春秋左传精读P1582-P1591
春秋左传变迁的历史注解

春秋左传变迁的历史注解春秋左传是中国古代文化瑰宝中的一部重要著作。
作为春秋时期的史书,它对于那个时期的政治、经济、文化等方面的变迁起到了极为重要的作用。
本文将通过对春秋左传的内容解析,为读者提供关于变迁的历史注解。
春秋左传记载了公元前722年至公元前481年的历史事件和政治动态,共计288篇,是众多春秋时期诸侯国各自的国史。
作为左丞相左丘明的传记和史书,春秋左传以鲜明的立场、深入的分析和独特的叙述手法,为后人提供了解析春秋时期变迁的重要素材。
首先,在春秋左传中,我们可以看到各个诸侯国的兴衰和国家力量的变迁。
例如,在《襄公二十年》的篇目中,我们可以了解到齐国在襄公统治下的强盛和扩张。
齐国襄公以聪明智慧著称,他积极争霸,加强了国家的军事力量和经济实力。
然而,在他死后不久,齐国的势力逐渐衰弱,政治腐败和内部纷争导致了国家的衰败。
这一变迁从侧面展示了春秋时期诸侯国力量的兴衰和国家命运的变化。
其次,在春秋左传中,我们可以看到社会制度和思想观念的变迁。
例如,在《襄公二十年》的篇目中,可以了解到孔子担任鲁国司寇的事情。
孔子通过改革鲁国的法律制度,努力推动社会秩序的稳定和公平。
他提倡仁义道德,强调礼仪观念,并通过教育来影响和改善人们的思想观念。
他的这些努力为后世的社会制度和思想观念的发展奠定了基础。
春秋时期的变迁呈现出了从仁义和礼制观念的强调到法治观念的逐渐转变。
此外,在春秋左传中,我们还可以看到各国间的战争和外交关系的变迁。
例如,在《昭公元年》的篇目中,我们可以了解到楚国和卫国的战争。
楚国先后攻占了卫国的城池,大大扩张了自己的领土。
然而,在楚襄王即位后,楚国的外交政策发生了重大变化。
襄王开始采取更加和平友好的外交手段,与周围的诸侯国建立联盟关系,维护和平稳定。
这一变迁显示了战争和外交的相互作用,以及不同时期国家间关系的波动。
最后,春秋左传还揭示了社会经济变迁的一些方面。
例如,在《宣公十一年》的篇目中,我们了解到楚国开始兴修水利系统。
《春秋左传》目录

《春秋左传》目录1.郑伯克段于鄢——多行不义必自毙2.石腊大义灭亲——让自然本能服从于道义3.曹刿论战——两军交战智者胜4.桓公伐楚——智慧是弱者的盾牌5.宫之奇谏假道——唇亡齿寒的历史教训6.晋国骊姬之乱——最能适应者为强者7.晋公子重耳之亡——磨难是一笔财富8.展喜犒齐师——依靠智慧和实力才能无畏9.晋楚城濮之战——仗越打越精10.烛之武退秦师——晓之以利益,动之以利益11.蹇叔哭师——利令智昏必遭惩罚12.晋灵公不君(宣公二年)——光明与黑暗的抗争13.宋及楚平——尔虞我诈不会绝迹14.晋鞌之战(成公二年)——勇斗须在关键时15.楚归晋知蓥(成公三年)——国家利益重于个人恩怨16.吕相绝秦(成公十三年)——有关说客的是与非17.晋楚鄢陵之站(成公十六年)——对外扩张治不了政治病18.祁奚举贤(襄公三年)——不偏不党的滋味19.师旷论卫人出其君(襄公十四年)——百姓也可以为国君上课20.伯州犁问囚(襄公二十六年)———上下其手最可恨21.蔡声子论晋用楚村(襄公二十六年)——人才在竞争中的重要作用22.季札观乐(襄公二十九年)——听乐观舞论德政23.子产坏晋馆垣(襄公三十一年)——对傲慢无礼还以颜色24.子产不毁乡校(襄公三十一年)——民心可疏导不可左右25.子产论为政宽猛——胡萝卜和大棒都不可少26.晏婴叔向论楚晋季世——末世是一个巨大的黑洞27.伍员奔吴——奸佞小人如耗子屎28.晏婴论和与同——和是万物人事的最高境界29.鱄设诸刺吴王僚——刺客的赌博游戏30.申包胥如秦乞师——为臣以尽忠为天职31.齐鲁夹谷之会——圣人知礼而有勇32.伍员谏许越平——穷寇不可不猛追33.楚国白公之乱——宫廷之争难说清。
春秋左传_《春秋左传》春秋左传_春秋_儒部

春秋左传_《春秋左传》春秋左传_春秋_
儒部
《春秋左传》是我国现存最早的编年体史书,我国第一部较为完备的编年体史书。
又名《左传》,相传为春秋末年的左丘明为解释孔子的《春秋》而作。
起自鲁隐公元年,迄于鲁哀公二十七年,是学习、研究先秦历史、文学、哲学和语言必读的典籍。
《春秋》:现存最早的一部编年体史书。
相传为孔子依据鲁国史官所编的《春秋》加以整理修订而成的。
《左传》:我国第一部较为完备的编年体史书。
原名《左氏春秋》,相传为春秋末年的左丘明为解释孔子的《春秋》而作,名为《春秋左氏传》,简称《春秋》。
完整“春秋左传”原文及解释,多行不义必自毙篇,四书五经之必读!

完整“春秋左传”原文及解释,多行不义必自毙篇,四书五经之必读!《春秋》是我国现存第一部编年体的史书。
“春秋”本来是春秋时代各国史书的通称,那时不少诸侯国都有自己按年代记录下的国史。
到战国末年,各国史书先后失传,只有鲁国的《春秋》传了下来。
它虽然用了鲁国的纪年,却记录了各国的事,实际上是一部通史。
《春秋》的作者是鲁国历代的史官,后来经过孔子编辑、修订。
它的记事年代上起鲁隐公元年(前722),到鲁哀公十四年(前481)为止,一共二百四十二年。
它的取材范围包括了王室档案,鲁史策书,诸侯国史等旧闻。
后来,儒家学者把《春秋》尊为“经”,列入“五经”当中,称为《春秋经》。
在“讲解”《春秋》的三传中,《左传》被认为较重要,也有学者认为它是一部与《春秋》有关的、相对独立的史书。
《左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。
《左传》全书约十八万字,按照鲁国从隐公到哀公一共十二个国君的顺序,记载了春秋时代二百五十四年间各诸侯国的政治、军事、外交和文化等方面的重要史实,内容涉及到当时社会生活的各个方面。
作者在记述史实的同时,也透露出了自己的观点。
理想和情感态度,记事写人具有相当的艺术性,运用了不少巧妙的文学手法,儿其是写战争和外交辞令,成为全书中最为精彩的部分。
因此,《左传》不仅是一部杰出的编年史著作,同时也是杰出的历史散文著作。
有关《左传》的作者,至今仍然没有一致的看法。
唐代以前,人们大多相信作者是与孔子同时的鲁国史官左丘明。
但是这一税法存在很多矛盾,唐以后不断有人提出怀疑,有人认为作者是一位不知名的史学家,也有人认为作者不止一人。
不过,大多数人认为,《左传》的编定成书是在战国初年。
《左传》原文及译文之:隐公郑伯克段于鄢 ----- 多行不义必自毙初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公[2],公弗许。
及庄公即位,为之请制。
四部要籍选刊阮刻春秋左传注疏

《四部要籍选刊阮刻春秋左传注疏》是一本非常值得阅读的古代典籍,它不仅 让我们更好地了解了春秋时期的历史和文化,也为我们提供了一个很好的学习 古代文化的机会。这本书的注疏、编纂和注释都非常出色,值得我们反复阅读 和学习。
目录分析
《四部要籍选刊阮刻春秋左传注疏》是一本非常重要的古代文献,它包含了春 秋左传的详细注释和疏解。这本书的目录是按照经、传、注、疏的顺序排列, 清晰明了,易于理解。
这句话摘自《四部要籍选刊阮刻春秋左传注疏》中对于《论语》一章的注释。 这句话意思是说,君子能够与不同的人和睦相处,但是小人只会与自己意见相 同的人相处。这句话强调了君子和小人的不同之处,也提醒人们要保持和睦的 关系,但是也要尊重不同意见的存在。
《四部要籍选刊阮刻春秋左传注疏》是一本非常有价值的书籍,它包含了古代 经典文献的重要注解和诠释。以上是这本书的精彩摘录,这些摘录涵盖了国家 统中国文化、军事、人际交往等方面的重要思想,对于人们的学习和生活都有 一定的指导意义。
这本书的编纂非常严谨,采用了古文和今文的对照方式,让读者可以更好地理 解和比较两种不同的文献资料。这种编纂方式不仅有利于我们更好地理解春秋 时期的历史和文化,也为我们提供了一种科学的方法来处理古代文化典籍。
这本书的注释也很有特色。阮刻本的注释不仅详细,而且非常准确,对于我们 理解春秋左传中的每一个细节都很有帮助。这些注释也很好地融合了古代文化 和现代文化,让读者可以更好地了解古代文化和现代文化的和区别。
四部要籍选刊阮刻春秋左传注疏
读书笔记
01 思维导图
03 精彩摘录 05 目录分析
目录
02 内容摘要 04 阅读感受 06 作者简介
思维导图
本书关
书籍
重要
文字
左传注释版

左传【导读】《春秋》一书从性质上来说,是一种编年体史书。
这种史书体裁是先秦时代编写国史的通行方式,据说春秋末年的著名思想家墨子就曾读过“百国《春秋》”。
西晋初年在战国时代古墓中所发现的魏国史书《竹书纪年》,也是编年体的。
当时为什么要把编年体史书叫作“春秋”呢?据说,古人在一年四季中特别重视春、秋两季,就用春秋来概称年代,犹如后人用东西来概称世间万物一样。
据记载,当时各国的史书还有不同的名称,如晋国的史书名《乘》,楚国的史书名《祷杌》等等。
鲁国由于遵从周王室的旧制,所以它的史书是称为《春秋》。
在春秋中期,晋国的使者出使到鲁国,还见到过史官所保存的《春秋》,并感慨说:“我现在才知道鲁国先王周公的德行和周王之所以能得天下的道理了。
”孟子在谈到《春秋》这部书时说:“周室衰微,正道荒废,邪说、暴行随之兴起,臣仆杀害自己的君主的事出现了,儿子杀害自己父亲的事出现了。
孔子为之忧虑,就写作了《春秋》,希望以此使乱臣贼子感到害怕。
’著名史学家司马迁在《史记》中记载说,孔子在晚年根据鲁国的史书编写《春秋》,他完全按自己的意思对史事、人物下断语:希望以此来确立是非、善恶的标准,并对学生们说:“后人能了解我的是依据这部《春秋》,要怪罪我的也是依据这部《春秋》。
”当时流行的纬书中还记载说,孔子曾说过“吾志在《春秋》,行在《孝经》”这样的话。
到现在,由于历代战乱造成的散失和秦统一后的焚书,春秋以前的史书已没有几部留存到后世了。
所以这部《春秋》虽然残缺不全如“断烂朝报”,却也弥作珍贵了。
《春秋》这部书的记事,上起公元前722年鲁隐公元年,下迄公元前481年鲁哀公十四年,共记载了鲁国十二位国君在位时二百四十二年的各诸侯国史事。
这一历史时代也因为这部书的记载而被后人称为春秋时代。
《春秋》这部书原先是写在竹简上的,再加上史官记事有一定的规则(古人称为“笔法”),所以它的文字极为简略,全书只有一万八千余字。
因此,后代学者花费了很大的精力来领会其中的含义,并将它作为孔子寄托是非标准的“微言大义”来接受。
春秋左传精读试读版-地图

图册目录西周 (3)知图六 (5)隐公 (7)隐图一 (9)隐图二 (11)隐图三 (13)隐图四 (15)隐图五 (17)桓公 (19)桓图一 (21)桓图二 (23)桓图三 (25)桓图四 (27)桓图五 (29)庄公、闵公 (31)庄闵图一 (33)庄闵图二 (35)庄闵图三 (37)庄闵图四 (39)庄闵图五 (41)僖公 (43)僖图一 (45)僖图二 (47)僖图三 (49)僖图四 (51)僖图五 (53)文公 (55)文图一 (57)文图二 (59)文图三 (61)文图四 (63)文图五 (65)宣公 (67)宣图一 (69)宣图二 (71)宣图三 (73)宣图四 (75)宣图五 (77)成公 (79)成图一 (81)成图二 (83)成图三 (85)成图四 (87)成图五 (89)襄公 (91)襄图一 (93)襄图二 (95)襄图三 (97)襄图四 (99)襄图五 (101)昭公 (103)昭图一 (105)昭图二 (107)昭图三 (109)昭图四 (111)昭图五 (113)定公 (115)定图一 (117)定图二 (119)定图三 (121)定图四 (123)定图五 (125)哀公 (127)哀图一 (129)哀图二 (131)哀图三 (133)哀图四 (135)哀图五 (137)西周知图图六隐公隐图图一隐图图二隐图图三隐图图四隐图图五桓公桓图图一桓图图二桓图图三桓图图四桓图图五。
春秋左传详注-概述说明以及解释

春秋左传详注-概述说明以及解释1.引言概述部分是对整篇文章的简要介绍和概括,旨在引起读者的兴趣并明确本文的研究目标。
可以按照以下方式来编写1.1 概述部分的内容:春秋左传是中国古代文献中的经典之一,它是一部描写春秋时期历史事件和政治斗争的史书。
左传以其独特的叙事风格、深入的思想内容和对历史事件详细的描述而备受赞赏。
本篇文章旨在通过对春秋左传的详细注释和解读,对其背景、作者和影响进行深入探讨。
在本文中,我们首先会对春秋左传的背景进行介绍。
春秋时期是中国古代历史上的一个重要时期,有着许多政治、军事和社会变革。
了解这个时期的背景对于理解左传的内容和意义至关重要。
接着,我们将探讨春秋左传在古代文献中的历史地位。
作为一部古代史书,它对于后世的历史研究、政治理论和文化传承都有着重要的影响。
我们将从不同角度对左传的价值和意义进行评价。
并且,我们还将深入研究春秋左传的作者和写作风格。
了解作者的背景和写作风格对于解读左传的意图和思想内涵至关重要。
我们将通过文本分析、历史研究和文献对比等方法,对这些方面进行详细的探讨。
最后,我们将对春秋左传进行综合评价,并剖析其对后世的深远影响。
左传作为一部经典之作,对于后世的文化传承、历史研究和思想启迪都产生了重要影响。
我们将总结全文并对春秋左传的价值与意义进行归纳。
通过本文的研究,我们对春秋左传有了更深入的了解,并认识到它在中国古代文献中的独特地位。
希望本文能够为读者提供有价值的信息,并引发更多对春秋左传的研究与思考。
1.2文章结构文章结构部分的内容可以根据以下方案进行编写:文章结构部分旨在介绍这篇长文的整体结构安排,以帮助读者更好地理解和阅读文章。
本文的结构主要分为引言、正文和结论三个部分。
引言部分包含了概述、文章结构和目的三个小节。
在概述中,将简要介绍春秋左传的背景和重要性,引起读者的兴趣。
在文章结构中,说明本文的整体结构,表明将分为引言、正文和结论三个部分。
在目的中,说明本文的写作目的是探讨春秋左传的历史地位、作者和写作风格,同时评价其对后世的影响。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【三·二】 士伯告简子赵简子曰:“宋右师必亡。奉君命以使,而欲背盟以 干盟主,无不祥大焉。”
【干】 犯。 【无不祥大焉】 即“不祥莫大焉”。 ○下启定十年乐大心出奔曹 (定九·一、定十·三)。
【审则宜类】 审慎 [地定立] 法则,适宜各类事务。【六志】 六种心情活动,哀、乐、 喜、怒、好、恶。
简子曰:“甚哉,礼之大也!”
[子太叔] 对曰:“礼,上下之纪,天地之经纬也,民之所以生也,是以先
王尚之。故人之能自曲直以赴礼者,谓之“成人”。大,不亦宜乎?”
【尚】 尊崇。
【故人……成人】 所以那些能经由或曲或直的途径奔赴“礼”的要求的人,可以叫做“成
春秋左传精读
○昭元·八·二医和亦曾论及六气、五味、五色、五声之事,可参看。
为六畜、五牲、三牺,以奉五味;
【六畜】 见僖十九·二·二,一般饲养家畜。【五牲】 牛、羊、豕、犬、鸡,一般祭祀 用家畜。【三牺】 牛、羊、豕,祭天地、宗庙时用家畜。
为九文、六采 (彩)、五章,以奉五色;
【九文】 九种文饰。龙、山、华 (花) 虫、火 (半圆形似火)、宗彝 (虎与蜼 [一种长尾 猴]),此五种文饰皆画于衣上。藻 (水草)、粉米 (白米)、黼 (形如两“己”相向,半 黑半白)、黻 (形如两“弓”相背,半黑半青),此四种文饰皆画于裳上。【六采】 天地四 方之色,青 (东)、白 (西)、赤 (南)、黑 (北)、玄 (天)、黄 (地)。【五章】 青与赤为 “文”,赤与白为“章”,白与黑为“黼”,黑与青为“黻”,五色俱备为“绣”。
【跦跦】 跳行貌。【乾侯】 在河北省成安县东南十三里。晋邑。参见 《图集》 24-25② 5。【公在乾侯,征褰与襦】 国君住在乾侯,问人要裤子短袄。
○鲁昭公寄居在乾侯,季平子送衣物给鲁昭公,是其验 (参见昭二十九·三)。
鸜鹆之巢,远哉遥遥,裯 chóu 父 fǔ丧劳,宋父 fǔ以骄。
【裯父丧劳】 裯父死于辛劳。【宋父以骄】 宋父因此骄傲。 ○鲁昭公 (名裯) 在流亡期间死去,鲁定公 (名宋) 接替鲁昭公为国君,是其验 (参 见昭三十二·六及定元·二)。
【卞】 见僖十七·三·春秋。此时为季氏私邑。 【竖】 见昭四-昭五·四。 【有司逆命】 官吏前来领受 [处理申夜姑的] 命令。
【一·二】 季、郈 hòu 之鸡斗。季氏介其鸡,郈氏为之金距。平子怒,益 宫于郈氏,且让之。故郈昭伯亦怨平子。
【介其鸡】 给鸡带上甲胄。【为之金距】 距,鸡腿后突出部分。这里说的是用薄金属片套在 鸡距上 [以增强其攻击力]。
亥与公思展与公鸟之臣申夜姑相 xiànɡ其室。
【季公鸟】 姬姓,季氏,名或字鸟。季武子 (襄六·五·春秋) 之子,季平子 (昭九· 六·二) 叔父。昭二十五年前卒。【甲】 犹言某甲,某人。
1586
昭二十五·五
【季公亥】 季公鸟之弟。【公思展】 名展。季氏族人。昭二十五年前被季平子所拘。【申夜 姑】 申氏,名夜姑。季公鸟家臣。昭二十五年前被季平子所杀。
【公甫】 公父穆伯。姬姓,季氏,名靖,字甫 (父),谥穆。季悼子 (襄二十三·八·一· 一) 之子,季平子之弟。其后为公父氏。【要余】 要挟我 [服从季公亥]。
【公之】 姬姓,季氏,字之。季悼子之子,季平子之弟。其后为公之氏。
平子拘展于卞,而执夜姑,将杀之。公若泣而哀之,曰“杀是申夜姑, 是杀余也”,将为之请。平子使竖勿内 (纳),[公若] 日中不得请。有司 逆命,公之使速杀之。故公若怨平子。
1588
昭二十五·五
伯。[懿伯] 辞曰:“臣与 yù闻命矣,言若泄,臣不获死。”[懿伯] 乃馆于 公宫。
【公为】 公叔务人。姬姓,名务人,字为,排行叔。鲁昭公 (襄三十一·三·五·一) 之 子,公衍 (昭二十九·三·三) 异母弟。哀十一年战死。
【公果】 姬姓,字果。鲁昭公之子,公叔务人之弟。【公贲】 姬姓,字贲。鲁昭公之子,公 叔务人之弟。
鸜鹆鸜鹆,往歌来哭。’
【往歌来哭】 去的时候歌唱,回的时候嚎啕。○鲁昭公生时出逃,歌;死后方还, 哭,是其验。
童谣有是。今鸜鹆来巢,[公] 其将及 [于难] 乎?”
1585
春秋左传精读
昭二十五·四 地理鲁见昭图一。
春秋秋,七月上辛辛卯,三日,[我] 大雩 yú;季辛辛亥,二十三日,又雩。
【上辛】 上旬的辛日。【雩】 见桓五·四·春秋。【季辛】 下旬的辛日。
【平子……让之】 季平子 [由于斗鸡失败而] 发怒,于是侵占郈氏土地以扩大自己的宫 室,还斥责郈氏。
【郈昭伯】 姬姓,郈氏,名恶,谥昭,排行伯。厚成叔 (襄十四·五·六·一) 之后,鲁 孝公 (哀二十四·三·一) 八世孙。昭二十五年被孟氏所杀。
1587
春秋左传精读
【一·三】 臧昭伯之从弟会臧顷伯为谗于臧氏,而逃于季氏。臧氏执旃之 焉。平子怒,拘臧氏老。
“异哉!
吾闻文鲁文公、成鲁成公之世,童谣有之,曰:
‘鸜之鹆之,公出辱之。
【公出辱之】 国君出逃受到羞辱。 ○本年鲁昭公逊于齐,是其验。
鸜鹆之羽,公在外野,往馈之马。
【公在外野,往馈之马】 国君住在郊野,臣下去送马匹。 ○鲁昭公出逃之后,季平子每年送马匹给鲁昭公,是其验 (参见昭二十九·三)。
鸜鹆跦 zhū跦,公在乾侯,征褰 qiān 与襦 rú。
【三·一】 宋乐大心曰:“我不输粟。我于周为客,若之何使客?”晋士 伯士景伯曰:“自践土以来,宋何役之不会,而何盟之不同?曰‘同恤 王室’,子焉得辟 (避) 之?子奉君命,以会大事,而宋背盟,无乃不 可乎?”右师乐大心不敢对,受牒 dié而退。
【我于周为客】 我们对周朝来说是客人。宋为商王室之后,周人以客礼侍之,并尊其爵为 “公”参见僖二十四·四。
将禘 dì于襄公鲁襄公,万者二人,其众万于季氏。臧孙臧昭伯曰:“此之 谓不能庸先君之庙。”大夫遂怨平子。
【禘于襄公】 为鲁襄公举行常禘。禘祭见闵二·二·春秋。【万】 万舞。【二人】 疑应为 “二八”,即二佾,两列舞者。【其众万于季氏】 季氏私祭家庙,与禘祭同日。季氏让乐舞者 先满足自己私祭需要,因此大部分乐舞者在季氏表演万舞。依礼制,君祭孟月 (每季第一 月),臣祭仲月 (每季第二月)。季氏与国君同日祭,已是违礼;又矫用乐舞,以私废公,更 是违礼。
【臧昭伯】 姬姓,臧氏,名赐,谥昭,排行伯。臧为 (襄二十三·八·七·一) 之子,臧 宣叔 (宣十八·六·二) 之孙。鲁卿,任司寇。昭二十五年随鲁昭公奔齐。【会】 臧顷伯。 姬姓,臧氏,名会,谥顷,排行伯。臧宣叔之孙,臧昭伯从父兄弟。昭二十五年为鲁卿,任 司寇。
【老】 见襄十七·六。 ○本段所叙之事详见本年末 (昭二十五·九)。
人”。
○ 《论语·宪问》 中载有孔子对于何为“成”的论述,此处录其原文及白话译文以备参
考:
子路问成人。子曰:“若臧武仲 仲由问怎样才是成人。孔子说:“具备臧武仲那样的
之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉 智慧,孟公绰那样的清心寡欲,卞庄子那样的勇敢,冉求
求之艺,文之以礼乐,亦可以为成 那样的多才多艺,再用礼乐来成就他的文采,也可以说
人矣。”曰:“今之成人何必然?见 是成人了。”又说:“现在的成人哪里一定要这样?看见
利思义,见危授命,久要不忘平生 利益能想到道义,遇到危险敢付出生命,即使长期处于
之言,亦可以为成人矣。”
困厄都不忘记平时的诺言,也可以说是成人了。”
1583
春秋左传精读
简子曰:“鞅赵简子也请终身守此言也。”
○据定三-定四·五·五,则游吉除上述言论之外,还告诫赵简子“无始乱,无怙富,无 恃宠,无违同,无敖礼,无骄能,无复怒,无谋非德,无犯非义”。
左传秋,[《春秋》] 书再雩,旱甚也。
昭二十五·五 地理鲁、齐、晋见昭图一。鲁、齐、莒;阳州、野井、卞、阚、费、平阴、铸;沂水 (近
鲁都曲阜者) 见昭图四。
人物鲁昭公 (襄三十一·三·五·一)、齐景公 (襄二十五·一·四)、叔孙昭子 (昭四-
昭五·八)、季公鸟、季公亥 (昭二十五·一·三)、公思展、申夜姑、季姒、饔人、秦姬、 公父穆伯、公之、季平子 (昭九·六·二)、郈昭伯、臧昭伯、臧顷伯、鲁襄公 (襄元· 〇)、公叔务人、公果、公贲、侍人僚枏、子家懿伯 (昭五·三·一)、孟懿子 (昭七·十· 二·一)、鬷戾、左师展
为父子、兄弟、姑姊、甥舅、昏 (婚) 媾、姻亚,以象天明;
【甥舅】 见成二·八。【昏媾】 昏,妻之父。媾,重叠交互为婚。【姻亚】 姻,婿之 父。亚,两婿互称。【以象天明】[六亲和睦,以事奉严父,] 以比象上天 [众星拱北辰 (北极星)] 的明亮。
为政事、庸力、行务,以从四时。
【政事】 在君为“政”,在臣为“事”。【庸力】 民功为“庸”,治功为“力”。【行务】
1582
行其德教,务其时要。【以从四时】 以顺从 [春、夏、秋、冬] 四时。
昭二十五·二
为刑罚、威狱,使民畏忌,以类其震曜 yào杀戮;
【震曜杀戮】 震即雷,曜即电,两者皆可杀人。
为温慈惠和,以效天之生殖长育。
民有好 hào 恶 wù、喜怒、哀乐,生于六气。是故审则宜类,以制六 志:哀有哭泣,乐有歌舞,喜有施舍,怒有战斗;喜生于好 hào, 怒生于恶 wù。是故审行信令,祸福赏罚,以制死生。生,好物 也;死,恶物也。好物,乐也;恶物,哀也。哀乐不失 [于礼],乃 能协于天地之性,是以长久。”
【此之……之庙】 这就叫做不能 [让鲁昭公] 在宗庙里酬谢先君。庸,酬功。 ○ 《论语·八佾》“孔子谓季氏,‘八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?’”可参看。
【二】 公若季公亥献弓于公为公叔务人,且与之出射于外,而谋去季氏。公 为告公果、公贲 bēn。公果、公贲使侍人僚枏 nán 告公鲁昭公。公寝,将 以戈击之僚枏,[僚枏] 乃走。公曰“执之”,亦无命也。[僚枏] 惧而不 出,数月不见,公不怒。[公果、公贲] 又使 [僚枏] 言 [于公],公执戈惧 之僚枏,[僚枏] 乃走。[公果、公贲] 又使 [僚枏] 言,公曰:“非小人之所及 也。”公果自言。公鲁昭公以 [去季氏之谋] 告臧孙臧昭伯,臧孙以难;告郈 孙郈昭伯,郈孙以可,劝 [公为之]。[公] 告子家懿伯。懿伯子家懿伯曰: “谗人以君徼 jiǎo 幸,事若不克,君受其 [恶] 名,不可为也。[鲁君] 舍 民数世,以求克事,不可必也。且政在焉,其难图也。”公退之子家懿