自己洗牙齿。
—Marina si ètagliata i capelli.Marina她自己剪了头发.—Mio padre si èfatto la barba.我爸爸他了剃了胡子—Le due ragazze si sono lavate la testa,两个女孩她们洗了头.—Lucio si èrotto una gamba.Lucio他摔断一只腿.—Prima di pranzare, i bambini si lavano le mani.在吃午饭之前,孩子们要洗手.—Lavarsi le mani prima di mangiare1 èuna buona abitudine在吃之前洗手是个好习惯.TERZO 三Sono giàle otto, non me ne sono accorto.已经8点了,我还没有发觉.—Sono giàdue mesi che sono qui a studiare,我已经在这里学习了2个月,non me ne sono neanche accorta.我一点都没有发觉.—Si comporta male senza accorgersene.他都没有发觉自己表现不好。
意大利初学教程

意大利初学教程意大利语是一门美丽而古老的语言,它源于拉丁语,并在意大利半岛上演变而成。
学习意大利语不仅可以帮助我们更好地了解意大利文化,还可以为我们打开一扇通往世界的窗户。
本篇文章将为初学者提供一份简明易懂的意大利初学教程,帮助大家快速入门。
一、基础语法1. 名词和冠词在意大利语中,名词有性别之分,分为阳性(maschile)和阴性(femminile)。
阳性名词通常以-o结尾,而阴性名词通常以-a结尾。
冠词分为定冠词(il,lo,la)和不定冠词(un,uno,una),与名词的性别和首字母有关。
2. 形容词形容词在意大利语中需要与名词保持一致,即性、数和格。
阳性单数形容词通常以-o结尾,而阴性单数形容词通常以-a结尾。
在复数形式中,阳性和阴性形容词都以-i结尾。
3. 代词意大利语中的代词分为人称代词、物主代词、反身代词等。
人称代词用于代替人或物,物主代词表示所有关系,反身代词表示动作的主体与宾语是同一个人。
二、日常用语1. 问候与介绍在意大利,人们常用“ciao”来打招呼,它可以用于朋友之间或者熟悉的人之间。
而在正式场合,人们会使用“buongiorno”(早上好)或“buonasera”(晚上好)来问候。
当我们需要介绍自己时,可以说“Mi chiamo...”(我叫...)。
2. 问路与购物在旅行或生活中,我们常常需要问路或购物。
如果你迷路了,可以问路人“Scusi,mi può dire come arrivare a...?”(请问,你能告诉我如何到达...吗?)。
而在购物时,我们可以用“Quanto costa?”(多少钱?)来询问商品价格。
3. 饮食与文化意大利以其美食而闻名于世。
当你在餐厅用餐时,可以用“Posso avere il menù?”(我可以看一下菜单吗?)来询问菜单。
在品尝美食时,不妨用“Buon appetito!”(祝您用餐愉快!)来表达祝福。
成都意大利语学习:意大利语学习

成都意大利语学习:意大利语学习先讲一些读音规则1 字母l,m,n,v,b,d 的读音和英语是一样的2 字母e 在所有的情况下都发英语bed中e的读音3 字母a在所有的情况下都发英语large中a的读音4 字母o在所有的情况下都发英语not中o的读音5 字母c 和q在a o和u前面发英语good中g的读音6 字母c在he前,发英语good中g的读音7 字母t在所有的情况下都发英语bed中d的读音8字母i在所有的情况下都发英语this中i的读音]9 字母r读成颤音,发这个音的时候,气流从口腔内部冲出来时,要“推动”舍尖颤动,也就是通常说的“打嘟噜”10 h在意大利语中不发音读音规则先说到这里,我们下面来看第1课的单词。
在讲单词之前,我要先说一个事,就是意大利语几乎所有的单词都以元音字母结尾,这一点非常重要,把它记住了,以后在学习动词变位和名词变复数的时候,能少走一些弯路。
好,下面开始这一课的单词(有些单词在后面注上和它对应的英语词,并用红色字母标出拼写上的差异)1 testo [名·阳]课文(text)2 un 阳性不定冠词3 libro [名·阳]书4 si 是的5 una阴性不定冠词6 matita [名·阴]铅笔7 no 不8 penna [名·阴]钢笔(pen)9 rivista [名·阴]杂志10 che [代]什么11 quanderno [名·阳]笔记本12 cosa [名·阴]东西,事情大家看到在这里出现了[名·阳]和[名·阴]的字样,在意大利语中,所有的名词都分成阴性和阳性两类。
名词的性是英语中没有的语法概念。
关于这一点我们要在第2课中详细讲解。
下面讲授这一课的两个语法项目:1 主语人称代词(Pronomi personali in funzione di soggetto)意大利语的主语人称代词按人称分,可以分为第一人称,第二人称和第三人称,按数分,可以分成单数和复数。
成都意大利语培训:意大利CASTALIMENTI厨艺学院 3

成都意大利语培训:意大利CASTALIMENTI厨艺学院3
课程根据学时和内容分为以下几种:
A:意式烹饪一年制
学费:人民币83619元+20%IVA
B:意式烹饪40天
学费:人民币42301元+20%IVA
C:意式烹饪5天
学费:人民币7870元+20%IVA
D:意式烹饪高级班30天
学费:人民币34431元+20%IVA
2.Decorazione In Ristorazione(烹调美学学时3天)
这门课程传授抓住客户眼球的技巧。
通过切割水果,蔬菜,奶油,配合色彩,形状来丰富餐桌,从而吸引客户。
学费:人民币5410元+20%IVA
3.Dolci Da Ristorazione(甜品学时2天)
餐后甜点作为完满的用餐最后一阶段,使客户体验到意大利菜的魅力,久久不能忘怀。
学费:人民币4820元+20%IVA
PS:此文章由成都意大利语培训_法亚小语种张老师收集整理。
成都意大利语学习:学习意大利语6

成都意大利语学习:学习意大利语5PRIMO: 一Io sono uno studente. 我是一个学生。
Tu sei un professore. 你是一位教授。
Lui èun artista. 他是一位艺术家。
Lei èuna mia amica russa. 她是一位我的俄国朋友。
Noi siamo cinesi. 我们是中国人。
Voi siete bravi. 你们是能干的。
Loro sono simpatici. 他们是热情的。
Signore, lei èmolto gentile. 先生,你很客气。
Ragazzi, voi siete stanchi? 小伙子,你们累了吗?SECONDAO: 二—Chi èlei? --- 她是谁?èuna studentessa。
她是一名学生。
—Chi siete voi? -- 你们是谁?Siamo due studenti spagnoli.我们是两名西班牙的学生。
—Chi èlui? --他是谁?èil mio amico.他是我的朋友。
—Chi sono loro?---他们是谁?Sono i nuovi studenti.他们是新来的学生。
—Chi sono questi ragazzi?---这些青少年是谁?Sono degli studenti stranieri. 他们是一些外国的学生。
TERZO: 三—Dov'èil dizionario? --- 字典(是)在哪里?(Il dizionario è) Sul banco (字典是)在椅子上。
—Dov'èla mela? --- 苹果(是)在哪里?(La mela è) Sulla tavola. (苹果是)在桌子上。
—Dov'èl'orologio? --- 手表(是)在哪里?(L'orologio è) Nella scatola.(手表是)在盒子里面。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
成都意大利语培训:学习意大利语11句型MODELLI DI FRASEPRIMO 一Eccolo qua.他在这儿。
Eccomi.我在这儿。
Ecco il suo biglietto.您的票在这儿。
Ecco la carta.卡片在这儿。
Ecco come sono andate le cose.这就是事情发生的经过。
Ecco perchénon voleva venire.这就是他不愿意来的原因。
Ecco fatto.这就做好了。
Eccomi !我在这儿。
—Eccomi, arrivo!我来了!—Eccoci arrivati,我们已经到了。
—Eccolo qui。
他在这儿。
—Eccoli là.他们在那儿。
—Eccola qua.她在这儿。
—Eccole lì.她们在那儿—Eccone tre.这儿有三个。
—Il mio biglietto? Eccolo a lei.我的票呢?喏,给您。
Seconda 二SECONDA二—Pensi che verràin Cina?你想回中国吗?Penso di sì.是的,我想回去。
Penso di no.不,我不想回去。
—C'èlezione domani?明天有课吗Mi sembra di sì.我觉得好像有。
Mi sembra di no.我觉得好像没有。
—Credi che pioverà?你相信会下雨吗?Credo dìsì.是的,我信。
Credo di no.不,我不信。
—Luisa studia musica?Luisa是学音乐的吗?Mi pare di sì,我觉得好像是。
Mi pare di no.我觉得好像不是。
—Che cosa ha detto?您说什么?Ha detto di sì.我说是。
Ha detto di no.我说不是。
—Che cosa ha risposto?您回答什么?Ha risposto di sì.我回答是。
Ha risposto di no.我回答不是。
课文TESTO Un episodio sulla gondola在贡多拉船上的一段小插曲Tempo fa,前段时间un giorno c'era una nebbia molto fitta 有天有一阵非常浓密的大雾,e non si vedeva a cinque metri di distanza.而人们不能看见前面5米前的距离。
Dovevo fare il tragitto 我必须摆渡per passare da una riva all'altra del canale.从河的一边渡到另一岸。
Sono salita sulla gondola 我上了贡都拉小船,e ho visto che c'era giàuna decina di persone.我看见已经有十来个人。
Ai lati della barca si puòanche sedere,小船的两侧也可以座,ma di solito i passeggeri preferiscono stare in piedi,但是通常乘客们喜欢站着,perchéil tragitto dura solo cinque o sei minuti.因为摆渡只花5,6分钟。
I due gondolieri hanno visto che non c'era piùnessuno 两个船夫见再没有人che veniva a prendere la gondola 来乘贡度拉小船,e hanno cominciato a remare.而他们开始划船了。
Eravamo come sotto una cupola,我们就象在圆顶下,non vedevamo i dintorni.看不到周围。
La cupola sembrava un palcoscenico 圆顶就好像一个舞台con una scena diversa dal normale:伴随着一幕非同寻常的戏,gli attori e il pubblico erano le stesse persone.演员和观众他们是同样的人La gondola filava verso la riva opposta.贡度拉小船飞快驶向对岸。
Faceva un freddo umido.一个寒冷潮湿的天气。
Tremavo non di freddo, 我颤抖着,不为寒冷,ma per quell'atmosfera morta. 而是为了那种死亡的气息。
Si sentiva solamente 人们只听见il rumore creato dal movimento dei remi. 船桨划动发出的声音Era come una musica che accompagnava la nostra scena.它好像是一首音乐伴奏着我们的演戏All'improvviso, una ragazza,突然,有位女孩,mentre prendeva qualcosa dalla tasca, 当她从口袋拿出什么东西时,ha fatto cadere una moneta nel fondo della barca.掉落了一个硬币在船的底板上。
Un uomo vicino, che sembrava un gran signore,旁边有位男士,看上去像位绅士,gentilmente, ha preso la moneta,他礼貌地捡起硬币,e con un bel sorriso 而面带着一种慈祥的笑容,voleva restituirla alla signorina.想把还银币还给女孩。
Questa faceva finta di non vederlo, 这个女孩装着没看见,quindi non voleva accettarla.因此不想拿回它。
Ho visto che il signore,我见那位先生,dopo un paio di secondi,一两秒钟后,ha capito qualcosa e con un gesto deciso,他明白了什么,用一个明确的举动,ha gettato la moneta nel canale.把硬币扔到了河里。
La nebbia ha bloccato la mia vista.大雾它遮住了我的视线。
Non ho visto 我没有看见come la moneta ha fatto i cerchi nell'acqua 硬币在水中漾起的水晕,e ho solo sentito un rumore leggero, ma chiaro. 而只听见一个很轻的声音,但很清晰。
Siamo arrivati alla riva opposta.我们到达了对岸。
Ognuno ha preso la propria strada.每个人各走自己的路。
La scena èfinita.戏演完了。
Il giorno dopo 第二天,ho raccontato questo bell'episodio 我描述了这段美妙的插曲ad una mia amica veneziana.给我的一个威尼斯朋友听。
Dalla mia descrizione, 从我的描述中,secondo lei l'uomo èun famoso pittore del posto, 依她看男士是一位有名的本地画家,discendente da una famiglia nobile.贵族家庭的后裔。
Ma lei, chi sarà? Chi lo sa? 但她,是谁呢?天知道?会话CONVERSAZIONEMia suocera non sente la solitudine我的岳母不孤单Y; Salve, Renato!1. 你好,雷纳多!R; Salve, Yang! 你好,杨!Y: Come va? 怎么样R: Si tira6 avanti, E tu come stai? 凑合着过吧,那你怎么样Y: Abbastanza bene. 相当好。
Ieri, ho avuto l'onore di accompagnare 昨天,我很荣幸地陪伴una delegazione importante 一个重要的代表团。
con il sindaco di Beijing come capo.是以北京市长为首的。
R: Complimenti! 祝贺你!Mi hai portato la traduzione 你带给我你的che doveva farmi il tuo amico Mao? 朋友毛为我做的翻译吗?Y: Eccola qua.这就是,这里。
R: Quanto gli devo? 我要给多少钱呢?Y: Te l'ha fatta per farti un piacere.他为你做了那个是为了让你高兴。
R: E signor Mao èstato troppo gentile. Mao先生是太友好了Dovròfargli anch'io qualcosa per ricambiare. 我也应该为他做点什么作为回报Presenteràla tesi fra due mesi, vero? 他要在两个月后发表论文,对吧?Y: Mi pare di sì. 好像是吧。
R: Bene. Gli organizzeròuna festa.好的。
我为他组织一个节日宴会Y: Te ne saràmolto grato. 为此他将非常感激你的。
昨天下午Ieri pomeriggio ti ho chiamato a casa, 我打了电话到你的家里。
ma non c'eri. 但是你不在。
Mi ha risposto una signora.回我的是一位女士。
R: Era mia suocera.是我的岳母。
Y: Tua suocera vive con voi? 你的岳母跟你们生活在一块?R: Non sempre. 不是全是。
Ha quattro figlie, 她有4个女儿,e da ognuna sta tre mesi all'anno.在每个人家里每年待3个月Y: E tuo suocero? 你的岳父呢?R: è morto di cancro,cinque anni fa 。