怎样把电影英文字幕文件变成可阅读的文档
提取硬字幕的方法

提取硬字幕的方法提取硬字幕是指将视频中的字幕文本提取出来,以便进行编辑、翻译或其他用途。
下面将介绍几种常见的提取硬字幕的方法。
一、使用字幕提取软件目前市面上有许多专门用于提取硬字幕的软件,比如Subtitle Edit、Aegisub等。
这些软件通常支持多种视频格式,可以将视频中的字幕文本提取出来并保存为文本文件。
使用这些软件提取硬字幕的步骤通常包括导入视频文件、选择字幕轨道、提取字幕文本等操作。
二、使用在线字幕提取工具除了使用字幕提取软件,还可以通过在线字幕提取工具来提取硬字幕。
这些工具通常可以直接在浏览器中使用,无需安装任何软件。
用户只需上传视频文件,选择字幕轨道,然后点击提取按钮即可得到字幕文本。
这种方法简单方便,适合不常使用字幕提取功能的用户。
三、使用视频编辑软件提取字幕有些视频编辑软件也提供了提取字幕的功能,比如Adobe Premiere Pro、Final Cut Pro等。
用户可以将视频导入到这些软件中,然后选择字幕轨道,最后将字幕导出为文本文件。
这种方法适合已经熟悉这些视频编辑软件的用户,可以将字幕提取与其他编辑操作一起完成。
四、使用命令行工具提取字幕对于一些技术背景较强的用户,可以使用命令行工具来提取字幕。
比如使用FFmpeg这个开源工具,可以通过命令行参数指定字幕轨道并将字幕导出为文本文件。
这种方法对于批量处理多个视频文件的情况非常有用,但对于不熟悉命令行操作的用户来说可能较为复杂。
总结:提取硬字幕的方法有很多种,可以使用字幕提取软件、在线字幕提取工具、视频编辑软件或命令行工具来完成。
选择哪种方法可以根据个人的需求和技能来决定。
不论使用哪种方法,都需要注意保持视频和字幕的同步,避免提取出的字幕与视频不匹配。
提取硬字幕的过程可能需要一定的时间和精力,但一旦提取成功,就可以方便地进行后续的编辑、翻译等操作。
怎样从mkv中提取字幕mkvtoolnix电影字幕提取字幕修改完美教程

怎样从mkv中提取字幕mkvtoolnix电影字幕提取字幕修改完美教
程
从字幕汉化的朋友可能经常⽤到这个软件了,mkvtoolnix字幕提取⼯具,MKV电影格式中是很灵活的⼀个容器,MKV封装的字幕是外挂字幕,因此可以把字幕提取出来,你也可以添加字幕也可以添加多个⾳轨,那么怎么提取视频字幕,你不想要还可以⾃⼰提取删除当个RAW 也可以。
下⾯我们可以看看外挂字幕和视频画⾯分开的。
很多⼈知道DVDRIP-MKV的字幕⽂件是内封的,可以拆出来改的,现在我就教⼤家怎么⽤⼯具拆MKV吧!
先下载mkvtoolnix⼯具:
Mkvtoolnix (MKV⽆损剪辑、分割、封装、合并⼯具) v61.0.0 32位中⽂便携版
类型:视频处理
⼤⼩:23.5MB
语⾔:简体中⽂
时间:2021-08-31
查看详情
再下载MKVextractGUI,把⽂件复制到mkvtoolnix的安装⽬录⾥。
安好就这样了!
第⼀步:(提取字幕⽂件)
打开MKVextractGUI选择⾃⼰要拆封的MKV,下⾯的⽂章细节就会看到MKV的内容了(有时⽐较RP,打开会看不到,就再打开另⼀个MKV出现了内容再打开这个要打开的MKV)
⼀般MKV⾥⾯都有声⾳和视频2个⽂件,不要选它们,选那个subtitles的那个字幕⽂件,在前⾯打勾
点“释放”
完成后就可以在MKV的⽬录下找到那个字幕⽂件!
第⼆步:(改字幕)
⽤⽂本⽂档打开字幕⽂件
红框的地⽅就是字幕的时间了,⾃⼰觉得不对可以⾃⼰改,后⾯的就是那个时间的对⽩,也可以⾃⼰改。
如何从电影中导出字幕内容

如何从电影中导出字幕内容idx+sub图形字幕转成srt文本字幕的几种方法1、了解字幕格式一般而言,DVDrip电影自带的字幕文件是*.sub格式,并配合*.idx索引文件一起使用的。
由于*.sub是基于图片形式来存放字幕数据的,所以自身的容量比较大,并且无法编辑,这给我们的字幕翻译和修改工作带来了不便。
相反,*.srt字幕文件是基于文本格式的,所占空间小、可直接用记事本打开编辑,普遍用于字幕的翻译和修改。
因此,我们在翻译英文字幕或修改中文字幕之前,要将*.sub格式转换成*.srt格式,更重要的是后面要用到的Subtitle Workshop不支持*.sub格式(当然如果字幕已是*.srt格式的,那么就可跳过下一步)2、转换字幕格式转换字幕格式的方法有许多,这里只介绍比较常用的三种方法:1)用SubResync转换*.sub格式的英文字幕;2)用subRip转*.sub格式的英文字幕3)用“SubT oSrt 3.11”转换*.sub格式的中文字幕;1)、用SubResync转换*.sub格式的英文字幕机器上安装好Vobsub软件,点选*.sub或*.idx文件,从鼠标右键菜单中选择“Edit With SubResync”,打开文件。
先在下拉菜单中选择语言为English,然后选择Save As,保存类型选Subripper(*.srt),最后填好文件名保存。
要注意的是,在OCR Settings中有一个调整识别敏感度的滑块,将敏感度调到最高可以提升软件的识别能力(如图1)此时,软件会进行字幕识别的学习。
其界面下方会依次一行一行地出现我们前面打开的字幕,请照着提示一一输入(字母要分大小写),软件会对它们进行识别学习并记录下来(如图2)。
当你把26个大小写字母以及标点、数字输入一遍之后,字幕的学习也就结束了。
而这时你会惊奇地发现,字幕文件的格式转换工作也结束了(以上所有工作只需5分钟左右,相比“SubT oSrt 3.11”要方便,但中文就不太适用了)。
SrtEdit简易教程两篇.doc

SrtEdit简易教程两篇第1条简单教程SRTEEDIT 5 .0实现了字幕文件的一次性分割或合并。
以下是露露版《生死狙击手》中文字幕使用的一个例子:1+BDRE .1080 P .X264 .AC3-斯鲁德(2D5),带武器注释.简体英文字幕1.html。
1 、需要分割字幕文件的文件下载的电影文件(在这个例子中,支持两个部分,多个部分)和红色框标记的要分割的字幕文件的第一部分的一部分首先打开字幕文件射手.bdre .1080 p .x264 .ac3-siluhd-disk 1 .CHS .SSA,然后选择“文件”菜单中的“分割字幕文件”执行,分割字幕文件对话框将弹出,然后按绿色箭头所示的按钮请按住Ctrl键并用鼠标选择所有的电影(在这种情况下,两个部分)。
按下“打开”按钮后,SrtEdit将依次测试除最后一部分之外的所有电影的播放时间,并填写播放时间框,同时在右侧的字幕文件名框中自动填写与电影文件名相对应的字幕文件名。
最后,请选择一个好的字幕格式,并选择指定选项,如Srt、Ssa或Ass格式。
默认情况下,它与源文件相同、编码(您可以选择指定ANSI、Unicode或UTF-8,默认情况下与源文件相同)、是否在每个部分中剪切掉冗余字幕(建议保留)。
按“确定”完成整个过程。
只需要手动操作打开电影文件的步骤,就可以完美地获得与电影高度匹配的字幕文件。
如果没有电影文件,只要知道电影的播放时间长度,也可以正确划分字幕。
换句话说,制作字幕的人不一定需要电影文件,只要拥有电影文件的人告诉他每个部分的播放时间。
XXXX版本的终极解码,在安装和试用后刚刚发布,完全兼容。
SrtEdit5.0已正确并自动识别其VSFilter、MPC和其他软件的配置,可直接使用。
2 、合并字幕文件仍然以露露版本的“生死狙击手”肖特.BDRE .1080 P .X264 .AC3-西鲁德(2D5)和武器注释.简体英文字幕为例。
由所需文件下载的电影文件(在本例中,支持两个部分,多个部分)和红色框标记的两部分字幕文件的要合并的部分一一对应,运行SrtEdit5.0,然后在“文件”菜单中选择“合并字幕文件”,执行后,将创建新文件进行文件合并。
怎样将英文版PDF文件转换成中文

怎样将英文版PDF文件转换成中文
在使用电脑在网上下载PDF文件的时候,有时不注意下载下来打开一看内容全是英文版的,对于英文水平不好的人来说真是个脑疼的问题,在这里小编可以教大家一个小秘诀就是可以利用转换软件将这个文件翻译成中文版本的,在这里就分享给大家!
1、如何进行到PDF文件翻译呢?首先我们可以在电脑上安装一款PDF 翻译的软件,在浏览器中搜索关键词PDF翻译工具迅捷PDF转换器进行安装。
2、安装好后,双击运行软件。
进入到操作主页面,进行的是PDF文件翻译,鼠标点击选择“特色功能”这个栏目,然后在下面选择到功能“PDF翻译”。
3、点击软件右侧的添加文件按钮。
在文件中找到翻译的PDF文件点击打开添加到转换框内。
4、看到PDF文件成功添加到转换列表中后,下方会出现一个功能就是翻译的功能,在这里可以选择转换的语言,选择英文翻译成简体中
文,最后设置完成后,就可以点击下面的确定啊转换按钮或者鼠标右击文件点击开始转换。
5、看到文件后面的状态栏进度栏完成100%了,就表示PDF文件翻译成功了。
在转换工具中点击文件后面的打开即可查看翻译后的PDF文件。
以上就是使用到转换工具将英文的PDF文件转换成简体中文的操作步骤了,当然大家也可以使用这个工具进行格式的转换。
是不是很好用呢?。
用KMplayer看纯英文字幕电影教程

用KMplayer看纯英文字幕电影教程英文电影电视剧是获得原汁原味英语的最佳途径。
全身心的投入到英语电影电视剧当中,能够潜移默化的锻炼你的英语思维,创造出难得的英语环境。
但是对于大部分英语学习着来说,看英语电影电视剧并不是一件容易的事情,很多初学者发现难度很大。
那么配套的双语字幕英文电影就是唯一的解决方案。
但是结果并不是这样的,很多电影电视剧并不能下载到无中文字幕,或者中英双语的版本。
KMplayer能够很好的解决这个问题。
并且它强大的其他功能能够帮助你创造出近乎完美的英文电影。
(呵呵。
有点夸大。
)效果如图:具体步骤一、首先到网上下载视频文件。
迅雷、百度都能很方便的下载。
二、到射手网下载字幕去。
射手网是目前我知道的最大的字幕下载网站,基本上包含了大部分当前影片的字幕用kmplayer打开视频文件,并加载字幕,操作如图:三、对字幕进行设置,达到覆盖中文字幕的效果:四、如果想更加方便,可以提前设置字幕的搜索目录,如果目录里有和视频文件名一样的字幕文件,则会实现自动加载。
五、几个实用的快捷键:Alt + X实现字幕的显示/隐藏,用于对照中文字幕。
Space实现播放器的暂停和播放。
←→快进5秒,倒退5秒For personal use only in study and research; not for commercial use.Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.以下无正文For personal use only in study and research; not for commercial use.Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.以下无正文。
手把手教你把一篇pdf英文文献瞬间翻译成doc格式的中文

图。1. PDCCH和PDSCH RS模式的天线端口0
III。结束语
在本文中,提供了LTE-R的距离来看频带点技术方面的考虑。同的频带的500 /上限最大速度是通过考虑两个相干时间和LTE的RS图案进行计算。当相干时间只是认为,频段的上限为1.6216。然而,由于可用于接收数据与RS解码来执行信道估计,频带与当前的LTE的RS图案的上限为2。由于无线系统的许多方面影响系统性能,需要LTE-R上的LTE物理元素进行更多的研究,包括物理信号和渠道。
[6]埃里克·达尔曼,斯特凡Parkvall,约翰Skold,和每Beming,3G演进,第二版:HSPA和LTE移动宽带,爱思唯尔公司2009年
最大
(2)
最大
其中是速度,是载频,并且是光的速度。
接下来让我们看看这是用于信道估计的3GPP LTE RS。通过采用RS,接收机能够估计物理下行链路共享信道(PDSCH)的信息,进行解码。PDCCH和物理下行链路共享信道(PDSCH)RS图案示于图。1.品种的RS包括用户设备(UE)专用的解调RS(DMRS),信道状态信息的RS(CSI-RS),和小区专用的RS(CRS)已经开发了在版本8或之后。
铁路通信的使用长期演进技术挑战
罗尼龙湖金靳萨呒郭某*铉Chyeol黄某
交通运输仪旺市,韩国韩国国立大学ronnykim@ut.ac.kr LG电子安阳,韩国jinsam.kwak@韩国铁道科学研究院义王,韩国hchwang@krri.re.kr
摘要:作为下一代铁路通信技术,3GPP已经考虑到提供一种使用LTE中,被称为LTE-R,包括铁路控制,乘客服务,无线监控视频等国际铁路联盟(UIC)的铁路的通信已经开始,以产生LTE-R的要求。有用于当今的铁路列车,因为高达430公里每小时的迁移率的通信用于LTE一些技术挑战。由于铁路通信相关的公共安全,非常紧张可靠性要求也需要得到满足。在本文中,提供了LTE-R的可能的频带来讲一些技术上的考虑。频带为高速列车可达500公里每小时的上限,建议通过调查无线信道和LTE的物理信道结构的多普勒扩展。
手把手教你把一篇英文文献瞬间翻译成格式的中文

手把手教你把一篇pdf英文文献瞬间翻译成doc格式的中文一、准备工作:需要安装软件:1. Adobe Acrobat professionals 8.1 这是真正的pdf制作软件(网上找激活码)按上吧,可以吧任何格式文档搞成pdf。
图12.谷歌浏览器二、翻译开始了1.用Adobe Acrobat professionals 8.1打开你要翻译的pdf英文文献。
然后点导出如图所示选择HTML网页格式导出生成一个这个htm格式网页文件2.点击打开这个网页如图复制地址红框中的3.点击谷歌浏览器打开粘贴地址吽,看到箭头指的的了吗、客气啥翻译呗。
搞定了还没完,不要直接复制这上面中文,选项另存为网页,再建个word复制进去就行了。
当然,谷歌的翻译水平不敢恭维还是认真校对,自己慢慢改吧,对长篇文章很管用滴。
若pdf文档质量不好,无法导出想要的格式那没办法了如何翻译外文文献在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。
由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。
具体操作过程如下:1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献;2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了;3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。
另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。
注:1、Google 翻译google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
怎样把电影英文字幕文件变成可阅读的文档
∙浏览:3610
∙|
∙更新:2010-10-10 14:52
∙|
∙标签:英文
看电影学英文,但不能浮光掠影,精读对英语水平的提高是非常重要的,如何才能把字幕变成可以阅读的文档呢。
下面就是解决办法。
∙srt文档
∙editplus或者其他文本编辑软件
∙word2007
步骤/方法
.srt 的字幕可以直接用文本软件编辑,我用的Eidtplus
以哈佛大学公开课《如何才能做到公正》的第四集为例,原文档如下:
引文开始——
7
00:00:17,110 --> 00:00:19,540
哈佛大学公开课
8
00:00:19,560 --> 00:00:23,440
公正课
迈克尔·桑德尔教授主讲
9
00:00:24,050 --> 00:00:27,050
第七讲《我的地盘我做主》
10
00:00:31,700 --> 00:00:33,650
今天我们开始讲约翰·洛克
Today, we turn to John Locke.
11
00:00:39,320 --> 00:00:46,590
表面上看洛克是自由主义的强力盟友
On the face of it, Locke is a powerful ally of the libertarian.
12
00:00:47,020 --> 00:00:53,630
与当今自由主义者一样他首先认为
First, he believes, as libertarians today maintain,
13
00:00:54,380 --> 00:01:01,280
有些基本的个人权利至关重要
that there are certain fundamental individual rights that are so important 14
00:01:01,280 --> 00:01:05,480
以至任何政府甚至代议政府
that no government, even a representative government,
——引文结束
可以看到,其中有我们不想要的中文,还有大量的时间线代码,我们需要将二者清除,才能得到自己想要的英文内容。
复制到word2007,crtl+h 调出替换命令,在“查找内容栏”输入“[一-龥]”(中文括号内的内容),并选择“使用通配符”替代内容不填
这个操作的结果是,将word文档里的中文批量去掉。
处理以后成这个样子
引文开始——
7
00:00:17,110 --> 00:00:19,540
8
00:00:19,560 --> 00:00:23,440
·
9
00:00:24,050 --> 00:00:27,050
《》
10
00:00:31,700 --> 00:00:33,650
·
Today, we turn to John Locke.
11
00:00:39,320 --> 00:00:46,590
On the face of it, Locke is a powerful ally of the libertarian.
12
00:00:47,020 --> 00:00:53,630
First, he believes, as libertarians today maintain,
13
00:00:54,380 --> 00:01:01,280
that there are certain fundamental individual rights that are so important
14
00:01:01,280 --> 00:01:05,480
that no government, even a representative government,
——引文结束下面我们要将时间线代码去掉,再次按ctrl+h 调出替换窗口,在查找内容栏输入“[0-9]@^13[0-9:,^32>-]@^13”选择“使用通配符”替代内容为空,确定后,结果如下。
引文开始——
·
《》
·
Today, we turn to John Locke.
On the face of it, Locke is a powerful ally of the libertarian.
First, he believes, as libertarians today maintain,
that there are certain fundamental individual rights that are so important that no government, even a representative government,
——引文结束现在我们已经得到了全部的英文,下面需要的是做进一步的编辑,
首先将未批量删除的书名号去掉,不述。
其次是删除空段,批量删除空段的办法还是ctrl+h 调出替换窗口,选择“更多”,看到特殊格式,点第一个“段落”,显示为^p,替代栏为空,确定,结果如下:··Today, we turn to John Locke. On the face of it, Locke is a powerful ally of the libertarian. First, he believes, as libertarians today maintain, that there are certain fundamental individual rights that are so important that no government, even a representative government,
接下来进一步编辑,从带句点的地方分段(查找内容为“.”替代内容为“.^p”),并去除多余空格。
最终结果如下:
Today, we turn to John Locke. On the face of it, Locke is a powerful ally of the libertarian.
First, he believes, as libertarians today maintain, that there are certain fundamental individual rights that are so important that no government, even a representative government,
这样一个完整的字母文档就出来了。
学英语还是很方便的。