公证书样本英文

合集下载

毕业公证书中英文

毕业公证书中英文

毕业公证书中英文篇一:毕业证公证英文模板NOTARIAL CERTIFICATEShang Fu Zheng Wai Min Zi No. 35Applicant: Feng Bingru, female, was born on January 17, 1994, ID Card No.: ………………………., now resides at No.3, Feng Yi Lane, North of Dongguang Street, Chengguan Town, Xiayi County, Henan Province, China.Notarial affair: Graduation CertificateThis is to certify that the above copy conforms to the original Graduation Certificate issued to Feng Bingru by Xiayi County High School of Henan Province on June 2, 20XX. The original is authentic. The English translation attached to the above copy conforms to the content of Chinese original.Shangfu Notary Public Office of Shangqiu City Henan Province the People’s Republic of China Notary: Song HelinJanuary 8, 20XX篇二:毕业证英文公证书notarial certificateshang fu zheng wai min zi no. 35 applicant: fengbingru, female, was born on january 17, 1994, id card no.: ?????????., now resides at no.3, feng yi lane, north of dongguangstreet, chengguan town, xiayi county, henan province, china. notarial affair: graduation certificate this is to certify that the above copy conforms to the original graduationcertificate issued to feng bingru by xiayi county high school of henan province onjune 2, 20XX. the original is authentic. the english translation attached to the abovecopy conforms to the content of chinese original. shangfu notary public office of shangqiu city henan province the people’srepublic of chinanotary: song helin january 8, 20XX篇二:毕业证书公证件翻译件公证书(20XX)鄂洪兴证字第5171号兹证明前面的影印件与xx大学于二00九年六月三十日发给xx的证书编号为123456789的《毕业证书》原件相符。

公证书英文版(共6篇)

公证书英文版(共6篇)

篇一:公证书英文版certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of chinanotary:date:篇二:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。

该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。

该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。

----------------------------------------------------------------------courts servicean tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 thsignature--------------------- name of the registrarassistant registrarseal of the supreme court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)其他证件翻译>>篇三:公证书中英文对照版下载亲属关系公证书(如:(2012)湘州乾证字第1174申请人:xxx男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:关系人:xxx,男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:公证事项:亲属关系兹证明xxx是xxx的儿子。

结婚证英文公证书模板-概述说明以及解释

结婚证英文公证书模板-概述说明以及解释

结婚证英文公证书模板-范文模板及概述示例1:Marriage Certificate Notarized English TemplateCertificate of MarriageThis is to certify that [Full Name of Groom] and [Full Name of Bride] were lawfully joined in marriage on [Date of Marriage] at [Location of Marriage] in accordance with the laws and customs of [Country/State].Groom's Information:Full Name: [Full Name of Groom]Date of Birth: [Date of Birth of Groom]Place of Birth: [Place of Birth of Groom]Nationality: [Nationality of Groom]Occupation: [Occupation of Groom]Residential Address: [Residential Address of Groom]Bride's Information:Full Name: [Full Name of Bride]Date of Birth: [Date of Birth of Bride]Place of Birth: [Place of Birth of Bride]Nationality: [Nationality of Bride]Occupation: [Occupation of Bride]Residential Address: [Residential Address of Bride]Witnesses:1. [Full Name of Witness 1]2. [Full Name of Witness 2]Marriage Officiant:Name: [Full Name of Marriage Officiant]Title: [Title/Position of Marriage Officiant]License/Registration Number: [License/Registration Number of Marriage Officiant]This marriage has been registered with the appropriate authorities in compliance with the legal requirements of [Country/State].Given under our hands and seals, this [Date of Issuance] in [Location of Issuance].________________________ [Signature of Groom][Full Name of Groom][Date of Signature]________________________ [Signature of Bride][Full Name of Bride][Date of Signature]________________________ [Signature of Marriage Officiant] [Full Name of Marriage Officiant] [Date of Signature]________________________ [Signature of Witness 1][Full Name of Witness 1] [Date of Signature]________________________ [Signature of Witness 2][Full Name of Witness 2][Date of Signature]示例2:Marriage Certificate English Notarized Template[Place of Notarization][Date]Marriage CertificateThis is to certify that Mr. [Husband's Full Name] and Ms. [Wife's Full Name], both of legal age, have been lawfully joined in marriage according to the laws and customs of [Country/City/State], on [Date of Marriage].Husband's Details:Full Name: [Husband's Full Name]Date of Birth: [Husband's Date of Birth]Place of Birth: [Husband's Place of Birth]Father's Name: [Husband's Father's Full Name]Mother's Name: [Husband's Mother's Full Name]Nationality: [Husband's Nationality]Passport Number: [Husband's Passport Number]Wife's Details:Full Name: [Wife's Full Name]Date of Birth: [Wife's Date of Birth]Place of Birth: [Wife's Place of Birth]Father's Name: [Wife's Father's Full Name]Mother's Name: [Wife's Mother's Full Name]Nationality: [Wife's Nationality]Passport Number: [Wife's Passport Number]Witnesses:1. [Witness 1's Full Name]Address: [Witness 1's Address]Occupation: [Witness 1's Occupation]2. [Witness 2's Full Name]Address: [Witness 2's Address]Occupation: [Witness 2's Occupation]This marriage is legally recognized and recorded in the officialrecords of [Country/City/State]. The ceremony was conducted by [Officiant or Celebrant's Full Name and Title].This certificate is issued for all lawful purposes where required.Seal:[Notary Public's Official Seal]Notary Public:[Notary Public's Full Name][Notary Public's Address][Notary Public's Title][Notary Public's License/Registration Number][Notary Public's Commission Expiration Date]This document is hereby certified to be a true copy of the original marriage certificate held in the official records.[Notarization Signature][Notary Public's Full Name][Notary Public's Title][Date of Notarization]Note: This marriage certificate is presented in English for informational purposes only. The official language of this document may vary based on the laws and regulations of the issuing authority.示例3:Marriage Certificate - English Notarized TemplateThis is to certify that on [date] in the city of [city], [country], Mr. [full name of groom] and Ms. [full name of bride] were legally married according to the laws of [country].The ceremony took place at [venue], witnessed by [number of witnesses] witnesses, and was solemnized by [name of officiant].Groom's Information:Full Name: [full name of groom]Date of Birth: [date of birth]Place of Birth: [place of birth]Nationality: [nationality]Passport No.: [passport number]Residence Address: [current address]Bride's Information:Full Name: [full name of bride]Date of Birth: [date of birth]Place of Birth: [place of birth]Nationality: [nationality]Passport No.: [passport number]Residence Address: [current address]Marital Status:The groom and the bride, prior to their marriage, were both single and had not been previously married or in any legally recognized partnership.Legal Witnesses:1. [full name]Address: [address]2. [full name]Address: [address]The marriage was performed in accordance with the applicablelaws and regulations of [country] and witnessed by the authorized individuals.The marriage is valid and legally binding from the date of this certificate.Certification:I, [notary's full name], a notary public in and for [country], hereby certify that this document is a true and correct representation of the original marriage certificate. This certification is made under my official capacity and seal on this [date].Notary Public's Information:Full Name: [full name]Notary Public No.: [notary public number]Notary Public Seal: [seal image]Please note that this is a general template and should be modified according to the specific requirements of the jurisdiction in which the marriage took place. Always consult with legal professionals or authorities to ensure compliance with local laws.示例4:Marriage Certificate Translation TemplateCERTIFICATE OF MARRIAGEThis is to certify that [Groom's Full Name], born on [Date of Birth] in [City, Country], and [Bride's Full Name], born on [Date of Birth] in [City, Country], have solemnized their marriage on [Date of Marriage] at [Location of Marriage].The marriage was officiated by [Name of Officiant], who is duly authorized to perform marriage ceremonies according to the laws and regulations of [Country Name].The couple has chosen each other as partners for life and have made their vows of commitment and love before witnesses, family, and friends who were present to witness this special occasion.We, the undersigned, as authorized representatives of the [City, Country] Marriage Bureau, do hereby certify that the marriage between [Groom's Full Name] and [Bride's Full Name] is legal and valid according to the laws and regulations governing marriages in[Country Name].Witnesses:1. [Witness 1 Full Name]2. [Witness 2 Full Name]3. [Witness 3 Full Name]Given under our hands and the seal of the [City, Country] Marriage Bureau on this [Date of Issuance].________________________________[Seal of the Marriage Bureau]Signature:[Marriage Bureau Representative's Name][Marriage Bureau Representative's Title]Note: This is a translation of the official marriage certificate issued in [City, Country]. The translated document is provided for reference purposes only and does not have legal standing on its own.。

出生公证书英文样本

出生公证书英文样本

出生公证书英文样本篇一:出生公证书***CountyNotaryPublicOfficeZhejiangProvinceThePeople’sRepublicofChina***countynotarypublicofficezhejiangprovincethepeople’srepublicofchina),(性别male男/female女)subjectofnotarization:birththisistocertifythatxxxx(姓名),xxxx(性别male男/female女),wasbornonxx(月份),xx(日期),xxxx(年)inxxxx(城市名),xxxx (省)。

his/her(她或他)fatherisxxxx(名字)citizenidno.:,andhis/her(她或他)motherisxxxx。

citizenidno.:此公正翻译仅供参考,具体以当地公证处翻译为准!篇三:证件翻译大全--出生公证英文翻译样本证件翻译大全--出生公证英文翻译样本出生公证(2003)沪徐证外字第44556号兹证明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。

王云的父亲是王国融,王莹的母亲是杨丽红。

中华人民共和国上海市徐汇区公证处公证员二00三年四月一日notarialcertificatethisistocertifythatwangyun,female,wasbornonjuly12,1977insha nghai.herfatheriswangguorongandhermotherisyanglihong.shangh aixuhuidistrictnotarypublicofficethepeople’srepublicofchinaspecialsealformarriageregisterofhaidiandistrict,beijingcivi laffairsbureaumarriageregister:证件翻译大全--税务登记证英文翻译样本certificateoftaxationregistrationmindishuishizhino.35220070 51925xxxnameoftaxationpayer:fujinaxxxxrealestateco.,ltd.leg alrepresenative:xxxxaddress:4/f,xxbuilding,xxjiaochengroad,dateofissuance:september6,2004underthesupervisionofstatetaxationadministra tionth证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本permitforopeningbankaccountrenyinhuguanzhengzic.z.w.z.no.77 applicant:出生人名字,male,bomon出生日期,withidentitycardnumberof身份证号,nowresidingat住址.notarizationmatters:birththisistocertifythat出生人名字wasbomin出生地on出生日期.thenameof名字’sfatheris父亲名c.z.w.z.no.77“notarialcertificate”areinconformitywiththeoriginalchinesenotarialcertificate.chifengcitynotarypublicofficeinn ermongoliaautonomousregionthepeople’srepublicofchinanotary:公证人january27,2015篇五:中英文委托公证书书样本doc委托书本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和andthenameof名字’smotheris母亲名C.Z.W.Z.No.77“NOTARIALCERTIFICATE”areinconformitywiththeoriginalChinesenotarialcertificate. ChifengCityNotaryPublicOfficeInnerMongoliaAutonomousRegionThePeople’sRepublicofChina Notary:公证人January27,2015。

中英文公证书

中英文公证书

中英文公证书篇一:公证书中英文对照版下载亲属关系公证书(如:(2012)湘州乾证字第1174申请人:XXX男,XXXX年X月X日出生,身份证号码:住址:关系人:XXX,男,XXXX年X月X日出生,身份证号码:住址:公证事项:亲属关系兹证明XXX是XXX的儿子。

中华人民共和国XXXX公证处公证员:XXXXXXX年X月X日)NotarialcertificateofKinshipon.PeoplesRepublicofChinaNotaryOfficeoftheXiangxiTujiaandMiaoAutonomousPrefectureGan chengNotary:XXXNovemberXX,XXXX)篇二:中英文委托公证书书样本doc委托书本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游费用,旅游期限为:年月日至年月日。

特此声明。

声明人:(父母双方签字)年月日以下为英文模板DeclarationI本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。

NowIsolemnlymakethefollowingstaterment:音’sparents,weentrust委托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(DD/MM/YYYY)此次行程的结束时间(DD/MM/YYYY)。

Wearewillingtocoveralltheexpensesofourchildincurredduringth etraveling。

Weconfirmtheaboveistrueandfaithful。

Declarant:篇三:出生公证书中英文样板_15311出生公证书中英文样板公证书兹证明XXX(名字),男(女性别),于XXXX年XX月XX日在XX省XX市出生。

公证书英文模板

公证书英文模板

certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her injune, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we havecarefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuyelingshan county, qinzhou city notary public office guangxi province the peoples republic of china notary:date:篇二:出生公证书(英文模板) 出生公证书(2010)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。

***的父亲是***,***的母亲是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处公证员二o一o年二月八日notarial certificate of birth (translation)(2010) zkzwz no. *** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang provinceon july 4, 1989. her father is *** and her mother is ***.. notary: *** signatory seal) *** county notary public office zhejiang provincethe people’s republic of china (seal)february 8, 2010篇三:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

亲属关系中英文公证书(范本)

亲属关系中英文公证书(范本)

亲属关系中英文公证书‎亲属关系中英文公证‎书‎篇一:‎留学专用-亲属关系‎公证书中文版亲属关‎系公证书中文版:‎公证书的编号(‎以事实情况而定) 申‎请人:孩子的‎名字(****),性‎别(男/女),出生年‎月日,现住址。

关系‎人:父亲名字‎,性别(男),出生年‎月日,现住址。

母亲‎名字,性别(女),出‎生年月日,现住址。

‎兹证明申请人(小孩子‎的名字)是关系人(父‎亲、母亲的名字)的儿‎子/女儿。

中华人民‎共和国(具体哪个市哪‎个区的公证处) 亲属‎关系公证书英文版:‎ Transl‎a tin Ntari‎a l Certifi‎c ate f Kin‎s hip Appli‎c ant: (chi‎l d’s name)‎, Sex(Male‎/Female), ‎d ate f bir‎t h. N resi‎d ing addre‎s s: Relate‎d Party: (‎F ather’s n‎a me), Male‎,date f b‎i rth. N re‎s iding add‎r ess: (Mth‎e r’s name)‎,Female, d‎a te f birt‎h. N resid‎i ng addres‎s: This is‎t certify‎that appl‎i cant (Chi‎l d’s name)‎is the (F‎a ther’s na‎m e Mther’s‎name) sn ‎/daughter‎.Ntary Pu‎b lic: (Sea‎l ed) Ntary‎Public ff‎i ce f ****‎** The Pep‎l e’s Repub‎l ic f Chin‎a公证员名字具体‎日期 (公证处盖章)‎(N.) (Sea‎l ed) Date:‎‎篇二:‎中英文版(亲属关系‎证明公证) 中英文版‎(親屬關係證明公證)‎亲属关系证明书(‎201X)穗越证字第‎810 号申请人:‎姓名,性别,‎年月日出生,现‎住____省____‎市,中国护照号码:‎关系人:‎姓名,性别,年‎月日出生,现住澳门‎,澳门身份证号码:‎港澳居民来往‎内地通行证号码:<。

公证书英文

公证书英文

公证书英文篇一:出生公证书(英文模板)出生公证书(XX)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。

***的父亲是***,***的母亲是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处公证员二O一O年二月八日NOTARIAL CERTIFICATE OF BIRTH(Translation)(XX) ZKZWZ No. ***This is to certify that ***, female, was born in *** County, Zhejiang Province on July 4, 1989. Her father is *** and her mother is ***..Notary: *** Signatory seal)*** County Notary Public OfficeZhejiang ProvinceThe People’s Republic of China(Seal)February 8, XX篇二:公证书英文模板certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, XX by qinzhou university (diploma no. 116074XX000990)and that we havecarefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuyelingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of china notary: date:篇二:出生公证书(英文模板) 出生公证书(XX)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

委托书
本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和 (前)配偶姓名(性别,出生日
期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)
带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游
费用,旅游期限为:年月日至年月日。

特此声明。

(父母双方签字)年月日声明人:
以下为英文模板
declaration i本人姓名拼音)and )音(性别,出生日期,护照号)。

now i solemnly make the following staterment:音’s parents,we entrust 委
托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结
束时间(dd/mm/yyyy)。

we are willing to cover all the expenses of our child incurred
during the traveling 。

we confirm the above is true and faithful。

declarant:篇二:英文公证书范本
英文公证书范本
[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:
?
?
? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary
certificate)被公证的文件
在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部
分之一。

该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。

该文书一般政府部门或法庭
签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服
务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。

---------------------------------------------------------------------- courts service
an tseirbhis chúirteanna
i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify
that it appears from the records of this office that name of notary public whose name
is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a
notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present
time on the roll of notaries.
of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe
the same to be her proper handwriting and her seal. dated this 18 day of october 2008 th signature
--------------------- name of the registrar assistant registrar
seal of the supreme court
英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)
英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)
其他证件翻译&gt;&gt;篇三:公证书英文版
certificate
(90)lu zi, no. 1130(编号)
this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in
june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have
carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye
lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi province the peoples republic of china notary:
date:篇四:出生公证书(英文模板) 出生公证书
(2010)浙开证外字第***号
兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。

***的父亲是***,***的母亲
是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处
公证员
二o一o年二月八日
notarial certificate of birth (translation)
(2010) zkzwz no. *** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province
on july 4, 1989. her father is *** and her mother is ***.. notary: *** signatory seal) *** county notary public office zhejiang province
the people’s republic of china (seal)
february 8, 2010篇五:证件翻译大全-公证文书英文翻译样本1 证件翻译大全--公证文书英文翻译样本
一.国外使用的公证书格式
of the northern mariana
island
on this day of , 19 , personally
appeared before me and , known to me to be the
person(s) whose signature(s) is/ are subscribed to the foregoing instrument and who
acknowledged to methat he/she/they executed the same as a voluntary act for the
purposes set forth herein.
in witness whereof, i have hereunto set my hand and official seal on the day
and year first written above. xx联邦马里亚纳公证书
兹证明xxx 和xxx 于x 年x月x 日,在我的面前,签订了xx 合同。

经查,此行为
是他(她)(他们)按合同精神自愿履行的。

公证员(签名)
二.中国使用的公证书格式
x x x 合同公证书
()xx 字第xx号
兹证明 xxx(单位全称)的法定代表人(或其代理人)xxx 和 xxx (单位全称)的法定代表人(或其代理人)xxx 于x 年x月x 日,在xxx (地点或本公证处),在我的面前,签订了上述《xxx 合同》。

经查,上述双方当事人签订合同的行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条的规定,合同内容符合《中华人民共和国xxx 法的规定》。

相关文档
最新文档