对外贸易合同中英文对照标准范本_1
对外贸易合同范本中英文对照

对外贸易合同范本中英文对照外贸合同范本外贸合同是指国际贸易中双方当事人签订的具有法律效力的文件,用于约定双方之间的权利、义务和责任。
以下是一份外贸合同范本的中英文对照。
合同名称: 外贸销售合同Contract Title: Foreign Trade Sales Contract甲方(卖方):Party A (Seller):乙方(买方):Party B (Buyer):一、产品描述 Product Description1. 产品名称:1. Product Name:2. 规格型号:2. Specification:3. 数量:3. Quantity:4. 单价:4. Unit Price:5. 总价:5. Total Price:二、质量标准 Quality Standard1. 产品应符合国际质量标准:1. The product shall comply with international quality standards:2. 质量检验:2. Quality Inspection:a. 甲方将为产品提供符合质量要求的检验证书。
a. Party A shall provide a certificate of conformity with the quality requirements for the products.b. 如乙方发现产品在合同约定的检验期限内存在质量问题,乙方有权要求甲方退换货。
b. If Party B finds any quality issues with the products within the inspection period specified in the contract, Party B has the right to require Party A to return or exchange the goods.三、交货方式与时间 Delivery Terms and Conditions1. 交货方式:1. Delivery Method:a. 甲方将按照乙方的要求,选择适当的运输方式进行交货。
2024版对外贸易合同范本中英文对照

2024版对外贸易合同范本中英文对照一、合同双方基本信息(Parties Information)甲方(卖方):Seller公司名称(Company Name): ________地址(Address): ________联系方式(Contact Information): ________乙方(买方):Buyer公司名称(Company Name): ________地址(Address): ________联系方式(Contact Information): ________二、合同标的(Subject Matter of the Contract)1. 产品名称(Name of Product): ________2. 规格(Specification): ________3. 数量(Quantity): ________4. 产品质量标准(Quality Standards): ________三、合同价款(Contract Price)1. 产品单价(Unit Price): ________2. 总价(Total Price): ________3. 价格条款(Price Terms): ________(如CIF、FOB等)四、履行期限(Performance Period)1. 交货日期(Delivery Date): ________2. 验收日期(Acceptance Date): ________五、履行地点(Performance Place)1. 交货地点(Delivery Place): ________2. 验收地点(Acceptance Place): ________六、履行方式(Performance Method)1. 交货方式(Delivery Method): ________2. 验收方式(Acceptance Method): ________3. 支付方式(Payment Method): ________七、违约责任(Liability for Breach of Contract)1. 甲方违约责任(Seller's Liability): ________2. 乙方违约责任(Buyer's Liability): ________八、争议解决(Dispute Resolution)1. 争议解决方式(Method of Dispute Resolution): ________2. 争议解决地点(Place of Dispute Resolution): ________九、其他条款(Other Terms)1. 不可抗力(Force Majeure): ________2. 保密条款(Confidentiality): ________3. 修改与补充(Amendment and Supplement): ________十、合同生效(Effectiveness of the Contract)本合同自双方签字盖章之日起生效。
对外贸易合同范本中英文对照3篇

对外贸易合同范本中英文对照3篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract ("Contract") is made and entered into the ____ day of ____, 20__, by and between:Seller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Phone Number: [Seller's Phone Number]Email: [Seller's Email Address]Buyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Phone Number: [Buyer's Phone Number]Email: [Buyer's Email Address]WHEREAS, Seller is engaged in the business of selling [Description of Goods or Services] and Buyer desires to purchase the same;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Goods/Services:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods/services: [Detailed Description ofGoods/Services].2. Price:The total purchase price for the goods/services shall be [Total Amount in Currency], payable as follows: [Payment Schedule].3. Delivery:The goods/services shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. Delivery shall be made on or before [Delivery Date].4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have [Number of Days] days from the date of delivery to inspect the goods/services and notify Seller in writing of any non-conformities. Failure to notify Seller within this time period shall constitute acceptance of the goods/services.5. Warranty:Seller warrants that the goods/services shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first written above.Seller: __________________Buyer: __________________This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, verbal or written. This Contract may be amended only by a written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller: [Seller's Signature] Date:Buyer: [Buyer's Signature] Date:I have read and understood the terms and conditions of this Contract and hereby agree to be bound by them._____________________(Signed by a witness)篇2International Trade Contract SampleContract for the Sale of GoodsThis Contract for the Sale of Goods ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Sale of Goods. Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price. The purchase price for the Goods shall be [Amount], payable in [Currency], per the terms set forth in Exhibit B attached hereto.3. Delivery. Seller shall deliver the Goods to Buyer at the place designated by Buyer in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit C attached hereto.4. Inspection and Acceptance. Upon delivery, Buyer shall have the right to inspect the Goods and shall have [Number] days from the date of delivery to notify Seller of any nonconforming Goods. Buyer’s failure to give such notice shall constitute acceptance of the Goods.5. Payment. Buyer shall pay Seller the purchase price for the Goods in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.6. Warranties. Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.7. Limitation of Liability. In no event shall Seller be liable to Buyer for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising from or related to this Contract, whether in contract, tort, or otherwise.8. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Entire Agreement. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________[Buyer]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Exhibit A – Description of GoodsExhibit B – Payment TermsExhibit C – Delivery Schedule外贸合同范本货物销售合同本货物销售合同(“合同”)于[日期]由[卖方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)与[买方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)订立和签订。
国际贸易合同范本中英文3篇

国际贸易合同范本中英文3篇篇一国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[如 FOB、CIF 等]6. 原产地国别:[货物的原产国]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[运输标志]9. 装运期:[预计装运日期]10. 装运口岸和目的地:[装运港和目的港]11. 保险:[由哪方负责购买保险,保险类型和金额]12. 付款条件:[付款方式和时间]13. 单据:[卖方需要提供的单据,如发票、提单等]14. 检验:[检验标准和方式]15. 索赔:[索赔的条件和程序]16. 不可抗力:[不可抗力的定义和处理方式]17. 仲裁:[仲裁的地点和机构]18. 法律适用:[合同适用的法律]19. 其他条款:[其他双方约定的条款]卖方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________买方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________篇二国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量标准]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[说明交货的地点、时间和方式]6. 原产地国别:[货物的原产国家或地区]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[规定货物的唛头标记]9. 付款方式:[说明付款的方式和时间]10. 运输方式及费用负担:[指定运输方式,并说明运费的承担方]11. 保险:[说明是否购买保险以及保险的类型和金额]12. 检验:[规定货物的检验方式和标准]13. 索赔:[说明在货物出现问题时的索赔程序和要求]14. 不可抗力:[约定不可抗力事件的处理方式]15. 争议解决:[指定解决争议的方式,如仲裁或诉讼]16. 法律适用:[确定适用的法律]17. 本合同于[合同签订日期]由双方代表签字后生效,一式两份,买卖双方各执一份。
对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。
Article 1 - Description of Goods第一条- 商品描述甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:商品名称:(描述)2. Quantity: (Number of units)数量:(单位数量)3. Unit Price: (Price per unit)单价:(每单位价格)总价:(总金额)第二条- 交货条件商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。
甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。
乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。
如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。
Article 4 - Payment Terms乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。
任何逾期支付应按照每月(利率)的利率计算利息。
第五条- 不可抗力在不可抗力的情况下,任何一方均不应对未能履行本合同承担责任,包括但不限于天灾、战争、恐怖主义和自然灾害。
第六条- 争议解决任何由本合同引起的争议应通过甲乙双方友好协商解决。
如果双方无法达成一致,争议应根据(仲裁机构)规定,由仲裁在(地点)解决。
本合同构成甲方和乙方之间的全部协议,并取代所有先前的协议、了解和磋商。
最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。
除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。
货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。
三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。
除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。
卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。
2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。
具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。
买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。
四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。
具体的交货日期详见附件《交货计划》。
如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。
对外贸易合同中英文版对话

对外贸易合同中英文版对话Lawyer: Good afternoon, please introduce yourself and your company.客户1:Good afternoon, I am John from ABC Company. We are the seller in this trade.Lawyer: Nice to meet you, John. And who is your buyer?客户1:Our buyer is Mike from XYZ Company. Could you please introduce yourself to him?Lawyer: Of course, let me speak with Mike. Hello, Mike, I am a lawyer representing John from ABC Company. Could you introduce yourself and your company?客户2:Hi, I am Mike from XYZ Company. We are the buyer in this trade.Lawyer: Thank you, Mike. So, John and Mike, let’s review the contract. This contract is for the sale and purchase of goods between ABC Company and XYZ Company. The seller is ABC Company, and the buyer is XYZ Company. Please confirm that this is correct.客户1:Yes, that is correct.客户2:Yes, that is correct.Lawyer: Great. As the seller, ABC Company has the responsibility to deliver the goods according to the specifications stated in the contract. As the buyer, XYZ Company has the obligation to pay for the goods upon delivery. Is everyone aware of their rights and obligations?客户1:Yes, we understand.客户2:Yes, we are aware.Lawyer: Wonderful. Now, let’s discuss the terms of the contract. The goods shall be delivered at the port of shipment, and the payment shall be made by XYZ Company upon delivery. Are there any objections or modifications to these terms?客户1:No, we have no objections.客户2:No, we agree with these terms.Lawyer: Good. Additionally, it is important to note that both parties must comply with relevant Chinese laws and regulations regarding this trade. The contract will be legally binding and enforceable. Does everyone understand and agree?客户1:Yes, we understand and agree.客户2:Yes, we understand and agree.Lawyer: Excellent. Are there any other concerns or questions about the contract that need to be addressed?客户1:No, everything looks good to us.客户2:No, we are satisfied with this contract.Lawyer: Great. Then I will finalize the contract, and both parties will sign and keep a copy for their records. Thank you both for your cooperation and understanding.客户1:Thank you.客户2:Thank you.。
对外贸易合同范本中英文对照

对外贸易合同范本中英文对照Introduction随着全球化的发展,对外贸易合同在国际贸易中扮演着重要的角色。
对外贸易合同是双方当事人之间的法律文件,用于规定双方在国际贸易中的权利和义务。
在国际贸易中,中文和英文是两种常用的交流语言。
因此,在对外贸易合同中,常常需要提供中英文对照,以确保双方当事人对合同内容的准确理解。
本文将介绍一份对外贸易合同范本的中英文对照,并对合同的主要条款进行解析。
合同主要条款1. 合同名称中文:对外贸易合同英文:Foreign Trade Contract合同名称是合同的标识,用以明确合同的性质和目的。
2. 合同双方中文:甲方(卖方):____________英文:Party A (Seller): ____________中文:乙方(买方):____________英文:Party B (Buyer): ____________合同双方是指参与合同的卖方和买方。
在合同中,需要明确双方的名称和联系方式,以确保双方能够有效地履行合同。
3. 商品描述英文:Product Name: ____________中文:商品数量:____________英文:Quantity: ____________中文:商品规格:____________英文:Specifications: ____________商品描述是合同中非常重要的一部分,用于明确双方约定的商品名称、数量和规格。
商品描述的准确性对于合同的履行具有重要意义。
4. 价格和支付方式中文:商品单价:____________英文:Unit Price: ____________中文:总价:____________英文:Total Price: ____________中文:支付方式:____________英文:Payment Method: ____________价格和支付方式是合同中另一个重要的条款。
在这一部分,需要明确商品的单价和总价,并约定双方的支付方式,如预付款、信用证或承兑汇票等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
协议编号:LX-FS-A60753 对外贸易合同中英文对照标准范本After Negotiation On A Certain Issue, An Agreement Is Reached And A Clause With Economic Relationship Is Concluded, So As To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests.编写:_________________________审批:_________________________时间:________年_____月_____日A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑对外贸易合同中英文对照标准范本使用说明:本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。
资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。
对外贸易合同范本中英文对照合同编号:_____contract no:_____签订日期:_____date:____签订地点:_____signed at : _____电话:____tel: ____传真:____fax:_____电报:____cable: ____电传:____telex: ____电话:____tel: ____传真:____fax:_____电报:_____cable: ____电传:_____telex: ____经买双方确认根据下列条款订立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with theterms and conditions stipulated below :1. 货号art no. 名称及规格descriptions 单位unit 数量quantity 单价unit price 金额amount合计:_____totally:____总值(大写):_____total value:(in words)允许溢短___%____% more or less in quantity and value allowed.2.成交价格术语:□fob □cfr □cif □ddu □terms: ____3.包装:____packing: ____4.装运码头:____shipping marks: _____5.运输起讫:由____经____到____shipment____from_____to ____6.转运:□允许□不允许; 分批装运:□允许□不允许tran shipment: □allowed □not allowedpartial shipments: □allowed □not allowed7.装运期:_____shipment date: _____8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。
insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional form ____to____9.付款条件:terms of payment:买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than买方须于_____年_____月_____日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。
the buyers shall issue an irrevocable l/c at sight through in favour of the sellers prior to indicating l/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票,付款时交单。
documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。
documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。
documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.整套正本清洁提单。
full set of clean on board ocean bills of lading.商业发票一式____份。
signed commercial invoice in___copies.装箱单或重量单一式_____份。
packing list/weight memo in copies.由_____签发的质量与数量证明书一式____份。
certificate of quantity and quality in copies issued by ____保险单一式____份。
insurance policy in copies.由____签发的产地证一式____份。
certificate of origin in copies issued by ____11.装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。
shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipmentdate by tlx/fax.12.检验与索赔:inspection and claims:①卖方在发货前由检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。
the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.②货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。
如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的天内凭检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。
the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination.③如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天提出。
对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。
the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。