外贸价格常用语
外贸交易术语

外贸交易术语简述一、价格术语:1、在中国的码头交货,叫做FOB(free on board),也叫离岸价格,装船后风险责任由买方承担。
FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。
总的成本价格包括货物本身的价格,国内的运费及报关出口手续费等。
FOB=货价+国内运杂费2、在外国码头交货:术语叫CNF(cost and freight),指定目的港,CNF=FOB+远洋运费3、在外国码头交货,同时给货物买上保险以免途中损坏:术语叫CIF,也叫到岸价格。
COST,INSURANCE AND FREIGHT成本、保险加运费付到………指定目的港。
CIF只要求卖方投保最低限度的保险险别,如买方需要更高的险别,则需要与卖方明确地达成协议,或者自行作出额外的保险安排。
CIF术语要求卖方办理货物出口清关手续。
CIF=FOB+远洋运费+保险费。
三种术语后都要写清楚港口的名称。
其它贸易术语:EXW EX works 工厂交货(……指定地点)FCA Free Carrier交至承运人(……指定地点)FAS Free Along Side船边交货(……指定装运港)CPT Carriage Paide to 运费付至(……指定目的港)CIP Carriage and insurance Paid to运费、保险费付到(……指定目的地)D组货到DAF Deliverd at Frontier边境交货(……指定地点)DES Delivered EX ship目的港船上交货(……指定目的港)DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(……指定目的港)DDU Delivered Duty Unpaid未完税交货(……指定目的地)DDP Delivered Duty Paid完税后交货(……指定目的地)一、外贸单证1、发票2、装箱单(PACK LIST)3、提单(BILL OF LOADING)●提单上显示的主要信息:1)发货人Shiper 2)收货人Consignee 可以填写具体的收货人也可以填“TO ORDER”到时凭转让批示来定3)通知人Notifyparty 写谁都无所谓一般依外商的要求填一个或两三个4)船名航次Ocean Vessel&V oy 5)起运港、目的港、交货地点6)货物唛头、品名、重量、体积、集装箱号、铅封号等,也可以没有唛头,显示“N/M”字样即NOMARKS。
拼柜外贸术语

拼柜外贸术语一、什么是拼柜外贸术语?拼柜外贸术语是指在外贸业务中常用的一些专业术语,主要用于描述货物的运输、报关、支付等环节。
拼柜外贸术语的正确理解和运用对于外贸从业人员来说非常重要,能够帮助他们更好地处理外贸业务,避免出现不必要的问题和风险。
二、常用的拼柜外贸术语1. FOB(Free On Board)•FOB价格:指卖方将货物交到装运港口的价格,包括货物的成本、装运费用和出口手续费用。
•FOB装运:指卖方将货物交到装运港口,并负责将货物装上船舶。
•FOB目的港:指卖方将货物交到目的港口,并负责将货物卸下船舶。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight)•CIF价格:指卖方负责将货物运输到目的港口并支付保险费用的价格,包括货物的成本、运费、保险费用和出口手续费用。
•CIF保险:指卖方负责为货物购买运输保险,保障货物在运输过程中的安全。
3. CFR(Cost and Freight)•CFR价格:指卖方负责将货物运输到目的港口的价格,包括货物的成本、运费和出口手续费用。
•CFR运费:指卖方负责支付将货物运输到目的港口的费用。
4. EXW(Ex Works)•EXW价格:指卖方将货物交到指定地点的价格,不包括任何运输费用和出口手续费用。
•EXW装运:指卖方将货物交到指定地点,并负责将货物交给买方指定的运输公司。
5. DDP(Delivered Duty Paid)•DDP价格:指卖方负责将货物运输到买方指定的地点,并负责支付所有的费用,包括货物的成本、运费、保险费用、关税和其他费用。
•DDP运输:指卖方负责将货物运输到买方指定的地点,并负责支付所有的费用。
三、拼柜外贸术语的运用1. 运输环节•货物的装运方式:根据不同的装运方式,选择合适的拼柜外贸术语,如海运、空运、陆运等。
•货物的包装和标识:根据国际贸易的要求,对货物进行适当的包装和标识,以确保货物在运输过程中的安全。
常用十二个外贸术语

常用十二个外贸术语1、FOB:Free on Board,到岸价,指卖方从装船港提供货物运输,运费由买方支付,由卖方承担的一种交易价格术语。
2、C&F:Cost and Freight,成本加运费价,指卖方按照合同约定的货物价格向买方交货,并承担到指定港口运输货物到买方国家指定港口的运输费用,其余费用由买方支付。
3、CIF:Cost, Insurance and Freight,成本、保险费加运费价,指卖方按照合同约定的货物价格向买方交货,并承担货物在运输途中的保险费用和到指定港口的运费,其余费用由买方支付。
4、EXW:Ex Works,离厂价,即卖方仅负责将货物装入运输工具,到卖方厂内运输完成,买方承担所有运输费用,买方负责货物运输的一种交易价格术语。
5、DDU:Delivery Duty Unpaid,未付关税的交货价,指卖方按照合同约定的价格向买方交货,但是不包括相关国家的进口关税,买方支付相关关税的一种价格术语。
6、DDP:Delivery Duty Paid,付关税的交货价,指卖方按照合同约定的价格向买方交货,包括相关国家的进口关税,所有费用由卖方承担的一种价格术语。
7、CAS:Cost, Insurance and Shipping,成本保险及运费价,指卖方按照合同约定的货物价格向买方交货,并承担保险费和支付相关国家的运费,其余费用由买方支付的一种价格术语。
8、DAT:Delivered At Terminal,码头交货价,指卖方按照合同约定的价格向买方交货,并承担货物的运输费用,货物到达指定港口后由买方负责清关运输到目的地的一种价格术语。
9、DES:Delivered Ex Ship,船上交货价,指卖方按照合同约定的价格向买方交货,并承担货物到达指定港口所有运费费用,买方清关负责货物运输到买方国家的一种价格术语。
10、FOB+CFR:Free On Board + Cost and Freight,指卖方按照合同约定的货物价格向买方交货,并承担支付货物的运输费用,由买方负责清关运输到指定港口的一种价格术语。
常用外贸术语

常用外贸术语
1.FOB:离岸价格,即卖方负责将货物送到指定港口,并承担出口手续和费用的一种交易方式。
2. CIF:成本加保险加运费价,即卖方负责将货物送到指定港口,并承担出口手续、运费和保险费用的一种交易方式。
3. L/C:信用证,即银行为买方开立的一种支付保证,卖方在符合信用证规定的条件下才能获得支付。
4. T/T:电汇,即通过银行转账的方式进行支付。
5. DDP:到达目的地价,即卖方承担所有费用和风险,将货物直接送到买方指定的仓库或地址。
6. MOQ:最小订单量,即卖方规定的最小可接受订单量。
7. OEM:原始设备制造商,即卖方提供定制化生产服务,按照买方要求生产商品。
8. ODM:原始设计制造商,即卖方提供设计和制造服务,根据买方需求生产商品。
9. B/L:提单,即证明货物所有权和承运人责任的文件。
10. CO:原产地证书,即证明货物产地的证书。
- 1 -。
外贸英语询价常用口语

外贸英语询价常用口语这是网为大家带来的外贸英语询价常用口语,欢迎阅读。
May I have an idea of your prices?可以了解一下你们的价格吗?Can you give me an indication of price?你能给我一个估价吗?Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods.请告知你们有关商品的最低价。
If your prices are favorable, I can place the order right away.如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。
When can I have your firm C.I.F. prices, Mr. Li?李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?We'd rather have you quote us F.O.B.prices.我们希望你们报离岸价格。
Would you tell us your best prices C.I.F. Humburg for the chairs.请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。
Words and Phrasesfavorable 优惠的firm price 实价,实盘Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?We'd like to know what you can offer as well as your sales conditions.我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。
How long does it usually take you to make delivery?你们通常要多久才能交货?Could you make prompt delivery?可以即期交货吗?Would you aept delivery spread over a period of time?不知你们能不能承受在一段时间里分批交货?Could you tell me which kind of payment terms you'll choose?能否告知你们将采用哪种付款方式?Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?你能否告知我们最早船期吗?Do you take special orders?你们承受特殊订货吗?Could you please send us a catalog of your rubber boots together with terms of payment?你能给我们寄来一份胶靴的目录,连同告诉我们付款方式吗?he inquired about the varieties, specifications and price, and so on and so forth.他询问了品种、花色和价格等情况。
外贸术语大全

外贸术语大全在进行国际贸易时,了解和掌握外贸术语是非常重要的。
外贸术语的准确理解和运用,可以帮助我们更好地与国外客户合作,促进贸易往来。
下面是一些常见的外贸术语,希望对大家有所帮助。
1. FOB(Free on Board),离岸价,是指卖方在货物运抵装运港口时,将货物交到船上并负担装运费用的一种贸易术语。
一般用于海运。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight),成本加保险加运费,是指卖方负责把货物运到目的港,并支付货物运输费用和保险费用的一种贸易术语。
一般用于海运。
3. EXW(Ex Works),工厂交货价,是指卖方将货物交货给买方指定的地点,卖方只需负责将货物包好,并将货物放在指定地点的一种贸易术语。
4. L/C(Letter of Credit),信用证,是一种国际贸易中常用的支付方式。
买方通过银行向卖方开出信用证,卖方在交单符合信用证的要求后,可以向开证行要求付款。
5. T/T(Telegraphic Transfer),电汇,是一种常见的国际贸易支付方式。
买方通过银行向卖方的银行账户汇款,卖方收到款项后即可发货。
6. B/L(Bill of Lading),提单,是承运人(船公司、航空公司、铁路公司等)签发给货主的一种凭证,证明货物已经装载并交付给承运人。
7. Incoterms(International Commercial Terms),国际贸易术语,是国际商会制定的一套国际贸易术语规则,明确了买卖双方在货物运输过程中的责任和义务。
8. ATA(Admission Temporaire/Temporary Admission),临时进口,是指进口国对于一定条件下的货物允许暂时免征关税和进口税的一种制度。
9. DDP(Delivered Duty Paid),交税后交货,是指卖方负责将货物交货到买方指定的地点,并承担货物进口国的一切费用和风险。
10. CE(Conformité Européenne),符合欧盟标准,是欧盟对于货物的一种质量和安全标准认证。
常用外贸术语

quotation sheet 报价单FOB 离岸价,分RMB含税价,和USD价。
FOB美金价= (FOB人民币含税价-退税收入)/美金汇率CFR C&F 到岸价(等于FOB+海运费)CIF CFR+保险(CIF= CFR/(1-1+保险加成率10%)*保险率0.3%)firmed order 实单fresh order 新订单purchase order 采购订单order amount 订单金额MOQ 最小起订量minimum order quantitydelivery time 交货期sample time 样品交期sales contract 销售合同commercial Invoice 商业发票proforma Invoice 形式发票packing list 装箱单bill of lading 提单Telex released B/L 电放提单Original B/L 正本提单B/L copy提单副本Bill of LadingBill of Entry 报关单Certificate of Oringin 产地证Telegraphic Transfer 电子汇款deposit 定金balance 尾款letter of credit 信用证operate an order 操作订单arrange production 生产大货notify forwarder 通知货代book shipping space 订舱Commodity Inspection 商检customs clearance 清关entry inspection 报检deliver goods 交货ship the goods 运输货物Inner Pack 内包装Outer Carton 外箱shipping mark 唛头Main mark 主唛Side Mark 侧唛A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号.A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付(D)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利(E)Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇(G)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GA TT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重(I)IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目(K)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦(L)LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书(M)Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司(N)NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重(O)O.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯(P)PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务(Q)Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量.quotn=quotation报价单qy=quay码头(R)recd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率(S)SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨(T)T/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者(V)voy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然(W)w.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头.W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量(X)x.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质(Y)yd.=yard码yr.=your,year你的,年(Z)Z=Zone地区,地带。
外贸常用术语汇总

外贸常用术语汇总外贸常用术语汇总一、价格条款(Price Terms)贸易方式(EXW,FOB,CFR,CIF)装运港,目的港(Loading Port,Destination Port)货币种类,中银汇率(Currency,Exchange Rate),单位价格,货币单位(Unit Price/PCS,Unit)FOB、CIF、CFR共同点:01,卖方负责装货并充分通知,买方负责接货;02,卖方办理出口手续,提供证件,买方办理进口手续,提供证件;03,卖方交单,买方受单、付款;04,装运港交货,风险、费用划分一致,以船舷为界;05,交货性质相同,都是凭单交货、凭单付款;06,都适合于海洋运输和内河运输;FOB、CIF、CFR间不同点:01,FOB:买方负责租船订舱、到付运费;办理保险、支付保险;02,CIF:卖方负责租船订舱、预付运费;办理保险、支付保险;03,CFR:卖方负责租船订舱、预付运费;买方负责办理保险、支付保险二、数量条款(Quantity Terms)按整柜(20’,40’,40HC,45HC)提供报价:按最小定单量(MOQ,Minimum Order Quantity)提供报价按库存量(QTY. in Stock)报价20Container,40Container,40HC,45HC20英尺货柜,40英尺货柜,40英尺高柜,45英尺高柜MOQ:500PCS/Design,500PCS/Item 最小订单量:500支/款QTY. in Stock:5000PCS库存数量:5000PCSMore or Less Clause:at 5% 短溢缺条款备品数量:5%Total 100CTNS,200PCS/CTN,Outer Carton’s Measure:48*28*36,24Inner boxes/CTN总共100箱,每箱200支,外箱尺寸:48*28* 36厘米,24个内盒/外箱Inner box’s Measure:5*3*2,12PCS/Inner box内盒尺寸:5*3* 2厘米,12支/内盒Net Weight,Gross Weight,APN No.,Bar code,Bicolor,RGB,CMYK产品净重,产品毛重,产品代码,条形码,双色,三色,四色Carton’s Main Mark/ Side Shipping Mark外箱正唛/侧唛三、支付条款(Payment Terms)即期信用证,远期信用证:Sight L/C,Usance L/C可撤销信用证,不可撤销信用证:Revocable L/C,Irrevocable L/C跟单信用证,光票信用证:Documentary L/C,Clean L/C可转让信用证,不可转让信用证:Transferable L/C,Untransferable L/C电汇:T/T,Telegraphic Transfer余额,总金额,定金:Balance,T otal sum,Deposit/Earnest/Earnest money四、装运条款(Shipment Terms)装运日期,装运期限,装运时间Shipping date,Time Limit,Time of shipment起运港,目的港,装运港/装货港,卸货港,转运港Departure Port,Destination Port,Loading Port,Unloading Port,Transferring port分批装运,转船Shipping in batches, Partial Shipment,Transshipment航空,航海,散货,整装柜By air,By sea,Goods in bulk,Full Container。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸价格常用语
Business is closed at this price. 交易就按此价敲定。
Your price inacceptable (unacceptable). 你方价格可以(不可以)接受。
Your price is feasible (infeasible). 你方价格是可行(不可行)的。
Your price is workable. 你们出价可行。
Your price is realistic (unrealistic). 你方价格合乎实际(不现实)。
Your price is reasonable (unreasonable). 你方价格合理(不合理)。
Your price is practicable (impracticable). 你方价格是行得通的(行不通)。
Your price is attractive (not attractive). 你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is inducing (not inducing). 你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is convincing (not convincing). 你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is competitive (not competitive). 你方价格有竞争力(无竞争力)。
The goods are (not) competitively priced. 此货的定价有(无)竞争力。
Price is turning high(low). 价格上涨(下跌)。
Price is high(low). 价格高(低)。
Price is rising (falling). 价格上升(下降)。
Price is up (down). 价格上涨(下跌)。
Price is looking up. 价格看涨。
Price has skyrocketed.价格猛涨.
Price has shot up. 价格飞涨。
Price has risen perpendicularly. 价格直线上升。
Price has risen in a spiral. 价格螺旋上升。
Price has hiked. 价格急剧抬高。
Your price is on the high side. 你方价格偏高。
Price has advanced. 价格已上涨。
The goods are priced too high. 货物定价太高。
Your price is rather stiff. 你方价格相当高。
Price is leveling off. 价格趋平。
Your price is prohibitive. 你方价格高得令人望而却步。
The Japanese yen is strengthening. 日圆坚挺。
The U.S. Dollar is weakening. 美圆疲软。
Your price is much higher than the price from U.K. France and Germany. 你方价格比英、法、德的都高。
Since the prices of the raw materials have been raised, Im afraid that we have to adjust the prices of our products accordingly. 由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。
Your price is $500/mt, twice of the other countries. 你们每公吨500美圆的价格是其他国家的两倍。
Is it possible for you to raise (lift) the price by 5%? 你们能否把价格提高5%?Words and Phrases
ceiling price 价,顶价
maximum price 价
minimum price
average price 平均价格
base price 底价
rockbottom price
bedrock price
price 价格,定价,开价
priced 已标价的,有定价的
pricing 定价,标价
priced catalogue 定价目录
price of commodities 物价
pricing cost 定价成本
price card 价格目录
pricing method 定价方法
price list 定价政策,价格目录,价格单pricing policy 定价政策
price format 价格目录,价格表
price tag 价格标签,标价条
price current (p.c.) 市价表
备注说明,非正文,实际使用可删除如下部分。
本内容仅给予阅读编辑指点:
1、本文件由微软OFFICE办公软件编辑而成,同时支持WPS。
2、文件可重新编辑整理。
3、建议结合本公司和个人的实际情况进行修正编辑。
4、因编辑原因,部分文件文字有些微错误的,请自行修正,并不影响本文阅读。
Note: it is not the text. The following parts can be deleted for actual use. This content only gives reading and editing instructions:
1. This document is edited by Microsoft office office software and supports WPS.
2. The files can be edited and reorganized.
3. It is suggested to revise and edit according to the actual situation of the company and individuals.
4. Due to editing reasons, some minor errors in the text of some documents should be corrected by yourself, which does not affect the reading of this article.。