李清照的闺怨诗

合集下载

《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟》鉴赏

《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟》鉴赏

《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟》鉴赏此首当作于作者夫婿赵明诚任职江宁知府期间,其时约为建炎三年(1129)二月,是李清照所作的数首闺怨词之一。

金兵南下,李清照举家逃离青州,于建炎二年(1128)春抵江宁。

从此开始了后期南渡后的生涯。

国土沦丧之悲,离乡背井之痛,时时郁结于怀,从而写下大量词作宣泄忧愁。

诉衷情·夜来沉醉卸妆迟宋代:李清照夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。

酒醒熏破春睡,梦远不成归。

人悄悄,月依依,翠帘垂。

更挼残蕊,更捻余香,更得些时。

译文及注释译文夜里大醉之后,来不及卸妆就和衣而睡,发髻上还擂着梅花的残枝。

浓郁的花香将我从沉醉中熏醒,心中充满了无限的惆怅。

因为花香惊破了我的好梦,路途遥远我还没有到达故乡。

夜悄然无声,伴着我的,只有天上的斜月和眼前的翠书。

我能干什么呢?只能无聊地用手搓揉着残损的花瓣,闻闻手中的余香,再发会儿呆来消磨这时光。

注释诉衷情:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。

唐温庭筠取《离骚》“众不可户说兮,孰云察余之中情”之意,创制此调。

双调四十四字,上下片各三平韵。

沉醉:大醉。

梅萼:梅的萼片,此处代指梅。

萼,花瓣外面的一层小托片。

熏被:被香料熏过的被子。

远:一作“断”。

悄悄:寂静无声。

依依:留恋难舍,不忍离去之意。

更:又。

挼:揉搓。

捻:用手指搓转,如捻麻绳,其揉搓程度比“挼”更进一层。

得:需要。

些:一作“此”。

赏析一般诗词所咏之梅,多是凌寒怒放,傲立枝头的,对残梅则不屑于咏叹赞赏。

这首咏梅词却不落前人窠臼,选取新的角度写梅。

上片写词人醉眠后,残梅的幽香对她所发生的作用。

首句虽未写饮酒的动机和场面,直截写酒后入睡,但从“沉醉”一词可以窥见词人饮酒之多和心绪之恶。

一个“迟”字进一步透露出沉醉的状态,心情的抑郁和词人懒于卸装的倦怠神情。

下句“酒醒”从首句“沉醉’”而来,由醉到醒,在内容上进了一层,在笔法上宕开一笔,同时为“熏破春睡”张本:酒意渐消,春睡才会被梅香熏破。

“熏破”二字,通过嗅觉强调出梅香的浓烈。

闺怨诗:李清照《声声慢

闺怨诗:李清照《声声慢

【导语】闺怨诗属于汉族古典诗歌,主要集中在唐代这⼀时期,其中⼜有特别的⼀类称为宫怨诗。

闺怨诗主要抒写古代民间弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游⼦妇等)的忧伤,或者少⼥怀春、思念情⼈的感情。

下⾯是为⼤家带来的:闺怨诗:李清照《声声慢•寻寻觅觅》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。

声声慢•寻寻觅觅宋代:李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息。

三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤⼼,却是旧时相识。

满地黄花堆积。

憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗⼉,独⾃怎⽣得⿊?梧桐更兼细⾬,到黄昏、点点滴滴。

这次第,怎⼀个愁字了得!译⽂苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让⼈凄惨悲戚。

乍暖还寒的时节,最难保养休息。

喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?⼀⾏⼤雁从眼前飞过,更让⼈伤⼼,因为都是旧⽇的相识。

园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗⼦,独⾃⼀个⼈怎么熬到天⿊?梧桐叶上细⾬淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。

这般情景,怎么能⽤⼀个“愁”字了结!注释寻寻觅觅:意谓想把失去的⼀切都找回来,表现⾮常空虚怅惘、迷茫失落的⼼态。

凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样⼦。

乍暖还(huán)寒:指秋天的天⽓,忽然变暖,⼜转寒冷。

将息:旧时⽅⾔,休养调理之意。

怎敌他:对付,抵挡。

晚:⼀本作“晓”。

损:表⽰程度极⾼。

堪:可。

著:亦写作“着”。

怎⽣:怎样的。

⽣:语助词。

梧桐更兼细⾬:暗⽤⽩居易《长恨歌》“秋⾬梧桐叶落时”诗意。

这次第:这光景、这情形。

怎⼀个愁字了得:⼀个“愁”字怎么能概括得尽呢?创作背景 此词是李清照后期的作品,具体写作时间待考。

有⼈认为作于南渡以后,正值⾦兵⼊侵,北宋灭亡,丈夫去世,⼀连串的打击使她尝尽了国破家亡、颠沛流离的苦痛,亡国之恨,丧夫之哀,孀居之苦,凝集⼼头,⽆法排遣,于是写下了这⾸《声声慢》。

有⼈则认为是中年时期所作。

赏析 靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于⼈事。

《一剪梅》李清照赏析

《一剪梅》李清照赏析

《一剪梅》李清照赏析2023-11-12•词人简介与创作背景•主题与情感•艺术手法与修辞•文学价值与社会意义•结论与评价目录词人简介与创作背景01生平李清照,宋代女词人,生于北宋末期,适年十八嫁太学生赵明诚,夫妻志同道合,共同致力于书画金石的搜集整理。

金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。

创作背景李清照的《一剪梅》这首词写于她婚后,当时她与丈夫赵明诚分离两地,内心必然有所挂念,于是便写下了这首词,寄给远方的丈夫。

李清照生平与创作背景生平辛弃疾,南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。

与李清照并称“济南二安”。

影响辛弃疾的词受李清照影响,风格有所不同,多以豪放为主,但也保留了李清照细腻柔情的一面。

与辛弃疾的渊源与影响主题与情感02李清照的《一剪梅》以女子口吻表达了思念远方恋人的情感,主题围绕闺怨展开。

闺怨主题离别情绪自然意象诗歌描绘了女主人公在荷花盛开的季节,因为与恋人分别而产生思念和寂寞的情绪。

诗人善于运用自然景物如荷花、红藕等,衬托出女主人公的孤独与期待。

03主题解析0201李清照以细腻、婉约的笔触,表达了女子内心深处的情感,展现了她的柔情与坚韧。

婉约表达诗歌描绘的意境十分优美,通过对自然景物的描绘,传达出女主人公内心的感受。

意境之美李清照的《一剪梅》不仅情感真挚,而且含蓄蕴藉,给读者留下充分的想象空间。

含蓄蕴藉情感表达与意境风格差异李清照的诗歌婉约柔美,而辛弃疾的诗歌则更显得豪放奔放,表现出不同的艺术风格。

题材相似两首《一剪梅》都是以闺怨为主题,描述了女子对远方恋人的思念。

时代背景两首《一剪梅》所处的时代背景也不同,李清照的诗歌写于北宋时期,而辛弃疾的诗歌则写于南宋时期,反映了各自不同的历史背景。

与辛弃疾《一剪梅》的异同点艺术手法与修辞03表现手法与特色情景交融01李清照的《一剪梅》将情感与自然景物融为一体,通过景物的描写来表达内心的感受。

例如,“红藕相残”与“轻解罗裳”的描写,将女主角的孤独与伤感融入其中。

闺怨诗:李清照《一剪梅

闺怨诗:李清照《一剪梅

【导语】闺怨诗⼤多都描摹细腻,刻划⼊微,缠绵绯恻、沉郁感⼈。

⼏乎所有的诗⼈都写过这⽅⾯的诗篇,⽽且不乏名篇佳构。

下⾯是为⼤家带来的:闺怨诗:李清照《⼀剪梅•红藕⾹残⽟簟秋》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。

⼀剪梅•红藕⾹残⽟簟秋宋代:李清照红藕⾹残⽟簟秋。

轻解罗裳,独上兰⾈。

云中谁寄锦书来,雁字回时,⽉满西楼。

花⾃飘零⽔⾃流。

⼀种相思,两处闲愁。

此情⽆计可消除,才下眉头,却上⼼头。

译⽂荷已残,⾹已消,冷滑如⽟的⽵席,透出深深的凉秋。

轻轻的脱下罗绸外裳,⼀个⼈独⾃躺上眠床。

仰头凝望远天,那⽩云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“⼈”字,⼀⾏⾏南归时候。

⽉光皎洁浸⼈,洒满这西边独倚的亭楼。

花,⾃顾地飘零,⽔,⾃顾地漂流。

⼀种离别的相思,牵动起两处的闲愁。

啊,⽆法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,⼜隐隐缠绕上了⼼头。

注释红藕:红⾊的荷花。

⽟簟(diàn):光滑似⽟的精美⽵席。

裳(cháng):古⼈穿的下⾐,也泛指⾐服。

兰⾈:此处为船的雅称。

锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计⼋百四⼗字,纵横反复,皆可诵读,⽂词凄婉。

后⼈因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。

雁字:群雁飞时常排成“⼀”字或“⼈”字,诗⽂中因以雁字称群飞的⼤雁。

⽉满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了⽉光。

⼀种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对⽅,可⼜不能互相倾诉,只好各在⼀⽅独⾃愁闷着。

才下眉头,却上⼼头:意思是,眉上愁云刚消,⼼⾥⼜愁了起来。

创作背景 这⾸词的创作时间,是⼀个⾸先要辨明的问题。

根据题名为元⼈伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。

易安殊不忍别,觅锦帕书《⼀剪梅》词以送之。

”有的词选认为,此说“和作品内容⼤体符合。

赏析 这是⼀⾸倾诉相思、别愁之苦的词。

这⾸词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了⾃⼰独居⽣活的孤独寂寞,急切思念丈夫早⽇归来的⼼情。

闺怨诗:李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》原文翻译及赏析

闺怨诗:李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》原文翻译及赏析

【导语】闺怨诗属于汉族古典诗歌,主要集中在唐代这⼀时期,其中⼜有特别的⼀类称为宫怨诗。

闺怨诗主要抒写古代民间弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游⼦妇等)的忧伤,或者少⼥怀春、思念情⼈的感情。

下⾯是为⼤家带来的:闺怨诗:李清照《浣溪沙·⼩院闲窗春⾊深》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。

浣溪沙·⼩院闲窗春⾊深宋代:李清照⼩院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。

倚楼⽆语理瑶琴。

远岫出云催薄暮,细风吹⾬弄轻阴。

梨花欲谢恐难禁。

译⽂透过窗⼦看见⼩院内的春天的景⾊将流逝。

层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉。

倚在绣楼阑⼲上寂寞⽆语地轻轻拨弄着瑶琴。

远处⼭峰上云雾缭绕看起来黄昏即将来临,暮⾊中的轻风吹动着细⾬,拨弄着暗淡的轻云。

院⼦⾥的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细⾬都难以承受,真让⼈伤景。

注释浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期⼈西施浣纱于若耶溪⽽得名,后⽤作词牌名,⼜名“浣溪纱”“⼩庭花”等。

春景:《草堂诗余》(杨⾦本⽆题)等题作“春景”。

闲窗:雕花和护栏的窗⼦。

闲,阑也。

闲窗,⼀般⽤作幽闲之意。

“已”字有些版本作“⾊”字。

重帘:层层帘幕。

沉沉:指闺房幽暗,意指深邃。

五代·孙光宪《河渎神》:“⼩殿沉沉清夜,银灯飘落⾹池。

”理:拨弄。

瑶琴:饰⽟的琴,即⽟琴。

也作为琴的美称,泛指古琴。

远岫:远⼭。

岫:⼭峰。

薄暮:⽇将落⽇薄暮,意指黄昏。

范仲淹《岳阳楼记》:“薄暮冥冥,虎啸猿啼。

”宋代韩淲《蝶恋花》:“斜⽇清霜⼭薄暮。

⾏到桥东,林⽵疑⽆路”轻阴:暗淡的轻云。

唐·张旭《⼭⾏留客》:“⼭光物态弄春晖,莫为轻阴晚⾃开,青春⽩⽇映楼台”。

“梨花”句:意谓梨花盛开之⽇正春⾊浓郁之时,⽽它的凋落使⼈为之格外伤感,甚⾄难以禁受。

难禁:难以阻⽌。

创作背景 从版本⽅⾯考察,这⾸⼩令曾被误作欧阳修、周邦彦词,或不著撰⼈姓名。

这当是此词传播中的⼀种发⼈深思的现象,当初的情景是这样的:李清照于待字之年,从原籍明⽔来到京都,她的才华深受词坛⾼⼿晃补之等“前辈”的赏识,从⽽激起了她的创作灵感,遂以记忆中的溪亭、莲湖之游和现时感受为素材写了⼀⾸⾸令词。

“倚遍阑干,只是无情绪。”原文、赏析

“倚遍阑干,只是无情绪。”原文、赏析

倚遍阑干,只是无情绪。

出自宋代李清照的《点绛唇·闺思》
原文
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。

惜春春去。

几点催花雨。

倚遍阑干,只是无情绪。

人何处。

连天衰草,望断归来路。

(衰草一作:芳)
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。

宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。

形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。

论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。

能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。

后人有《漱玉词》辑本。

今有《李清照集校注》。

创作背景:此词是李清照的早期作品,创作地点在青州。

据陈祖美《李清照简明年表》:“公元1118至1120年(重和元年至宣和二年),这期间赵明诚或有外任,清照独居青州。

是时明诚或有蓄妾之举。

作《点绛唇·寂寞深闺》《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》等。


第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

李清照《念奴娇-萧条庭院》原文、注释、译文及赏析

李清照《念奴娇-萧条庭院》原文、注释、译文及赏析

李清照《念奴娇-萧条庭院》原文、注释、译文及赏析【赏析】《念奴娇-萧条庭院》萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。

宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。

①险韵诗成,②扶头酒醒,别是闲滋味。

③征鸿过尽、万千心事难寄。

楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。

被冷香消新梦觉,不许愁人不起。

清露晨流,新桐初引,多少游春意。

④日高烟敛,更看今日晴未。

【注释】①寒食:清明节前一天为寒食节。

习俗于此日不动烟火,故名。

②险韵:做诗用冷僻生疏、难押的字做韵脚,称险韵。

③扶头酒:杜牧《醉题五绝》:“醉头扶不起,三丈日还高。

”因以指容易喝醉的酒。

贺铸《南乡子》词:“易醉扶头酒,难逢敌手棋。

” ④清露晨流,新桐初引:用《世说新语·赏誉》成句。

“初引”,初长。

【译文】本来就冷清寂寞的庭院,斜风细雨又逼人把一道道门窗紧关。

外面是一个充满生机的世界,想那娇花弱柳,一定倍受春天的爱恋。

寒食节临近的时候,嬴来的却是令人烦闷不安。

聊用险韵诗消磨这难耐的时光,斟酌烈酒以将心中的愁绪排遣。

而诗成酒醒之后,更禁不住那分闲散。

鸿雁都悄悄的飞过,我万千心思凭谁寄传。

一日日地挨过春寒,帘幕把我与外面隔断,整日的懒慵慵不想凭倚栏干。

我有意就昏昏的睡在床上,被冷谁暖,香消谁添,怎容我好梦缠绵。

猛瞅见清露在晨光中流闪,梧桐树枝芽新抽,无比活鲜,逗起我游春兴致无限。

太阳已升高,朝雾亦尽散,可我还要等待看是雨天还是晴天。

【集评】宋·黄升:“前辈尝谓易安‘缘肥红瘦’为佳句,余谓此篇‘宠柳娇花’之语,亦甚奇俊,前此未有能道之者。

”(《唐宋诸贤绝妙词选》)卷十)明·杨慎:“情景兼至,名媛中自是第一。

”(杨慎批点本《草堂诗余》卷四) 明·沈际飞:“真声也,不效颦於汉魏,不学步于盛唐,应情而发,能通於人。

”(《草堂诗余正集》卷四)明·王世贞:“‘宠柳娇花’,新丽之甚。

”(《弇州山人词评》)明·李攀龙:“上是心事,难以言传;下是新梦,可以意会。

《凤凰台上忆吹箫·李清照》原文与赏析

《凤凰台上忆吹箫·李清照》原文与赏析

《凤凰台上忆吹箫·李清照》原文与赏析李清照香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。

任宝奁尘满,日上帘钩。

生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。

新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休!这回去也,千万遍阳关,也则难留。

念武陵人远,烟锁秦楼。

惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。

凝眸处,从今又添,一段新愁。

闺怨词通常多为叙别时之苦、别后之愁,李清照这首词却别开途径,选取欲别未别之时、将别未别之际,时在别前,想到别后,使人可想到别时的难堪与痛苦。

词的上阕分两层来写,一写将别时的气氛和心绪,一写将别时心理和神态。

词从晨起开笔,以物态敷墨。

“香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。

任宝奁尘满,日上帘钩。

”词人未直说心情,可是从陈设的状态上尽传人物感情。

金属的狮形香炉中的香“冷”了,一个“冷”字,说明炉中的香早已燃尽,是无心无绪继续添香的缘故。

无心添香,反映了词人思想专注于将与丈夫分别上,再无情致调弄增加生活乐趣的香了。

室内再无香烟袅袅,更觉空寂冷落。

词人的床帐是很精美的,“朱樱斗帐掩流苏”(《浣溪沙》),如今被褥不整,“被翻红浪”,散乱的被子如红色水浪。

柳永《凤栖梧》中写“酒力渐浓春思荡,鸳鸯绣被翻红浪”,那是轻浮的行径,李清照这里则不涉风情,无关谐谑,纯然是女主人无心整饰房间的写照。

词人连头也懒得去梳了,任随梳妆台上积满了灰尘。

以上所写种种情状,如果还只是她初醒才起时,那也情有可原。

缀之以“日上帘钩”,则为反常了。

阳光已照到帘钩上了,还未点香、未叠被、未梳头,可见已打乱了生活的正常程序。

“被冷香消新梦觉,不许愁人不起。

”(《念奴娇·萧条庭院》)那是在亲人远离,独处深闺时的心情,现在人还没有离去,就已如孤身独守时一般,这是因了已深知丈夫势在必行,又料定离后自己必愁的情况下,才会如此的。

因而词接着由实写转人虚写,由结果追溯原因:“生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。

新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

”分别之后,有多少关于对丈夫的嘱咐,有多少关于自己的思念的话要说,可是欲说还休。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李清照的闺怨诗
闺怨诗的代表诗人是李清照。

闺怨诗属于汉族古典诗歌,主要集中在唐代这一时期,其中又有特别的一类称为宫怨诗。

闺怨诗主要抒写古代民间弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游子妇等)的忧伤,或者少女怀春、思念情人的感情。

以下是李清照的经典闺怨诗,希望你喜欢!
一剪梅•红藕香残玉簟秋•李清照
红藕香残玉簟秋。

轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

点绛唇——[清] 李清照
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。

惜春春去,几点催花雨。

倚遍栏干,只是无情绪!人何处?连天衰草,望断归来路。

相关文档
最新文档