日本住宅から反映する日本文化

合集下载

桜に反映される日本人の民族意识

桜に反映される日本人の民族意识

桜に反映される日本人の民族意識【要旨】桜は日本の国花であり、民族の花である。

桜は日本人の国民性と春を象徴する花として、日本で最も有名な花である。

外国人が思い浮かべる日本のイメージといえば、寿司、納豆、サムライ、桜などである。

この中で日本人にとってなくてはならないものが桜だろう。

一つの桜は日本の個人を代表したら、満開の桜の木は日本の国民を代表できると言っても過言ではない。

満開の時期の桜の精神はつまり日本人の集団主義を表現するようである。

日本人は、行動様式が集団主義的で、規律を重んずることは全世界でも有名である。

本文には、桜から出発し、桜の自然文化、人文文化、民族精神などの部分をわけて考察し、桜は日本でどういう文化特徴を表しているか、日本の民族精神とどんな関係があるかなどを探求したい。

【キーワード】桜;日本人;集団意識;民族精神1桜の自然文化桜も自分に似合う成長の環境があり、主に北半球の温帯で生長する。

桜は肥沃と排水が良好な土壌を求める。

日本の気温は、桜の成長にもっとも有利である。

桜の皮は紫あるいは褐色である。

平らで滑らかに光沢があり、横の紋様がある。

葉は、楕円形あるいは卵の形の楕円形で、へりに歯があり、表面は深緑で、光沢があり、後ろは少し薄いである。

花は傘の形で花序になり、花弁の先端は切れ込み、白い、赤いのがある。

花は4月に葉と一緒に咲い、あるいは葉を咲いた後で、花が咲く。

核が球形、初めて赤色を呈し、後紫から褐色になり、7月に熟している。

2 品種日本の桜は、園芸の改良した交雑種と野生の品種に分ける。

その中で、野生の桜は九種類がある。

山桜、大山の桜、大島の桜、霞桜、江戸の対岸桜、深山の桜、t字形の桜、高嶺桜、豆桜である。

種類の一致ではないことにより、生長の地帯も異なっている。

その他に、この九種類の野生の桜の中から、すでに交雑により、三百種類も育成していた。

その中に代表的な桜は、染井吉野桜である。

この桜の成長速度は速くて、花は非常に華美で、そのために、迅速に全国各地の公園と大通りで優良品種を移植した。

建筑知识:日本建筑的独特风格

建筑知识:日本建筑的独特风格

建筑知识:日本建筑的独特风格日本建筑的独特风格日本建筑是世界上独一无二的建筑风格之一。

它的艺术形式和构造技术有着其独特的特点和魅力。

从传统神社到现代城市中的摩天大楼,日本建筑带给人们无尽的想象和惊叹。

本文将从日本建筑理念、建筑形式和特点等方面分析日本建筑的独特风格。

日本建筑理念日本建筑理念与欧美建筑有很大的差别。

在欧美建筑中,建筑师通常遵循“建筑是艺术”的思想,重视外表的美感和结构的稳固。

而在日本,建筑被视为生命,建筑师致力于创造和谐的环境和舒适的空间,而不是仅仅让建筑看起来好看和功能齐全。

他们在建筑设计中注重自然、空气和光线等要素的运用,追求自然与人的和谐共存。

日本建筑形式日本建筑形式有着强烈的反映本土文化的特征。

在建筑的木质结构上,采用了特殊的斜撑和接头等结构,使得建筑在地震等自然灾害中能够更加稳固和坚固,同时也体现了日本人对木材的重视和利用。

日本的建筑形式还包括了众多的风格,如寺庙建筑、民居建筑、城堡建筑等。

其中,寺庙建筑是最具有代表性的建筑形式之一。

寺庙建筑通常包括了多个建筑物和围墙,形成一个独特的寺庙景观。

寺庙建筑的结构特点除了利用木材结构外,还采用了独特的柱式风格,柱子以上采用了檩瓦屋顶,使寺庙建筑更加稳固,并且能够适应不同的气候条件。

日本民居建筑则是以家庭为中心的建筑形式,利用土坯和木材等自然材料,打造简朴的住宅。

民居建筑常见的特点包括了茅草屋顶、滑动门、榻榻米等,这些特殊的建筑材料和构造方式可以使建筑在气候方面更适应生活需求,同时也象征着日本人对自然、简单和生活的追求。

日本城堡建筑是由许多重叠的层级和平台构成,独具一格,常常象征着国家的权力和档次。

城堡建筑的设计结构精致复杂,常常巧妙地利用自然地形和水系,使得城堡建筑更加宏伟、引人注目。

日本建筑特点日本建筑还有许多独具特点的地方,如:1.独特的空间感日本建筑不是一栋建筑物,而是广阔的景观空间,表达了自然与人文之间的和谐。

特别是在内部空间设计中,包括了光线、颜色、材料等元素,使得建筑空间更加明亮、舒适和美丽。

日本文化について

日本文化について

中国人は日本のことをよく知っていると思います。

でも、中国と日本が緊密な関係を持っていますが、私たちは今の日本と日本人を本当に知っていますか。

客観的に言えば、時代の發展に連れて、中国人は日本に対する印象が変化が發生しなければならないと思います。

そして、真面目にこの民族のことをよく勉強するのは現代の中国人にとって必要です。

《日本語で歓談日本文化》という本を讀んた後、日本文化についてをたくさん勉強しました。

この本は日本人の日常生活など、習慣など、伝統文化などいろんな方面を紹介しました。

その中で、一番好きなのは日本の伝統文化です。

私は日本の茶道を強い趣味を持っています。

茶道は長い歴史を持つ日本の伝統教養の一つです。

お茶を飲む習慣は、日本人にすっかり染み込んでいます。

私にとって、茶道が好きになったのは茶道の精神が好きですから。

日本人は茶道を行うときには、「一期一会」という言葉があります。

これは、「人との出会いを一生に一度のものと思い、相手に対し最善を尽くす」という意味の言葉です。

私たちの一生の中でたくさんの人に出会うことがありまして、ある人は二度と会うことはできないかもしれません。

だから、毎度の出会いを大切にしなければなりません。

日本の伝統文化の他に、この本はいろんな面白いことを紹介しました。

例えば、日本の娯楽と流行です。

花見は日本人も毎年の春の行事として定着しています。

また、秋になると、紅葉を見る行楽、紅葉狩りがあるということはみんなよく知っています。

これが日本人の美意識といえるかもしれません。

そのほか、日本のマンガと大晦日番組――紅白歌合戦なども世界的に有名です。

日本人の日常生活と彼らの習慣を勉強した後で、日本人は中国人といろいろな方面では違うと思います。

でも、同様なものもあります。

例えば、祭りのときの民族の大移動は日本でも中国でもあることです。

これは中国人にも日本人にも家族に大切にする表現でしょう。

日本传统住宅的建筑特点

日本传统住宅的建筑特点

日本传统住宅的建筑特点日本具有的尊重自然、单纯、质朴的文化精神,使这个向来奉行拿来主义的民族,对其民宅建筑、神社、寺院、古堡的传统建筑风格,自然的崇尚有着一种根深蒂固的坚持,就是这一点,使其在源源不断输入外来文化的过程中仍然保持着自己鲜明的特色,对自然的忠诚和融合利用是其住宅建筑一贯的追求。

日式传统住宅建筑的第一个特点,就是一室性,空间布局自由,灵活无碍。

日式住宅的结构很简单,几乎仅由地板、柱子和屋顶三部分组成,可以说是基本上没有墙壁、全都是开放式的、自然地构成一体化的假设型的建筑物。

在这种状况下,内部空间的变化,内外空间的联系就交由一系列“接合空间”来完成。

“接合空间”在日式建筑中的产生有其一定的必要性。

主要是功能上的原因,日本传统住宅具有其内部秩序性,譬如在家中设有祭坛,设有饰以艺术品的壁龛等,这些使得日本人在内部住宅中所进行的活动,带有在外部空间所进行活动的特点。

每一种建筑空间如室内、庭院等都有一定的功能要求,但如果以人的心理感受作为主体变换角度来看,有些空间的功能却比较含糊。

譬如入口处的庭院可作为房屋的外部空间,但就整个住宅而言,却又成为其内部空间。

在功能上也不仅是作为赏花弄草之地,还可作为迎送宾客的场所。

人们日常生活的丰富促进了“接合空间”的产生和发展。

“接合空间”体现了日本传统住宅的内外空间观念,又充分地满足了丰富多变的现代社会生活的需要,是日式住宅空间的主要构成要素之一,也是加强其室内外空间的有机联系,避免生硬与混乱的过渡性空间。

沙里宁说过:“建筑是与寓于空间中的空间艺术。

”在空间中如何相互联结、转换,产生不同的空间感觉变化,从而引起作为主体的人的心理与情感上的不同反应。

“接合空间”调整了人们的情感与感觉,实现精神上的愉快和自然的转换。

“缘侧空间”是日本南方传统住宅中最具典型代表性的“接合空间”。

它是指建筑周围围绕的一部分架空部分,宽度多为0. 35m~0. 5m 左右,有些类似于中国建筑中的回廊。

日本のアニメが世界で受け入れられた理由

日本のアニメが世界で受け入れられた理由

日本のアニメが世界で受け入れられた理由まず、海外では日本と違って年齢層は比較的若い層がターゲットとなる(10代〜20代前半)。

欧州などでは一部の熱心な方を除いてはやはりアニメ/マンガは「若者のコンテンツ」とされているところが多い。

あと、海外の方には日本人が当たり前のように受け止めている複雑なコンテクストはあまり理解されていない。

但し、作画の綺麗さ、神秘的な世界観など感性の部分で感覚的に「素晴らしい」と言ってくれる海外の方は少なくない。

更に、海外作品にはないストーリーの独自性も一部で支持されています。

簡単にまとめると、複雑なコンテクストなどは伝わらなくても、作画の綺麗さ、物語の個性、世界観などは伝わるものなのだと感じている。

一部、国によっては宗教や文化、ルールの違いなどから配信出来ないアニメが存在する国もあるが、全体で見れば日本のアニメは海外で一定の支持を得られていると自分も考えている。

これは一つの理由だドラエもんを中心として研究する作品の概要•『ドラえもん』は、藤子・F・不二雄による日本の児童漫画・SF漫画作品。

小学館の発行している学年別学習雑誌やコロコロコミックで連載されていた。

•22世紀の未来からやってきたネコ型ロボット「ドラえもん」と、勉強もスポーツも駄目で何をやらせてもドジばかりの小学生「野比のび太」の日常生活を描いた作品である。

•日本国内においては国民的な知名度があり、作品や登場人物は一般社会に広く浸透している。

日本国外でもよく知られ、東アジアを中心に高い人気がある。

皆さんはきっとドラエもんをみたね。

以下の内容と一緒に答えを探求するドラエもんは世界でとても有名で、世界への影響力も大きい•2013年9月7日、“ドラえもん”東京2020オリンピック・パラリンピック招致スペシャルアンバサダーに就任•定義:主として国内、海外、現在、過去、未来を超え、世界でPR協力を頂く「特別な」招致アンバサダー•選任:楽しく、ゆかいに、世界の多くの方へ招致活動のPRができる存在この中から、日本のアニメが世界で受け入れられた理由も分かりやすい結論を得る確かに、先、アニメは世界で受け入れられる一つの理由も言った。

「タンポポ」から日本の食文化を见て

「タンポポ」から日本の食文化を见て

「タンポポ」から日本人の食文化を見て法律学部李薇主旨:「タンポポ」は1985年に作られた日本の映画である。

流れ者が一軒のラーメン屋を成功させて去っていくまでの物語を痛快に描いていた。

食べ物を題材にした映画で、この作品を超える作品は未だ存在していないと思う。

一見全く関係ないようなエピソードが織り交ざっているように思えるこの作品。

しかし、「食」という一つのテーマをものの見事に表現している。

伊丹監督自身「食」というものにごだわっていた人なので、この作品は伊丹監督の「食」に対する美意識が一杯詰まった作品に仕上がっている。

また時間軸においての画面の切り替えには圧倒される。

映画の画面が昭和時代の雰囲気が漂っている。

それを感じさせる演出ながら小気味よいテンポで最後まで見られた。

本筋の合間に挿入されているショートストーリーもシュールなものやブラックなものまで含めてとても楽しめた。

監督が寄せ集めたであろう「食」のうんちくも勉強になった。

一般の日本人の食文化というものは20年前とそんなに変わってないと感心した。

ラストの完成したラーメン屋の内装が、今現在日本で流行っているラーメン屋とかけ離れているのにはさすがに時代の流れを感じた。

見終わると、自分もお腹が空いてラーメンが食べたくなった。

キーワード:食文化美意識時代の流れ本文:Ⅰ、映画について「タンポポ」は1985年に作られた日本の昭和時代の映画として、本筋は売れないラーメン屋を立て直す物語だが、途中本筋とは全く関係ない食にまつわるエピソードがいくつかちりばめられている。

伊丹十三の脚本、監督によるコメデイ。

この映画は、伊丹十三監督の代表作の一つに数えられるようになる。

理想のラーメン店を手作りするというメイン・ストーリーに、食に関する様々なエピソードを風刺を利かせた形でオムニバス形式で織り交ぜて行く手法は、画期的なものではないかと思う。

その点をとってみても、未だにこの作品を超えるものは出ていないんじゃないかとも思ってしまう。

日本的生活(三) 住宅


一戸建て
一戸建て
団地
団地
租赁式公寓
租赁式公寓
分户出售公寓
分户出售公寓

补像方形围巾一样的东西,多为棉质或者绢 质,用于打包物品,方便携带。始于江户 时代,去澡堂的时候包住脱下来的衣物, 由此得名。在包裹东西的时候,把东西放 在正中央,然后对角线打结。
布団・蒲団(ふとん)
座布団(ざぶとん)——坐垫
敷布団(しきぶとん)—褥子,寝具之一
坐姿
正座(せいざ) 正坐是指在坐垫上端坐,在正式的场合,如茶道 活动时,必须端坐。端坐的时候头和脊柱这条身 体中线要和地面垂直,双膝跪坐在垫子上,两腿 并拢,身体的力量在小腿部。两手合放膝前 胡座(あぐら) 盘腿而坐是非正式场合常用坐姿,但是仅仅男性 可用,女子保持端坐坐姿,保持膝盖并拢,将两 腿略往两侧分开坐下。
最早的数寄屋出现于日本安土桃山时代,数寄屋的 代表作品包括:桂离宫新书院、修学院离宫、曼 珠院书院、临春阁(三溪园)和角屋。 其中最著名的为桂离宫(公元1616—1661年建成) 其建筑与庭院一体化,呈现出一种人工与自然之 间相互渗透、互相融合的空间形式,突出地表现 日本传统的建筑样式与幽雅美,是数寄屋式建筑 的传世经典之作。
寝殿造是日本寓所与府邸的主要形制。寝
殿造有较多的中国影响,通过皇宫、庙宇 的建设而流行于日本的贵族宅邸中。京都 寓所的主殿紫宸殿(ししんでん)就是典 型的寝殿造。 在中央正屋(寝殿)的两侧有东西配屋, 并以游廊把它们联系起来。前有池沼。更 复杂一些的,在配屋外侧又向前伸出廊庑, 到池沼边沿以亭阁结束。

正座
正座
胡坐(あぐら)
日式装饰品
以前的日本人在冬季用火盆(火鉢)、地
炉(囲炉裏)、暖炉(炬燵)等取暖,夏 季用团扇(団扇)、风铃(風鈴)等增加 凉意。而现在多用空调暖气了。 布帘(暖簾)是日本商店门前常见物品。 火鉢(ひばち) 囲炉裏(いろり) 炬燵(こたつ) 団扇(うちわ) 風鈴(ふうりん) 暖簾(のれん)

日本和室

1.畳は奈良時代には権威を表すものとして使用され、江戸時代以降に民衆に普及し、床材として使用されてきました。

よく使えば20年以上も使い続ける事ができます。

日本家屋では畳の枚数で部屋の大きさが示されるように、畳の寸法が重要で、基準寸法となっています。

夏場に高温多湿となる日本列島に適した調室機能を持つ畳は、防音効果や五感に優しい癒し効果もあります。

最近は生活の洋風化に伴い畳を敷き詰めるのではなく、平安時代のようにクッションとして1枚から数枚程度板間に置く、という形が復活しつつあります。

襖は、和風住宅(わふうじゅうたく)の部屋同士(どうし)を仕切る建具(たてぐ)です。

壁ではなく、取り外し(とりはずし)ができる襖を部屋の間仕切りとして使うことで、自由に部屋の大きさを変えられます。

そして、襖には襖絵が描かれているため、室内装飾としての役割があるます。

重要な文化財として現存しています。

障子は、木製(もくせい)の枠に薄い和紙を貼った、(は)部屋同士や屋内と屋外を仕切る建具です。

襖と供に、平安時代から現在まで日本の住宅に使われています。

炬燵(火燵、こたつ)は日本の暖房器具のひとつである。

熱源の上に炬燵櫓(こたつやぐら、炬燵机とも称する)を組み、こたつ布団(炬燵掛けとも)を掛けたもので、布団の中に足を入れて暖をとる。

近年の日本の住宅では、エアコンやファンヒータ、電気カーペットなど、技術の進歩による暖房用(だんぼうよう)の電化製品が多く登場しましたが、炬燵は依然として根強い人気を持っています。

また、ダイニング炬燵と呼ばれる、洋式の机と椅子に炬燵を合体(がったい)させたものもあります。

日本传统建筑风格与特点

日本传统建筑风格与特点日本的传统建筑风格深受其独特的文化和地理环境的影响,展现出了独特的美学和工艺。

这些传统建筑不仅在日本本土广泛存在,而且在世界各地也产生了广泛的影响。

本文将探讨日本传统建筑的风格和特点。

1. 木材和自然材料的使用日本传统建筑以木材为主要材料,这是因为日本是一个富有森林资源的国家。

木材的使用使得建筑具有温暖和自然的感觉。

此外,建筑师还善于利用其他自然材料,如竹子、稻草、土壤和石头等,以增加建筑的稳定性和美观度。

2. 简约与谦逊的设计日本传统建筑的设计注重简约和谦逊。

建筑师追求自然与人类的和谐共生,因此建筑的外观和内部布局都非常简洁。

建筑师还注重隐藏结构和技术细节,使建筑看起来更加纯粹和谦逊。

3. 榻榻米和障子日本传统建筑中最具代表性的特点之一是榻榻米和障子。

榻榻米是一种日本传统的地板,由厚实的稻草垫和覆盖其上的垫子组成。

它提供了一个舒适的坐卧空间,并且可以根据需要折叠和储存。

障子则是一种由纸和木框组成的可移动墙壁,可以用来分隔空间和调节光线。

4. 庭院和自然景观日本传统建筑常常与庭院和自然景观相结合。

庭院在建筑中起到了重要的作用,不仅提供了美丽的景色,还为居民提供了一个与自然互动和放松的空间。

庭院中常常有花草树木、小池塘和石头等元素,这些元素与建筑的整体风格相互呼应。

5. 可移动和可调节的结构日本传统建筑的另一个特点是可移动和可调节的结构。

这种设计使得建筑能够适应不同的季节和气候条件。

例如,建筑师可以打开或关闭障子,以调节光线和通风。

建筑的结构也常常是可拆卸的,使得建筑可以随时重建或改变布局。

6. 和谐与自然的连接日本传统建筑强调与自然的和谐连接。

建筑师通过选择建筑材料、布局和景观来实现这种连接。

建筑的布局通常会考虑到周围环境的自然元素,如山脉、河流和森林,以使建筑与自然融为一体。

总结起来,日本传统建筑风格以木材和自然材料的使用、简约与谦逊的设计、榻榻米和障子、庭院和自然景观、可移动和可调节的结构以及和谐与自然的连接为特点。

日本文化

日本の文化日本の文化(にっぽんのぶんか、にほんのぶんか)本項では日本の文化全般について、幅広く過去から現在への事象を取り上げ、概要の説明やリンクを示す。

分類については、まだ発展・整理の途上であり、正式なものではない。

日本発祥のもの以外でも、日本に深く根付いているものはこの記事に含まれる。

▪なお、日本の文化に関係する人物(文化人)は、原則として記述しない。

人名一覧を参照のこと。

▪各年ごとの分野別の文化・流行などは年表からたどった各年の記事内の「芸術・文化・ファッション」の項を参照。

概要文化という言葉は、芸術や学問など人間が生み出した高い達成度を持つもの(ハイカルチャー)を指すとともに、人間の社会が長年にわたって形成してきた慣習や振舞いの体系を指す。

後者の意味では衣、食、住などの日常生活全般に関わる慣習や、芸能、道徳、宗教から政治、経済といった社会構造まで、その範疇は非常に幅広い。

日本の文化も単純にひとくくりにできるものではなく、様々な要素を含んでおり、古代から中世にいたっては中国を中心としたアジアの近隣諸国、そして明治以降の近~現代では欧米からの影響を受け、吸収・取捨選択を繰り返し、様々な手が加えられて独特な展開を遂げている。

日本の伝統文化は、神道を基軸とし、その他の宗教を取り込みながら、時代とともに変遷してきたが、表面的に大きく変化していても、その中に一貫する極めて日本的な要素や傾向を指摘できる面もある(例:住居が和風の座敶から洋間に変わっても、室内に靴を脱いで上がる点では変わらない)。

日本文化を特徴的に示す概念として、「和(わ)」という言葉がしばしば用いられる(例:和語、和文、和歌、和服、和食、和風旅館など)。

「和」は古くから日本を示す言葉で、漢(中国)や洋(西欧)など外国からの事物に対比して使われる。

また「大和(やまと)」という言葉が使われる場合もある(例:大和言葉、大和魂、大和撫子、大和絵など)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档