贸易合同中英文

合集下载

中英文贸易合同5篇

中英文贸易合同5篇

中英文贸易合同5篇篇1甲方(供货方):____________地址:____________法定代表人:____________联系方式:____________乙方(采购方):____________地址:____________法定代表人:____________联系方式:____________鉴于甲方和乙方经友好协商,同意按照以下条款进行商品交易,双方共同达成如下协议:一、合同标的物及规格(此处详细列明本次交易商品名称、型号、规格、数量、质量等具体信息)商品名称:____________型号/规格:____________数量:____________质量标准:按照国家标准及相关行业标准执行。

包装要求:适应长途运输,符合卖方标准,并满足买方需求。

二、价格条款及支付方式1. 交易价格:双方约定商品总价为________元人民币(或美元),具体价格根据商品种类和数量确定。

价格包括包装费、运输费等所有相关费用。

乙方需在签订合同时支付一定比例的预付款,剩余款项在收到货物并完成验收后支付。

甲方提供有效的增值税专用发票。

2. 支付方式:(根据双方协商选择支付方式,如电汇、信用证等)三、交货时间与地点交货时间:双方约定在合同签订后____天内完成发货。

交货地点:乙方指定的国内或国外港口或仓库。

运输方式:根据货物性质及双方约定选择适当的运输方式(如海运、空运、陆运等)。

四、知识产权条款双方应确保所交易的商品不侵犯任何第三方的知识产权。

如因商品侵犯知识产权导致纠纷,责任由违约方承担。

五、质量保证及售后服务甲方应保证所销售的商品质量符合双方约定及国家相关标准。

若商品存在质量问题,乙方有权要求退货或换货。

甲方应提供必要的技术支持和售后服务。

六、保密条款双方应对涉及本合同的所有商业信息进行保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。

七、违约责任任何一方违反本合同的任何条款,均应承担违约责任,包括支付违约金、赔偿损失等。

对外贸易合同范本中英文对照3篇

对外贸易合同范本中英文对照3篇

对外贸易合同范本中英文对照3篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract ("Contract") is made and entered into the ____ day of ____, 20__, by and between:Seller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Phone Number: [Seller's Phone Number]Email: [Seller's Email Address]Buyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Phone Number: [Buyer's Phone Number]Email: [Buyer's Email Address]WHEREAS, Seller is engaged in the business of selling [Description of Goods or Services] and Buyer desires to purchase the same;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Goods/Services:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods/services: [Detailed Description ofGoods/Services].2. Price:The total purchase price for the goods/services shall be [Total Amount in Currency], payable as follows: [Payment Schedule].3. Delivery:The goods/services shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. Delivery shall be made on or before [Delivery Date].4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have [Number of Days] days from the date of delivery to inspect the goods/services and notify Seller in writing of any non-conformities. Failure to notify Seller within this time period shall constitute acceptance of the goods/services.5. Warranty:Seller warrants that the goods/services shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first written above.Seller: __________________Buyer: __________________This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, verbal or written. This Contract may be amended only by a written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller: [Seller's Signature] Date:Buyer: [Buyer's Signature] Date:I have read and understood the terms and conditions of this Contract and hereby agree to be bound by them._____________________(Signed by a witness)篇2International Trade Contract SampleContract for the Sale of GoodsThis Contract for the Sale of Goods ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Sale of Goods. Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price. The purchase price for the Goods shall be [Amount], payable in [Currency], per the terms set forth in Exhibit B attached hereto.3. Delivery. Seller shall deliver the Goods to Buyer at the place designated by Buyer in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit C attached hereto.4. Inspection and Acceptance. Upon delivery, Buyer shall have the right to inspect the Goods and shall have [Number] days from the date of delivery to notify Seller of any nonconforming Goods. Buyer’s failure to give such notice shall constitute acceptance of the Goods.5. Payment. Buyer shall pay Seller the purchase price for the Goods in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.6. Warranties. Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.7. Limitation of Liability. In no event shall Seller be liable to Buyer for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising from or related to this Contract, whether in contract, tort, or otherwise.8. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Entire Agreement. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________[Buyer]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Exhibit A – Description of GoodsExhibit B – Payment TermsExhibit C – Delivery Schedule外贸合同范本货物销售合同本货物销售合同(“合同”)于[日期]由[卖方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)与[买方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)订立和签订。

国际贸易合同范本中英文3篇

国际贸易合同范本中英文3篇

国际贸易合同范本中英文3篇篇一国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[如 FOB、CIF 等]6. 原产地国别:[货物的原产国]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[运输标志]9. 装运期:[预计装运日期]10. 装运口岸和目的地:[装运港和目的港]11. 保险:[由哪方负责购买保险,保险类型和金额]12. 付款条件:[付款方式和时间]13. 单据:[卖方需要提供的单据,如发票、提单等]14. 检验:[检验标准和方式]15. 索赔:[索赔的条件和程序]16. 不可抗力:[不可抗力的定义和处理方式]17. 仲裁:[仲裁的地点和机构]18. 法律适用:[合同适用的法律]19. 其他条款:[其他双方约定的条款]卖方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________买方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________篇二国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量标准]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[说明交货的地点、时间和方式]6. 原产地国别:[货物的原产国家或地区]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[规定货物的唛头标记]9. 付款方式:[说明付款的方式和时间]10. 运输方式及费用负担:[指定运输方式,并说明运费的承担方]11. 保险:[说明是否购买保险以及保险的类型和金额]12. 检验:[规定货物的检验方式和标准]13. 索赔:[说明在货物出现问题时的索赔程序和要求]14. 不可抗力:[约定不可抗力事件的处理方式]15. 争议解决:[指定解决争议的方式,如仲裁或诉讼]16. 法律适用:[确定适用的法律]17. 本合同于[合同签订日期]由双方代表签字后生效,一式两份,买卖双方各执一份。

对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。

Article 1 - Description of Goods第一条- 商品描述甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:商品名称:(描述)2. Quantity: (Number of units)数量:(单位数量)3. Unit Price: (Price per unit)单价:(每单位价格)总价:(总金额)第二条- 交货条件商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。

甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。

乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。

如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。

Article 4 - Payment Terms乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。

任何逾期支付应按照每月(利率)的利率计算利息。

第五条- 不可抗力在不可抗力的情况下,任何一方均不应对未能履行本合同承担责任,包括但不限于天灾、战争、恐怖主义和自然灾害。

第六条- 争议解决任何由本合同引起的争议应通过甲乙双方友好协商解决。

如果双方无法达成一致,争议应根据(仲裁机构)规定,由仲裁在(地点)解决。

本合同构成甲方和乙方之间的全部协议,并取代所有先前的协议、了解和磋商。

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。

除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。

货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。

三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。

除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。

卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。

2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。

具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。

买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。

四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。

具体的交货日期详见附件《交货计划》。

如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。

中英文外贸代理合同范本8篇

中英文外贸代理合同范本8篇

中英文外贸代理合同范本8篇篇1甲方(代理方):___________________地址:___________________联系方式:___________________乙方(委托方):___________________地址:___________________联系方式:___________________鉴于甲方拥有国际贸易专业知识和经验,乙方有意委托甲方代理其进行对外贸易业务,双方经过友好协商,达成如下协议:一、合同宗旨本合同旨在明确甲、乙双方之间的外贸代理关系,规定双方的权利和义务,确保双方合法权益,实现互利共赢。

二、代理事项甲方代理乙方进行对外贸易,包括采购、销售、物流等环节的代理服务。

具体代理事项根据乙方的需求和甲方的能力进行协商确定。

三、甲方的义务1. 按照乙方的要求,为其寻找合适的供应商或销售渠道。

2. 负责商务洽谈、签订合同等对外贸易事务。

3. 负责货物的运输、报关、报检等物流事务。

4. 及时向乙方汇报业务进展和订单情况。

5. 确保代理业务中的商业信息保密。

四、乙方的义务1. 提供合法、真实的经营资质和相关证明文件。

2. 明确代理事项的具体要求和目标。

3. 按照约定支付代理费用及相关费用。

4. 负责货物的品质、数量及交货期限等事项的确认。

5. 确保所提供资料的真实性和合法性。

五、代理费用及支付方式1. 代理费用根据具体代理事项和订单金额进行协商确定。

2. 乙方应在甲方完成代理事项后按照约定支付代理费用及相关费用。

3. 支付方式:___________________(如电汇、信用证等)。

六、合同期限及终止1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。

2. 合同到期后,如双方继续合作,可续签合同。

3. 本合同任何一方如欲终止合同,需提前____个月书面通知对方。

七、违约责任1. 如因甲方原因造成乙方损失,甲方应承担相应赔偿责任。

2. 如因乙方原因造成甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任。

国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇

国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇

国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________乙方(卖方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________鉴于甲、乙双方同意按照本合同所列条款进行国际贸易,现达成如下协议:一、产品描述与规格(Product Description and Specification)产品名称(Name of Product):___________ 英文名称(English Name):___________型号规格(Model and Specifications):______________________________________数量(Quantity):______________________________________单价(Unit Price):______________________________________ (货币种类及金额)总价(Total Price):______________________________________ (货币种类及金额)交货期限(Delivery Time):______________________________________质量要求与技术标准(Quality Requirement and Technical Standard):______________________________________包装要求(Packing Requirement):______________________________________其它特别要求(Other Special Requirements):______________________________________二、交货方式(Delivery Terms)乙方应按照合同规定的方式和期限将产品交付给甲方。

外贸销售中英文合同8篇

外贸销售中英文合同8篇

外贸销售中英文合同8篇篇1合同编号:XXX/XXXX/XXXX/XX甲方:(出口商全称)地址:(出口商地址)电话:(出口商联系电话)传真:(出口商传真号码)邮编:(出口商邮政编码)法定代表人:(出口商法人姓名)公司名称:(出口商公司名称)注册国家或地区:(注册国家或地区)营业注册证号码:(营业执照注册号)业务类型:对外贸易货物销售等进出口相关业务(以下简为甲方)以下简称买方篇2合同编号:【编号】甲方(卖方):【公司名称】地址:【公司地址】电话:【公司电话】传真:【公司传真】电子邮箱:【公司邮箱】乙方(买方):【客户名称】地址:【客户地址】电话:【客户电话】传真:【客户传真】电子邮箱:【客户邮箱】鉴于甲方同意向乙方销售以下商品:【商品名称和数量】现甲、乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,就有关事宜达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:【商品名称】2. 商品规格:【商品规格】3. 商品数量:【商品数量】4. 商品质量:按照附件中的质量标准和规格要求进行生产和检验,符合国际标准。

5. 商品包装:按照甲方的标准包装,确保商品在运输过程中完好无损。

二、价格条款1. 商品价格:【商品价格】2. 货币种类:本合同所涉及的金额均以【货币种类】计价。

3. 运输费用:运输费用由乙方承担,甲方负责安排运输。

如因运输导致商品损失,由承运方负责赔偿。

4. 支付方式:【支付方式】,支付时间为【支付时间】。

乙方需在支付期限内完成付款,否则视为违约。

5. 退换货条款:如因甲方原因导致商品质量问题,乙方有权要求退换货。

退换货产生的费用由甲方承担。

如因乙方原因导致退换货,退换货产生的费用由乙方承担。

退换货的具体流程和条件详见附件。

三、交货期限和地点1. 交货期限:【交货时间】。

甲方需在约定时间内完成交货。

如因特殊情况无法按时交货,甲方需及时通知乙方并协商解决方案。

2. 交货地点:【交货地点】。

货物到达指定地点后,由乙方自行安排验收。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载贸易合同中英文甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________(电话)TEL:(传真)FAX:(网址)WEB:(邮编)P.C: (地址)ADD:合同Contract编号contract :日期Date:买方(The Buyer):电话⑴::传真(F)地址(ADD):卖方(The Seller):电话⑴::传真(F)地址(ADD):商标(Brand):生产地(Manufacture Place):本合同由双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:This contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.1. 货名,规格,数量及价格(Commodity, Specifications, Quantity and Price) ::2. 发货期(Time of shipment): 在卖方收到买方定金之日起12个月内交货。

可分批发货。

Within 12 months the seller receives the earnest from the buyer. Partial delivery is allowed3. 运输(Transport):卖方工厂交货,买方负责运输费用。

EXW,the buyer is responsible for the transportation costs.4. 到货口岸(Port of Destination): 中国上海港ShangHai Port ,China5. 保险(Insurance):由买方自理,投保合同值100 %的一切险。

The Buyer shall cover for 100percent of the contracted value against all risks.6. 付款条件(Terms of Payment)1.买卖双方在签约后的30个工作日内,买方将预付发货总额的40%的预付款以电汇形式,余款60%在发货前10个工作日以信用证形式付清。

1) Within 30working days after the buyer and seller sign the contract, the buyer shall offer 40% prepayment of the totalgoods valued by T/T and pay off the rest of 60 % by L/C 10 working days before shipment date.7. 装运通知(Shipping advice):货物全部装船后,卖方应在72小时内将合同编号,商品名称,数量,毛重,发票金额,船名和装运日期,发货港口 ,到货港口及提单号传真电告买方.The Seller shall, within 72 hours upon the completion of the loading of the goods, advise by fax the Buyer of the contract No., commodity, quantity, invoiced value, gross weight, vessel name, date shipped on board, the port of loading, port of destination, invoice No., and B/L No. etc.8. 装运单据(Shipping Documents):1) 通知买方已签署商业发票一式三份,注明合约号码,信用证号.Signed commercial invoice in triplicate e indicating contract number and L/C No.2) 装箱单/重量单一式三份,注明每件包装的毛重,尺码和装箱条件。

Packing list in triplicate indicating quantity/gross and net weight of each package3) 制造厂签发的质量,数量证明书三份.Product technical data sheets and quantity issued by the Seller in triplicate.4) 一份由卖方在装船后72小时内通知买方装船详情的传真复印件.(第九条装货通知)Copy of fax to the Buyer advising particulars of shipment within 72 hours after shipment in triplicate. (Clause 9 shipping advice)5) 原产地证一式二份。

Certificate of origin in duplicate.9. 包装(packing):按卖方国际出口标准In accordance with the Seller 's international export standard.10. 质量保证(Guarantee of quality):卖方保证所定货物系用最上等的材料和头等工艺制成.全新,并完全符合本合同规定的质量,规格和性能. 按工厂生产的样品双方封存为准The Seller shall guarantee that the commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brandnew, unused and complies in all respects with the quality and specification stipulated in the contract. The standard is according to factory samples which aresealed up for keeping by both parties.12 检验和索赔(Inspection and claims):在货物到达目的港的30天内,如发现货物的质量及规格与合同规定不符或发现货物无论任何原因引起的缺陷,包括内在缺陷或使用不良的原料,买方应申请商检局检验,并有权向卖方索赔。

关于质量,卖方将保证货物在质量保证期内若发现质量缺陷、或使用的缺陷材料,买方应立即书面通知卖方并通过商检局开出的报告向卖方提出索赔。

卖方应负责立即消除缺陷,除非收到卖方的许可和同意付费后买方才可自行处理。

如卖方未能在收到索赔1个月内给予答复,可视为卖方接受了索赔。

Within 30 days after the goos reach the port of destination, the goods will be inspected by an international surveillancecompany (the name to be determined during meeting): and should the quality, specification, quantity be found not in conformity with the stipulation of the contract and standard product technical data sheets, except those claims for whichthe insurance company or the owners of vessel are liable, the surveillance company shall, on the strength of the authorization given by both parties, has the right to claim for replacement with new goods within one month. As regardsquality, the Seller shall guarantee that if within the guarantee period, damages occur in the course of operation by reason of inferior quality, bad workmanship or the use of inferior materials. The Buyer shall immediately notify the Seller in writing and put forward a claim supported by inspection certificate issued by CIQ. The certificate so issued shall be accepted asthe basis of a claim. The Seller, In accordance with the Buyer 's claim shall be responsible for the immediate elimination ofthe defect(s). Where necessary and only after receipt of Seller 's approval, the Buyer shall be at liberty to eliminate thedefect themselves at the Seller 's expenses and with the Seller 's consent. If the Seller fail to answer the Buyer within one month afterreceipt of the aforesaid claim, the claim shall be reckon as having been accepted by the Seller13. 不可抗力(Force majeure):卖方将不对因如战争,地震和其它不可抗力所引起的迟交货或无法交货承担责任。

相关文档
最新文档