句子的成分
中文中的句子成分

中文中的句子成分一、主语主语是句子中的一个基本成分,它通常是句子的中心,用来指出动作的发出者或者是受动作影响的对象。
主语通常由名词、代词、动词不定式、动名词、动词短语等构成。
例如:1. 小明喜欢看电影。
2. 他们正在做作业。
3. 这个问题很难。
二、谓语谓语是句子的核心成分,它用来表示动作或状态。
谓语通常由动词构成,也可以由动词短语、形容词、副词等构成。
例如:1. 我们明天要去旅行。
2. 她是个优秀的学生。
3. 他慢慢地走进房间。
三、宾语宾语是句子中的一个基本成分,它通常是动作的承受者或者是动作的结果。
宾语通常由名词、代词、动词不定式、动名词、动词短语等构成。
例如:1. 她买了一本新书。
2. 我们喜欢吃水果。
3. 他们正在讨论这个问题。
四、定语定语是句子中的一个修饰成分,它用来修饰名词或代词,起到限定或描述的作用。
定语通常由形容词、形容词短语、名词、名词短语等构成。
例如:1. 那个漂亮的女孩是我的妹妹。
2. 这本厚厚的书很有趣。
3. 我们住在高楼里的那个房间。
五、状语状语是句子中的一个修饰成分,它用来修饰动词、形容词、副词或全句,起到说明时间、地点、方式、原因等作用。
状语通常由副词、副词短语、介词短语等构成。
例如:1. 他们正在努力地学习。
2. 昨天,我在图书馆看了一整天的书。
3. 我们用心地听着老师的讲解。
六、补语补语是句子中的一个补充成分,它用来补充说明主语或宾语的属性、状态、特点等。
补语通常由形容词、名词、副词等构成。
例如:1. 她是一位老师。
2. 这个问题很重要。
3. 他们感到非常开心。
七、宾语补足语宾语补足语是宾语的补充成分,用来补充说明宾语的属性、状态、特点等。
宾语补足语通常由形容词、名词、副词等构成。
例如:1. 我们选他为班长。
2. 他们认为这个问题很难。
3. 我们选了一个适合的礼物。
八、同位语同位语是句子中的一个修饰成分,它用来对名词进行进一步解释或说明。
同位语通常由名词、名词短语、动名词、动名词短语等构成。
句子的成分

句子的成分组成句子的各个部分叫做句子的成分。
句子成分包括:主语、谓语、表语、宾语(直接宾语、间接宾语)、宾语补足语、定语和状语。
主语和谓语是句子主体部分(在英文中一般的句子必须有主语和谓语)。
表语、宾语和宾语补足语是谓语里的组成部分。
其他成分如定语和状语是句子的次要部分。
下面我们分别讲述一下句子的各个成分:1 主语主语是谓语讲述的对象,表示所说的“是什么”或“是谁”。
一般由名词、代词、不定式或相当于名词的词或短语来充当。
它在句首。
We study in No.1 Middle School. 我们在一中学习。
注意:不定式作主语时,常用形式主语it句型,如:It is my job to teach them English. (真正的主语是“to teach them English”)2 谓语说明主语“做什么”、“是什么”或“怎么样”。
谓语(谓语部分里主要的词)必须用动词。
谓语和主语在人称和数两方面必须一致。
它在主语后面。
His Parents are doctors. (系动词和表语一起作谓语) 他的父母亲是医生。
3 表语表语说明主语“是什么”或者“怎么样”,由名词、形容词、副词、介词、不定式及相当于名词或形容词的词或短语来担任。
它的位置在系动词后面。
You look younger than before. (形容词作表语) 你看起来比以前年轻。
4 宾语宾语是动作、行为的对象,由名词、代词、不定式或相当于名词的词、短语来担任,它和及物动词一起说明主语做什么,在谓语之后。
She is playing the piano now. (名词作宾语) 她正在弹钢琴。
5 状语状语用来修饰动词、形容词或副词。
一般表示行为发生的时间、地点、目的、方式、程度等意义,一般由副词、介词短语、不定式或相当于副词的词或短语来表示。
状语一般放在句末,但有的可以放在句首、句中。
He did the work carefully. (副词作状语) 他认真仔细地做这项工作。
句子的基本成分

句子的基本成分句子是表达完整意思的语言单位,它由不同的基本成分构成。
了解句子的基本成分有助于我们全面理解和正确使用语言。
本文将介绍句子的基本成分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语、补语和同位语。
一、主语主语是句子中的核心成分,它通常回答谁或者是什么。
主语可以是一个名词、代词、不定式、从句等。
主语在句子中通常处于句首或者紧跟在谓语之后。
例如:- 小明在看电视。
主语是"小明"。
- 他很高兴。
主语是"他"。
- 去旅行是我的梦想。
主语是"去旅行"。
二、谓语谓语是句子中描述主语动作、状态或者特征的成分,它通常回答了什么、怎么样或者是如何。
谓语可以是一个动词、形容词、副词等。
例如:- 我喜欢唱歌。
谓语是"喜欢唱歌"。
- 他们正在吃晚饭。
谓语是"正在吃晚饭"。
- 她很漂亮。
谓语是"很漂亮"。
三、宾语宾语是句子中被动作所作用的对象或者承受动作的人或者事物,它通常回答了谓语动作的对象是谁或者是什么。
例如:- 她吃了一个苹果。
宾语是"一个苹果"。
- 我们爱护环境。
宾语是"环境"。
- 他们给我送来了一份礼物。
宾语是"一份礼物"。
四、定语定语是句子中修饰名词或者代词的成分,它通常回答了哪一个、怎样的或者是怎么样的。
例如:- 那个高大的建筑是我们公司的总部。
定语是"高大的"。
- 这是一本有趣的书。
定语是"有趣的"。
- 我穿着一件红色的衣服。
定语是"红色的"。
五、状语状语是句子中用来修饰动词、形容词、副词等,表示时间、地点、方式、原因、结构、比较等的成分。
例如:- 我们明天去旅游。
状语是"明天"。
- 他用慢慢地说话方式解释了问题。
状语是"慢慢地"。
句子成分

补语:
1、定义:谓语后面的附加成分,对谓语起补充说 明作用,回答“怎么样”、“多久”、“多少” (时间、处所、结果)之类问题的语言单位。 2、 特点:A、经常由动词、形容词副词充当。B、一 般补语与中心词之间有“得”字连接。3、符号: 单书名号〈 〉。 一般完整的句子成分的排列为: 定语(修饰主语)主语 状语 谓语 补语 定语 (修饰宾语)宾语 句子成分符号:主语 = 谓语 - 宾语 ~ 定语 ( ) 状语 [ ] 补语 < >
5. 一斤苹果五角钱。
6. 小李这个人性格非常好。
7. 爷爷一句话都没说。
答案:
1.一切生物都离不开食物。 ( ) [ ] [ ] ﹋﹋ 2.会变色的花很多。 ( ) [ ] 3.石拱桥在世界桥梁史上出现得比较早。 [ ] ﹤ ﹥ 4.统筹方法,是一种安排工作进程的数学方法。 ( ) ( ) ﹋﹋ 5.一斤苹果五角钱。 ( ) 6.小李这个人性格非常好。
划分句子成分
句子的组成部分,包括主语、谓语、 宾语、定语、状语、补语六种
主语:
1、定义:主语是句子中的陈述对象,说明是 谁或什么。2、特点:A、经常由名词、代词、 名词性短语充当。B、一般表示谓语所说的是 “谁”或“什么”。3、符号:双行线:
谓语:
1、定义:用来说明陈述主语。2、特点:A、 经常由动词、形容词充当。 B、一般表示主语 “怎么样”或“是什么”。3、符号:单行线:
[ ][ ] [ ]
(2)爱祖国、恨敌人是战士们的共同特点。
( ) (
(3)他的魁梧的身形,温和的脸,明净的额,
( ) ( ) ( ) ( )
) ﹋﹋
(
慈祥的目光,时时出现在会场上,课堂上,
杨家岭的大道边。 ﹥ (4)它用自己的爪子把脸都抓破了。
句子的成分和主干是什么

句子的成分和主干是什么句子的成分和主干是什么一、句子成分:主语:1、定义:陈述或说明的对象的语言单位。
2、特点:A、经常由名词、代词、名词性短语充当。
B、一般表示谓语所说的是“谁”或“什么”。
3、符号:双行线。
谓语:1、定义:说明陈述或说明的对象的语言单位。
2、特点:A、经常由动词、形容词充当。
B、一般表示主语“怎么样”或“是什么”。
3、符号:单行线。
宾语:1、定义:表示谓语动词的涉及对象的语言单位。
2、特点:A、经常由名词、代词、名词性短语充当。
B、一般表示谓语“怎么样”或“是什么”。
3、符号:波浪线4、凡能原动词,如“希望、想、可以、说”等词后面的一般都作宾语处理。
定语:1、定义;用在主语和宾语前面,起修饰和限制作用的语言单位。
2、特点:A、经常由名词、形容词、动词、代词充当。
B、一般定语与中心词之间有“的”字连接。
3、符号:小括号()。
状语:1、定义:用在动词、形容词谓语前,起修饰和限制作用的语言单位。
2、特点:A、经常由副词、形容词、动词、表示处所和时间的名词和方位词充当。
B、一般状语与中心词之间有“地”字连接。
3、符号:中括号[ ]。
补语:1、定义:谓语后面的附加成分,对谓语起补充说明作用,回答“怎么样”、“多久”、“多少”(时间、处所、结果)之类问题的语言单位。
2、特点:A、经常由动词、形容词副词充当。
B、一般补语与中心词之间有“得”字连接。
3、符号:单书名号〈〉。
二、句子主干:包括:主语、谓语、宾语。
三、找句子主干要注意的问题:1、碰到有否定词“不、没、没有”等的句子要把否定词保留在句子主干中。
如:我不看黄色书刊。
主干:我不看书刊。
2、主语、谓语、宾语的中心词是并列结构的,要把整个并列结构找出。
如:赵州桥高度的技术水平和不朽的艺术价值,充分显示了我国劳动人民的智慧和力量。
主干:技术水平和艺术价值显示智慧和力量。
3、主谓短语作宾语的句子应把整个短语保留在主干里。
如:我清楚地看见他来了。
九大句子成分

九大句子成分:组成句子的各个部分叫做句子成分。
句子的组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语、表语、补语、同位语和独立成分9种。
主语是句子叙述的主体,可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词和主语从句等来承担。
谓语说明主语所发出的动作或具有的特征和状态。
谓语由动词来承担。
宾语是动作的对象或承受者,常位于及物动词或介词后面。
宾语可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词、宾语从句等来担任。
除少数句子(如祈使句和感叹句等)外,一句话必须同时具有主语和谓语所表达的意思才能完整。
主语是针对谓语而言的,是一句话的主题,谓语用来说明主语的情况,为主语提供信息。
例如:They are working.主语是they(他们),那么他们在做什么呢?看来没有谓语are working 是不行的。
在正常情况下,英语的主语和谓语的位置与汉语一致,也就是说主语在前,谓语紧跟其后。
定语用于描述名词,代词,短语或从句的性质,特征范围等情况的词叫做定语,定语可以由名词,形容词和起名词和形容词作用的词,短语担任。
如果定语是单个词,定语放在被修饰词的前面,如果是词组,定语放在被修饰词的后面。
状语说明事情发生的时间,地点,原因,目的,结果方式,条件或伴随情况,程度等情况的词叫状语。
状语一般由副词、介词短语、分词和分词短语、不定式或相当于副词的词或短语来担当。
其位置一般放在句末,但也可放在句首或句中,修饰动词、形容词、副词等.补语的作用对象是主语和宾语,具有鲜明的定语性描写或限制性功能,在句法上是不可或缺的。
补语是起补充说明作用的成份。
最常见的是宾语补足语。
名词、动名词、形容词、副词、不定式、现在分词、过去分词都可以在句子中作宾补。
表语是用来说明主语的性质,身份,特征和状态。
表语须和系动词一起构成句子的复合谓语。
表语一般放在系动词之后。
表语可以由名词,形容词或起名词和形容词作用的词和短语担任。
同位语当两个指同一事物的句子成分放在同等位置时,一个句子成分可被用来说明或解释另一个句子成分,前者就叫做后者的同位语.这两个句子成分多由名词(代词)担任,同位语通常皆放在其说明的名词(代词)之后。
八大句子成分

八大句子成分
1. 主语:主语是句子中的核心成分,它通常是动作的执行者或
者是被描述的对象。
例如,“小明”、“猫”、“大雨”等都可以作
为主语。
2. 谓语:谓语是句子中表达动作或状态的核心成分,它通常包
含一个动词。
例如,“跑”、“吃”、“睡觉”等都可以作为谓语。
3. 宾语:宾语是句子中动作的承受者或者是受到描述的对象,
它通常位于谓语的后面。
例如,“苹果”、“书”、“电影”等都可
以作为宾语。
4. 定语:定语是句子中修饰名词或代词的成分,它通常位于名
词或代词的前面。
例如,“红色的”、“漂亮的”、“新的”等都可
以作为定语。
5. 状语:状语是句子中修饰动词、形容词、副词等成分的成分,它通常位于谓语或者句子的其他位置。
例如,“慢慢地”、“非常好”、“在学校里”等都可以作为状语。
6. 表语:表语是句子中说明主语属性或状态的成分,它通常位
于谓语的后面。
例如,“是学生”、“感到高兴”等都可以作为表语。
7. 同位语:同位语是句子中对名词或代词进行补充说明的成分,它通常位于名词或代词的后面。
例如,“我的朋友,一位医生”中的“一位医生”就是同位语。
8. 独立成分:独立成分是句子中没有与其他成分构成语法关系
的成分,它通常可以独立成句。
例如,“天啊!”、“不错呀!”等
都可以作为独立成分。
八大句子成分

八大句子成分1. 主语。
主语是句子的主要组成部分,它通常是句子中动作的执行者或者是动作的施事者。
主语通常由名词、代词、数词、不定式、动名词等构成,它可以单独作为句子的主语,也可以和其他成分一起构成主语成分。
2. 谓语。
谓语是句子中表示动作、状态或者性质的成分,它通常由动词构成。
谓语是句子的核心成分,它和主语一起构成句子的谓语结构,表达句子的基本意思。
3. 宾语。
宾语是句子中接受动作的对象或者是动作的承受者,它通常由名词、代词、数词、不定式、动名词等构成。
宾语可以是及物动词的宾语,也可以是介词的宾语,它和谓语一起构成句子的宾语结构。
4. 定语。
定语是对名词或代词进行修饰或限制的成分,它通常由形容词、数词、名词性从句等构成。
定语在句子中起到修饰或限制名词或代词的作用,它和名词或代词一起构成名词短语或者代词短语。
5. 状语。
状语是对动词、形容词、副词或整个句子进行修饰或限制的成分,它通常由副词、介词短语、动词短语、形容词短语等构成。
状语在句子中起到修饰或限制其他成分的作用,它和其他成分一起构成句子的状语结构。
6. 表语。
表语是对主语进行补充说明的成分,它通常由形容词、名词、代词、数词、不定式、动名词等构成。
表语在句子中起到补充说明主语的作用,它和主语一起构成句子的表语结构。
7. 补语。
补语是对及物动词或系动词进行补充说明的成分,它通常由形容词、名词、代词、数词、不定式、动名词等构成。
补语在句子中起到补充说明及物动词或系动词的作用,它和及物动词或系动词一起构成句子的补语结构。
8. 同位语。
同位语是对名词或代词进行补充说明的成分,它通常由名词、代词、数词、不定式、动名词等构成。
同位语在句子中起到补充说明名词或代词的作用,它和名词或代词一起构成名词短语或者代词短语。
以上就是八大句子成分的基本介绍,希望能够帮助大家更好地理解和运用句子成分,在语言表达和写作中更加准确和流畅。
掌握句子成分的基本知识,对于提高语言表达能力和写作水平都具有重要意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
放映结束,谢谢!
长句的翻译
翻译长句子时,必须分析清楚原文的结构关 系,在理解原文内容基础上,分清主次,按照时 间概念和逻辑顺序重新按汉语习惯加以组合处理, 译出的句子既要准确地表达原文,又要符合汉语 的习惯。常见的译法有顺译法、倒译法、分译法。
顺译法
顺译法是指基本上保留原文的语法结构,依 照原文顺序译出。一般地,当原文的语法结构和 时间顺序与汉语相同时,可采用顺译法。在翻译 过程中,根据具体情况,可增加或省略有关连接 词。
句子的分类
在英语中,一句话中绝对不允许出现两个主语, 当需要表达主语不同的两件事时,就需要用复合 句或者并列句,两者的区别是复合句是一句话, 主语只有一个,其它的用从句的形式表现,并列 句是两句话,中间必须用连接词。因此句子可分 为简单句、复合句和并列句。
复合句
复合句是由两个或两个以上的有主谓结构的句子用从属连 词连接起来的句子。其中一个句子是主体,叫做主句,而其 他的句子叫做从句。 从句由连接词引导, 它们是: that, before, whether, if, although, because, as long as, as soon as, since, after, who, which, whom, what, whose, why, where, how, when 。 从句尽管有主谓结构,但不能单独成为一个句子,在句中, 从 句仅担任某个成分,根据担任的成分从句可分主语从句,宾 语从句,表语从句,定语从句,状语从句。
We all call him Lao Wang. Please color it red.
定语
用于描述名词,代词,短语或定语从句的性质,特征范 围等情况的词叫做定语, 定语可以由名词、形容词 和起名词和形容词作用的词、短语担任。如果定语 是单个词,定语放在被修饰词的前面,如果是词组或 短语,定语要放在被修饰词的后面。
My work is teaching English. The dictionary is in the bag. My question is how you knew him.
宾语
是谓语动作所涉及的对象, 它是动作的承受者,宾语 可以由名词或起名词作用的成分担任,宾语一般放 在及物动词或介词之后。
Our country is a developing country. The TV set made in that factory is very good. I have a lot of things to do.
状语
说明事物发生的时间,地点,原因,目的,结果、方 式, 条件或伴随情况,程度等情况的词叫状语。 状语可以由副词、分词、短语及状语从句来担任。
We went to the countryside last year. We study hard for our country. Only when I reached my thirties did I realize that reading could not be neglected
I saw a cat in the tree. I want to go shopping. He said that he could be here. I’m concerned about my friend’s safety.
宾语补足语
有些及物动词除跟一个宾语外,还需要加上宾 语补足语,否则意思不完整, 它们一起构成复合 宾语,复合宾语中宾语和后面的宾语补足语有一 种逻辑上的主谓关系,是判断是两个宾语还是复 合宾语的依据, 宾语可以由名词或起名词作用的 词担任。
Examples
There is no denying that you can not be too careful in dealing with this matter. The electric power networks is a bridge connected the generation station with the consumers, which deals with the contradiction between central generation and scattered consumption. In fact, it was taken into consideration when the materials were select, which is same for the conductor and the ground wire.
We don‘t know him very well. She speaks English fluently. Betty stayed awake at night on purpose.
表语
是用来说明主语的性质, 身份, 特征和状态。表 语须和连系动词一起构成句子的复合谓语。表语 一般放在系动词之后。表语可以由名词, 形容词 或起名词和形容词作用的词和短语或者表语从句 来担任。
翻译的小技巧
翻译的时候,由于语言习惯的不同,英语和汉语 在表达顺序上可以不一致,汉语中过长的主语在 英语中可以用形式主语it来代替,被动语态也是经 常用到的。 遇到生词时,不要急于查字典,结合上下文和专 业知识,猜测单词在文中的意思。
英译汉
Due to the impact of the insulation(隔离) material, the retiling of building are very easy to appear hollowness(空 鼓) and deformation (变形)etc. by using the EPS thermal(保温)insulation technique. The article describes every process control points and construction methods from selecting material, base course treatment, thermal insulation system work, plastering(抹灰), tiling(贴砖), and jointing(勾缝) etc.. By a series of process control, the technique of EPS thermal insulated wall tiling proves to be feasible, and that achieves good results in project cases. The experience should be provided for widely adopting in substation.
建筑物采用EPS保温工艺后,由于受保温材料影响, 再粘贴瓷砖容易出现空鼓、变形等现象。文章从 选材、基层处理、保温系统施工、抹灰施工,直 至贴砖和勾缝等各工序,详细介绍了每道工序的 控制要点和施工方法,通过一系列的工艺控制, 证明EPS保温外墙贴砖工艺是可行的,并且在工程 实例中取得了良好的效果。为在变电站广泛采用 此种工艺提供了基础经验。
翻译的小技巧
无论是英语还是汉语,语法结构是相通的,无论 句子多么复杂,翻译的时候要先找到句子主干, 忽略插入成分及次要成分,其中主语可以是名词、 代词、数词、不定式、动名词、分词、主语从句 和短语。 找到主语和谓语之后,主语的所有修饰成分都是 定语,其形式可以是单词、短语或者从句,修饰 谓语的是状语,状语可以由副词、分词、短语及 状语从句来担任。
Two and two is four. Smoking is bad to health. The wounded has been taken to the hospital. When to begin is not known yet.
谓语
是用来说明主语做了什么动作或处在什么状态 (系表结构)。谓语可以由动词来担任,一般放 在主语的后面。
分译法
The reason that a neutral body is attached by a charged body is that, although the neutral body is neutral within itself, it is not neutral with respect to the charged body, and the two bodies act as if oppositely charged when brought near each other.
分译法
虽然中性物体本身不带电的,但是对于带电体来说, 它并非中性,当这两个物体彼此接近时,就会产生 极性相反的电荷作用。这就是中性物体被带电体吸 引的原因。
被动语态的翻译
在英语专业文献中,大量使用被动语态,以突出 所论证或说明的对象,使表述更客观,句子结构 更简练。但在汉语中,并没有普遍使用被动语态 的习惯。因此,在翻译英语被动语态时,大量的 译成主动句,少数的仍可译成被动句,视具体情 况而定。
倒译法
已知导线中的电流,只要求出导线两端电位差的伏 特数,就不难测出任何长度的导线的电阻。
分译法
为了汉语表述的方便,可将原文的长句拆开来 分别译出。当长句中的主句与从句或介词短语及 分词短语等多修饰的词与词之间的关系不是很密 切,并且各自具有相对的独立意义时,可分解成 几个部分或意思层,然后再按时间顺序、逻辑顺 序有机地组合在一起,还可增减适当的词语以便 短句之间的衔接。
顺译法
No such limitation is placed on an alternatingcurrent machine; here the only requirement is relative motion, and since a stationary armature(固定电枢)and a rotating filed system have numerous advantages, this arrangement is standard practice for all synchronous (同步的)machines rated above a few kilovolt-amperes.