中英文公证书
毕业公证书中英文

毕业公证书中英文篇一:毕业证公证英文模板NOTARIAL CERTIFICATEShang Fu Zheng Wai Min Zi No. 35Applicant: Feng Bingru, female, was born on January 17, 1994, ID Card No.: ………………………., now resides at No.3, Feng Yi Lane, North of Dongguang Street, Chengguan Town, Xiayi County, Henan Province, China.Notarial affair: Graduation CertificateThis is to certify that the above copy conforms to the original Graduation Certificate issued to Feng Bingru by Xiayi County High School of Henan Province on June 2, 20XX. The original is authentic. The English translation attached to the above copy conforms to the content of Chinese original.Shangfu Notary Public Office of Shangqiu City Henan Province the People’s Republic of China Notary: Song HelinJanuary 8, 20XX篇二:毕业证英文公证书notarial certificateshang fu zheng wai min zi no. 35 applicant: fengbingru, female, was born on january 17, 1994, id card no.: ?????????., now resides at no.3, feng yi lane, north of dongguangstreet, chengguan town, xiayi county, henan province, china. notarial affair: graduation certificate this is to certify that the above copy conforms to the original graduationcertificate issued to feng bingru by xiayi county high school of henan province onjune 2, 20XX. the original is authentic. the english translation attached to the abovecopy conforms to the content of chinese original. shangfu notary public office of shangqiu city henan province the people’srepublic of chinanotary: song helin january 8, 20XX篇二:毕业证书公证件翻译件公证书(20XX)鄂洪兴证字第5171号兹证明前面的影印件与xx大学于二00九年六月三十日发给xx的证书编号为123456789的《毕业证书》原件相符。
公证书英文版(共6篇)

篇一:公证书英文版certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of chinanotary:date:篇二:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。
一般来说,英文公证书包含三部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。
该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。
该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。
----------------------------------------------------------------------courts servicean tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 thsignature--------------------- name of the registrarassistant registrarseal of the supreme court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)其他证件翻译>>篇三:公证书中英文对照版下载亲属关系公证书(如:(2012)湘州乾证字第1174申请人:xxx男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:关系人:xxx,男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:公证事项:亲属关系兹证明xxx是xxx的儿子。
亲属关系公证书英文模板

亲属关系公证书英文模板Notary Certificate of Family RelationshipCertificate No: XXXXXXXThis is to certify that Mr./Mrs./Ms. [Full Name of Applicant], [Date of Birth: DD/MM/YYYY], is related to Mr./Mrs./Ms. [Full Name of Relative], [Date of Birth: DD/MM/YYYY] by blood as[Father/Mother/Brother/Sister/Aunt/Uncle/Niece/Nephew/Cousin] as evidenced by the following details:1. Full Name: [Relative's Full Name]Relationship: [Relationship with Applicant]Date of Birth: [Relative's Date of Birth]Place of Birth: [Relative's Place of Birth]Nationality: [Relative's Nationality]Father's Name: [Relative's Father's Full Name]Mother's Name: [Relative's Mother's Full Name]2. Full Name: [Relative's Full Name]Relationship: [Relationship with Applicant]Date of Birth: [Relative's Date of Birth]Place of Birth: [Relative's Place of Birth]Nationality: [Relative's Nationality]Father's Name: [Relative's Father's Full Name]Mother's Name: [Relative's Mother's Full Name]3. Full Name: [Relative's Full Name]Relationship: [Relationship with Applicant]Date of Birth: [Relative's Date of Birth]Place of Birth: [Relative's Place of Birth]Nationality: [Relative's Nationality]Father's Name: [Relative's Father's Full Name]Mother's Name: [Relative's Mother's Full Name]This certificate is issued for the purpose of [State the specific purpose of the certificate, e.g., immigration, legal proceedings, etc.] and is based on the information provided by the applicant. The undersigned notary public has verified the authenticity of the provided documents and confirms the accuracy of the information provided herein.Given under my hand and official seal this [Date: DD/MM/YYYY].[Notary Public's Full Name][Notary Public's Official Title][Notary Public's Registration Number][Notary Public's Address][Notary Public's Contact Information]※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※Disclaimer:The information provided herein is true and accurate to the best of my knowledge. I, the undersigned applicant, certify that I am solely responsible for the authenticity of the documents submitted to obtain this notary certificate. I understand that any false or misleading information provided may result in legal consequences.※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※。
合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇篇1本公证书旨在对相关合同的真实性、合法性和有效性进行公证。
经过认真审核,本公证机关确认下述合同条款符合中国法律法规的相关规定,并在此作出公正证明。
一、公证事项本合同系经双方自愿协商,就____________(具体事项)达成协议,并在本公证机关面前签署。
合同内容真实、合法、有效,双方意思表示一致。
现本公证机关依法对合同进行公证,并确认其法律效力。
二、合同基本情况合同编号:____________合同名称:____________合同双方:____________(以下简称甲方)和____________(以下简称乙方)签订地点:____________签订日期:____________三、合同内容(中文版)鉴于甲方与乙方就____________(项目名称)进行合作,双方经过友好协商,达成如下协议:一、合作事项及内容1. 双方就____________进行合作。
2. 合作具体内容为____________。
二、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为人民币________元。
2. 支付方式:____________。
三、履行期限及方式1. 双方应按照合同约定履行各自的义务。
2. 履行方式为____________。
四、保密条款及知识产权归属1. 双方应对涉及本合同的所有信息进行保密。
2. 知识产权归属为____________。
五、违约责任及解决方式1. 若一方违反合同约定,应承担违约责任。
2. 若发生纠纷,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。
(英文版)WHEREAS Party A and Party B are to cooperate on ________ (Project Name), both parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement:I. Scope of Cooperation and Contents1. The two parties shall cooperate on _________.2. The specific content of the cooperation is _________.II. Contract Amount and Payment Method1. The total amount of this contract is RMB ________ yuan.2. Payment method: _________.III. Term of Performance and Method of Implementation1. Both parties shall perform their respective obligations in accordance with the contract.2. The method of implementation is _________.IV. Confidentiality Clause and Ownership of Intellectual Property Rights1. Both parties shall keep all information related to this contract confidential.2. The ownership of intellectual property rights is _________.V. Liabilities for Breach of Contract and Settlement Methods1. If one party breaches the contract, it shall bear the liability for breach of contract.2. Any disputes arising shall be settled by friendly negotiation between the two parties; if no settlement can be reached, the parties may initiate a lawsuit in the people's court of the place where the contract is signed.四、公证声明与证明事项1. 本公证机关郑重声明,本公证书系在审查合同双方的资质证明文件、授权委托书及合同内容真实合法的基础上作出。
合同公证书(中英版)6篇

合同公证书(中英版)6篇篇1合同公证书(中英版)Contract Notarization Document一、合同公证书的定义Definition of Contract Notarization Document合同公证书是由具有公证资格的公证员在法律下进行公证的重要证件,主要由签约双方发起,并经公证员进行审核确认,具有法律效力。
合同公证书作为正式的公证书据,具有法律效力,可以保障双方的权益,有效防止合同的违约等风险。
目前,合同公证书在国内广泛应用于各个行业,特别是在跨境贸易和国际商务合作中发挥着重要作用。
A contract notarization document is an important document notarized by a notary with notarial qualifications under the law. It is initiated by both parties to the contract and verified and confirmed by the notary, with legal effect. As a formal notarized document, a contract notarization document has legal effect, which can protect the rights and interests of both parties and effectively prevent risks such as contract breach. Currently,contract notarization documents are widely used in various industries in China, especially playing an important role in cross-border trade and international business cooperation.二、合同公证书的内容Content of Contract Notarization Document1.合同订立的主体信息:包括签约双方的名称、地址、联系方式等基本信息;2.合同的签订时间:明确合同签订的具体时间;3.合同的约定事项:具体说明合同的内容、条款、权利义务等;4.合同的履行方式:明确合同的履行方式、期限等;5.合同的违约责任:在合同中对违约责任进行规定;6.合同的争议解决方式:详细说明合同争议的解决方式,可以选择仲裁、诉讼等方式;7.其他约定事项:根据具体合同情况进行其他约定,如保密条款、协议变更等。
公证书英文版(共6篇)

篇一:公证书英文版certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of chinanotary:date:篇二:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。
一般来说,英文公证书包含三部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。
该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。
该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。
----------------------------------------------------------------------courts servicean tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 thsignature--------------------- name of the registrarassistant registrarseal of the supreme court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)其他证件翻译>>篇三:公证书中英文对照版下载亲属关系公证书(如:(2012)湘州乾证字第1174申请人:xxx男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:关系人:xxx,男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:公证事项:亲属关系兹证明xxx是xxx的儿子。
【优质文档】公证书英文模板-word范文模板 (14页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==公证书英文模板篇一:公证书英文版Certificate(90)Lu Zi, No. 1130(编号)This is to certificate that Miss.Yao Xiaofen holds a diploma issued to her in June, 201X by Qinzhou University (Diploma No.116074201X000990)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature by President Xu Shuye Lingshan county,Qinzhou city Notary Public Office Guangxi Provincethe People's Republic of ChinaNotary:Date:篇二:公证书英文版(共6篇)篇一:公证书英文版certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 201X by qinzhou university (diploma no.116074201X000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county,qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of chinanotary:date:篇二:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:201X-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。
合同公证书(中英版)2篇

合同公证书(中英版)2篇篇1公证书编号:[证书编号]甲方(委托人):[甲方姓名]地址:[甲方地址]电话:[甲方电话]乙方(受托人):[公证机关名称]地址:[公证机关地址]电话:[公证机关电话]根据甲方的申请,乙方对甲方所提供的合同进行了公证。
经过审查核实,现对合同内容进行公证书如下:一、合同基本情况甲方与[合同另一方主体]于[合同签订日期]签订了[合同名称]。
该合同涉及的主要事项包括:[具体事项,如交易标的、价格、履行方式、期限等]。
二、合同真实性、合法性审查经乙方审查,甲方所提供的合同内容真实、合法,合同条款符合中华人民共和国相关法律法规的规定,不存在违反法律法规的情况。
合同上的签字、印章均属实,且合同内容未发现有虚假成分。
三、公证事项乙方对甲方所提供的合同内容进行公证,确认该合同的法律效力,并对合同的履行情况进行监督。
在合同履行过程中,如出现任何争议,乙方将依据甲方的申请,协助甲方处理相关纠纷。
四、公证费用甲方需支付乙方公证费用人民币[金额]元。
费用支付后,乙方将出具正式的公证书,并承担公证过程中的相关费用。
五、保密义务乙方在公证过程中,对甲方的商业秘密及个人隐私负有保密义务,不得泄露或非法使用。
六、公证书的效力本公证书是确认甲方与[合同另一方主体]所签订合同真实性、合法性的有效证明。
公证书自出具之日起生效,具有法律效力。
七、法律责任如甲方提供的合同内容不真实、不合法,或存在欺诈、虚假等情况,甲方应承担相应的法律责任。
乙方在公证过程中未尽到审查核实义务的,亦应承担相应的法律责任。
八、其他约定本合同公证书一式两份,甲乙双方各持一份。
如因本合同产生的任何争议,甲乙双方应友好协商解决。
如协商不成,任何一方均有权向乙方所在地人民法院提起诉讼。
ENGLISH VERSION:Notarial Certificate of Contract (Both in Chinese and English)Notarial Certificate Number: [Certificate Number]Party A (Principal): [Name of Party A]Address: [Address of Party A]Telephone: [Telephone Number of Party A]Party B (Notary): [Name of Notary Office]Address: [Address of Notary Office]Telephone: [Telephone Number of Notary Office]According to the application of Party A, Party B has notarized the contract provided by Party A. After examination and verification, the content of the contract is hereby certified as follows:I. Basic Information of ContractParty A has entered into a [Name of Contract] with [Other Party to Contract] on [Date of Contract Signing]. The main matters covered by the contract include [Specific matters such as subject matter, price, performance method, duration, etc.].II. Review of Authenticity and合法性of ContractIII. Notarization MattersIV. Notarization FeesParty A needs to pay Party B a notarization fee of RMB [Amount] yuan. After payment of the fee, Party B will issue a formal notarial certificate and bear the relevant expenses incurred during the notarization process.V. Confidentiality ObligationDuring the notarization process, Party B has a confidentiality obligation to Party A's business secrets and personal privacy, and shall not disclose or misuse them.VI. Effectiveness of Notarial CertificateThis notarial certificate is an effective proof to confirm the authenticity and legality of the contract signed by Party A and [Other Party to Contract]. The notarial certificate is effective from the date of issuance and has legal effect.VII. Legal LiabilityVIII. Other Agreements以上为甲乙双方关于合同公证书的完整协议,甲乙双方对此均无异议。