英文公证书范本
亲属关系公证书英文模板

notarial certificate (***) *** zheng zi, no.*** applicant: ***, female, born on ***, citizen’s identity card no.: ***, livingat no.**, ***road, *** town, *** county, *** province. relative: ***, male, born on ***, citizen’s identity card no.: ***, living atno.***, *** village, *** town, *** county, *** province. issue under notarization: kinship this is to certify that *** is the father of ***; *** is the mother of ***. notary public office, *** county, *** province the people’s republic of china notary public: ******篇二:亲属关系公证书样本亲属关系公证书样本亲属关系公证书(亲属关系证明) 亲属关系公证是指有涉外业务权公证处,根据当事人的申请,依法法定程序证明申请人与关系人之间亲属关系的真实性、合法性的活动。
亲属关系公证书,主要用于出入境签证,我国公民到国外定居、探亲、留学、继承遗产、申请减免税收、申请劳工伤亡赔偿、领取抚恤金等事项。
亲属关系公证书(亲属关系证明书) 申请探亲签证的时候,需要提供与国外亲友的关系证明;带未成年人(18周岁以下)出国,需要提供与未成年人的关系证明;一般都须向领事馆提供亲属关系公证书,而且某些国家的领事馆还需要外事、领事馆办认证。
亲属关系公证由当事人住所地的公证处管辖,公证的主要内容是,证明申请人与关系人是直系亲属、旁系亲属或姻亲关系,只要符合我国民事法律规定的亲属范围,均可给予公证证明,如当事人要求办理表兄弟姐妹公证,只要能查证属实,就可以办理公证。
亲属关系公证书英文模板

亲属关系公证书英文模板Notary Certificate of Family RelationshipCertificate No: XXXXXXXThis is to certify that Mr./Mrs./Ms. [Full Name of Applicant], [Date of Birth: DD/MM/YYYY], is related to Mr./Mrs./Ms. [Full Name of Relative], [Date of Birth: DD/MM/YYYY] by blood as[Father/Mother/Brother/Sister/Aunt/Uncle/Niece/Nephew/Cousin] as evidenced by the following details:1. Full Name: [Relative's Full Name]Relationship: [Relationship with Applicant]Date of Birth: [Relative's Date of Birth]Place of Birth: [Relative's Place of Birth]Nationality: [Relative's Nationality]Father's Name: [Relative's Father's Full Name]Mother's Name: [Relative's Mother's Full Name]2. Full Name: [Relative's Full Name]Relationship: [Relationship with Applicant]Date of Birth: [Relative's Date of Birth]Place of Birth: [Relative's Place of Birth]Nationality: [Relative's Nationality]Father's Name: [Relative's Father's Full Name]Mother's Name: [Relative's Mother's Full Name]3. Full Name: [Relative's Full Name]Relationship: [Relationship with Applicant]Date of Birth: [Relative's Date of Birth]Place of Birth: [Relative's Place of Birth]Nationality: [Relative's Nationality]Father's Name: [Relative's Father's Full Name]Mother's Name: [Relative's Mother's Full Name]This certificate is issued for the purpose of [State the specific purpose of the certificate, e.g., immigration, legal proceedings, etc.] and is based on the information provided by the applicant. The undersigned notary public has verified the authenticity of the provided documents and confirms the accuracy of the information provided herein.Given under my hand and official seal this [Date: DD/MM/YYYY].[Notary Public's Full Name][Notary Public's Official Title][Notary Public's Registration Number][Notary Public's Address][Notary Public's Contact Information]※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※Disclaimer:The information provided herein is true and accurate to the best of my knowledge. I, the undersigned applicant, certify that I am solely responsible for the authenticity of the documents submitted to obtain this notary certificate. I understand that any false or misleading information provided may result in legal consequences.※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※。
合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇篇1本公证书(以下简称“本协议”)是在中华XXX(公证机构名称)根据中华人民共和国法律法规的公正、公开、公平原则下,对以下合同进行公证后出具的证明文件。
以下为合同双方的具体信息及相关条款内容。
本公证书包含中文版和英文版,两者具有同等法律效力。
一、合同双方信息:甲方(全称):______________乙方(全称):______________双方联系方式及地址:____________二、合同内容概述:(以下仅为示例,具体条款需根据具体情况进行详尽描述)双方就(项目名称)进行合作,具体涉及(合作事项简述)。
合同中明确规定了双方的权利和义务,包括但不限于合作期限、资金分配、技术方案、保密协议等方面。
在双方共同遵守的基础上,双方共同约定以下内容:(一)合作期限及终止方式:详细约定合作的起始日期和终止日期,以及合作终止的条件和程序。
(二)资金分配及支付方式:明确双方的资金投入比例,包括但不限于总投资额、分配比例和支付周期等细节内容。
并对付款方式、期限进行明确约定。
(三)技术方案及知识产权:约定合作项目的具体技术方案和实施步骤,明确知识产权归属和使用权限。
(四)保密协议:双方应共同遵守保密义务,对合作过程中涉及的商业秘密和技术秘密进行保护。
三、公证事项:经过公证机关审查核实,甲乙双方在自愿、平等的基础上,已经签署上述合同并明确表示对合同条款内容无争议。
公证机关对合同的合法性予以确认,并对双方的签字盖章进行验证。
本公证书为证明上述事实的法定证明文件。
四、公证结论:根据中华人民共和国相关法律法规的规定,本公证机关对甲乙双方的合同进行公证,确认该合同真实、合法、有效。
本公证书作为法定证据文件,具有法律效力。
在合同履行过程中,如发生争议,双方均可凭此公证书申请仲裁或向人民法院起诉。
公证机关将依据相关法律对争议进行裁决。
本公证书具有法律效力期限为______(一般为合同有效期)。
五、其他事项:本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
合同公证书(中英版)6篇

合同公证书(中英版)6篇篇1合同公证书(中英版)Contract Notarization Document一、合同公证书的定义Definition of Contract Notarization Document合同公证书是由具有公证资格的公证员在法律下进行公证的重要证件,主要由签约双方发起,并经公证员进行审核确认,具有法律效力。
合同公证书作为正式的公证书据,具有法律效力,可以保障双方的权益,有效防止合同的违约等风险。
目前,合同公证书在国内广泛应用于各个行业,特别是在跨境贸易和国际商务合作中发挥着重要作用。
A contract notarization document is an important document notarized by a notary with notarial qualifications under the law. It is initiated by both parties to the contract and verified and confirmed by the notary, with legal effect. As a formal notarized document, a contract notarization document has legal effect, which can protect the rights and interests of both parties and effectively prevent risks such as contract breach. Currently,contract notarization documents are widely used in various industries in China, especially playing an important role in cross-border trade and international business cooperation.二、合同公证书的内容Content of Contract Notarization Document1.合同订立的主体信息:包括签约双方的名称、地址、联系方式等基本信息;2.合同的签订时间:明确合同签订的具体时间;3.合同的约定事项:具体说明合同的内容、条款、权利义务等;4.合同的履行方式:明确合同的履行方式、期限等;5.合同的违约责任:在合同中对违约责任进行规定;6.合同的争议解决方式:详细说明合同争议的解决方式,可以选择仲裁、诉讼等方式;7.其他约定事项:根据具体合同情况进行其他约定,如保密条款、协议变更等。
公证书英文版(共6篇)

篇一:公证书英文版certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of chinanotary:date:篇二:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。
一般来说,英文公证书包含三部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。
该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。
该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。
----------------------------------------------------------------------courts servicean tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 thsignature--------------------- name of the registrarassistant registrarseal of the supreme court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)其他证件翻译>>篇三:公证书中英文对照版下载亲属关系公证书(如:(2012)湘州乾证字第1174申请人:xxx男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:关系人:xxx,男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:公证事项:亲属关系兹证明xxx是xxx的儿子。
【优质文档】公证书英文模板-word范文模板 (14页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==公证书英文模板篇一:公证书英文版Certificate(90)Lu Zi, No. 1130(编号)This is to certificate that Miss.Yao Xiaofen holds a diploma issued to her in June, 201X by Qinzhou University (Diploma No.116074201X000990)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature by President Xu Shuye Lingshan county,Qinzhou city Notary Public Office Guangxi Provincethe People's Republic of ChinaNotary:Date:篇二:公证书英文版(共6篇)篇一:公证书英文版certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 201X by qinzhou university (diploma no.116074201X000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county,qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of chinanotary:date:篇二:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:201X-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。
合同公证书(中英版)2篇

合同公证书(中英版)2篇篇1公证书编号:[证书编号]甲方(委托人):[甲方姓名]地址:[甲方地址]电话:[甲方电话]乙方(受托人):[公证机关名称]地址:[公证机关地址]电话:[公证机关电话]根据甲方的申请,乙方对甲方所提供的合同进行了公证。
经过审查核实,现对合同内容进行公证书如下:一、合同基本情况甲方与[合同另一方主体]于[合同签订日期]签订了[合同名称]。
该合同涉及的主要事项包括:[具体事项,如交易标的、价格、履行方式、期限等]。
二、合同真实性、合法性审查经乙方审查,甲方所提供的合同内容真实、合法,合同条款符合中华人民共和国相关法律法规的规定,不存在违反法律法规的情况。
合同上的签字、印章均属实,且合同内容未发现有虚假成分。
三、公证事项乙方对甲方所提供的合同内容进行公证,确认该合同的法律效力,并对合同的履行情况进行监督。
在合同履行过程中,如出现任何争议,乙方将依据甲方的申请,协助甲方处理相关纠纷。
四、公证费用甲方需支付乙方公证费用人民币[金额]元。
费用支付后,乙方将出具正式的公证书,并承担公证过程中的相关费用。
五、保密义务乙方在公证过程中,对甲方的商业秘密及个人隐私负有保密义务,不得泄露或非法使用。
六、公证书的效力本公证书是确认甲方与[合同另一方主体]所签订合同真实性、合法性的有效证明。
公证书自出具之日起生效,具有法律效力。
七、法律责任如甲方提供的合同内容不真实、不合法,或存在欺诈、虚假等情况,甲方应承担相应的法律责任。
乙方在公证过程中未尽到审查核实义务的,亦应承担相应的法律责任。
八、其他约定本合同公证书一式两份,甲乙双方各持一份。
如因本合同产生的任何争议,甲乙双方应友好协商解决。
如协商不成,任何一方均有权向乙方所在地人民法院提起诉讼。
ENGLISH VERSION:Notarial Certificate of Contract (Both in Chinese and English)Notarial Certificate Number: [Certificate Number]Party A (Principal): [Name of Party A]Address: [Address of Party A]Telephone: [Telephone Number of Party A]Party B (Notary): [Name of Notary Office]Address: [Address of Notary Office]Telephone: [Telephone Number of Notary Office]According to the application of Party A, Party B has notarized the contract provided by Party A. After examination and verification, the content of the contract is hereby certified as follows:I. Basic Information of ContractParty A has entered into a [Name of Contract] with [Other Party to Contract] on [Date of Contract Signing]. The main matters covered by the contract include [Specific matters such as subject matter, price, performance method, duration, etc.].II. Review of Authenticity and合法性of ContractIII. Notarization MattersIV. Notarization FeesParty A needs to pay Party B a notarization fee of RMB [Amount] yuan. After payment of the fee, Party B will issue a formal notarial certificate and bear the relevant expenses incurred during the notarization process.V. Confidentiality ObligationDuring the notarization process, Party B has a confidentiality obligation to Party A's business secrets and personal privacy, and shall not disclose or misuse them.VI. Effectiveness of Notarial CertificateThis notarial certificate is an effective proof to confirm the authenticity and legality of the contract signed by Party A and [Other Party to Contract]. The notarial certificate is effective from the date of issuance and has legal effect.VII. Legal LiabilityVIII. Other Agreements以上为甲乙双方关于合同公证书的完整协议,甲乙双方对此均无异议。
财产公证书的英文(3篇)

第1篇This property certificate is issued by [Notary Public's Name], a licensed notary public, in accordance with the laws and regulations of [Country/City]. The certificate is issued to [Owner's Name], the legal owner of the property described herein, and is intended to provide a formal and authenticated document regarding the ownership and legal status of the property.IntroductionThe purpose of this property certificate is to confirm the ownership of the property located at [Property Address], which is registered under the name of [Owner's Name]. The certificate is prepared to ensure that the information provided is accurate and legally binding. The notary public has reviewed the relevant documents and declarations provided by the owner and has verified the ownership of the property.Ownership Information1. Legal Name of the Owner:[Owner's Full Name][Owner's Address]2. Property Address:[Complete Address of the Property][City, Province/State, Country]3. Property Description:The property consists of the following:- Land Area: [Size of the Land in Square Meters/Acres]- Building Area: [Size of the Building in Square Meters/Square Feet]- Structure Type: [Type of Structure, e.g., Residential, Commercial, Industrial]- Year of Construction: [Year the Structure was Built]- Registration Number: [Property Registration Number]Title VerificationThe notary public has verified the ownership of the property through the following methods:1. Review of Deeds and Titles:The notary public has reviewed the original deeds and titles of the property to confirm the chain of ownership from the original grantor to the current owner.2. Search of Public Records:A thorough search of public records, including land registry, has been conducted to ensure that there are no encumbrances or disputes over the property.3. Interview with the Owner:The notary public has interviewed the owner to confirm their identity and the legal ownership of the property.Property Value AssessmentThe property has been assessed for its current market value as of [Date of Assessment]. The assessed value is [Assessed Value in Currency].Encumbrances and LiensTo the best of the notary public's knowledge, there are no encumbrances, liens, or other legal restrictions on the property that would affect its transfer or use.ConclusionBased on the information provided and the verification procedurescarried out, the notary public hereby certifies that [Owner's Name] isthe legal and rightful owner of the property located at [Property Address]. The property is free from any known encumbrances or disputes.Notary Public's Signature and Seal[Notary Public's Name][Notary Public's License Number][Notary Public's Address][Date of Issuance]Endorsements and AttachmentsThe following endorsements and attachments are included with this property certificate:1. Photocopy of the Owner's Identification:A photocopy of the owner's valid government-issued identification card or passport is attached to this certificate.2. Property Deeds and Titles:A copy of the original property deeds and titles is attached to this certificate.3. Property Valuation Report:A copy of the property valuation report is attached to this certificate.4. List of Encumbrances and Liens:A list of any known encumbrances or liens on the property is attached to this certificate.This property certificate is issued in English and may be translatedinto other languages at the owner's discretion. The notary public's authority to issue this certificate is governed by the laws and regulations of [Country/City].---Please note that this is a sample property certificate and may not reflect the specific legal requirements or formatting of property certificates in your jurisdiction. It is important to consult with a legal professional to ensure compliance with local laws and regulations.第2篇Certificate of PropertyThis is to certify that, upon thorough investigation and verification, the following property details are hereby authenticated and confirmed:Certificate Number: [Insert Certificate Number]Date of Issue: [Insert Date of Issue]Place of Issue: [Insert Place of Issue]I. Applicant Information:1. Full Name: [Insert Applicant's Full Name]2. Date of Birth: [Insert Applicant's Date of Birth]3. Gender: [Insert Applicant's Gender]4. Nationality: [Insert Applicant's Nationality]5. Residential Address: [Insert Applicant's Residential Address]6. Contact Information: [Insert Applicant's Contact Information]II. Property Information:1. Property Type: [Insert Property Type (e.g., Residential, Commercial, Industrial)]2. Location: [Insert Property Location (e.g., City, District, Street, Plot Number)]3. Legal Description: [Insert Legal Description of the Property (e.g., boundaries, dimensions, cadastral number)]4. Year of Construction: [Insert Year of Construction]5. Size of Property: [Insert Size of Property (e.g., square meters)]6. Ownership Status: [Insert Ownership Status (e.g., Freehold, Leasehold, Co-ownership)]7. Title Deed Number: [Insert Title Deed Number]8. Registered Owner: [Insert Name of the Registered Owner(s)]9. Current Occupant: [Insert Name of the Current Occupant, if applicable]III. Property Verification Process:1. Collection of Documentation: The Applicant provided the following documents for verification:- Passport/ID Card- Proof of Address- Title Deed- Land Registry Certificate- Other relevant documents as deemed necessary2. On-Site Inspection: A physical inspection of the property was conducted to confirm its existence and condition. The following details were noted:- Property exterior and interior condition- Landmarks and surroundings- Property usage and occupancy3. Interview with Parties Concerned: Interviews were conducted with the Applicant, the Registered Owner(s), and the Current Occupant (if applicable) to gather further information regarding the property.4. Verification of Documents: All provided documents were thoroughly reviewed and authenticated against the relevant government records and databases.5. Conclusion: After a comprehensive investigation, the authenticity of the Applicant’s claim to the property has been confirmed.IV. Certificate Verification and Authenticity:1. Certification Authority: This certificate is issued by [Insert Certification Authority Name], a recognized and authorized entity in the field of property certification.2. Seal and Signature: This certificate is sealed and signed by [Insert Name of the Certifying Officer] as a testament to its authenticity and validity.3. Validity Period: This certificate is valid for a period of [Insert Validity Period] from the date of issue.V. Disclaimers and Limitations:1. The issuance of this certificate does not constitute legal advice ora guarantee of the property’s legal status.2. The Certificate of Property is subject to change due to subsequent legal actions, disputes, or other factors beyond the control of the Certification Authority.3. The Certification Authority shall not be held liable for any direct or indirect losses or damages arising from the use of this certificate.VI. Applicant’s Acknowledgment:The Applicant acknowledges that they have read, understood, and agreed to the terms and conditions outlined in this Certificate of Property. The Applicant also acknowledges that any false or misleading information provided during the verification process may result in the cancellation of this certificate.VII. Certificate of Property – Application Form:[Insert Application Form for Certificate of Property, including Applicant’s signature, date of application, and any other relevant information]VIII. Additional Information:For any further inquiries or clarifications regarding this Certificate of Property, please contact the Certification Authority at [Insert Contact Information].Certificate of Property – Acknowledgment:The Applicant hereby acknowledges receipt of this Certificate of Property and agrees to be bound by its terms and conditions.Signature of Applicant: ___________________________Date of Signature: ___________________________End of Certificate of Property[Note: The above is a template for a Certificate of Property. The actual content should be filled in with specific details relevant to the property and the applicant. The length of the certificate may vary depending on the complexity of the property and the requirements of the issuing authority.]第3篇I, [Name of the Notary Public], being a qualified Notary Public, do hereby certify that the following statement of facts is true and correct to the best of my knowledge and belief.Certified Statement of Facts1. Name and Address of the Property OwnerThe property in question is owned by [Name of the Property Owner], who resides at [Address of the Property Owner].2. Description of the PropertyThe property is located at [Address of the Property], which is situated in [City, State, Zip Code]. The property is a residential house with a total of [Number of Bedrooms] bedrooms, [Number of Bathrooms] bathrooms, and a living area of [Square Footage].3. Legal Description of the PropertyThe legal description of the property is as follows:Lot Number: [Lot Number]Block Number: [Block Number]Subdivision: [Subdivision Name]City: [City]State: [State]Zip Code: [Zip Code]4. Title to the PropertyThe title to the property is vested in [Name of the Property Owner] as the sole and absolute owner, free and clear of any liens, encumbrances, or other restrictions, to the best of my knowledge and belief.5. Property ValueAs of the date of this certificate, the estimated fair market value of the property is [Property Value], based on a recent appraisal conducted by [Appraiser's Name] of [Appraiser's Company Name].6. Property UseThe property is currently being used as a residential dwelling, and has been used for that purpose since its construction. The property is not being used for any commercial, industrial, or other non-residential purposes.7. Property ConditionThe property is in good condition, with no known defects or issues that would affect its value or usability. The property has been maintained in accordance with applicable building codes and regulations.8. Property ImprovementsThe property includes the following improvements:- Heating and air conditioning system- Electrical and plumbing systems- Kitchen appliances- Fixtures and fittings9. Property OwnershipThe property is owned solely by [Name of the Property Owner], who is the sole beneficial and equitable owner of the property. There are no joint owners, tenants in common, or other parties with an interest in the property.10. Property TransferThe property has not been transferred or sold within the past [Number of Years]. The property has not been subject to any foreclosure, bankruptcy, or other legal actions that would affect its title or ownership.11. Property TaxesThe property is subject to property taxes, which are currently [Amountof Taxes]. The property owner is responsible for paying all property taxes, liens, and assessments associated with the property.12. Property ZoningThe property is zoned for residential use, and is not subject to any zoning restrictions that would prevent its use as a residential dwelling.13. Property EncumbrancesTo the best of my knowledge and belief, there are no encumbrances, liens, or other restrictions on the property that would affect its title or ownership.14. Property RightsThe property owner has full and complete ownership and control over the property, including the right to sell, transfer, or lease the property, as well as the right to use the property for any legal purpose.15. Property InsuranceThe property is insured for [Amount of Insurance] through [Insurance Company Name], and the property owner is responsible for maintaining adequate insurance coverage on the property.16. Property RecordsThe property records are up-to-date, and the property owner has accessto all necessary documentation and records related to the property.17. Property DeedsThe property deeds are in the possession of the property owner, and are available for inspection upon request.18. Property LiensThere are no outstanding liens or judgments against the property, to the best of my knowledge and belief.19. Property ProbateThe property is not subject to probate or any other legal proceedingsthat would affect its title or ownership.20. Property EasementsThere are no easements or rights-of-way that would affect the use or enjoyment of the property.In Witness Whereof, I have hereunto affixed my official seal and signed my name as a Notary Public on this [Date].[Name of the Notary Public][Notary Public's Title][Notary Public's Address][Notary Public's Phone Number][Notary Public's Email Address]Certified CopyThis is to certify that the above and foregoing Property Certificate is a true and correct copy of the original document, executed by [Name of the Notary Public] as a Notary Public on this [Date].[Name of the Notary Public][Notary Public's Title][Notary Public's Address][Notary Public's Phone Number][Notary Public's Email Address]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文公证书范本
[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]
此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。
一般来说,英文公证书包含三部分:
∙政府机构或法院签发的证明文书(如Courts Service)
∙公证员签署的公证书(Notary Certificate)
∙被公证的文件
在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。
该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。
该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(Supreme Court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(Ministry of Government Services)、爱尔兰公证书为高级法院(Supreme Court)。
----------------------------------------------------------------------
COURTS SERVICE
An tSeirbhis Chúirteanna
I, Name of the Registrar, Assistant Registrar of the Supreme Court hereby certify that it appears from the Records of this Office that Name of Notary Public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of July 2000 appointed a Notary Public for the City and County of Dublin and that her name is at the present time on the Roll of Notaries.
And I further certify that upon comparison of the signature Name of Notary and the seal affixed to the said document with a specimen of the signature and seal
of the above-mentioned Notary Public on record in this office I verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.
Dated this 18th day of October 2008
Signature
---------------------
Name of the Registrar
Assistant Registrar
Seal of the Supreme Court
英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如Courts Service)
英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(Notary Certificate)
其他证件翻译>>。