进入厂区安全须知___(中英文翻译)
2020年 入厂安全须知安全管理规程(来访人员)-中英版

XX有限公司入厂安全须知安全管理规程(来访人员)(1.0版)制订:审批:2020-1-1发布2020-1-1实施尊敬的来宾:Distinguished guests:欢迎您来到常州XXXX股份有限公司参观、学习、工作,以下的安全须知是您必须要注意的,这样会使您在这里更加安全、顺利和愉快:Welcome to Changzhou XXXXCo., Ltd. visit, study, work, the following safety precautions that you must pay attention to, This will make you more secure here, smooth and enjoyable:一、您的一切来访活动必须经门卫登记后由本公司总经办接待人员统一安排,并负责陪同接待。
All visitors of your activities must be registered by the guard by the reception staff of the Company General Manager's Office arranged, and is responsible for accompanying reception.二、在您的来访过程中,一旦出现紧急情况请您拨打公司内线紧急电话:******,请在电话中告知您的姓名、地点以及紧急状况的信息已方便我们为您服务。
In the course of your visit, once an emergency call the company you inside an emergency call: 851 156 ***, please tell the phone your name, location and emergencyinformation is to help us to serve you.三、车辆进入厂内请遵守厂内交通规则,进出门卫处限速5km/h,厂区道路限速20km/h 厂内禁止鸣号。
入厂须知

危险告Dan ger 火灾(F ire )For you and others' safety,please follow these safetyregulations:***** metal products Co., Ltd入厂凭“访客证Entering factory with "visitor card"请在本公司人员陪同下进入厂区参观,并按指定路线行走please visit the factory and area with the company's personnel, and walk on thedesignated route.请勿在危险区域逗留,如吊装、叉车通道,焊接等Please do not stay in dangerous areas, such as hoisting, forklift truck passageway,welding, etc.吸烟请到指定吸烟点Smoking at the designated point.拍照请先获得允许Please get permission first if take photos.酒后不要进入厂区Don't get into the factory after drinking.获得公司授权后方可动用设备和设施,未经许可不得私接厂区的管道、电线After obtaining the company's authorization, equipment and facilities can be used,and the pipes and wires should not be connected privately without permission.请按照要求正确佩戴劳防用品Please wear the PPE according to the requirements.请勿在厂区内随处丢垃圾,如有废弃物产生,请放到指定区域内Do not litter anywhere in the factory. If there is any waste, please put it in thedesignated area.车辆使用请服从接待人员指挥,并停放在指定区域,车辆行驶速度不得超过20KM/h,转弯处不得超过5KM/hPlease obey the command of the reception personnel and park in the designatedarea. The speed of vehicles should not exceed 20KM/h, and the turning pointshould not exceed 5KM/h化学品、液化气体、危险废弃物等物品运送必须在我司人员监管下进行,人员持证上岗,并不得在厂区留下安全隐患The transportation of chemicals, liquefied gases, hazardous wastes and otherarticles must be carried out under the supervision of the personnel of ourcompany. 在厂内进行动火、登高、临时用电等特种作业必须通过审批,焊接、登高、电工等特种作业人员必须持证上岗施工人员需自行携带劳防用品 Special operationssuch as fire, boarding and temporary electricity use in the factory must beapproved, and special operators such as welding, boarding, electrician and otherspecial operators must bear proof that the workers should carry their own laborand defense articles .若需医疗帮助,请联系安全员If you need medical help, please contact the safety man.若造成设备或设施损坏,需照价赔偿;若违反法律法规或厂内安全要求而造成重大损失的,应承担法律责任In case of damage to the equipment or facilities, compensation shall be paidaccording to the price; if the violation of laws and regulations or the safetyrequirements of the factory cause heavy losses, it shall bear legal liability.经理(M anager ): 安全员(S afetyman ):****制品有限公司入厂须知Instructions to the factory欢迎您来到****有限公司,为了您和他人的人身安全,请仔细阅读如下内容。
入 厂 须 知中英文对照

入厂须知
一、外来人员进入公司后,必须按照本要求,配合保安做好登记,对于发放的会客证件,必须佩戴于胸前。
二、外来人员未经许可,不得进入公司办公区域及生产区域;办公区域的会客地点为一楼接待室;进入生产区域必须有公司人员陪同。
三、公司内除指定吸烟室(门卫室外及二楼会客室)外其余任何区域均禁止吸烟。
四、进入生产区域禁止使用手机、照相机等具有照相功能的设备拍照。
五、进入生产区域、储存区必须佩戴好安全帽、口罩、禁止穿带铁钉的鞋,禁止使用手机拨打或接听电话。
六、禁止动用工厂任何设备、设施,不得踩踏或损坏公司的绿化和草地。
七、在危险区域如吊装区域、动火区域禁止逗留。
八、工厂实行交通管制,任何人员的车辆不得乱停乱放,来访人员的摩托车或自行车必须有序地停放于公司停车棚内,汽车必须有序地停放在公司办公楼前的汽车停车位内,进入生产区域车辆必须佩带防火罩,送货车必须有序地停放于厂区的卸货区域。
九、汽车进入公司区域内,直线行驶不超过15KW/h,转弯行驶不超过5KW/h。
十、任何物品的出厂,必须按照放行规定,严格核对放行手续与物品,不符合要求者,一律不予以放行。
工作区域安全提示

六、“四不伤害”
“我不伤害自己、我不伤害他人、我不被他人伤害、我保护他人不受伤害”
维他奶(佛山)有限公司厂务安全组宣
NO smoking
NO drinking
二、在仓库行走时,请走人行道
三、工作场所禁止吸烟You must wear the protective glasses before entering the grind-ing wheel engine room
此区域安全责任人 XXX
安全职责如下:1、2、3、
长35CM*25CM
此区域曾发生玻璃容器割伤手事件,请在此区域操作人员严格按安全操作规程操作
30CM*20CM
工作区域安全提示
Safety tips in the working area
一、进入工作区域前必须穿戴好劳动保护
You must put on the protecitve equioment before entering the working area
四、严禁酒后上岗五、进入砂轮机房必须戴防护眼镜
Please walk on the pavement when you are in the warehouse。
入场安全培训(中英文)

(3)双锁钩安全带如何使用(任何时候必须确保其中一个锁钩悬挂在生命线或锚固点上)how to usedouble locking hook harness(the one of the locking hook must be securely attached to a static line or anchor pointat any time).在解下第一个挂钩前必须将另外一个挂钩挂好.Theother one should be fixedsecurelybefore the first locking hook is untied.
(5)禁止任何非工作人员靠近正在运输或卸货的车辆。It is forbidden that any onewho don’t work at the areaclose with vehicle for transport or unloading.
(6)使用手锤、大锤,锤柄、锤头上不得有油污,打大锤时,甩转方向不得有人。While using chip ping hammer and mall hammer,there should not be oil stain on handle and head of hammer.While using mall hammer, no one should be at the turning directions.
外来人员入厂须知(中英文版)

外来人员入厂须知Notice for incoming visitors✧入厂前请认真阅读本须知,并配合门卫填签会客单;Please read this notice carefullybefore entering the factory and cooperate with the doorman to fill the visitors form .✧进入厂区,您就进入监控区;From the access to the site, you enter the surveillancezone.✧请勿在公司禁烟区内吸烟,违反将会有人承担相应的责任;do not smoke in the company ofno smoking areas, violations will bear the burden;✧请遵守公司的安全、职业健康、环境保护等方面的相关规定;Please adhere to companysafety, occupational health, environmental protection and other relevant provisions ✧非拉运货物车辆请勿进入,拉运货物车辆须备有合格的阻火器。
厂区限速5公里,禁鸣喇叭;The vehicles except for cargo delivery can not be release into the factory , thevehicles for delivery shall have the qualified flame arrester .Factory 5 km speed limit, silence.✧进入生产区参观须经安全提示后并由公司员工陪同,未经许可请勿擅自拍照;After visitorsentering the production area is subject to safety tips and escorted by company employees, taking pictures are not allowed unless permission .✧在生产区内请勿接触任何设备及物料;do not touch any equipment and materials in theproduction area .✧必要时请按要求佩戴好公司提供的安全防护用品;Please use the necessary safetyprotection products we provide for you .✧如遇警报,请勿惊慌,在陪同人员引导下即刻撤离现场;From the case of alerts, pleasedo not panic, accompanying persons guided immediately evacuated.✧在厂区内应随时观察安全门、梯和各种逃避通道及防火设施。
进入厂区安全须知 (中英文翻译)

安全须知Safety Instructions1、必须在接待人员引领和陪同下方可进入生产现场和作业场所。
Everyone shall only be admitted onto the work sites and workplaces when guided andaccompanied by the reception personnel.2、进入生产现场和作业场所必须正确穿戴好劳动防护用品。
Everyone shall have to wear labor protection articles properly when admitted onto thework sites and workplaces.3、在生产现场和作业场所必须走安全道、安全桥。
Everyone shall have to take the escapeway and safety bridge when admitted onto thework sites and workplaces.4、不准穿越铁路和过跨车轨道,不准沿铁路和过跨车轨道两侧1.5米以内行走。
Do not cross railway or cross-train railway. Do not walk along the area 1.5m to therailway and cross-train railway on both sides.5、必须遵守生产现场和作业场所悬挂的安全警示标志所示内容。
Everyone shall have to follow the instructions in the safety warning signs hung up atthe the work sites and workplaces.6、在生产现场应时刻注意周围环境安全,主动避让吊车和机动车辆,与转动、滑动等运转的设备保持安全距离。
Everyone shall have tobe cautious aboutthe safetyaround atthe worksite. Pleaseavoid crane and motorized vehicles voluntarily and keep a safe distance from thoseoperating equipment of rotating or sliding nature.7、进入煤气危险区域需佩戴CO检测报警仪,严禁单人进入。
安全须知-Safety Instruction-中英文

安全须知Safety Instruction一、危险点告示Warning board in construction areas:1、生产现场存在起重吊装作业,当心物件坠落;In the lifting area, look out for articles falling from the hook.2、生产现场焊接作业,当心触电、火灾、焊接烟尘;In the welding area, be careful to avoid electric shock, fire accident and weld fumes.3、生产现场有高处作业,当心物件坠落;In case there’s working at heights, look out for articles falling from height.4、生产场地有预埋铁件,当心绊脚;Be careful not to trip over the irons embedded in the ground.5、生产车间禁止吸烟;不得在氧气、丙烷气房、油漆库内及周围30米内吸烟。
No smoking inside the manufacturing workshop. Also smoking is prohibited 30m around and inside the warehouse of oxygen cylinders, propane cylinders and paints.6、码头及江边,当心溺水。
Be careful of the steps when walking along the wharf and the river bank.二、安全须知Safety tips:1、进入施工现场必须佩戴好安全帽,扣好帽带;戴好口罩、耳塞;穿劳保服和劳保鞋。
Put on labor protection articles, such as helmet, mask, earplug, working suit and shoes when entering the construction area.2、施工现场请走绿色通道。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
入厂安全须知
Safety Instructions
1、必须在接待人员引领和陪同下方可进入生产现场和作业场所。
Everyone shall only be admitted onto the work sites and workplaces when guided and accompanied by the reception personnel.
2、进入生产现场和作业场所必须正确穿戴好劳动防护用品。
Everyone shall have to wear labor protection articles properly when admitted onto the work sites and workplaces.
3、在生产现场和作业场所必须走安全通道、安全桥。
Everyone shall have to take the escapeway and safety bridge when admitted onto the work sites and workplaces.
4、严禁随意移动、破坏厂内消防设施或器材。
It is strictly forbidden to move or destroy fire-fighting facilities or equipment in the factory at will.
5、必须遵守生产现场和作业场所悬挂的安全警示标志所示内容。
Everyone shall have to follow the instructions in the safety warning signs hung up at the the work sites and workplaces.
6、在生产现场应时刻注意周围环境安全,主动避让吊车和机动车辆,与转动、滑动等运转的设备保持安全距离。
Everyone shall have to be cautious about the safety around at the work site. Please avoid crane and motorized vehicles voluntarily and keep a safe distance from those operating equipment of rotating or sliding nature.
7、进入煤气危险区域需佩戴CO检测报警仪,严禁单人进入。
Everyone shall have to wear CO alarm detector when admitted onto gas danger area. Do not enter separately.
8、严禁在高温熔融金属冶炼、吊运、浇铸等区域、煤气、氧气、切割气等有毒有害气体区域和放射源、射线装置区域停留。
Do not stay at any poisonous or hazardous gas area such as coal gas, nitrogen and cutting gas. Do not stay at any area with radioactive source or ray device.
9、严禁擅自操作、触碰各类开关、阀门及设备设施。
Do not operate or touch all switches, valves, equipment and facilities without permission.
10、严禁携带火种进入燃气车间、制氧车间、气瓶库等易燃易爆危险场所。
It is strictly forbidden to bring fire into flammable and explosive dangerous places such as gas workshops, oxygen production workshops and gas cylinder depots.。