古诗乐不思蜀翻译赏析
乐不思蜀文言文

乐不思蜀文言文吾乃世间有名之乐不思蜀也。
或有人闻之,疑吾名之起因何也?吾今以此文言文之格式,叙述吾生平之事,使后人知吾乐也。
余生于一寒门之家,父母俱早世,身无依靠。
然而吾有才华,擅长纵横谋略。
幼时,吾常以棋为乐。
然棋艺之精湛,令吾身旁的人感到骄傲之时,吾内心亦一直渴望能有所成就,以德报国,报答养育之恩。
故而,吾幼时立下誓言,若能获得一方天地,必以此地为乐园,盛筵开宴,雅聚朋友,与其乐融融。
时光如白驹过隙,转眼已为壮年。
吾有机缘邂逅一英雄,乃是云亭之主,聪明睿智,才情过人。
云亭之主亦善棋,吾与之对弈,益发互相倾慕。
吾乃邀云亭之主共赴一处清幽之地,正当山清水秀之际,吾忽然有所感悟:乱世之中,人皆为权利和名利所垂涎,吾即使得一方天地,恐难心安于官场之上。
吾蓦然领悟,内心所求不过是一片乐土,而已。
于是,吾邀请云亭之主共组乐园。
乐园处于一平缓之地,四周环山,水流旖旎。
吾和云亭之主亲自主持园中一切事务,以确保乐园之乐不减。
园内植树种花,布置舒适之座位,为赴宴之宾客提供极致享受。
吾以自身智慧和才情,组织各种游戏和比赛,延请雅致之文人墨客,娱宾之余,亦可举办诗文比赛,使乐园更具文化氛围。
吾乐不思蜀之园伫立已久,渐渐闻名于世。
多位贵胄闻言前来,纷纷慕名而至。
吾接待之,亲自讲解园中一切设施之精髓。
宴会上,以美食佳酿相迎,加之吾烹饪之艺精湛,令人流连忘返。
乐园中之每个角落都流淌着欢声笑语,宛如人间仙境。
乃有一日,吾闻得东方之有风声,忽然有股不详之感涌上心头。
吾随即忙召集云亭之主商议,欲探明此事真相。
经过一番调查,方知此乃世间有人唆使,欲破坏吾之乐园。
心怀不羁者众,云亭之主与吾一同策划,设下重重疑团。
乐园中雨淋日晒,一日日过去,被人的行迹终于逐渐清晰。
吾根据线索所得,终于抓获了破坏者,原来是吾旧日的棋友。
众所周知,吾与此人棋艺相当,然其心胸狭窄,不忿吾胜之而不胜,遂心生不满,欲毁吾之一方天地。
疑犯被捕之际,狡猾之心突然暴露无疑,欣喜之情亦无以遏制。
2024上海中学生古诗文大会(初中)(50篇)参考译文

2024上海中学生古诗文大会初中文言文阅读训练(50篇)参考译文★1.欧阳询观碑欧阳询曾经(骑马)出游,看到(一块)古碑,(碑文)是晋代(著名书法家)索靖书写的。
(他)让马停下来,观看古碑上的书法,很久才离开。
(他走了)几百步又回来,下了马站在(古碑前观看),等到疲乏了,就铺开皮衣坐下来观看,(看得意犹未尽,)于是在古碑的旁边过夜,三天后才离开。
★2.陶母责子陶侃年轻时,担任负责渔业的官吏,曾经把(一)陶罐腌鱼送给母亲。
母亲将腌鱼包封好交给送鱼来的人,回信责备陶侃说:“你身为官吏,把官家的东西送给我,(你这样做)不仅没有好处,反而增加了我的担忧啊。
”★3.桓公入蜀桓温(率军)进入蜀地,到了三峡附近。
军队中有人捕获了(一只)小猴子,它的母亲沿着江岸(一路)悲啼,(跟着)走了一百多里路(也)不肯离去。
(母猴)终于跳上船,(但)到船上后就立刻死了。
(人们)剖开它的肚子看,肠子都一寸寸地断裂了。
桓温听到此事,大怒,下令开除那个军人。
★4.陆绩怀橘陆绩,字公纪,是(生活在)吴郡的吴人。
……陆绩六岁时,在九江拜见了袁术。
袁术拿出橘子款待他。
陆绩(在)怀里藏了两个橘子,等到回去(的时候),(向袁术)行拜礼辞别(,怀里的橘子)落到了地上。
袁术说:“你来做客却在怀里藏了橘子吗?"陆绩跪下来回答道:“(这橘子是)我母亲生性所喜欢的,(我)想拿回去送给母亲。
"袁术(听后)非常赏识他。
★5.诸葛恪得驴诸葛恪字元逊,是诸葛瑾的大儿子。
……诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴(的面孔),(一天,)孙权聚集大臣们(宴饮),让人牵一头驴进来,在驴脸上贴了(一张)长纸条,写上:诸葛子瑜。
诸葛恪跪下来说:“请求(您让我)用笔再添加两个字。
”(孙权)就听从(他),给了(他)笔。
诸葛恪在那几个字下面接着写了“之驴”。
全体在座的人都笑了起来。
于是(孙权)把(这头)驴赏赐给了诸葛恪。
★6.卞庄子刺虎卞庄子想要杀虎,旅店里的童仆阻止了他,说:"两只老虎正在吃(一头)牛,(它们)吃得香甜(就)一定会发生争夺,发生争夺就一定会打斗,打斗(的结果)就是大虎受伤,小虎死亡。
乐不思蜀是什么意思

乐不思蜀是什么意思一个词语可能有好几种意思,可能有些意思你不知道,那么就让小编来告诉你吧。
乐不思蜀是什么意思乐不思蜀(lè bù sī shǔ),蜀:三国时期的蜀汉,始于昭烈帝刘备,终于汉怀帝(刘渊追谥)刘禅。
意思是很快乐,不思念蜀国。
原义指蜀后主刘禅甘心为虏不思复国。
后比喻在新环境中得到乐趣,不再想回到原来环境中去。
出自《三国志·蜀书·后主传》。
成语辨析正音:乐:不能读作"yuè"。
辨形:蜀:不能写作"属"。
辨义:"乐不思蜀"与"乐而忘返"有别:"乐而忘返"无"忘本"的意思;"乐不思蜀"则有"忘本"之意。
近义词:流连忘返、乐而忘返、乐不可支反义词:狐死首丘、归心似箭、落叶归根、恋恋不舍成语出处原文司马文王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。
王谓贾充曰:"人之无情,乃可至於是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久全,而况姜维邪?"充曰:"不如是,殿下何由并之。
"他日,王问禅曰:"颇思蜀否?"禅曰:"此间乐,不思蜀。
"郤正闻之,求见禅曰:"若王后问,宜泣而答曰'先人坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思',因闭其目。
"会王复问,对如前,王曰:"何乃似郤正语邪!"禅惊视曰:"诚如尊命。
"左右皆笑。
--《三国志·蜀书·后主传》译文司马昭宴请刘禅,故意安排蜀国的节目,在旁的人都为刘禅的亡国感到悲伤,而刘禅却欢乐嬉笑,无动于衷。
司马昭看见这种情形就对贾充说:"想不到刘禅竟糊涂到了这种地步,即使诸葛亮活到这时,也不能辅佐,何况是姜维呢!"贾充说:"不是如此,殿下您又怎么能吞并他呢。
《乐不思蜀》阅读答案

《乐不思蜀》阅读答案
乐不思蜀
司马文王①与禅②宴,为之作故蜀技③,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。
王谓贾充曰:“人之无情,乃可至于是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久矣,而况姜维邪?”
充曰:“不如是殿下何由并之。
”
他日,王问禅曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀。
”郤正闻之,求见禅曰:“王若后问,宜泣而答曰:‘先父坟墓远在陇、蜀⑤,乃心西悲,无日不思。
’”会王复问,对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚如尊命。
”左右皆笑。
【注释】①司马文王:指司马昭。
②禅:指蜀王刘禅,刘备之子。
③蜀技:四川的歌舞。
④郤正:刘禅旧臣,与刘禅一起被迁送到洛阳。
⑤陇、蜀:都指四川。
22解释下列各句中加点的词(4分)
(1)为之作故蜀技▲(2)乃可至于是乎▲
(3)颇思蜀否?▲(4)宜泣而答曰▲
23翻译句子:(3分)
虽使诸葛亮在,不能辅之久全,而况姜维邪。
▲
24“乐不思蜀”故事的结尾处“左右皆笑”,你认为他们为何而笑呢?(3分)
_ ▲
参考答案:语文网
22、(4分)(1)以前的旧的从前的(2)这(个地步)(3)很(4)应该应当
23、(3分)即使诸葛亮还在,也不能辅助他使蜀国长久保全,更何况姜维呢。
24、(3分)能答到嘲笑、讥笑刘禅的平庸、无能、没有见识、目光短浅、贪图安乐、“扶不起来的刘阿斗”等其中两点可给满分。
搜集整理仅供参考。
乐不思蜀是不是贬义词

乐不思蜀是不是贬义词乐不思蜀是不是贬义词导语:乐不思蜀原来的意思是指蜀后主刘禅甘心当俘虏不思复国。
后比喻在新环境中得到乐趣,不再想回到过去环境,并忘却了原有的责任。
成语辨析正音:乐:不能读作“yuè”。
辨形:蜀:不能写作“属”。
辨义:“乐不思蜀”与“乐而忘返”有别:“乐而忘返”无“忘本”的意思;“乐不思蜀”则有“忘本”之意。
含贬义。
近义词:流连忘返、乐而忘返、乐不可支反义词:狐死首丘、归心似箭、落叶归根、恋恋不舍[1]成语出处原文司马文王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。
王谓贾充曰:“人之无情,乃可至於是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久全,而况姜维邪?”充曰:“不如是,殿下何由并之。
”他日,王问禅曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀。
”郤正闻之,求见禅曰:“若王后问,宜泣而答曰‘先人坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思’,因闭其目。
”会王复问,对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚如尊命。
”左右皆笑。
——《三国志·蜀书·后主传》译文司马昭宴请刘禅,故意安排蜀国的节目,在旁的人都为刘禅的亡国感到悲伤,而刘禅却欢乐嬉笑,无动于衷。
司马昭看见这种情形就对贾充说:“想不到刘禅竟糊涂到了这种地步,即使诸葛亮活到这时,也不能辅佐,何况是姜维呢!”贾充说:“不是如此,殿下您又怎么能吞并他呢。
”有一天,司马昭问他说:"是否会思念蜀地?"刘禅回答说:“这里很快乐,不思念蜀国。
”知道了这事,随侍刘禅的郤正就指点他说:“如果司马昭再问起时,你应哭泣著回说:‘先人的坟墓都葬在蜀地,我是天天都在惦念著。
’”后来司马昭再次问他时,刘禅便照著郤正教他的话回答。
司马昭于是说:“为何像是郤正的语气呢?”刘禅听了大惊,睁眼望著司马昭说:“您的'话确实没有错。
”左右的人都笑了。
解读三国时期,刘备占据蜀地,建立蜀国。
他死后,儿子刘禅(小名阿斗)继位。
刘禅昏庸无能,在那些有才能的大臣死后,公元263年,蜀国就被魏所灭。
乐不思蜀是什么意思

乐不思蜀是什么意思一个词语可能有好几种意思,可能有些意思你不知道,那么就让小编来告诉你吧。
乐不思蜀是什么意思乐不思蜀(lè bù sī shǔ),蜀:三国时期的蜀汉,始于昭烈帝刘备,终于汉怀帝(刘渊追谥)刘禅。
意思是很快乐,不思念蜀国。
原义指蜀后主刘禅甘心为虏不思复国。
后比喻在新环境中得到乐趣,不再想回到原来环境中去。
出自《三国志·蜀书·后主传》。
成语辨析正音:乐:不能读作"yuè"。
辨形:蜀:不能写作"属"。
辨义:"乐不思蜀"与"乐而忘返"有别:"乐而忘返"无"忘本"的意思;"乐不思蜀"则有"忘本"之意。
近义词:流连忘返、乐而忘返、乐不可支反义词:狐死首丘、归心似箭、落叶归根、恋恋不舍成语出处原文司马文王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。
王谓贾充曰:"人之无情,乃可至於是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久全,而况姜维邪?"充曰:"不如是,殿下何由并之。
"他日,王问禅曰:"颇思蜀否?"禅曰:"此间乐,不思蜀。
"郤正闻之,求见禅曰:"若王后问,宜泣而答曰'先人坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思',因闭其目。
"会王复问,对如前,王曰:"何乃似郤正语邪!"禅惊视曰:"诚如尊命。
"左右皆笑。
--《三国志·蜀书·后主传》译文司马昭宴请刘禅,故意安排蜀国的节目,在旁的人都为刘禅的亡国感到悲伤,而刘禅却欢乐嬉笑,无动于衷。
司马昭看见这种情形就对贾充说:"想不到刘禅竟糊涂到了这种地步,即使诸葛亮活到这时,也不能辅佐,何况是姜维呢!"贾充说:"不是如此,殿下您又怎么能吞并他呢。
乐不思蜀文言文

乐不思蜀文言文乐不思蜀,古代传奇,古希腊和罗马史诗中最好的一首歌,提醒人们抗击外敌、维护西汉王朝的统治地位,是一首充满活力的中国古代战争歌曲。
自古以来,乐不思蜀在中国古诗词文艺的发展史上,一直有着重要的地位,它深深地打动了人们的心灵,给人们以无限的鼓舞和勇气,激发出对抗外敌的热情和信心。
乐不思蜀是国史文言文的一首著名古诗,传说最初是由西汉大将韩信写的,他凭借强大的军事力量,把西汉统治的范围推进到了当时的北方地区,从而取得了爆炸性的成功。
他写的这首诗,既是对自己过去的成功的赞美,也是对未来的抗击外敌战争的信心和朝气。
他希望人们永远把自己的精神和信心支持在当时的西汉建立的帝国之上。
乐不思蜀古诗虽然短小,但其内容却深刻饱含。
它所表达的军事理念是:“乐不思蜀,不失和平之志”。
这句话彰显着古希腊和罗马史诗中最重要的概念,就是不到万不得已,不要使用武力行事,要寻求各方和平协议。
歌曲中还提出一个相对应的军事思想,即“当汉室衰落,倒有忠义山河”。
因此,歌曲以实务的语言,表达了军事抗敌的精神:即当君王的险情悬重时,忠臣义士仍不忘其诚,勇敢地迎击,以誓捍卫家国。
乐不思蜀在古代文言文中也有着独特的地位,它不仅深受历史学家的研究,也深受文艺爱好者的热捧,因为它充满了励志和感慨,倾注了智慧与英雄气概,抒发了当时爱国主义的思想。
乐不思蜀文言文在古代文学发展史上发挥着重要的作用,它是中国古代文学史上最具特色的文体之一,它在抗击外敌的过程中发挥了重要的作用,令人们对自己的国家充满信心,坚定的把西汉王朝的征服进程推向更高的高度。
因此,乐不思蜀文言文无疑是中国古代文学史上一首重要的古诗,人们也很容易在它中找到自豪与信心,并以此把自己带入更高的文艺境界,鼓舞自己自强不息、不断超越自我,为实现团结奋斗、中华民族伟大复兴而努力。
北宋司马光《乐不思蜀》原文、译文及注释

北宋-司马光《乐不思蜀》原文、译文及注释原文:乐不思蜀北宋-司马光丁亥,封刘禅为安乐公,子孙及群臣封侯者五十馀人。
晋王与禅宴,为之作故蜀伎,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。
王谓贾充曰:“人之无情,乃至于是!虽使诸葛亮在,不能辅之久全,况姜维邪!”他日,王问禅曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀也。
”郤正闻之,谓禅曰:“若正后问,宜泣而答:‘先人坟墓,远在岷、蜀,乃心西悲,无日不思。
”因闭其目。
”会王复问,祥对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚如尊命。
”左右皆笑。
翻译:丁亥,封刘禅为安乐公,子孙及群臣封侯者五十馀人。
丁亥(二十七日),封刘禅为安乐公,刘禅的子孙及群臣封侯者五十余人。
晋王与禅宴,为之作故蜀伎,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。
晋王与刘禅一起宴饮,为他表演蜀国的歌舞,旁人都为之伤感不已,而刘禅却高高兴兴同平时一样。
王谓贾充曰:“晋王对贾充说:“人之无情,乃至于是!人之无情,竟然到这种程度;虽使诸葛亮在,不能辅之久全,况姜维邪!”即使诸葛亮还在,也不能辅佐他长久平安,何况姜维呢!”他日,王问禅曰:“过了几天,晋王问刘禅说:“颇思蜀否?”你还思念蜀国吗?”禅曰:“刘禅说:“此间乐,不思蜀也。
”在这里很快乐,不思念蜀国。
”郤正闻之,谓禅曰:“正听到后,就对刘禅说:“若正后问,宜泣而答:“如果晋王以后再问,你应当哭着回答说:“先人坟墓,远在岷、蜀,乃心西悲,无日不思。
”祖先的坟墓,都远在岷、蜀,我心常常西望而悲,没一天不思念。
因闭其目。
”’然后闭上眼睛。
”会王复问,祥对如前,王曰:“后来晋王又问他,刘禅就像正说的那样回答,晋王说:“何乃似郤正语邪!”你说得怎么像正的话。
”禅惊视曰:“刘禅惊讶地睁开眼说:“诚如尊命。
”确实像您所说的那样。
”左右皆笑。
左右之人都哈哈大笑。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗乐不思蜀翻译赏析
文言文《乐不思蜀》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】
丁亥,(魏元帝)封刘禅为安乐公,子孙及群臣封侯者五十余人。
晋王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。
王谓贾充曰:“人之无情,乃至于是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久全,况姜维邪?”
他日,王问禅曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀。
”郤正闻之,谓禅曰:“王若后问,宜泣而答曰:‘先人坟墓,远在岷、蜀,乃心西悲,无日不思。
'因闭其目。
”会王复问,禅对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚如尊命。
”左右皆笑。
【注释】
①晋王:指司马昭。
②禅:指蜀王刘禅,刘备之子。
③蜀技:四川的歌舞。
④郤正:刘禅旧臣,与刘禅一起被迁送到洛阳。
⑤岷、蜀:都指四川。
⑥感怆:悲哀,悲楚。
【翻译】
公元264年3月27日,魏元帝封刘禅为安乐公,子孙和大臣封为诸侯的有五十人。
司马昭和刘禅一起欢宴,特地为刘禅演唱刘禅故
国蜀地的乐音舞蹈,在旁的人们都为刘禅的亡国感到悲伤,但刘禅却欢乐嬉笑,无动于衷。
司马昭看见这种情形就对贾充说:“人的无情,竟到了这种地步,即使让诸葛亮在世,也不能辅佐他长久安全无事,何况是姜维呢!”
又一天,司马昭问刘禅:“你很思念蜀国吗?”刘禅说:“这里很快乐,我不思念蜀国。
”,郤正知道了这事就对他说:“如果晋王再问起时orG,你应哭泣着回说:‘先人的坟墓都葬在蜀地,于是心向着西面而悲伤。
没有一天不思念呀。
'就闭上眼睛”适逢司马昭再次问他时,刘禅便照着郤正教他的话回答,说完并闭上眼睛,想装出要哭的样子。
司马昭于是说:“为何你刚才所说的话,像是郤正的语气呢?”刘禅听了大惊,睁眼望着司马昭说:“您的话确实没有错。
”左右的人都笑了。
---来源网络整理,仅供参考。