桃花源记词语解释
桃花源记文言词语

《桃花源记》文言词语归类一、通假字“要”通“邀”,邀请。
二、古今异义词:1、鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:食物味道好)2、交通(古义:交错相通;今义:指各种交通运输和邮电事业的总称)3、妻子(古义:妻子和儿女;今义:专指男子的配偶)4、无论(古义:不要说,更不必说;今义:表示条件关系的连词)5、绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)6、不足(古义:不值得;今义:不充足,不满,不够)7、如此(古义:像这样;今义:这样)8、仿佛(古义:隐隐约约;今义:似乎,好像)9、间隔(古义:断绝来往;今义:两个地方分隔开)10、俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)11、开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)三、一词多义1、乃:乃大惊(于是,就);乃不知有汉(竟然,居然)2、志:处处志之(动词,做标记);寻向所志(名词,标记)3、寻:寻向所志(寻找);寻病终(随即,不久)4、遂:遂迷(终于);后遂无问津者(于是,就)5、舍:便舍船(舍弃);屋舍俨然(房屋)6、之:闻之,欣然规往。
(代词,代这件事。
);忘路之远近(助词,的);处处志之(助词,协调音节,无意义,不译。
)7、为:武陵人捕鱼为业(作为);不足为外人道也(对)8、志:处处志之(做标记);寻向所志(做的标记)9、其:其中往来种作(代词,代指桃花源) ;余人各复延至其家(代词,代指桃花源中的人)10、中:中无杂树(中间);晋太元中(年间);其中往来种作(里面)四、词类活用1、(渔人甚异之)异:形容词的意动用法,对……感到诧异。
2、(复前行)前:方位名词作状语,向前。
3、(欲穷其林)穷:形容词用作动词,走到尽头。
4、(处处志之)志:名词作动词,做标记。
5、(未果)果:名词作动词,实现五、一义多词:1、都:悉如外人--具答之--咸来问讯--皆叹惋—并怡然自乐2、沿着、顺着:缘溪行--便扶向路3、于是、就:乃大惊—遂与外人间隔4、邀请:便要还家--余人各复延至其家六、七个成语:1、世外桃源:原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。
《桃花源记》文言知识归类整理

i me a n dAl gs e i ri n g《桃花源记》文言知识归类整理1、通假字:便要还家2、一词多义:(1)①便舍船,从口入 动词,舍弃 (2) ①处处志之 动词,做记号②屋舍俨然 名词,房屋②寻向所志 名词,(所作的)记号(5(①乃大惊②乃不知有汉第一个乃是竟然的意思.第二个是于是的意思(6) 为 (7)之①武陵人捕鱼为业 当做,作为 ①忘路之远近 之:助词,用在主谓之间取消句子独立性,②不足为外人道也 向、让、给 ③此人一一为具言所闻 :给,把 ③南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往 代词,指这件事.3、一义多词:悉如外人—咸来问讯—皆叹惋.悉,全. 咸,全. 皆,都缘溪行——便扶向路 沿着,顺着便要还家——延至其家请4、古今异义词: 词语 古义今义鲜美交通妻子绝境无论不足仿佛b ei n g古义:__________________________ 今义:__________________________①古义:鲜艳美丽 今义:多指味道鲜美 ②古义:交错相通 今义:指各种运输和邮电事业的总称③古义:妻子和儿女 今义:男子的配偶 古义:指与外界隔绝的地方 今义:指没有出路的境地④古义:不要说,更不必说 今义:关联词语,表示条件不同而结果不变 ⑤古义:像这样 今义:这样5、词类活用:渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
6、特殊句式: 1.判断句:2.省略句:(1)山有小口,( )仿佛若有光。
(2)( )便舍船,从口入。
(3)此人一一为( )具言所闻。
(4)( )见渔人,乃大惊,问( ) 所从来。
( )具答之。
( ) 便要( )还家,设酒杀鸡作食。
7、你能用简洁的语言概述这个故事吗?本文以 为线索,以 为序,依次写了:1.俨然:整齐的样子属:类阡陌:田间小路垂髫:指小孩要:同“邀”邀请绝境:与人世隔绝的地方遂:于是、就惋:惊讶、惊奇2.村人渔人渔人村人渔人村人村人村人村人村人渔人渔人3.交通,古义交错相通,今义“交通运输”。
陶渊明《桃花源记》翻译及鉴赏

陶渊明《桃花源记》翻译及鉴赏《桃花源记》是由陶渊明所创作的,《桃花源记》通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。
下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《桃花源记》魏晋:陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”(间隔一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
《桃花源记》译文东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。
他继续往前走,想要走到林子的尽头。
桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面仿佛隐约透着点光亮。
渔人便舍弃了船,从洞口走了进去。
最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。
又行走了几十步,突然变得明亮开阔了。
渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。
田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。
《桃花源记》原文,注释及赏析

桃花源记朝代:魏晋作者:陶渊明原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”(间隔一作:隔绝)既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
译文及注释译文东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。
(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂。
渔人对此感到十分奇怪。
便继续往前走,想要走到林子的尽头。
桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。
(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。
最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。
(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。
田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。
在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。
老人和小孩,都怡然并自得其乐。
(村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。
(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。
《桃花源记》-原文、译文、注释、赏析、文言知识、教学问答

《桃花源记》陶渊明〔魏晋〕晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”(间隔一作:隔绝)既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
译文:东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。
忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。
他继续向前行船,想要走到林子的尽头。
桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里面隐隐约约透着点光亮。
渔人便下了船,从洞口走了进去。
最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。
又向前行走了几十步,突然变得开阔明亮。
渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。
田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。
人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴装束,完全如同世俗之外的人一样。
老年人和小孩儿,都怡然并自得其乐。
这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。
渔人都详细地作了回答。
这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款待他。
桃花源记课文重点

桃花源记课文重点1.陶渊明:名潜,字元亮,东晋著名的诗人。
2.太元:晋孝武帝年号。
3.武陵:晋郡名,治所在今湖南常德。
4.缘:循,沿着。
5.落英:落花,一指刚开放的花。
6.尽:尽头。
7.才:仅。
8.俨然:整齐的样子。
9.属:类。
10.阡陌交通:田间小路交错相通。
南北小路叫阡,东西小路叫陌。
11.悉:尽,全,都。
12.黄发:指老人。
垂髫(tiáo):指儿童。
髫,古代小孩的垂发。
13.要:通“邀”。
14.咸:都。
讯:消息。
15.邑人:老乡。
绝境:与世隔绝的地方。
16.间隔:隔离。
17.乃:竟然。
18.元论:不要说。
19.延:邀请。
20.扶:沿着。
向:原先。
21.处处志之,志:名词作动词,做标记。
22.寻向所志,志:标记23.郡下:指武陵郡城下。
24.诣:拜访。
25.刘子骥:晋代有名的隐士。
26.规:计划。
27.未果:没有成为事实。
28.寻:不久。
29.问津:问路,访求。
津,渡口。
出自本文成语:怡然自乐、豁然开朗、无人问津、乃不知有汉,无论魏晋、世外桃源赏析文章开端,先以美好闲静、“芳草鲜美,落英缤纷”的桃花林作为铺垫,引出一个质朴自然的化外世界。
在那儿,一切都是那么单纯,那么美好。
没有税赋,没有战乱,没有沽名钓誉,没有勾心斗角。
甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到。
人与人之间的关系也是那么平和,那么诚恳。
造成这一切的原因,作者没有明说,但从“乃不知有汉,无论魏晋”一句中已隐约透露了消息:原来归根结蒂,是因为没有一个高踞人民头上为私利互相攻伐的统治集团。
这个幻想中的桃源世界,对生活在虚伪黑暗、战乱频繁、流血不断的现实世界中的人们来说,无疑是令人神往的。
作者的简净笔触,恰如其分地表现出桃花源的气氛,使文章更富有感染力。
当然,这种理想的境界在当时现实中是不存在的,只是作者的不满黑暗现实的一种精神寄托。
陋室铭重点在,在于。
名,动词,出名。
灵,灵验,神奇。
斯,指示代词,此,这。
惟,只。
馨,这里指品德高尚。
八年级语文下册第9课 桃花源记

第9课 桃花源记
课内阅读
(7)渔人偶遇桃源,“处处志之”,最终却“不复得 路”,其中寄寓了作者怎样的思想? _寄__寓__了__作__者__对__美__好__的__理__想__社__会__的__追__求__,__以__及__在__当__时__社__ _会__条__件__下__理__想__无__法__实__现__的__矛__盾__思__想__。__“_桃__源__”即__代__表__了___ _他__心__目__中__的__理__想__社__会__,__文__中__的__渔__人__虽__“_处__处__志__之__”,__但___ _终__“_不__复__得__路__”,__暗__示__了__桃__源__并__不__存__在__,__这__样__的__理__想__无___ _法__实__现__。________________________________________
第9课 桃花源记
课外赏读
谁之力耶?吾当保之如赤子,仰之如慈母,爱之如 身体。犹惧其不蕃且殖也,而况敢毁伤之乎?吾闻 之:水泉缩而潜鱼惊,霜钟⑥鸣而巢鸟悲,畏夫川 之竭、林之落也。鱼鸟且然,而况于人乎?”
(选自刘基的《寇不韦斧根》)
第9课 桃花源记
课外赏读
【注解】①不韦:人名。②剡(shàn):剡县,在 今浙江奉化。③天姥(mǔ):山名,即天姥山在今 浙江境内。④庥(xiū):庇荫,保护,遮蔽风雨。 ⑤凓(lì):寒冷。⑥霜钟:寒冬时节的钟声。
金牌导学案
第三单元
第9课 桃花源记
金牌导学案
《桃花源记》词语的古今异义

《桃花源记》词语的古今异义【芳草鲜美】
古义:鲜艳美丽
今义:味道鲜美
【阡陌交通】
古义:交错相通
今义:交通运输
【率妻子邑人来此绝境】
古义:妻子儿女
今义:指男方的配偶,老婆
【来此绝境】
古义:与世隔绝的地方
今义:没有出路的地方
【无论魏晋】
古义:不要说,更不要说
今义:不管(连词)
【说如此】
古义:像这样
今义:这样
【缘溪行】
古义:沿
今义:缘故,缘分
【余人各复延至其家】
古义:请
今义:延长,延伸
【津】
古义:渡口,指这里问津探访
今义:口液
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
词语解释:
太元:东晋孝武帝的年号(376--396). 武陵:郡名,现在湖南常德——重庆酉阳一带。
为业:把……作为职业,以……为生。
为:作为。
缘:沿着,顺着。
行:划行。
远近:偏义副词,这里指远。
忽逢:忽然遇到。
夹岸:夹在两岸。
杂:别的,其它的。
芳:芳香的。
鲜美:鲜艳美丽。
(古今异义)落英:落花。
一说,初开的花。
缤纷:繁多而错杂的样子。
甚:很,非常。
异:意动用法,“以……为异”,对……感到惊异、诧异。
(词类活用)
复:再次。
前:向前(词类活用)。
欲:想要。
穷:形容词作动词,走完,“走到……尽头”。
原指处境困难。
林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。
尽:消失(词类活用)便:于是,就。
得:看见。
仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
若:好像。
舍:舍弃,丢下。
初:起初,刚开始。
才:刚好,仅。
通:使......通过。
(使动用法)复:又。
行:行走。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。
然,……的样子。
豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔而明亮。
平:平坦。
旷:宽阔。
舍:房屋。
俨然:整齐的样子。
(古今异义)
之:之(这里用原来的意思)
属:类。
阡陌交通:田间小路交错相通。
阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。
交通,交错相通互相通达。
(“交通”一说互相交错。
)(古今异义)
鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。
种作:耕种劳作。
衣着:穿着打扮。
悉:全,都。
外人:桃花源以外的世人,下同。
(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)
黄发垂髫:指老人和小孩。
黄发,旧说是长寿的特征,所以用来指老人。
垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。
(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。
并:都。
怡然:愉快、高兴的样子。
乃:竟然。
大:很,非常。
从来:从……地方来。
具:详细、详尽。
之:代词,指代桃源人所问问题。
要(yāo):通“邀”,邀请。
(通假字)
咸:副词,都,全。
问讯:询问打探(消息)。
云:说。
先世:祖先。
率:率领。
妻子:指妻子、儿女。
(古今异义)
邑人:同乡的人,乡邻。
绝境:与人世隔绝的地方。
(古今异义)
复:再,又。
焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。
遂:于是。
间隔:隔绝。
今:现在。
乃(乃不知有汉的乃):竟然。
无论:不要说,(更)不必说。
“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义)
为:给。
具言:详细地说出。
(具:通“俱”详细、具体。
)
所闻:指渔人所知道的世事。
(闻:知道,听说)
叹惋:感叹,惋惜。
延至:邀请到。
延,邀请。
停:停留。
辞:辞别。
语:对……说,告诉。
不足:不值得。
(古今异义)
为:介词,向、对。
既:...以后
便扶向路:就顺着旧的路(回去)。
扶:沿、顺着。
向:从前的、旧的。
处处志之:处处都做了标记。
志:名词作动词,做标记。
(词类活用) 及:到达。
郡下:太守所在地,指武陵。
诣:到。
特指到尊长那里去。
如此:在桃花源的见闻。
即:便。
遣:派遣。
寻向所志:寻找先前所做的标记。
寻,寻找。
向,先前。
志,标记。
遂:终于。
复:再。
南阳:郡名,治所在现在河南南阳。
得:找到安达市
高尚:品德高尚。
士:隐士。
欣然:高兴的样子。
规:计划,打算。
(词类活用)
果:实现。
寻:不久。
终:死亡。
倒萨
问津:问路,这里是探访,访求的意思。
津:本义渡口。
世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。
现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。
THANKS !!!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等
打造全网一站式需求
欢迎您的下载,资料仅供参考。