dota2英雄 英文名称介绍2

合集下载

DotA英雄列表(图文表)_按小酒馆顺序一览表_近卫军团_天灾军团_力量_敏捷_智力

DotA英雄列表(图文表)_按小酒馆顺序一览表_近卫军团_天灾军团_力量_敏捷_智力

火女:LINA 近卫 2:
风暴之灵: STORM
风行者:WR 圣骑士:Chen
蓝胖子:OM
炸弹人: Goblin
双头龙:THD 修补匠:TK
暗影萨满:SS 大魔导师:GM 天怒法师:SM 神谕者:牧师
黑鸟:OD 天灾 2:
痛苦女王:QOP
术士:WL
暗影恶魔:SD
蝙蝠骑士:BAT 暗影牧师:SP 召唤师:KAEL 死灵飞龙:VIS
直升机: Copter
黑暗游侠:DR 圣堂刺客:TA 熊战士:URSA 复仇之魂:VS
蚂蚁:NW 幻影刺客:PA 影魔:SF 灵魂守卫:TB
幽鬼:SPE 天灾 2:
剧毒术士: VEON
冥界亚龙: 地卜师:MEEPO VIPER
闪电幽魂: RAZOR
小鱼人:NC 虚空假面:FV 蛇发女妖:MED
赏金猎人:BH 灰烬之灵:EM
弧光守望者: AW
近卫 1:
智力英雄
天灾 1:
冰女:CM
小鹿:ENCH 仙女龙:PUCK
预言者: Farseer
痛苦之源: BANE
黑暗贤者:DS 死亡先知:DP
恶魔巫师: LION
光之守卫: 众神之王:ZEUS KOTL
先知:FUR
沉默术士:SIL
谜团:ENI
巫妖:LICH
死灵法:NEC
遗忘法师: PUGNA
dota近卫军团dota近卫英雄dota2军团指挥官dota2军团dota军团指挥官出装dota军团dota军团指挥官dota2军团打野
近卫 1:
船长:COCO
兽王:BM
半人马:CW 撼地神牛:ES
全能骑士:OK 熊猫酒仙:PD
流浪剑客: SVEN

DOTA人物简称

DOTA人物简称
G
geo/Meeop 地卜师
gondar/bh 赏金猎人
J
jugg/bm 剑圣
K
Kardel/DS/sniper 矮人狙击手
kotl 光之守卫
L
lancer/PL 幻影长矛手
layer/Lina 秀逗魔导师
Levi/TH/Tide 潮汐猎人
clinkz/bone 骷髅射手
cm 水晶室女
cg发条
D
destroyer/OD 黑曜毁灭者
DH/am/anti/magina 敌法师
dk 龙骑士
DK 地狱领主
doctor/wd 巫医
doom/lucy/Lucifer 末日使者
DP 死亡先知
Spectre 幽鬼
spider/BA/brood 育母蜘蛛
ss/rhasta 暗影萨满
ss/wl 术士
Sven 流浪剑客
T
TB 灵魂守卫
TC 牛头人酋长
techies 哥布林工程师
TH/Levi/Tide 潮汐猎人
THD/dragon 双头龙
斧王:斧子(简称)红狗(最近出现的莫名其妙的称呼 明明是霜狼一族)
血魔:BS(英文缩写)
地狱领主:死骑(模型)DK(模型名)
幽鬼:复仇(模型)
巫医:医生(俗称)
黑曜毁灭者:雕像(模型)OD(英文缩写)
术士:SS(术士简称)
国内常用几个英雄英文简写,基本沿用国外的叫法, 主要是为了方便区分英雄或者便于拼写...基本上的英雄我们还是用中文简称....
巫妖:51(音译)
死亡先知:DP(英文缩写)女妖(模型)

dota英雄和装备的英文名称教学文案

dota英雄和装备的英文名称教学文案

d o t a英雄和装备的英文名称Dota(Defense of the Ancients)英雄的英文名称:半人马酋长(Bradwarden Centaur Warchief) ['sentɔ:]半人马座撼地神牛(Earth Shaker)全能骑士(Omniscient Knight) [ɔm'niʃənt]无所不知的树精卫士 Treant Protector山岭巨人(Giant Stone)兽王(Beast Master)精灵守卫(Guardian Wisp) [wisp]小束, 小困,精灵死去的状态(魔兽里)发条地精(Clockwork Goblin) ['gɔblin]小妖精刚背兽(The Bristleback) [bris'tle]刚毛; 猪鬃炼金术士(Goblin Alchemist) ['ælkimist]炼金术士裂魂人(Spirit Breaker)潮汐猎人(Tide Hunter) [taid]趋势, 潮流, 潮汐, 潮水沙王(Sand King)半人猛犸(Magnataur)斧王(Axe)暗夜魔王(Night Stalker) ['stɔkə]跟踪者, 打猎者不朽尸王(Undying)地狱领主(Lord of Avernus) Avernus意大利拿坡里附近的小湖, 地狱混沌骑士(Chaos Knight) ['keiɔs]混乱, 无秩序, 混沌骷髅王(the Skeleton King)末日使者(the Doom Bringer)食尸鬼(the Lifestealer)深渊领主(Pit Lord)屠夫(Butcher)鱼人守卫(Slithereen Guard) slither['sliðə](使)滑行,(使)滑动敌法师(the Anti-Mage)矮人狙击手(Dwarven Sniper) ['snaipə]狙击兵, 狙击手剑圣/主宰(The Juggernaut) ['dʒʌgənɔ:t]世界主宰,骇人的毁灭力量德鲁伊(the Lone Druid) ['dru:id]德鲁伊祭司月之女骑士(Moon Rider)变体精灵(The Morphling) morph[mɔf](动植物的)变种, 变体娜迦海妖(the Naga Siren) siren['saɪrən]女海妖,妖妇幻影长矛手(the Phantom Lancer) ['fæntəm]幻影, 幽灵 lancer['lænsə]长矛轻骑兵,持矛者月之女祭司(Priestess of the Moon)隐形刺客(the Stealth Assassin) [ə'sæsin]暗杀者, 刺客巨魔战将(Troll Warlord) [trəul]巨人, 巨怪 ['wɔ:lɔ:d]军阀矮人直升机(Gyrocopter) [dʒairə'kɔptə]旋翼机赏金猎人(the Bounty Hunter) ['baunti]慷慨,奖金黑暗游侠(Drow Ranger) [drəu]毛毛雨,黑暗精灵 ['reindʒə]守林人,漫游者虚空假面(the Faceless Void)地卜师(Geomancer) ['dʒi:əˌmænsə]泥土占卜者,风水先生闪电幽魂(the Lightning Revenant) ['revənənt]幽灵, 亡魂蛇发女妖(the Gorgon) ['gɔ:gən]丑陋女人,[希神]戈耳工(蛇发女怪) 圣堂刺客(Templar Assassin) ['templə]圣殿骑士熊战士(the Ursa Warrior) ['ə:sə][天]大熊星座, [天]小熊星座船长(kunkka)流浪剑客(SVen)复仇之魂(the Vengeful Spirit) ['vendʒfəl]报复的鱼人夜行者(the Murloc Nightcrawler) crawler['krɔ:lə]爬行物血魔(BloodSeeker)骷髅弓箭手(the Bone Fletcher) ['fletʃə]造箭匠育母蜘蛛(the Broodmother)地穴刺客(the Nerubian Assassin)地穴编织者(the Nerubian Weaver) ['wi:və]织布工, 编织者幻影刺客(Phantom Assassin)影魔(Shadow Fiend) [find]魔鬼,恶魔灵魂守卫(the Soul Keeper)幽鬼(the Spectre) spectre鬼怪, 幽灵, 幻觉=specter ['spektə]剧毒术士(the Venomancer) venomous['venəməs]恶意的, 有毒的冥界亚龙(the Netherdrake) nether['neðə]下面的, 地下的风行者(WindRunner)魅惑魔女(the EncHantress) [in'tʃɑ:ntis]妖妇, 女巫仙女龙(Faerie Dragon) ['feiəri]仙境;仙女们圣骑士(the Holy Knight)光之守卫(Keeper of the Light)众神之王(Lord of Olympia)先知(the Prophet) ['prɔfit]预言者, 先知沉默术士(Silencer)秀逗魔导士(the Slayer) ['sleiə]杀人者, 凶手风暴之灵(STorm Spirit)预言者(the Far Seer)蝙蝠骑士(Batrider)地精工程师(Goblin Techies)召唤师(Invoker) [in'vəukə]祈求者死灵飞龙(Necro'lic) necrotic[ne'krɔtik]坏死的食人魔法师(the Ogre Magi) ['əugə]食人魔鬼, 怪物 magus['meigəs]魔术家; 占星家暗影牧师(Shadow Priest)暗影萨满(Shadow Shaman) ['ʃæmən]萨满教巫师,僧人地精修补匠(the Tinker)受折磨的灵魂(Tormented Soul) ['tɔ:ment]苦痛, 拷问,折磨, 烦恼双头龙(the Twin Head Dragon)巫医(the Witch Doctor)极寒幽魂(the Acient Apparition) [ˌæpə'riʃən]鬼, 幽灵, 幻影黑暗贤者(Dark Seer)死亡先知(the Death Prophet)恶魔巫师(Demon Witch)谜团(Enigma) [i'nigmə]谜, 谜一般的人巫妖(Lich)死灵法师(Necrolyte) necro表示“死,尸体”之意 necromancer ['nekrəˌmænsə](尤指招魂问卜的)巫师遗忘法师(Oblivion) [ə'bliviən]遗忘, 忘却黑曜毁灭者(Obsidian Destroyer) [ɔb'sidiən]黑曜石痛苦女王(the Queen Of Pain)术士(Warlock) ['wɔːlɒk]术士, 魔术师暗影恶魔(the Shadow Demon)水晶室女(Crystal Maiden) ['meidn]未婚女子, 少女Dota(Defense of the Ancients)装备的英文名称:净化药水(Clarity Potion) ['klæriti]清楚, 透明 ['pəuʃən]一服,一剂艾西菲的远古祭祀(Ancient Tango of Essifation) ['tæŋgəu]探戈舞治疗药膏(Healing Salve) [sælv]药膏, 缓解物诡计之雾(Smoke of Deceit)回城卷轴(Scroll of Town Portal) ['pɔ:tl]入口, 大门显影之尘(Dust of Appearance)动物信使(Animal Courier):(海豹seal[si:l],迷你屠夫mini pudge,沙虫dune [dju:n] worm [wə:m],龙虾先生zoidberg,小鸡chicken,企鹅penguin['peŋgwin],迷你哥布林mini techies,小蜥蜴skink[skiŋk],小狗dog,甲虫carrion['kæriən]腐肉beetle['bi:tl]甲虫TBD,野猪boar[bɔ:],小兔rabbit,小浣熊raccoon[ræ'ku:n])侦察守卫/岗哨守卫(Observer Wards/Sentry Wards) [wɔːd] 守卫,保卫 ['sentri]卫兵, 哨兵铁树枝干(Ironwood Branch) ['aiənwud]硬木(坚硬的木料)智力斗篷(Mantle of Intelligence) ['mæntl]敏捷便鞋(Slippers of Agility) [ə'dʒiliti]敏捷, 灵活, 轻快力量拳套(Gauntlets of Strength) ['gɔ:ntlit]金属护手, 臂铠守护指环(Ring of Protection)贵族圆环(Circlet of Nobility) [nəu'biliti]贵族, 高尚魔棒(Magic Stick)压制之刃(Quelling Blade) quell [kwel] vt.压制, 平息, 消除, 减轻圆盾(Stout Shield) [staut]强壮的, 肥胖的, 牢固的, 坚定的艺人面罩(Sobi Mask)回复戒指(Ring of Regeneration) [riˌdʒenə'reiʃən]再生, 重建法师长袍(Robe of the Magi) [rəub]长袍巨人力量腰带(Belt of Giant Strength)精灵皮靴(Boots of Elvenskin) elven精灵的,精灵语魔力法杖(Staff of Wizardry) ['wizədri]魔术,巫术,绝技攻击之爪(Blades of Attack)加速手套(Gloves of Haste)速度之靴(Boots of Speed)淬毒之珠(Orb of Venom) [ɔ:b]球,天体 ['venəm]毒液, 恶意流浪法师斗篷(Planeswalker's Cloak) [kləʊk]斗蓬锁子甲(Chainmail) [meil]邮件,锁子甲, 铠甲魔瓶(Magical Bottle)真视宝石(Gem of True Sight) [dʒem]宝石, 珍品治疗指环(Ring of Health)虚无宝石(Void Stone)短棍(Quarterstaff)铁意头盔(Helm of Iron Will)食人魔之斧(Ogre Axe)欢欣之刃(Blade of Alacrity) [ə'lækriti]敏捷,活泼,乐意能量之球(Energy Booster) ['bu:stə]支持者, 助推器活力之球(Vitality Booster) [vai'tæliti]活力, 生命力精气之球(Point Booster)振魂石阔剑(Broadsword)大剑(Claymore) ['kleimɔ:]双刃大砍刀 [klei]黏土, 泥土板甲(Plate Mail)标枪(Javelin) ['dʒævlin]标枪, 标枪比赛幽魂权杖(Ghost Scepter) ['septə]权杖, 节杖秘银锤(Mithril Hammer) ['miθril]虚构的贵金属闪避护符(Talisman of Evasion) ['tælizmən]避邪物, 护身符 [i'veiʒən]逃避,躲避,借口极限法球(Ultimate Orb)振奋宝石(Hyperstone) Hyper['haipə]亢奋的科勒的匕首(Kelen's Dagger) ['dægə]短剑,匕首恶魔刀锋(Demon Edge)神秘法杖(Mystic Staff) ['mistik]神秘的,不可思议的希梅斯特的掠夺(Messerschmidt's Reaver)鹰角弓(Eaglehorn)圣者遗物(Sacred Relic) ['relik]遗物;遗风,遗俗飞行信使(Flying Courier) ['kuriə]送快信的, 急差, 旅行服务员(乌鸦(Crow);地精飞艇(Goblin Zeppelin['zepəlin]齐柏林硬式飞艇);雪枭(Snow Owl);迷你冥界亚龙(Mini Viper ['vaipə]毒蛇);小秃鹫(Vulture ['vʌltʃə])) 幽灵系带/怨灵系带(Wraith Band) [reiθ]鬼魂,死灵,幽灵无用挂件/空灵挂件(Null Talisman) ['tælizmən]避邪物, 护身符护腕(Bracer) ['breisə]坚韧球(Perseverance) [ˌpə:si'viərəns]不屈不挠, 毅力, 坚韧不拔动力鞋(Power Treads) [tred]步法, 踏面,鞋底灵魂之戒(Soul Ring)迈达斯之手(Hand of Midas)魔杖(Magic Wand)穷鬼盾(Poor Man's Shield)相位靴(Phase Boots) [feiz]相位, 方面, 局面, 阶段, 时期远行鞋(Boots of Travel)回复头巾(Headdress of Rejuvenation) [ri‚dʒuːvi'neiʃn]返老还童; 回春卡嘉之洞察长笛(Khadgar's Pipe of Insight) [paip]管子, 烟斗, 管乐器影之灵龛(Urn of Shadows) [ə:n]瓮, 罐, 骨灰盒秘法鞋(Arcane Boots) [ɑ:'kein]神秘的, 不可思议的梅肯斯姆(Mekansm)古之忍耐姜歌/先祖韧鼓(Ancient Janggo of Endurance)圣殿指环(Ring of Basilius)玄冥盾牌(Nathrezim Buckler) ['bʌklə]小圆盾, 防卫物, 防卫吸血鬼的祭品/弗拉迪米尔的祭品(Vladmir's Offering) ['ɔ:fəriŋ]供品,祭品,出售物勇气勋章(Medallion of Courage) [mi'dæljən]大奖章,圆形装饰阿哈利姆的神杖(Aghanim's Scepter)达贡之神力(Dagon)死灵书(Necronomicon)刷新球(Refresher Orb)Eul的神圣法杖(Eul's Scepter of Divinity) [di'viniti]神性, 神, 神学空明杖(Oblivion Staff) [ə'bliviən]遗忘, 忘却Guinsoo的邪恶镰刀(Guinsoo's Scythe of Vyse) [saið]长柄的大镰刀紫怨(Orchid Malevolence) ['ɔ:kid]兰花, 淡紫色 [mə'levələns]恶意, 狠毒黑皇杖(Black King Bar)金箍棒(Monkey King Bar)林肯法球(Linken's Sphere)魔龙之心/恐鳌之心(Heart of Tarrasque)强袭装甲(Assault Cuirass) [kwi'ræs]胸甲, 护胸铁甲刃甲(Blade Mail)不朽之守护(Aegis of the Immortal) ['i:dʒis]保护, 庇护,宙斯盾 [i'mɔ:tl]不朽的, 不朽的人物挑战头巾(Hood of Defiance) [hud]头巾, 兜帽, 遮罩, 引擎盖 [di'faiəns]蔑视, 违抗, 挑衅先锋盾(Vanguard) ['vængɑ:d]前锋, 先锋, 先驱血精石(Bloodstone)希瓦的守护(Shiva's Guard)黯灭(Stygian Desolator) ['stidʒiən]地狱的, 阴暗的, 幽暗的 desolator使荒废的人[物]斯嘉蒂之眼(Eye of Skadi)疯狂面具(Mask of Madness)漩涡(Maelstrom) maelstorm 大旋涡雷神之锤(Mjollnir)撒旦之邪力(Satanic) [sə'tænik]恶魔的, 撒旦的散华(Sange)夜叉(Yasha)散夜对剑(Sange and Yasha)散失之刃/净魂之刃(Diffusal Blade) diffuse[di'fju:s]扩散, 散开, 传播支配头盔(Helm of the Dominator)食尸鬼王的臂章/莫尔迪基安的臂章(Armlet of Mordiggian) ['ɑ:mlit]臂章, 小海湾大炮/暴雪弩炮(Buriza-do Kyanon)幻影斧(Manta Style) ['mæntə]辉耀(Radiance) ['reidjəns]光辉, 辐射狂战斧(Battle Fury) ['fjuəri]愤怒, 狂暴, 狂怒的人, 泼妇洛萨之锋(Lothar's Edge)碎颅锤(Cranium Basher) ['kreiniəm]头盖骨,颅骨,脑壳 [bæʃ]怒殴, 重击虚灵之刃(Ethereal Blade) [i'θiəriəl]天上的, 飘逸的, 飘渺的, 乙醚的水晶剑(Crystalys)蝴蝶(The Butterfly)圣剑(Divine Rapier) [di'vain]神圣的, 神的 ['reipjə]轻巧而细长的剑。

DOTA英雄名称集合

DOTA英雄名称集合
36。全能骑士:OK 全能 王子
黎明酒馆:
37。兽王: BM
38。双头龙: THD 蒜头 齐美拉
39。炼金术士: RD 炼金
40。月亮女祭司:POM 虎妞 白虎
41。圣堂刺客: TA 圣刺
42。风暴之灵: RT 小熊猫 电熊猫
09。隐形刺客:SA 隐刺
10。秀逗魔导师:Lina 火女
11。德鲁依:LD 熊德
12。剑圣: BM 河道男
旭日酒馆:
13。破法者: SIL 破法 沉默
14。树精卫士:TP 老树
15。谜团: Enigma 大水人
16。光之守卫:KOTL 光法
01。遗忘法师:Pugna 骨法 中骷髅
02。潮汐猎人:TH 潮汐
03。痛苦之源:BANE 痛苦
04。死灵法师:NEC 40法
05。屠夫: Pudge 胖子
06。裂魂人: SB 白牛
07。地穴编织者:NW 蚂蚁
08。影魔: SF 影魔 影子
50。鱼人守卫:SG 鱼人
51。痛苦女王:QOP 女王
52。骷髅射手:Bone 骨弓 小骷髅
53。虚空假面:Void 假面 J8脸
54。冥界亚龙:VIPER 毒龙
55。复仇电魂:Razor 电魂
56。食尸鬼: N'aix 狗
暮色酒馆:
23。哥布林工程师:Goblin 炸弹 拉登
24。圣骑士: CHEN 先知
曙光酒馆:
25。月之骑士:LUNA 月女 月骑 河道女
26。矮人狙击手:DS 火枪 矮子
27。巨魔战将:TW 巨魔 绿皮
28。暗影萨满:SS 萨满 小Y 小歪 青蛙

dota英雄和装备的英文名称

dota英雄和装备的英文名称

Dota(Defense of the Ancients)英雄的英文名称:半人马酋长(Bradwarden Centaur Warchief)['sentɔ:]半人马座撼地神牛(Earth Shaker)全能骑士(Omniscient Knight) [ɔm'niʃənt]无所不知的树精卫士Treant Protector山岭巨人(Giant Stone)兽王(Beast Master)精灵守卫(Guardian Wisp) [wisp]小束, 小困,精灵死去的状态(魔兽里)发条地精(Clockwork Goblin) ['gɔblin]小妖精刚背兽(The Bristleback)[bris'tle]刚毛; 猪鬃炼金术士(Goblin Alchemist) ['ælkimist]炼金术士裂魂人(Spirit Breaker)潮汐猎人(Tide Hunter) [taid]趋势, 潮流, 潮汐, 潮水沙王(Sand King)半人猛犸(Magnataur)斧王(Axe)暗夜魔王(Night Stalker)['stɔkə]跟踪者, 打猎者不朽尸王(Undying)地狱领主(Lord of Avernus) Avernus意大利拿坡里附近的小湖, 地狱混沌骑士(Chaos Knight) ['keiɔs]混乱, 无秩序, 混沌骷髅王(the Skeleton King)末日使者(the Doom Bringer)食尸鬼(the Lifestealer)深渊领主(Pit Lord)屠夫(Butcher)鱼人守卫(Slithereen Guard) slither['sliðə](使)滑行,(使)滑动敌法师(the Anti-Mage)矮人狙击手(Dwarven Sniper) ['snaipə]狙击兵, 狙击手剑圣/主宰(The Juggernaut) ['dʒʌgənɔ:t]世界主宰,骇人的毁灭力量德鲁伊(the Lone Druid) ['dru:id]德鲁伊祭司月之女骑士(Moon Rider)变体精灵(The Morphling) morph[mɔf](动植物的)变种, 变体娜迦海妖(the Naga Siren) siren['saɪrən]女海妖,妖妇幻影长矛手(the Phantom Lancer) ['fæntəm]幻影, 幽灵lancer['lænsə]长矛轻骑兵,持矛者月之女祭司(Priestess of the Moon)隐形刺客(the Stealth Assassin) [ə'sæsin]暗杀者, 刺客巨魔战将(Troll Warlord) [trəul]巨人, 巨怪['wɔ:lɔ:d]军阀矮人直升机(Gyrocopter) [dʒairə'kɔptə]旋翼机赏金猎人(the Bounty Hunter) ['baunti]慷慨,奖金黑暗游侠(Drow Ranger) [drəu]毛毛雨,黑暗精灵['reindʒə]守林人,漫游者虚空假面(the Faceless Void)地卜师(Geomancer) ['dʒi:əˌmænsə]泥土占卜者,风水先生闪电幽魂(the Lightning Revenant) ['revənənt]幽灵, 亡魂蛇发女妖(the Gorgon) ['gɔ:gən]丑陋女人,[希神]戈耳工(蛇发女怪)圣堂刺客(Templar Assassin) ['templə]圣殿骑士熊战士(the Ursa Warrior) ['ə:sə][天]大熊星座, [天]小熊星座船长(kunkka)流浪剑客(SVen)复仇之魂(the Vengeful Spirit)['vendʒfəl]报复的鱼人夜行者(the Murloc Nightcrawler) crawler['krɔ:lə]爬行物血魔(BloodSeeker)骷髅弓箭手(the Bone Fletcher)['fletʃə]造箭匠育母蜘蛛(the Broodmother)地穴刺客(the Nerubian Assassin)地穴编织者(the Nerubian Weaver) ['wi:və]织布工, 编织者幻影刺客(Phantom Assassin)影魔(Shadow Fiend) [find]魔鬼,恶魔灵魂守卫(the Soul Keeper)幽鬼(the Spectre) spectre鬼怪, 幽灵, 幻觉=specter ['spektə]剧毒术士(the Venomancer) venomous['venəməs]恶意的, 有毒的冥界亚龙(the Netherdrake) nether['neðə]下面的, 地下的风行者(WindRunner)魅惑魔女(the EncHantress) [in'tʃɑ:ntis]妖妇, 女巫仙女龙(Faerie Dragon) ['feiəri]仙境;仙女们圣骑士(the Holy Knight)光之守卫(Keeper of the Light)众神之王(Lord of Olympia)先知(the Prophet) ['prɔfit]预言者, 先知沉默术士(Silencer)秀逗魔导士(the Slayer) ['sleiə]杀人者, 凶手风暴之灵(STorm Spirit)预言者(the Far Seer)蝙蝠骑士(Batrider)地精工程师(Goblin Techies)召唤师(Invoker) [in'vəukə]祈求者死灵飞龙(Necro'lic) necrotic[ne'krɔtik]坏死的食人魔法师(the Ogre Magi) ['əugə]食人魔鬼, 怪物magus['meigəs]魔术家; 占星家暗影牧师(Shadow Priest)暗影萨满(Shadow Shaman) ['ʃæmən]萨满教巫师,僧人地精修补匠(the Tinker)受折磨的灵魂(Tormented Soul) ['tɔ:ment]苦痛, 拷问,折磨, 烦恼双头龙(the Twin Head Dragon)巫医(the Witch Doctor)极寒幽魂(the Acient Apparition) [ˌæpə'riʃən]鬼, 幽灵, 幻影黑暗贤者(Dark Seer)死亡先知(the Death Prophet)恶魔巫师(Demon Witch)谜团(Enigma) [i'nigmə]谜, 谜一般的人巫妖(Lich)死灵法师(Necrolyte) necro表示“死,尸体”之意necromancer ['nekrəˌmænsə](尤指招魂问卜的)巫师遗忘法师(Oblivion) [ə'bliviən]遗忘, 忘却黑曜毁灭者(Obsidian Destroyer) [ɔb'sidiən]黑曜石痛苦女王(the Queen Of Pain)术士(Warlock) ['wɔːlɒk]术士, 魔术师暗影恶魔(the Shadow Demon)水晶室女(Crystal Maiden) ['meidn]未婚女子, 少女Dota(Defense of the Ancients)装备的英文名称:净化药水(Clarity Potion) ['klæriti]清楚, 透明['pəuʃən]一服,一剂艾西菲的远古祭祀(Ancient Tango of Essifation) ['tæŋgəu]探戈舞治疗药膏(Healing Salve) [sælv]药膏, 缓解物诡计之雾(Smoke of Deceit)回城卷轴(Scroll of Town Portal) ['pɔ:tl]入口, 大门显影之尘(Dust of Appearance)动物信使(Animal Courier):(海豹seal[si:l],迷你屠夫mini pudge,沙虫dune [dju:n] worm [wə:m],龙虾先生zoidberg,小鸡chicken,企鹅penguin ['peŋgwin],迷你哥布林mini techies,小蜥蜴skink[skiŋk],小狗dog,甲虫carrion['kæriən]腐肉beetle['bi:tl]甲虫TBD,野猪boar[bɔ:],小兔rabbit,小浣熊raccoon[ræ'ku:n]) 侦察守卫/岗哨守卫(Observer Wards/Sentry Wards) [wɔːd] 守卫,保卫['sentri]卫兵, 哨兵铁树枝干(Ironwood Branch) ['aiənwud]硬木(坚硬的木料)智力斗篷(Mantle of Intelligence) ['mæntl]敏捷便鞋(Slippers of Agility) [ə'dʒiliti]敏捷, 灵活, 轻快力量拳套(Gauntlets of Strength) ['gɔ:ntlit]金属护手, 臂铠守护指环(Ring of Protection)贵族圆环(Circlet of Nobility) [nəu'biliti]贵族, 高尚魔棒(Magic Stick)压制之刃(Quelling Blade) quell [kwel] vt.压制, 平息, 消除, 减轻圆盾(Stout Shield) [staut]强壮的, 肥胖的, 牢固的, 坚定的艺人面罩(Sobi Mask)回复戒指(Ring of Regeneration) [riˌdʒenə'reiʃən]再生, 重建法师长袍(Robe of the Magi) [rəub]长袍巨人力量腰带(Belt of Giant Strength)精灵皮靴(Boots of Elvenskin) elven精灵的,精灵语魔力法杖(Staff of Wizardry) ['wizədri]魔术,巫术,绝技攻击之爪(Blades of Attack)加速手套(Gloves of Haste)速度之靴(Boots of Speed)淬毒之珠(Orb of Venom) [ɔ:b]球,天体['venəm]毒液, 恶意流浪法师斗篷(Planeswalker's Cloak) [kləʊk]斗蓬锁子甲(Chainmail) [meil]邮件,锁子甲, 铠甲魔瓶(Magical Bottle)真视宝石(Gem of True Sight) [dʒem]宝石, 珍品治疗指环(Ring of Health)虚无宝石(Void Stone)短棍(Quarterstaff)铁意头盔(Helm of Iron Will)食人魔之斧(Ogre Axe)欢欣之刃(Blade of Alacrity) [ə'lækriti]敏捷,活泼,乐意能量之球(Energy Booster) ['bu:stə]支持者, 助推器活力之球(Vitality Booster) [vai'tæliti]活力, 生命力精气之球(Point Booster)振魂石阔剑(Broadsword)大剑(Claymore) ['kleimɔ:]双刃大砍刀[klei]黏土, 泥土板甲(Plate Mail)标枪(Javelin) ['dʒævlin]标枪, 标枪比赛幽魂权杖(Ghost Scepter) ['septə]权杖, 节杖秘银锤(Mithril Hammer) ['miθril]虚构的贵金属闪避护符(Talisman of Evasion) ['tælizmən]避邪物, 护身符[i'veiʒən]逃避,躲避,借口极限法球(Ultimate Orb)振奋宝石(Hyperstone) Hyper['haipə]亢奋的科勒的匕首(Kelen's Dagger) ['dægə]短剑,匕首恶魔刀锋(Demon Edge)神秘法杖(Mystic Staff) ['mistik]神秘的,不可思议的希梅斯特的掠夺(Messerschmidt's Reaver)鹰角弓(Eaglehorn)圣者遗物(Sacred Relic) ['relik]遗物;遗风,遗俗飞行信使(Flying Courier) ['kuriə]送快信的, 急差, 旅行服务员(乌鸦(Crow);地精飞艇(Goblin Zeppelin['zepəlin]齐柏林硬式飞艇);雪枭(Snow Owl);迷你冥界亚龙(Mini Viper ['vaipə]毒蛇);小秃鹫(Vulture ['vʌltʃə])) 幽灵系带/怨灵系带(Wraith Band) [reiθ]鬼魂,死灵,幽灵无用挂件/空灵挂件(Null Talisman) ['tælizmən]避邪物, 护身符护腕(Bracer) ['breisə]坚韧球(Perseverance) [ˌpə:si'viərəns]不屈不挠, 毅力, 坚韧不拔动力鞋(Power Treads) [tred]步法, 踏面,鞋底灵魂之戒(Soul Ring)迈达斯之手(Hand of Midas)魔杖(Magic Wand)穷鬼盾(Poor Man's Shield)相位靴(Phase Boots) [feiz]相位, 方面, 局面, 阶段, 时期远行鞋(Boots of Travel)回复头巾(Headdress of Rejuvenation) [ri‚dʒuːvi'neiʃn]返老还童; 回春卡嘉之洞察长笛(Khadgar's Pipe of Insight) [paip]管子, 烟斗, 管乐器影之灵龛(Urn of Shadows) [ə:n]瓮, 罐, 骨灰盒秘法鞋(Arcane Boots) [ɑ:'kein]神秘的, 不可思议的梅肯斯姆(Mekansm)古之忍耐姜歌/先祖韧鼓(Ancient Janggo of Endurance)圣殿指环(Ring of Basilius)玄冥盾牌(Nathrezim Buckler) ['bʌklə]小圆盾, 防卫物, 防卫吸血鬼的祭品/弗拉迪米尔的祭品(Vladmir's Offering) ['ɔ:fəriŋ]供品,祭品,出售物勇气勋章(Medallion of Courage) [mi'dæljən]大奖章,圆形装饰阿哈利姆的神杖(Aghanim's Scepter)达贡之神力(Dagon)死灵书(Necronomicon)刷新球(Refresher Orb)Eul的神圣法杖(Eul's Scepter of Divinity) [di'viniti]神性, 神, 神学空明杖(Oblivion Staff) [ə'bliviən]遗忘, 忘却Guinsoo的邪恶镰刀(Guinsoo's Scythe of Vyse) [saið]长柄的大镰刀紫怨(Orchid Malevolence) ['ɔ:kid]兰花, 淡紫色[mə'levələns]恶意, 狠毒黑皇杖(Black King Bar)金箍棒(Monkey King Bar)林肯法球(Linken's Sphere)魔龙之心/恐鳌之心(Heart of Tarrasque)强袭装甲(Assault Cuirass) [kwi'ræs]胸甲, 护胸铁甲刃甲(Blade Mail)不朽之守护(Aegis of the Immortal) ['i:dʒis]保护, 庇护,宙斯盾[i'mɔ:tl]不朽的, 不朽的人物挑战头巾(Hood of Defiance) [hud]头巾, 兜帽, 遮罩, 引擎盖[di'faiəns]蔑视, 违抗, 挑衅先锋盾(Vanguard) ['vængɑ:d]前锋, 先锋, 先驱血精石(Bloodstone)希瓦的守护(Shiva's Guard)黯灭(Stygian Desolator) ['stidʒiən]地狱的, 阴暗的, 幽暗的desolator使荒废的人[物]斯嘉蒂之眼(Eye of Skadi)疯狂面具(Mask of Madness)漩涡(Maelstrom) maelstorm 大旋涡雷神之锤(Mjollnir)撒旦之邪力(Satanic) [sə'tænik]恶魔的, 撒旦的散华(Sange)夜叉(Yasha)散夜对剑(Sange and Yasha)散失之刃/净魂之刃(Diffusal Blade) diffuse[di'fju:s]扩散, 散开, 传播支配头盔(Helm of the Dominator)食尸鬼王的臂章/莫尔迪基安的臂章(Armlet of Mordiggian) ['ɑ:mlit]臂章, 小海湾大炮/暴雪弩炮(Buriza-do Kyanon)幻影斧(Manta Style) ['mæntə]辉耀(Radiance) ['reidjəns]光辉, 辐射狂战斧(Battle Fury) ['fjuəri]愤怒, 狂暴, 狂怒的人, 泼妇洛萨之锋(Lothar's Edge)碎颅锤(Cranium Basher) ['kreiniəm]头盖骨,颅骨,脑壳[bæʃ]怒殴, 重击虚灵之刃(Ethereal Blade) [i'θiəriəl]天上的, 飘逸的, 飘渺的, 乙醚的水晶剑(Crystalys)蝴蝶(The Butterfly)圣剑(Divine Rapier) [di'vain]神圣的, 神的['reipjə]轻巧而细长的剑。

dota_name

dota_name

Midnight Tavern 午夜酒馆------智力英雄
Bane Elemental 痛苦之源
Bane的意思是毒药 祸害 学习学习…
Dark Seer 黑暗贤者
Seer的意思是预言家 这单词还真是第一次见
Death Prophet 死亡先知
前面讲先知的时候已经提过,不解释
Sacred是神圣的意思 我开始的时候把他看成了scar… 以为是刀疤武士 这样也挺不错的…
Sand King 沙王
不解释
Spirit breaker 裂魂人
Tide hunter 潮汐猎人
Tide就是潮汐的意思 涨潮落潮就是这样
Dawn Tavern 黎明酒馆----敏捷英雄
Lycanthrope 狼人
这单词意思为 变狼狂患者 真是孤陋寡闻那…
Night stalker 暗夜魔王
Stalker其实是跟踪狂的意思 一般女生如果碰到stalker基本就要遭遇不幸了…
Pit lord 深渊领主
深渊还有个更加高级的单词叫abyss 不知道为什么我第一次看到就记住了
Enchantress 魅惑魔女
Enchant就是迷惑 迷人的意思 一般夸女孩子也可以说她很enchanting 或者也可以说哪里的景色非常迷人 也用这个单词 恩
Faerie Dragon 精灵龙
Faerie是仙子 仙女的意思 可是为啥就成了精灵龙 不得而知
Holy Knight 圣骑士
Pudge 屠夫
Pudge的意思是矮胖的人 译者可能看其形象不佳 故…屠夫
Skeleton King 骷髅王
Skeleton就是骷髅的意思啦 还有个词组来着叫 A skeleton In the cupboard 就是指家里有见不得人的事 传说是某女子搞外遇 然后****省略了

《dota2》英雄详细中文介绍

《dota2》英雄详细中文介绍

《dota2》英雄详细中文介绍屠夫、斧王、末日、谜团和蓝猫目前资料缺失,会尽快补上。

Tiny 山岭巨人小小尽管它的名字有些名不副实,但小小的力量和体积确实是无人能及的。

巨大的力量让它能轻易地举起附近的敌人并把他扔向其他目标。

另外,再加上它的Avalanche技能,它能轻易地对一定范围内的敌人造成可观的伤害,不仅如此,在一对一的战斗中,小小也能让对手心惊胆颤,如果时间计算准确,小小可以抓住一个已经受到Avalanche影响的对手,把他再扔进去,造成双倍伤害。

这样的连击足以杀死一些脆弱的英雄,而那些比较坚韧的英雄也会对其敬畏三分。

小小的Craggy Exterior可以击晕近战范围内的所有敌人,方便小小脱离战斗或者对他们造成致命打击。

Tidehunter 潮汐猎人拥有坚韧皮肤和惊人力量的怪物,潮汐猎人是一个真正意义上的肉盾。

他的Gush技能可以在降低目标护甲的同时,减速并造成持续伤害,这样一来,他和他的盟友就可以对目标造成更大伤害。

为了进一步在近战中获得优势,抄潮汐还有Anchor Smash技能,让潮汐可以在一定范围内造成毁灭性的打击。

另外,为了保护自己,潮汐还拥有Kraken Shell被动技能,可以减少对他造成的物理打击,让潮汐可以大摇大摆地冲入敌阵。

此外,Kraken Shell还有一定几率抵消负面法术的影响。

目前为止,潮汐最让人胆寒的技能就是Ravage。

使用之后,以潮汐为中心的巨大范围内的所有敌人都会遭到沉重打击并晕眩。

在大规模战斗时,这招尤为有用。

Sven 流浪剑客流浪剑客可以同时对多个敌人造成伤害。

Storm Hammer可以击晕包括目标在内的多个敌人,让剑客有时间追上敌人。

Warcry可以暂时加快剑客和附近盟友的移动速度并提升护甲。

流浪剑客的强大体现在他的物理攻击上,Gods Strength可以将剑客的物理伤害提升到一个恐怖的高度,而Cleave则可以让剑客的每一次攻击都能造成范围伤害。

dota英雄大全

dota英雄大全
Kunkka:昆卡 coco 库克船长 Daelin Proudmoore:戴林?普罗德摩尔,War3,WoW里吉安娜的老爹 Rexxar:雷克萨,WoW的兽王 Bradwarden:布兰德瓦登 Raigor Stonehoof:瑞格.石蹄 后面的石蹄取自WOW里Taur Stonehoof Purist Thunderwrath:普里斯特.雷霆之怒,War3 Mangix:曼吉克斯 Sven:斯温 wow Tiny:小小 Cairne Bloodhoof:凯恩?血蹄,War3 Rooftrellen:鲁服特伦 Razzil Darkbrew:拉泽尔.黑酿 Rigwarl:瑞格沃 Rattletrap:瑞托崔普,超能勇士中老鼠勇士,beast wars Knight Davion:达维安爵士 Magnus:马格纳斯,物理学效应,Magnus效应中文翻译 Huskar:哈斯卡 Crixalis:克里瑟历斯 Barathrum:巴拉森 Leviathan:利维坦,取自《圣经》中象征邪恶的一种海怪的名字,国内习惯翻译 Mogul Kahn:蒙哥.卡恩 Nessaj:涅沙,西方神话 Lucifer:路西法,圣经 N'aix:奈克斯 Abaddon:亚巴顿,圣经《启示录》第九章 Banehallow:贝恩霍勒,WOW Balanar:巴拉那 暗黑2 Azgalor:阿兹加洛,WoW Pudge:帕吉 King Leoric:李奥瑞克王 暗黑2 Slardar:斯拉达 Dirge:挽歌 Maro:由涅若 Syllabear:悉拉贝尔,古罗马独裁者 Luna Moonfang:露娜?月痕,罗马神话,月之女神 Morphling:变体精灵 Slithice:司里希丝,希腊神话,河神埃克罗厄斯的女儿 Azwraith:阿兹瑞斯 Mirana Nightshade:米拉娜.夜影 Rikimaru:力丸,游戏天诛 Jah'rakal:杰拉考 Gondar:刚铎,字母变动一个,取魔戒的谐音 Traxex:崔希丝 Darkterror:暗惧者,游戏名 Meepo:米波 Razor:剃刀 Wow,Razor hill 剃刀岭 Medusa:美杜莎,希腊神话 Lanaya:拉娜娅,平成的英文姓名直译 Ulfsaar:乌尔萨 WoW Shendelzare Silkwood:仙德尔莎?丝木 Strygwyr:史德利古尔 Clinkz:克林克兹 Black Arachnia:布蕾克.艾拉齐娜 Anub'arak:阿努巴拉克,WoW Anub'seran:阿努伯瑟伦 Mortred:茉崔蒂 Nevermore:奈门摩尔 Terrorblade:恐怖利刃,WOW 恐怖利刃战甲 Mercurial:墨丘利,希腊神话 Lesale Deathbringer:里瑟尔.死亡使者 Viper:蝮蛇 Rylai Crestfall:莉莱?克丽丝芙 Aiushtha:爱由莎 Puck:帕克 Chen:陈 Ezalor:艾萨罗 Zeus:宙斯,希腊神话 Furion:法里奥,War3 Nortrom:诺崇 Lina Inverse:莉娜?茵巴斯,动漫 Raijin Thunderkeg:雷神?风暴烈酒 Alleria:奥蕾莉亚,War3 Jin'zakk:金扎卡,WOW Squee Spleen and Spoon:斯奎,斯布林和斯布伦 Kael:卡尔,War3 Visage:维萨吉 Aggron Stonebreaker:阿格隆?碎石者 Dazzle:戴泽 Rhasta:罗斯塔 Boush:鲍什 Leshrac the Malicious:恶毒的拉席克,魔法风云会 Jakiro:杰奇洛 Vol'jin:沃金,wow Atropos:阿特洛波斯,古代希腊、罗马神话里面的命运三女神之一 Ish'kafel:依什卡菲尔 Krobelus:克萝贝露丝,召唤者2 Lion:里昂X Darchrow:达克罗 Kel'thuzad:克尔苏加德,War3 Rotund'jere:罗坦德吉利 Pugna:帕格纳 Harbinger:先兆者wow Vengeful Harbinger Akasha:阿卡莎,安妮?赖斯,吸血鬼系列 Demnok Lannik:戴蒙?莱尼克 Tau Thunderhorn:陶.雷霆号角,wow ,前面取自Taur Stonehoof, 后面取自Thunderhorn Water Well
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

天辉---敏捷
敌法师
Anti-Mage
AM 或Magina
Anti-Mage可以翻译为“反法师的人”也就是敌法师了,简称AM 至于Magina 那是敌法师的名字。

剑圣
Juggernaut
Jugg
Juggernaut就翻译为剑圣。

米拉娜(月之女祭司)
Mirana
Mirana
直接用其名字进行音译,Mirana 。

变体精灵
Morphling
Mor
Morphling 有“古灵精怪”的意思,因为他可以进行属性的转换,所以用古灵精怪来形容她也未尝不可啊!
幻影长矛手
Phantom Lancer
PL或Lancer
Phantom 翻译为幻影,lancer 翻译为枪骑兵,其实在古代枪和矛都差不多嘛!
复仇之魂
Vengeful Spirit
VS
Vengeful 有“报复的”的意思,Spirit 有“精神、心灵”的意思,所以翻译成复仇之魂也就不难理解了。

力丸(隐形刺客)
Riki (stealth assassin)
Riki 或SA
Riki 是力丸的意思,stealth翻译为隐形的,assassin翻译为刺客,stealth assassin 翻译为隐形刺客。

狙击手
Sniper
Sniper
Sniper就是狙击手的意思了。

圣堂刺客
Templar Assassin
TA
Templar 有基督教里所说的“圣堂”的意思,assassin 翻译为刺客,Templar Assassin就翻译为圣堂刺客。

简称TA。

露娜(月之骑士)
Luna
这里用月骑的名字直接进行音译就行了,luna。

赏金猎人
Bounty Hunter
BH
Bounty 翻译为赏金,hunter翻译为猎人,Bounty Hunter就翻译为赏金猎人。

简称BH。

熊战士
Ursa
Ursa
Ursa 是天空中的“大熊座”的意思,在这里我们就用ursa翻译成熊战士。

矮人直升机
Gyrocopter
Gyrocopter
Gyrocopter 就是直升机的意思。

德鲁伊
Lone Druid
LD
Lone Druid就是“德鲁伊”的意思。

娜迦海妖
Naga Siren
Naga
Naga 翻译为娜迦,siren 翻译为“塞壬”(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域),所以就翻译为娜迦海妖了。

巨魔战将
Troll Warlord
TW
Troll 有“巨人,巨怪”的意思,warlord 翻译为战将,所以Troll Warlord就翻译为巨魔战将,简称TW。

相关文档
最新文档