模糊语在英语书面广告中的语用分析

合集下载

英语广告的模糊词分析

英语广告的模糊词分析

英语广告的模糊词分析广告中存在着大量的模糊词。

本文通过具体实例对英语广告中所使用的模糊词加以分析,并从语言的属性,人类的思维方式以及广告本身的要求入手,说明了英语广告中模糊词存在的原因。

标签:英语广告模糊词分析众所周知,广告是生活中最常见的宣传方式之一。

广告语言首先要求准确,因为准确性是传达信息的根本条件。

然而稍加留意,广告语言中充满着模糊词语。

笔者随意抽取了《The New Yorker》中的8则广告,统计其中模糊词语的使用情况,数据如下:在第四条广告中有这样一段文字,其中斜体的是模糊词:Every year, thousands of drivers and passengers die in the few minutes after an auto collision. Many of these victims would survive if only the first people on the scene knew how to react in emergencies. How can you help an accident victim, even before treating injuries? Turn off the ignitions of any wrecked cars to reduce the risks of fire. This simple step could keep a bad collision from becoming much worse。

不仅在广告中,报纸或小说文章中这样的例子都随处可见。

那么,究竟什么是模糊词,为什么广告中要如此频繁地使用模糊词语呢?笔者在此对这两个问题一一做出探讨。

一、模糊词概说“模糊”(f uzzy)的概念和理论是美国加利福尼亚大学伯克利分校电机工程系和电子学研究实验室的札德教师1965年最先在《信息和控制》杂志上的一篇题为《模糊集》的文章中提出来的。

模糊修辞在英语广告语体中的语用功能

模糊修辞在英语广告语体中的语用功能

模糊修辞在英语广告语体中的语用功能模糊修辞是指在表达中使用含糊、模糊、不确定的语言表达方式,常常出现在英语广告语中。

本文将探讨模糊修辞在英语广告语体中的语用功能。

一、模糊修辞的概念和类型模糊修辞是指使用含糊、模糊、不确定的语言表达方式,以达到一种或多种特定的目的,如引起读者或听众的兴趣、引发联想、加强记忆等。

模糊修辞包括以下几种类型:比喻:用一个事物或概念来比喻另一个事物或概念,以引起读者或听众的共鸣和联想。

拟人:将非人类的事物或概念赋予人的特征和行为,以强化表达的效果。

借代:用一个代表一个事物或概念的词汇来表示另一个事物或概念,以增强表达的多义性和联想性。

语音修辞:包括押韵、反复、音律、节奏等,以强化语言的韵律美感。

二、模糊修辞在英语广告语体中的语用功能模糊修辞在英语广告语体中有以下几种语用功能:吸引注意力:使用模糊修辞的广告语更容易引起读者或听众的兴趣和好奇心,从而吸引注意力。

例如,“Just do it.”(耐克)增加记忆效果:模糊修辞的表达方式更容易留下深刻的印象,增加广告语的记忆效果。

例如,“The ultimate driving machine.”(宝马)引发联想:使用比喻、拟人和借代等模糊修辞方式,可以引发读者或听众的联想,让他们在脑海中形成更深刻的印象。

例如,“Finger lickin' good.”(肯德基)增强感受力:使用语音修辞的模糊修辞方式,可以增强广告语的感受力和美感,使广告更加生动、形象。

例如,“I'm lovin' it.”(麦当劳)增加多义性:使用模糊修辞的表达方式,可以使广告语具有多重解读的可能性,增加广告的含义和意味。

例如,“Think different.”(苹果)减少风险:使用模糊修辞的广告语往往不会给出具体的承诺和保证,而是采用含糊不清的表达方式,从而减少广告的风险和责任。

例如,“Expect the unexpected.”(万豪酒店)三、模糊修辞的使用原则虽然模糊修辞在英语广告语中具有很多优点和语用功能,但也有一些使用原则需要遵循:不要过度使用:过度使用模糊修辞会导致广告语的语义不清、表达不明确,让读者或听众产生困惑和不信任的感觉。

论模糊修辞在英语广告中的应用

论模糊修辞在英语广告中的应用

第29卷 第4期长江大学学报(社会科学版)Vol 129No 142006年08月Journal of Yangtze University (Social Sciences )Aug 2006收稿日期:20060317作者简介:罗之慧(1970—),女,湖北随州人,讲师,主要从事英语语言学研究。

论模糊修辞在英语广告中的应用罗之慧(湖北教育学院外语系,湖北武汉430205) 摘 要:广告是一门浓缩的、综合的、商业性的艺术。

广告语言是一种特殊的语言,它通常借助于模糊修辞的恰当使用来赋予并传达出广告语言的音韵美、意象美,以此来吸引受众,最终达到广告的根本目的。

关键词:广告语言;模糊修辞;受众;美学特征分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:1673-1395(2006)04-0091-03 广告是一门浓缩的、综合的、商业性的艺术。

广告通过图案和语言树立商品的独特形象,用标新立异、独树一帜的手法来体现其个性特征。

在广告所采取的诸多形式中,语言始终是最重要和最根本的。

为了引起受众的注意,广告语言讲求引人入胜,别具一格,而这在一定程度上取决于模糊修辞的恰当使用。

模糊修辞是指说话者不明确说出要表达的意思,而是有意识地利用语言的模糊性对语言进行创造性运用,造成表层符号的多指向或无定指以及表层—底层间语义连贯的模糊性。

[1]模糊修辞能使表达灵活、自由、简洁,能提高语言效率和表意的准确性,能丰富语言的表现力,能传神地表达主观世界中模糊或无须精确描述的事物、心理等,使受众能通过言语形式体味到修辞所传递的丰富多彩的美学信息,使人获得意在言外的美学享受。

美国著名的文选研究家菲力普・柯特勒教授曾说过:“广告之影响不独在它说了什么,更在于它如何说。

”有时广告并不直入正题,而是以广告语言为媒介,利用模糊修辞产生的美学效应与受众交流,使受众直接参与“补白”,既加大了话语的信息量,又缩短了双方的时空和心理距离。

一、模糊修辞在英语广告中的应用好的广告应尽量展现其美学特征,以此来吸引广大消费者,最终达到广告的根本目的。

浅析模糊措词在英语广告中的语用功能

浅析模糊措词在英语广告中的语用功能

1612006年第12期下学术理论现代企业教育M OD ER N EN TERPR I SE ED U C ATI O N 现代企业教育1.引言语言模糊性是人类语言的本质属性之一它主要指词语所指范围边界的不确定性广义上而言模糊语言指语言的模糊性狭义上来说则指具有模糊性的语言单位(赵军峰,2003)有一种观点认为语义模糊性理论的提出是对写文章的三性之首的准确性的否定这是误解石安石1993恰恰相反没有了语义模糊文章将会呆板凝滞死气沉沉事实上自古以来语言的模糊性便受到了一些文人的青睐例如宋代杨万里赞美西湖的诗晓出净慈寺送林子方毕竟西湖六月中风光不与四时同接天莲叶无穷碧映日荷花别样红诗中用了不少模糊词如无穷别样,莲叶到底有多绿荷花到底有多与众不同诗句说不清道不明然而正是模糊语言外延的不明确才渲染了西湖六月美景比起精确词来更具诗情画意这样的例子在文学作品中比比皆是举不胜举2.语言模糊性在英语广告中的积极作用在商品经济高度繁荣的社会面对激烈的商品竞争商家纷纷把广告作为推广产品服务树立品牌形象的主要手段广告语作为诱导性语言起了非常重要的作用广告商尽可能使用生动形象富于艺术的语言以达到推销的目的在此过程中语言模糊性就起到了不可磨灭的作用2.1模糊语使广告更生动形象过分精确的措词往往使得语言变得贫乏生硬难以给人留下深刻的印象而模糊词使广告表达生动形象给人以丰富的想象如广告中使用相当普遍的形容词如下列某银行广告(龚红霞,2002)S unB an kO f fsh or e L i m i t edi s a w holl yo w nedsu bsidiar yo f Su nB an kplc,a m em ber of t he S un L i fe of C anada G r o up of C o m panies.W e can br ing you val u ab l et axad vantag es&off er yo uatt ract ivei n t er est rates.此广告中形容词的使用像val uabl e a t t r act i ve 等模糊词虽然其内涵外延不明确却体现了广告语言的艺术性从而达到吸引顾客提高产品销量的目的2.2模糊语的使用增加了广告的可信度准确性有时产品缺乏确凿的事实或数据广告作为一种营销手段为了最大程度上推销产品往往使用模糊措词以避免表达的过分绝对却提高了广告的可信度如中央电视台某电影制作景点的旅游宣传广告(龚红霞,2002),Int h e past t w oyear s,ov er 2,000T V prog r am s,p r od ucedbyd om esti c and f oreignd i r ector s,have b eensh ot at Z h uozho u,includ i ngpop ular C hi n ese T V seri es suchas T he T hree K ingd om s andO u t l aw s of T h e M arsh.I t h as r eceived m ore than1m il li o ndo m esti can dforei g ntou r ists.在2000和1m i l l i on 两个精确数字前面分别加上模糊限制词ove r 和m or e t han 得出的模糊表达是符合实际的广告的真实性和准确性便提高了现实生活中我们对旅游景点人的浅析模糊措词在英语广告中的语用功能金倩浙江师范大学外国语学院金华321004摘要模糊性是自然语言的基本属性之一英语语言的模糊性在广告中的运用有其积极作用也有其消极作用广告设计翻译人员要充分利用语义模糊的积极作用避免其消极作用人们也要增强对广告语言模糊性的认知意识以防止虚假广告而上当受骗本文通过对广告英语语言模糊性语用功能的介绍对最大程度上发挥广告这一媒介作用以及提醒顾客防止假冒产品有一定的现实意义关键词模糊性精确性英语广告语用功能统计一般都使用概数因为数据太大难以精确统计如果把数字具体精确到个位如2,031或1,093,785反而会给人一种不真实甚至自我炫耀的感觉此处使用模糊数字明显比精确数字好得多再如我国国家工商行政管理局要求停止发布含有第一品牌等内容的广告对于在广告中使用第一品牌等广告用语的要求各地工商管理机关按违反广告法处理因为这类广告宣传影响了公平竞争环境的形成国家工商局指出第一品牌等广告用语是与最佳含义相同的绝对化用语伍铁平1999而有时候使用太过绝对的措词反而会减弱广告的可信度2.3模糊语的使用增加了广告措词的灵活性不是所有的广告都要求具体精确清楚明白在某些特定情况下适当使用一些模糊表达会产生积极的效果改革开放和加入W TO 以来不少中国产品也开始踏出国门走向世界开拓国外市场很重要的一步就是打广告树立中国的品牌众所周知杭州的西湖藕粉是自古出名的滋养品历史上曾作为贡粉每年进献给皇帝但对英美人士来说却鲜为人知当翻译人员根据具有权威性的汉英词典中的藕粉英译成L ot us R oot St ar ch 向外宾作广告宣传时不少人不乐意购买原因在于st ar c h 一词因为多吃st ar c h 容易发胖而许多西方人都怕发胖后将st ar c h 改成pow de r 或puddi ng 购买者明显增加与St ar ch 相比很明显pow der 或puddi ng 的语言范畴比l ot us st ar c h 要大得多有时候笼统概括是产生语言模糊性的一个原因加上l ot us 以后l ot us pow der 或puddi n g 比l ot us st ar ch 在语义上更模糊用l ot us pow der 或puddi ng 涵盖了藕粉的真正成分但又没有刻意欺骗顾客比起l ot us st a r ch 来其交际信息含量增加了从而达到了增加销量的目的2.4模糊语使广告语言表达委婉含蓄模糊语言在广告中的使用可以减弱产品的不利因素突现其优点同时又不失广告的真实性如模糊结构在沃尔沃轿车广告(龚红霞,2002)中的运用E x pr essi on s of l ove ar e n ot u ncom m on am ongV olvo ow ner s.I nf act ,nine ou t o f tenpeo pl e w hohav e b oug ht newV ol v os ar e h app y.划线部分的含义是不是所有的沃尔沃轿车的拥有者都会满意它比one out of t en peopl e don't l i ke V o l vos.好因为模糊结构的使用减弱了沃尔沃轿车的负面影响突出了其轿车拥有者90%的满意率从侧面证明了车的质量又如美国B a l d E agl e A i r l i ne(秃鹰航空公司)的飞机舱位介绍T h e r o un dt ri pf ar e is $250,100fi rst cl ass and$200eco nom ycl ass.其中ec onom y cl a ss 就是二等舱这样用econom y c l as s 这一模糊级别避免了区分一二等舱给乘客带来的尴尬再如实行西部大开发战略以来为了吸引外商投资西部地区加大西部开发的力度我国对外界作了大量的广告宣传宣162学术论坛现代企业教育M OD ER N EN TERPR I SE ED U C ATI O N传广告往往把西部落后地区翻译成devel opi ng ar ea 或l ess devel oped ar ea 而不是backw ar d ar ea 以掩盖其真实情况devel opi ng ar ea 或l ess devel ope d ar ea 比bac kw ar d ar ea 模糊度大得多显得委婉含蓄既能吸引外商投资也充分表现了中国政府西部开发和发展的决心和信心显示了较强的能动性表现了较强的说服力3.英语语言模糊性在广告中的不足之处广告作为把产品信息传达给顾客的媒介在表意方面与一般文体相比有着更高的要求然而模糊语言从内涵到外延都不明确从某种程度上而言并非所有的广告都适合使用模糊语言因为不同的广告对于语言的模糊程度有着不同的要求在有些广告中使用精确的数据如样本量百分比距离消逝的时间节省的金钱等等反而能产生积极的效果如某电脑广告(龚红霞,2002)I nt el Pen t i um pr ocesso r 400M H Z100M H Zf ront si de b us I ntel 440B X agp set chi p set s dr amdi m m m em or y精确数字明确了电脑的规格让消费者对其性能一目了然如果使用模糊限制语把精确数字模糊化相信这肯定不会是一个成功的广告又如G r ey Poupon 的广告(杜邦[加]著;杨兆宇,杨楠译,2002),AL ot of M ust ar ds H ave B eco m e H i stor y Si nce G rey P oupo n W as I ntr odu cedI n 1777.对许多消费者来说产品长时间的市场寿命是高品质的代名词给出精确的数字可以使产品宣传更有说服力再如激情真丝衬衫广告(龚红霞,2002)TH E SE N SA TI O N A LE x peri ence the sheer pleasure o f p ur esil kag ai n st yo ur skin.Sli pintoa bil low ysil ksh i rt ,ani n disp en sable andl ux uri o usad dit iont oyo ur w ar d r ob e.T h r o w it o no ver leg ging s o r jeansan d,of co urse,it 's p erf ect f o r w orko r d r ess upf o r speci al o ccasi o ns.A v ail able inthr ee colors-bri l li ant blue,shocking pinko r iv ory,it 's aterr ifi cvalueat o nly$29.95.T his issm all i n du lgence;y ou j u st can 'taff o rdtom i ss.广告介绍了衬衫的质量后报出了精确的价格从而强调了产品的物美价廉突出了货物的卖点如果用模糊的数字结构如i t's a ter r if i c v al ue at ab out $29.95.就不能达到原来的效果此外模糊词也让一些不法商人有机可乘如在某药品广告(栾岚,2005)中T h e produ ct i s sugg estedf or use,andm ay be h el p f ul i nt he t em po r ary r el ief of som e of the sy m p t om s co m m onlyassoci at edw i thf all enar ches.这则广告阐述了药品的多种疗效广告商在广告中做了有关疗效的承诺但他们又在承诺中加进模糊词语因此即使药物无效广告商也不必承担责任4.结语本文以广告英语为例分析了语言模糊性在广告中的作用语言模糊性在广告中的运用有其积极的一面也有其不足的一面对于不同性质和宣传目的的广告我们要采取不同的语义模糊策略把握好广告英语语言的模糊度广告语言的使用精确或模糊并不是绝对的我们看到激情真丝衬衫的广告使用了诸如sheer ,pu r e,bil l o w y,luxu r i o us,p er fect ,speci al 等模糊词生动地阐述了拥有此衬衫的乐趣形象地描绘了穿此衬衫的美好感觉和其精确的价格构成了物美价廉的产品宣传攻势由此可见在广告中英语语言的使用是精确性和模糊性的结合体二者缺一不可日常生活中我们也要警惕不法商人为了扩大销售量而利用模糊语言迷惑消费者或者利用模糊语言以达到其推卸法律责任的目的作为消费者我们要增强模糊语言的认知意识提高辨别广告真伪的能力以防上当受骗参考文献1赵军峰主编.商务英语口译[M ].北京:高等教育出版社,2003,1:24-272石安石著.语义论[M ].北京:商务印书馆,1993:623龚红霞编著.广告英语900句[M ].北京:中国书籍出版社,2002,9:92-110,247-2594伍铁平著.模糊语言学[M ].上海:上海外语教育出版社,1999:428马克思晚年提出了跨越卡夫丁峡谷的设想认为经济文化落后的东方国家在特定条件下可以跨越资本主义充分发展的阶段进入社会主义我党对跨越资本主义卡夫丁峡谷进行了成功的探索毛泽东创立了新民主主义理论指导中国完成了跨越卡夫丁峡谷的第一段路程建立了社会主义国家邓小平创立了社会主义初级阶段理论探索出跨越卡夫丁峡谷第二段路程的成功之路以江泽民为核心的第三代中央领导集体进一步深化了这一探索实现了对跨越卡夫丁峡谷的成功接力跨越卡夫丁峡谷的成功探索纪咏梅杨莉莱阳农学院人文与公共管理学院青岛266109摘要马克思晚年提出了经济文化落后国家跨越资本主义卡夫丁峡谷的设想我党三代领导人对此进行了可贵的探索实现了对跨越卡夫丁峡谷的成功接力关键词卡夫丁峡谷新民主主义理论社会主义初级阶段理论一马克思晚年提出跨越资本主义卡夫丁峡谷的设想卡夫丁峡谷一词源于古罗马时代的一个典故公元前321年萨特尼特人在古罗马的卡夫丁峡谷击败了罗马军队后强迫他们从峡谷中用长矛架起的牛轭下通过借以羞辱打了败仗的古罗马人通过卡夫丁峡谷由此而来意思是遭受最大的羞辱马克思借用这一典故作比喻是他晚年对东方落后国家有可能不通过资本主义制度的卡夫丁峡谷而直接进入社会主义的一种预测和设想1877年11月马克思在给祖国纪事杂志编辑部的信中说如果俄国继续走它在1861年所开始走的。

广告英语中模糊语的语用分析_窦琳

广告英语中模糊语的语用分析_窦琳

广告英语中模糊语的语用分析窦 琳 江苏省徐州经贸高等职业学校摘 要:在产品的营销过程中,广告商们会为了实现广告的目的而去选择模糊语,因为模糊语可以对消费者的内心起到强烈的暗示作用。

本文从广告语的意义和作用出发,结合具体实例,对广告英语中模糊语的语用进行分析。

关键词:广告英语 模糊语一、引言伴随着市场经济的飞速发展,模糊语被提出并广泛应用于社会多行业,广告语言在发展的过程中也开始吸纳了模糊语的特征,来打动广大消费者的心理。

广告语中使用了模糊语,不仅可以实现广告的目的,还可以使得语言的表达更为简洁和准确,更具说服力和表现力。

下面我们将从语言的理解和使用的角度,对广告中模糊语进行分析。

二、广告英语中模糊语的语用作用1.使用模糊语可以有效提高语言表达的作用。

在广告英语中使用模糊语可以有效的增加所传达的信息量,同时能够准确判断复杂事物是否正确合理,而却不需要付出太多的努力就可以实现,因此可以说在广告英语中使用模糊语可以有效提高语言表达的作用。

比如:There in not best,but better.这是青岛澳柯玛冰柜当年最早使用的广告语,仅仅使用了两个表示程度的模糊语,而且还非常的简单,“best”和“better”,但是却能给消费者提供很大的想象空间,具体好到什么程度都由消费者自己去想像,也就是说利用了有效的手段实现了无限的作用,这样就实现了广告的最佳宣传效果。

再比如说:I could not believe it,until I tried it,I’m impressed !I love it !这是一则微波炉产品的广告词,里面模糊词的使用非常的准确和到位,从不相信,到试试、确信,最后到爱,不仅有了一个渐进的过程,同时还使得其他消费产生试一试的想法。

2.在广告语言中使用模糊语使得语言更具艺术性。

一个非常优秀的广告语要具有文学性和艺术性。

广告在进行商品信息传达的同时,还要激发消费者对商品或者服务产生一种美好的感情,实现心理层面的沟通,让消费者产生非常强烈的购买欲望和消费的想法。

广告英语中的模糊现象分析

广告英语中的模糊现象分析

广告英语中的模糊现象分析(1)[Abstract] Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. It is thus clear that advertising has played a decisive role in today‟s business world. The issue of whether advertising languages are attractive and persuasive or not has became the point of attention. So thorough and theoretical studies on language features of English advertising helps improve both the understanding and designing of successful advertisements. After a brief introduction to advertising, advertising language, fuzziness and fuzzy linguistics, the thesis is focused on the linguistic realizations of fuzziness in advertising English from the following two perspectives: the semantic realization and rhetorical devices. In the semantic analysis, fuzzy qualifiers, numerical fuzzy quantifiers, fuzzy verbs, descriptive adjectives and symbols and abbreviations are analyzed to reveal fuzzy nature that are used by advertisers to achieve their persuasive ends. While in the rhetorical devices, punning, metaphors, and euphemism which make language more vivid and create more boundless association and imagination are discussed. Then the thesis concludes with a brief summary of the article and points out the limitations of the study.[Key Words] advertising English; fuzziness; semantic and rhetorical analysis【摘要】广告业被认为是一条通过耗尽人类智慧赚取钱财的科学之道。

模糊语言在英语广告中的语用功能


及 其所 带来的积极效果 。
关键 词 : 糊语 言 ; 模 英语 广 告 ; 用 功 能 语
中图分类号 : 0 5 H 0
引言
文献标 识码 : A
文章编号 :6 3 4 2 (0 I 6 0 6 — 4 17 — 6 92 1) — 0 8 0 0 意 义 中 . 们开 始用 语用 学 、 人 社会 语言 学等 观 点分 析广 告语 言 , 还把广告 语言与 社会意识 形态 联 系起
国 内 . 京师 范大学伍 铁平 教授是第 一个研 究 北
传递 有直接 或间接 的联系 。在广告 中 , 使用精 确语 言准 确简洁地传 达产 品信息 固然必要 , 但有 时采用 模糊 语言不仅 能使表 达简洁 、 提高效 率和表 意的准
确性 , 还能 提高 表达 的灵 活性 和 自由度 , 且能使 并 表达谦虚 、 有礼貌 和使语 言富有美学 效果 。正如波 兰语 义学家 沙夫所说 :交际 需要语词 的模糊 性 , “ 这
系列新 语
言学 、 模糊 心理学 和模 糊修 辞学 等都是基 于模糊 理
论 建立 的学科 。 虽然早 在 10 9 2年 , 国实用 主义 和 美
符号 学创 始人皮 尔斯 首 次提 出了模糊 语 言 这一 概 念 ,l 由于缺乏理论支 持 , [ t 但 最终 只停 留在 模糊语 言 这 一概念上 。直到模糊 集合 论的 提出 , 言学家 开 语 始运 用模糊 集合 论对 模糊 语 言 进行 研究 .并 从 语 义 、 用 等方 面来 研究语 言 的模 糊性 , 逐渐 形 成 语 才 了一 门新 的边缘学科— —模糊语 言学 。

众介 绍产 品 , 服务或 观念 , 身具有说 服性 。” 本 我们
知道 . 广告具有 劝导 、 服 、 说 吸引消费 者购买产 品 的 属性 。正 因为如此 , 广告语言 给广大 消费群体 的印 象是 : 语言节 奏 明快 、 简洁生 动 、 富有 艺术效 果 。广 告语 言所塑造 的意境 、 情感 和色彩美 都与产 品信息

模糊语言在英语广告中的语用分析

模糊语言在英语广告中的语用分析
温雅琴
【期刊名称】《山东农业大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2010(012)001
【摘要】模糊语言的应用存在于各种文化中,在广告文化中模糊语言被大量使用以达到促进商品销售,树立企业形象和迅速传递商业信息的功能.模糊语言是一种语言现象,往往比较简练,信息量较大,符合广告语言表达交流的需要,能更好地达到广告宣传的效果.文章在讨论英语广告实际案例的基础上,分析模糊词汇和模糊修辞在英语广告中的具体应用,并且尝试总结模糊语言在英语广告中的语用功能.
【总页数】7页(P89-95)
【作者】温雅琴
【作者单位】山东科技大学外语学院,山东,青岛,266510
【正文语种】中文
【中图分类】H315
【相关文献】
1.模糊语言在商务英语中的语用分析 [J], 肖熙妍
2.模糊语在英语书面广告中的语用分析 [J], 于晓
3.模糊语言在英语广告中的语用分析 [J], 水晶
4.模糊语言在英语广告和商务英语中的应用 [J], 张芬;王力
5.模糊语言在英语广告中的应用 [J], 陈旭
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

从语用的角度分析英文广告中的模糊语言

从语用的角度分析英文广告中的模糊语言摘要:模糊语言在交际中十分活跃,在广告中更是如此。

本文通过对一些英文广告的分析,借助具体语境,对其表现形式和具体功能进行探求,希望能借此加深对模糊语言的了解,并更好地鉴赏广告。

关键词:语用角度英文广告模糊语言过去人们常常认为,语言应该越精确越好,模糊的语言会带来困扰和理解上的偏差。

而事实上,模糊性存在于人类生活的方方面面。

很多词汇本身,其内涵和外延就不确定不清晰,如大小、多少、高矮、早晚等,其具体的含义和范围其实并不能从词语本身上确定,而应取决于当时具体的交际环境等其他复杂的因素。

模糊性作为人类语言中一种普遍存在的共性,长期以来一直受到广泛的讨论与研究。

1965年,l.a. zadeh提出了著名的模糊集合的理论,认为模糊的界限不是泾渭分明的,在自然语言中,大部分词都是模糊集合。

(任平1981)自此,其模糊学理论衍生到各个领域,并催生了模糊语言学。

在中国,北京师范大学的伍铁平教授于1979年发表《模糊语言初探》,陆续将国外模糊理论介绍给国内,并由此带动了一大批学者从不同角度研究模糊语言,但大部分都将重心放在了语义模糊的层面,语用模糊的研究相对来说较为匮乏。

本文将从语用层面,借助对语境的分析,对一些英文广告进行描述定性分析,试图找出在这种特定的语言交际形式中,模糊语言是如何实现的,以及其积极作用和消极作用是什么,以期加深我们对模糊语言的了解和认识,并有助于我们更好地鉴赏广告。

1.模糊语言是什么关于模糊语言的定义可说各有千秋,百花齐放,但基本都认同一点,即语言的模糊就是其所指的对象外延不清晰,内涵不确定,语言的使用者所使用的符号可以找到多个对等。

如要确定精确的指向,只能通过交际双方具体的语境和认知水平决定。

应用模糊语言,是为了达到特殊的交际目的,实现起到更精确的语言所不能起到的功能。

在英语广告中,模糊语言大量存在,它在广告的说服过程中发挥了重要的语用功能,达到了特殊的推销效果,本文将从几个方面具体论证。

浅议商业英语广告中的模糊语

浅议商业英语广告中的模糊语模糊语在商业英语广告使用中占相当大的比重。

要提高商业英语广告的制作和鉴赏能力,就必须掌握英语模糊语在商业广告中所起的作用及体现形式,本文主要对模糊语在商业英语广告中的作用及在商业英语广告中应用的形式进行了分析。

标签:商业英语广告模糊性在经济全球化日益深入的今天,广告作为联系生产销售者和消费者之间的一条纽带,越来越突显出它的重要性。

经典的商业广告不仅能够给读者留下深刻的印象,说服读者购买自己的产品,达到预期的扩大市场的目的,而且能够给读者带来美的享受。

那么如何在商业广告竞争激烈的今天制作出成功的广告呢?语言的运用就显的非常重要,特别是模糊语的运用,如果应用恰当,不但能够增强广告的生动性,而且会产生意想不到的效果,达到出奇制胜的目的。

当然,模糊语在任何语言的商业广告中都有广泛的应用,本文只就模糊语在商业英语广告中的作用及应用形式进行研究。

一、模糊语在商业英语广告中的作用商业英语广告中经常应用模糊语,来增强广告的生动性、说服力,他们通过使用模糊限制词、模糊数量词、模糊动词、修饰性形容词以及符号和缩略语等具备模糊性的语言来突破日常行为的规范,使词语在表达字面意义的同时又暗示其多重含义,形成词语含义的未定性,激发了读者的联想和想象,吸引他们的注意并提起他们的兴趣,从而加深读者对广告的印象,增强广告说服读者购买的效果。

例如,Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)“indulge”这个词就非常的模糊,可以享受的东西很多,享受什么具有非常的不确定性,但如果在炎热的夏季,在配以简单的图画说明,就会有非常明确的指向性,给读者以丰富的联想,在炎热的天气里,吃上几个雀巢冰淇淋,不错,真是一种非常美妙的享受,在读者享受的过程中达到宣传的效果。

另外,商业英语广告中模糊语的采用往往也会收到意想不到的效果,它不仅可以节约信息传递,而且还可以用较少的代价传送足够的信息。

商业广告的特点就是简洁明快、短小精悍,生动活波,便于传诵,注重效率,事实证明,恰到好处地运用模糊语言可以使广告收到事半功倍的效果。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

在 此 类 广 告 中 , 没 有 多 的 语 境 供 消 费 者 推 断 的出现 , 表达 更客 观 。 使 例如 :
F r mo e t a en ur nd a h f o r h n a c t y a al,Pa e Phiipe ha e tk lp s be n ntig “ntig ohn” ayhn”和 “ ” i 的指 称 。 t 这些 广告不是 要 介绍 产品 , 而是 传播 其公 司独有 的观 念 。由此 , 类 广告 赋 予品牌 一种 独特 的 k o na e iet ac e ol .瑞 ! P t P ip e 这 n w s h n s w t i t r (  ̄ ae hl p 手表) t f h nh w d k i
2 l 年 4月 01
和 上暑 j . 季 : 。 & i t |
第 1期 3
总5I 2 期
V l 翱 N .3 o 5 O 1
模 糊 语 在 英 语 书 面 广 告 中 的 语 用 分 析
于晓 ( 南 财 经大 学 经 贸外语 学 院 四川 成 都 6 13 ) 西 11 0 中图分 类号 : 3 H1 文 献标 识 码 : A 文 章编 号 : 0 8 9 5 2 1 ) 4 0 6 — 2 1 0 — 2 X( 0 1 0 — 1 3 0
广告 应该 以事 实为 准 。 广告 语 中模 糊 语 的使 用 , 以避 免 绝对 情 况 可
I p s bes ohn !阿迪 达 斯) m os l intig( i
A yhn o s l.( 宁) n tigi p si e 李 s b
I a o tf nd i 匹克) c !
尔德 在 其著 作 中都 对 模 糊语 有所 讨 论 。( 铁平 , 9 99 ) 直 到 含 义非 常 : 但 7 消 耐克 用 “o 而 不用 d”
1 6 年 , 国加利 福 尼 亚 大学 LA. a e 的 “ 糊集 ” 文 在 《 95 美 . Z dh 模 论 信
风 格和 作用 方 面 都 存 在 差 异 , 是 属 于一 种 “ 它 鼓动 性 语 言 ” 文 体 城 市生 活。 是 城市 推 广 的一 个成 功 例 子。 。 这
学一 般 将广告 语 言分为 两 种形 式 : 书面 和 口语 。 文 主 要就 模 糊 语 本 在书 面广告 中的运 用进 行 讨 论 。
美 香 抱 那 逢 鑫 , 0 1 ) 混 表 现 为 “ 词 的 指称 不 清, 个代 词有 两个 或 费 者容 易对 “ 好 的 生活 ”和 “ 甜 的零 食 ” 以幻 想 。 些 追 求 2 0: 含 7 代 一 高 质量 的生活 的人很 容易 被 吸引 。 两个 以上 的指 称 ” 王逢 鑫 , 0 11 ) 。l 20: 2
欲” “ 和 引导 消费 ” 有 学 者 将 广告 的 目的 总 结 为AI MA, 。 D 即注 意 给 消费 者 留下广 阔 的想象 空 间 。 如 : 例 (t ni ) 兴 趣 (neet 、 望 (ei ) 记 忆 ( e oy 和 行 at t n 、 e o it s) 欲 r ds e 、 r m m r) B t r i , B t r i .上海 2 1 年世 博会 ) et t , e e f ( eC y t Le 00 我 们没 有对 “ et i ” “ etr i ”的确切 定 义 。 客只 b t rc y 和 bt f e t e le 游 动 (ci ) 广告 的原则 和 目的决 定 了广告 须 具 备 一大 “ at n 。 o 能力 ” 说 : 服 力 ( esai o e) p rus ep w r 。由此 可见 , 告语 与 其 他类 型 的语 言 在 能 在 自己的 心 中构 想 。 下 之 意 即是 号 召 大 家 到 上 海感 受 美 好 的 v 广 言
3 副词 、
最 为句 子 中动 词 和 形 容 词 的修 饰 语 , 词 通 常表 示 动 作 或 情 副
种语 言形 式 , 要 是一 个 词 , 有两 种 或两 种 以上 的属 于 同质 况 的的程 度 。 主 具 英语 广告 中副词 的 不确 定性 现 象有 很 多。 例如 :
的相关而又有细微区别 的意义” 王逢鑫 , 0 1 1 歧义主要表 。( 20:)
5 代 词 、
事实上, 由于代 词 的 的照 应 或 指 示 通常 需 要 通 过 结 合 语境 分 的 。 上 没 有一 个 “ ”的准 确 标 准 , 世 好 只有 亲 自品 尝 , 知其 中滋 析 得 出 , 英 语 广告 中, 词 本 身就 具 有 模 糊 性 , 才 在 代 即含 混 。 词 在 代
糊 的词 的类 别 有: 、 1 由于某 种 原 因而 使 某 种 事 物呈 模 糊 状 态 ; 、 2 因为对 客 观 事 物 无 法精 确 划 定 界 限 而 产生 的 模 糊 性 , 从 否定 角 或 度 说 明事 物的不 明 确性 。( 伍铁 平 , 9 915 19 :1 ) 王 逢 鑫 教 授 在 《 语 模 糊 语 法 》 指 出 , 义 的 不 确 定 性 分 英 中 语 为模 糊 、 义 和含 混 。 糊 性 主 要 表现 在 “ 义 的界 限不 清 ”, 歧 模 语 即
糊性 的分 析, 以研 究模 糊 语在英 语广告 中的语用 功能 。 关键 词 : 糊语 英语 书面广告 模 语 用功 能
随着 商品经济 的发展 , 告 作为一种 促销 手段 , 作用 巨 广 其 味。 另 一种 形 容 词模 糊是 比较 级 和 最高 级 的使 用 。 种 用 法经 常 这 大 。广 告 四 原 则 包 括 “ 引 注 意 ”、“ 生 兴 趣 ”、“ 发 购 买 吸 产 激
二 、 糊语 在英语 书面 广告 中的应 用 模
再如 :
A da o d at f e e.D i r钻 im n s rv r ( eBe e l so r 语 言 有信息 功 能 、 际 功 能 、 为功 能 、 感 功 能 、 乐 功 能 人 施 情 娱 “oee” 在 时 间上 是 没 有 限制 的永 久 。 们 通常 把 爱 情 F rv r 指 我 和 元 语言 功 能 。 而英 语广告 就是 运用 语言 的 信息 功能 、 感 功 能 和 情 也许 就 是 因为 “oee” frvr 一词 。 个人都 希望 拥 有一 每 娱 乐 功 能 达 到 其 宣 传 和促 销 商 品 的 目的。 糊 语 在英 语 广 告 中有 与钻 石 相联 系 , 模 这句广 告语 正 好符 合 消费 者心理 。 其 独 特 的优 势 : 首先 , 糊 语 语 义 宽 泛 且不 确 定 , 得 消费 者 自由 模 使 段 永恒 的爱 情 。 地 想象 广告 中 的暗示 意 义 。 次 , 其 模糊 词 语 通常 简 洁但 意 义广 泛 , 4 名词 、 这 在提 高经 济 效益 的同时 节约 了商家 的成 本 。 下文 将对 英语 书面广 英语 广告 中, 名词 通常是用 于修 饰某 产品独 一无 二 的特质 。 类 此 告 中形 容词 、 词 、 动 副词 、 名词 和 代词 的 模 糊性 进 行 分析 。 名词 通常具 有较 高的 模糊性 而 留给 消费者广 阔的想 象空 间。 例如 : 1 形 容词 、 A ts f aa i .B u t糖 果) t o rds ( o ny ae p e AT U H O L G N E ( O C FE E A C 韩亚 航 空 )

2 动 词 、 广告语 中对动 作 的生 动描 写 可 以刺 激 消费 者 购买 。 如 : 例
J s d t( 克) u t oi 耐 ! 广告 的 最 终 目的 就是 说 服 消 费 者 购 买 商 品 。“ o d ”在 这 里 的

模 糊语 理 论
在 模 糊 语 理 论 提 出之 前 , 多 学 者 如 罗素 、 绪 尔 和 布 隆 菲 许 索
研究。
“ u ” 通 过 最 简 洁 的语 言 传 达 了促 销 信 息 。 时 ,“ o 在 这 里 by , 同 d”
者 的心理 。
息与控 制 》 志 上发 表 , 糊语 才作 为一 门理 论 被语 言学 家们 广 泛 也 展 示 了一种跟 随你 的 心 的精神 , 种 态度 符 合 当下许 多 年 轻消 费 杂 模 这 在 我 国 , 早 将 模 糊 语 理 论 引人 语 言 学研 究 的是 北 京 师 大 中 最 文 系伍 铁 平 教 授 。 其著 作 《 糊语 言 学 》中谈 到 , 语 中表 示 模 在 模 英
上 述 咖 啡 广告 中的 “ r a ” “ o d 是 模 糊 但 充 满 吸 引力 ge t 和 g o ”
上 述 广告 语 中名词 “ aa i ”和 “a e p rds e g m ”即是模 糊 的 , 法 确 无 切下 定 义 。“ 堂 的 味 道 ” 天 只有通 过 试 吃B u t糖果 才 能体 会 。 o ny 而 也 只有 乘 坐亚 航 的航 班 , 能感 受 到 “ 雅上 档次 ”的服务。 才 优


有 时, 为了避 免绝 对性 , 糊 的情态动 词也常用于英 语广告中 : 模 Po al te et erntew r rb byh sb e i ol f b h d 嘉士 伯 啤酒)
情 态动 词 “rb by p oa l”在 此 指一 种 可能 性 , 可 能 性 的大 小 是 但 不 确 定 的。 下之 意 , 士 伯 啤酒 也 许 是 上 乘 之 品 , 许 不然 。 言 嘉 也 答 案 只有 消 费者 自己购 买 品尝后 才 能 知 晓。
现 为 “ 子意 思 不 清 , 个 句 子 有 两 种 或 两 种 以上 的理 解 ”。( 句 一 王
Lv e ,nc e .M& 巧 克 力) i w l sa k l ( M e l w 1 我 们 对 “ el 有 明确 的 解 释 , wl ”没 因此 它 是 具 有 模 糊 性 的 。 消
相关文档
最新文档