经典英语诗歌朗诵阅读
经典英语诗歌朗诵大全

经典英语诗歌朗诵大全【篇一】经典英语诗歌朗诵Morning Song—Sylvia Plath晨歌——西尔维亚·普拉斯Love set you going like a fat gold watch.爱将你发动,像一块胖胖的金表。
The midwife slapped your footsoles, and your bald cry助产士拍打你的脚底,光着头你的哭喊Took its place among the elements.在万物中占据一席之地。
Our voices echo, magnifying your arrival. New statue.我们的声音回响,将你的到来放大。
新的雕像。
In a drafty museum, your nakedness在一座通风的博物馆里,你的裸露Shadows our safety. We stand round blankly as walls.给我们的安全蒙上阴影。
我们如墙般,面无表情地围站I'm no more your mother比云,我更不像你的母亲Than the cloud that distills a mirror to reflect its own slow那云蒸馏出一面镜子,映出它缓慢的消失Effacement at the wind's hand.在风的手中。
All night your moth-breath整夜你如蛾般的呼吸Flickers among the flat pink roses. I wake to listen:摇曳于平面的粉红玫瑰间。
我醒来听到:A far sea moves in my ear.远方的海潮涌于耳边。
One cry, and I stumble from bed, cow-heavy and floral 你一哭,我从床上跌倒,像笨重的母牛In my Victorian nightgown.那花,在我的维多利亚睡袍里。
英语诗歌朗诵著名

英语诗歌朗诵著名诗歌是一个国家语言的浓缩,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感,其中的文化因素是理解和欣赏诗歌的关键。
小编精心收集了著名英语诗歌,供大家欣赏学习!著名英语诗歌1A Valediction: Forbidding Mourning别离辞:莫悲伤As virtuous men pass mildly away正如贤人安然辞世And whisper to their souls to go轻声呼唤灵魂离去Whilst some of their sad friends do say悲伤的有人或伤逝"Now his breath goes," and some say "no"叹其气绝魂离,亦又说不然So let me melt, and make no noise就让我们悄然别离,不要喧哗No tear-floods, nor sigh-tempests move不要泪涌如潮,不要凄声叹息They were profanation of our joys那是对我们欢乐的亵渎To tell the laity of our love向俗人宣示我们的爱Moving of the earth brings harms and fears地动带来伤害与恐惧Men reckon what it did, and meant人们推其为断其义But trepidation of the spheres而天体运转震动,威力虽大Though greater far, is innocent却对什么都没损伤Dull sublunary lovers' love乏味的烦情俗爱-whose soul is sense- cannot admit建立在感官之上,无法承受Of absense, 'cause it doth remove别离,因为别离The things which elemented it使爱的根基破碎支离But we by a love so much refined但我和你拥有如此纯洁的爱Though ourselves know not what it is 连我们都无法理解Inter-assured of the mind心心相印、相许Careless,eyes,lips and hands to miss 岂在乎眼、唇和手的交融Our two souls therefore, which are one 我们俩的灵魂合而为一Tought I must go, endure not yet我纵须远离A breach, but an expansion非违爱诺,实是延展Like gold aery thinness beat宛若黄金锤炼成轻飘韧箔If there be two, they are two so若我们的灵魂一分为二As stiff twin compasses are two应如坚定的圆规般Thy suol, the fied foot, makes no show你的心灵是定脚,坚守不移To move, but doth, if the other do但另一只脚起步,你便随之旋转And though it in the centre sit尽管一直端坐中央Yet, when the other far doth roam但当另一只脚四周漫游It leans, and hearkens after it它亦会侧身,细听周详And grows erect, when that comes home待它归来,便挺直如旧Such wilt thou be to me, who must这便是你之于我,我一直Like the other foot, obliquely run如同那另一只脚,侧身转圈Thy firmness makes my circle just你的坚贞使我的轨迹浑圆And makes me end where it begun也让我的漫游在起跑线终止著名英语诗歌2BUSY old fool, unruly Sun,忙碌的老傻瓜,任性的太阳,Why dost thou thus,为什么你要穿过窗棂,Through windows, and through curtains, call on us ?透过窗帘前来招呼我们?Must to thy motions lovers' seasons run ?难道情人的季节也得有你一样的转向?Saucy pedantic wretch, go chide莽撞迂腐的东西,你去斥骂Late school-boys and sour prentices,上学迟到的孩童,怨尤的学徒,Go tell court-huntsmen that the king will ride,去通知宫廷的猎人,国王要起驾,Call country ants to harvest offices ;吩咐乡下的蚂蚁完成收割人的劳作;Love, all alike, no season knows nor clime,爱情呀,始终如一,不使节气的变换,Nor hours, days, months, which are the rags of time. 更不懂钟点、日子和月份这些时间的碎片。
英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵

英语诗歌朗诵三分钟短篇朗诵参加一些英文诗歌朗诵大赛,不仅能提高我们的英语口语,还能从各个方面提升自身的气质,今天店铺在这里为大家分享一些英语诗歌朗诵三分钟,欢迎大家阅读!三分钟英语诗歌篇1《白桦林》The white birch forestSnow flows over a quiet village;静静的村庄飘着白的雪Doves fly across a gloomy sky.阴霾的天空下鸽子飞翔Two names are carved deep on a birch;白桦树刻着那两个名字They promised to stay in love all their life.他们发誓相爱用尽这一生One day war broke out in their homeland.有一天战火烧到了家乡The lad picked up a gun to go to the front.小伙子拿起枪奔赴边疆"Don't worry for me,sweetheart."心上人你不要为我担心"Wait for me in the birch wood."he said.等着我回来在那片白桦林Doves are still flying across the same gloomy sky.天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔Who would prove those graveless love and lives?谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命Snow kept falling over the village,quiet as ever.雪依然在下那村庄依然安详And the young hid themselves behind the birch wood.年轻的人们消逝在白桦林The bad news came at the other afternoon.噩耗声传来在那个午后Her love laid down his life on the battlefield.心上人战死在远方沙场Quietly she came to the birch wood,她默默来到那片白桦林waiting there each day on tiptoe.望眼欲穿地每天守在那里She said he'd just lost his way in the land far away.她说他只是迷失在远方Surely he would come to the birch wood someday.他一定会来来这片白桦林Doves are still flying across the same gloomy sky天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔Who would prove those graveless love and lives?谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命Snow kept falling over the village,quiet as ever.雪依然在下那村庄依然安详And the young hid themselves behind the birch wood. 年轻的人们消逝在白桦林The long road is coming to its close.长长的路呀就要到尽头Snow-white hair flew over the once young face.那姑娘已经是白发苍苍She often heard his whisper over her pillow,她时常听他在枕边呼唤"Come,sweetheart,come to the birch wood"“来吧亲爱的来这片白桦林”Over her deathbed she murmured,在死的时候她喃喃地说"I am coming,wait for me in the birch wood."“我来了等着我在那片白桦林”三分钟英语诗歌篇2有那么一天 Sometimes the Day ComesSometimes the day comes When you try your level best To achieve something But you fail.有那么一天你使尽浑身解数想要做成某事却偏偏功败垂成。
英语诗歌朗诵8篇

《英语诗歌朗诵》英语诗歌朗诵(一):TODAY IS A NEW DAY------ Donna LevineYour tomorrows are as brightas you want to make them。
There is no reason to carrythe darkness of the pastwith you into today。
Today is a wonderful new experience,full of every possibility to makeyour life exactly what you want it to be。
Today is the beginning of new happiness,new directions and new relationships。
Today is the day to remind yourselfthat you posses the powerand strength you needto bring contentment, love and joy into your life。
Today is the day to understand yourselfand to give yourself the loveand the patience that you need。
Today is the day to move forwardtowards your bright tomorrow。
这天是新的一天唐那莱文陈采霞译你的明天充满阳光,如你心中所想。
你没有理由,把昨日的黑暗,带到这天。
这天是美妙的全新体验,有那么多种可能,使你的生活如你所愿。
这天开始有新的幸福,新的方向和新的伙伴。
这天你要提醒自我,你有足够的潜力和力量,把满意、感情和欢乐带进你的生活。
这天你要了解自我,给自我足够的爱心和耐心。
经典英文诗歌朗诵3分钟

经典英文诗歌朗诵3分钟英语诗歌是英语语言与文学的精华。
开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。
小编精心收集了3分钟经典英文诗歌,供大家欣赏学习!3分钟经典英文诗歌篇1一见钟情,彼此深信They're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still.他们彼此都深信,是瞬间迸发的激情使他们相遇。
这种确定是美丽的,然而变幻无常却更为美丽。
Since they'd never met before, they're surethat there'd been nothing between them.But what's the word from the street staircase hallways—perhaps they've passed by each other a million times?因为他们先前素未谋面,他们确信,他们之间毫无关联。
然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过?I want to ask themif they don't remember—a moment face to facein some revolving door?perhaps a "sorry" muttered in a crowd?a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer.No, they don't remember.我想问他们,难道不记得两人——曾在某扇旋转门中,面对面相视的那一瞬间?也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”?曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?——但我知道答案。
英语诗歌朗诵8篇完美版

《英语诗歌朗诵》英语诗歌朗诵(一):TODAY IS A NEW DAY------ Donna LevineYour tomorrows are as brightas you want to make them。
There is no reason to carrythe darkness of the pastwith you into today。
Today is a wonderful new experience,full of every possibility to makeyour life exactly what you want it to be。
Today is the beginning of new happiness,new directions and new relationships。
Today is the day to remind yourselfthat you posses the powerand strength you needto bring contentment, love and joy into your life。
Today is the day to understand yourselfand to give yourself the loveand the patience that you need。
Today is the day to move forwardtowards your bright tomorrow。
这天是新的一天唐那莱文陈采霞译你的明天充满阳光,如你心中所想。
你没有理由,把昨日的黑暗,带到这天。
这天是美妙的全新体验,有那么多种可能,使你的生活如你所愿。
这天开始有新的幸福,新的方向和新的伙伴。
这天你要提醒自我,你有足够的潜力和力量,把满意、感情和欢乐带进你的生活。
这天你要了解自我,给自我足够的爱心和耐心。
英语诗歌朗诵带翻译三篇

英语诗歌经过长期流传,渗透了大量的英语语言文化内容和人文底蕴,具有一定的思想性和艺术性,是不可或缺的教学资源。
下面是由带来的英语诗歌朗诵带翻译,欢迎阅读!【篇一】英语诗歌朗诵带翻译LinesI have been cherish’d and forgivenBy many tender-hearted,’Twas for the sake of one in HeavenOf him that is departed.Because I bear my father’s nameI am not quite despised,My little legacy of fameI've not yet realized.And yet if you should praise myselfI'll tell you, I had ratherYou'd give your love to me, poor elf,Your praise to my great father.无情诗多少人对我动了芳心,然后又把我忘却干净;她们爱我原因只有一个,那就是我父亲的在天之灵。
只因我继承了父辈的姓氏,我便深受人们的尊敬;可我一直没有想到,这小小的遗产会带来声名。
然而,如果你要赞扬我,不如去赞扬我的父亲;告诉你,可怜的小精灵,我所需要的只是你的爱情。
【篇二】英语诗歌朗诵带翻译In the GardenIn the garden there strayedA beautiful maidAs fair as the flowers of the morn;The first hour of her lifeShe was made a man’s wife,And was buried before she was born在那座花园中就在那座花园中,有一位沦落的姑娘;美丽如清晨的花朵,初次把禁果品尝;她一旦做了人妻,还未出生就被埋葬。
关于一分钟英文诗歌朗诵.doc

关于一分钟英文诗歌朗诵英语诗歌是英语语言与文学的精华。
开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。
我精心收集了关于一分钟英文诗歌,供大家欣赏学习!关于一分钟英文诗歌篇1the pasture 牧场罗伯特·弗洛斯特robert frosti'm going out to clean the pasture spring;i'll only stop to rake the leaves away***and wait to watch the water clear, i may***:i sha'n't be gone long.--you come too.我这就去清理牧场边的水泉,我停下来只为将枯叶扒干净,我或许会等着看泉水又变清:我不会去太久??你也来吧。
i'm going out to fetch the little calfthat's standing by the mother. it's so young, it totters when she licks it with her tongue.i sha'n't be gone long.--you come too.我这就去把那牛娃子牵回来,它站在妈妈身边显着小得很,它走路还不稳,妈妈***它:我不会去太久??你也来吧。
关于一分钟英文诗歌篇2bagpipes of spain西班牙风笛——ruben dariobagpipes of spain, ye that can singthat which is sweetest to us in the spring!you first sing of gladness and then sing of pain as deep and as bitter as the billowed main.西班牙风笛它能在春天为我们歌唱最甜美的事物你最先吹奏欢乐然后吹奏痛苦像巨浪一样深沉和痛楚sing. 'tis the season! as glad as the rainmy verses shall trip ye a jig of a fling.ecclesiastes said it again and again,all things have their season, o bagpipes of spain!歌唱这个季节像雨一样快乐我的诗章像快步舞或快跑一样旅行传道书说了一次又一次万物都有它的季节啊西班牙风笛a season to plant, a season to reap;a season to sew, a season to tear;a season to laugh, a season to weep;seasons for to hope and for to despair;a season to love, a season to mate;a season of birth, a season of fate…耕耘的季节收获的季节缝纫的季节撕破的季节欢笑的季节哭泣的季节希望的季节绝望的季节恋爱的季节结婚的季节出生的季节死亡的季节... ...关于一分钟英文诗歌篇3the white birds 白鸟--by: w.b. yeatswould that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea!we tire of the flame of the meteor, before it can fade and flee;and the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky,has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may not die.亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
经典英语诗歌朗诵阅读【篇一】经典英语诗歌朗诵阅读Funeral Blues by W. H. Auden葬礼蓝调奥登Stop all the clocks, cut off the telephone,停止所有的时钟,切断电话Prevent the dog from barking with a juicy bone,给狗一块浓汁的骨头,让他别叫Silence the pianos and with muffled drum黯哑了钢琴,随着低沉的鼓Bring out the coffin, let the mourners come.抬出灵怄,让哀悼者前来。
Let aeroplanes circle moaning overhead让直升机在头顶悲旋Scribbling on the sky the message 'He is Dead'.在天空狂草着信息他已逝去,Put crepe bows round the white necks of the public doves,把黑纱系在信鸽的白颈,Let the traffic policemen wear black cotton gloves.让交通员戴上黑色的手套。
He was my North, my South, my East and West,他以前是我的东,我的西,我的南,我的北,My working week and my Sunday rest,我的工作天,我的休息日,My noon, my midnight, my talk, my song;我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟,I thought that love would last forever: I was wrong.我以为爱能够不朽:我错了。
The stars are not wanted now; put out every one,不再需要星星,把每一颗都摘掉,Pack up the moon and dismantle the sun,把月亮包起,拆除太阳,Pour away the ocean and sweep up the wood;倾泻大海,扫除森林;For nothing now can ever come to any good.因为什么也不会,再有意味。
【篇二】经典英语诗歌朗诵阅读金色花Supposing I became a champa flower, just for fun, and grew on a branch high up that tree.假如我变成一朵金色花,仅仅为了好玩,长在那棵树的高枝上,and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves,笑哈哈地在风中摇摆,又在新生的树叶上跳舞,would you know me, mother?妈妈,你会理解我么?You would call, "Baby, where are you?" and I should laugh to myself and keep quite quite.你要是叫道:"孩子,你在哪里呀?"我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。
I should slyly open my petals and watch you at your work.我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。
When after your bath, with wet hair spread on your shoulders,当你沐浴后,湿发披在两肩,you walked through the shadow of the champa tree to the little court where you say your prayers,穿过金色花的林荫,走到你做祷告的小庭院时,you would notice the scent of the flower,你会嗅到这花的香气,but not know that it came from me.却不知道这香气是从我身上来的。
When after the midday meal you sat at the window reading Ramayana,当你吃过中饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,and the tree's shadow fell over your hair and your lap.那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,I should fling my wee little shadow on to the page of your book, just where you were reading.我便要投我的小小的影子在你的书页上,正投在你所读的地方。
But would you guess that it was the tiny shadow of your little child?但是你会猜得出这就是你的小孩子的小影子么?When in the evening you went to the cow-shed with the lighted lamp in your hand.当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,I should suddenly drop on to the earth again and be your own baby once more, and beg you to tell me a story.我便要突然地再落到地上来,又成了你的孩子,求你讲个故事给我听。
"Where have you been, you naughty child?""你到哪里去了,你这坏孩子?""I won't tell you, mother." That's what you and I would say then."我不告诉你,妈妈。
"这就是你同我那时所要说的话了。
【篇三】经典英语诗歌朗诵阅读人生礼赞Tell me not, in mournful numbers,别对我用忧伤的调子"Life is but an empty dream!"-说生活不过是一场梦For the soul is dead that slumbers,因为灵魂倦了,就等于死And things are not what they seem.而事情并不是表面那样Life is real! Life is earnest!生是真实的!认真的活!And the grave is not its goal;它的终点并不是坟墓;"Dust thou art, to dust returnest,对于灵魂,不能这么说:Was not spoken of the soul."你是尘土,必归于尘土。
"Not enjoyment, and not sorrow,我们注定的道路或目标Is our destined end or way;不是享乐,也不是悲叹;But to act, that each to-morrow而是行动,是每个明朝Find us farther than to-day.看我们比今天走得更远Art is long, and time is fleeting.艺术无限,而时光飞速;And our hearts, though stout and brave,我们的心即使勇敢,坚强,Still, like muffled drums, are beating 它仍旧像是闷声的鼓,Funeral marches to the grave打着节拍向坟墓送丧。
In the world's broad field of battle,在广阔的世界战场上1n the bivouac of Life,在"生活"的露天营盘中Be not like dumb, driven cattle!别像愚蠢的、驱使的牛羊!Be a hero in the strife!要做一个战斗的英雄。
Trust no Future, howe'er pleasant!别依赖未来,无论多美好!Let the dead Past bury its dead!让死的"过去"埋葬它自己Act,-act in the living Present!行动吧!就趁活着的今朝Heart within, and God O'er head!凭你的心,和头上的天Lives of great men all remind us 伟人的事迹令人觅想We can make our lives sublime,我们能使一生壮丽And departing, leave behind us并且在时间的流沙上,Footprints on the sands of time;在离去时,留下来足迹-Footprints that perhaps another,这足迹,也许另一个人Sailing o'er life's solemn main,看到了,会重新振作A forlorn and shipwrecked brother,当他在生活的海上浮沉Seeing, shall take heart again;.悲惨的,他的船已经沉没Let us, then, be up and doing,所以,无论有了什么命运With a heart for any fate;不要灰心吧!积极起来Still achieving, still pursuing 持续进取,持续前进Learn to labour and to wait.要学会劳作,学会等待。