商务英语合同:聘任合同中英对照

合集下载

有关聘请合同(中英版)6篇

有关聘请合同(中英版)6篇

有关聘请合同(中英版)6篇篇1聘请合同(中英文版)一、中文版甲方(聘请方):__________________乙方(受聘方):__________________根据中华人民共和国有关法律法规的规定,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则,就甲方聘请乙方从事特定工作事宜达成如下协议:一、聘用内容甲方聘请乙方担任__________职务,负责__________工作。

具体职责和岗位要求详见聘用岗位说明书。

二、聘用期限聘用期限为_____年,自_____年___月___日起至_____年___月___日止。

三、薪酬与福利乙方在聘用期间的基本工资为每月______元人民币,根据业绩及表现,享有相应的奖金、津贴及福利待遇。

四、工作时间与地点乙方的工作时间和地点按照甲方的规定执行。

五、保密义务乙方在聘用期间及聘用结束后,均有义务对甲方的商业机密、技术秘密、客户信息等进行保密,不得泄露。

六、合同变更与解除本合同的变更、解除或终止,应按照中华人民共和国相关法律法规的规定执行。

七、违约责任如甲乙双方中任何一方违反本合同的约定,均应承担相应的违约责任。

八、其他约定双方在本合同之外的其他约定事项,可另行签订补充协议。

补充协议与本合同具有同等法律效力。

未尽事宜,按照国家法律法规的规定执行。

本合同自双方签字盖章之日起生效。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):__________________乙方(签字):__________________日期:_______年_______月_______日---分页---英文版Party A (Employer): ________________Party B (Employee): ________________In accordance with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China, both parties, on the principles ofequality,自愿,and mutual consent, have reached the following agreement on Party A's employment of Party B for specific work:I. Employment DetailsParty A employs Party B as __________ and is responsible for __________ work. The specific responsibilities and job requirements are detailed in the employment position description.II. Employment PeriodThe employment period is _____ years, from _____ (Date) to _____ (Date).III. Salary and WelfareParty B's basic salary during the employment period is RMB _____ yuan per month, and according to performance and表现, Party B is entitled to corresponding bonuses, allowances and welfare benefits.IV. Working Hours and LocationParty B's working hours and location shall be in accordance with Party A's regulations.V. Confidentiality ObligationDuring and after the employment period, Party B has an obligation to keep confidential Party A's business secrets, technical secrets, customer information, etc., and is not allowed to disclose them.VI. Contract Modification and TerminationThe modification, termination or conclusion of this contract shall be implemented in accordance with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China.VII. Liability for Breach of ContractIf any party breaches the provisions of this contract, it shall bear the corresponding liability for breach of contract.VIII. Other AgreementsOther agreed matters outside this contract can be separately signed as a supplementary agreement. The supplementary agreement has the same legal effect as this contract. For matters not covered in this contract, the provisions of national laws and regulations shall be implemented. This contract becomes effective from the date of signature and sealing by both parties.This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.Party A (Seal): ________________Party B (Signature): ________________ Date: _______ (Date) 篇2聘请合同(中英文版)一、背景介绍鉴于甲方拥有一流的专业技能和丰富经验,乙方有聘用人才的强烈需求,在双方充分了解的基础上,经友好协商,甲方同意接受乙方的聘请,为乙方提供专业法律服务。

聘请合同中英文样本

聘请合同中英文样本

聘请合同中英文样本聘请合同(中英版)聘请合同 EMPLOYMENT AGREEMENT_____(聘方) 聘请_____(受聘方)为_____(职务)。

双方本着友好合作的精神,同意签定并遵守本合同。

合同条款如下:_____( the engaging party ) has engaged _____( the engaged party ) as _____( position ). The two parties in the spirit of friendship and cooperation have entered into an agreement to sign and to comply with the following terms:1 聘期为,自_____年___月___日起,至_____年___月___日止。

The duration of service is _____, i.e. from ___/___/_____to ___/___/_____2 受聘方的工作任务经双方协商确定如下:(1)(2)(3)By mutual consultations the work of the engaged party is decided as follows:(1)(2)(3)3 聘方每月(日、年)支付给受聘方薪金¥_____并提供如下待遇(住宿、膳食费、医疗费等):The engaging party pays the engaged party a salary of ¥_____by month ( day, year ) and provide the engaged party:( board, medical care, etc.)4 双方均不得无故解除合同。

Neither party shall cancel the contract without sufficient causes or reasons.5聘方如中途中止合同,则除按照待遇条件承担受聘方的有关费用外,还须作出如下补偿: If the engaging party finds it imperative to terminate the contract, in addition to bearing the corresponding expenses for wages, it shall pay the engaged party_____as compensation allowance.6 如受聘方中途提出辞职,聘方自同意之日起即停发工资,受聘方不在享有各种待遇。

聘请合同(中英版)4篇

聘请合同(中英版)4篇

聘请合同(中英版)4篇篇1聘请合同Contract of Employment本合同由以下双方于XXXX年XX月XX日签署:This Contract is made and signed on (Date) by and between:雇主:(以下简称“甲方”)Employer: (hereinafter referred to as “Party A”)雇员:(以下简称“乙方”)Employee: (hereinafter referred to as “Party B”)鉴于甲方需要雇佣乙方从事特定的工作,双方根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规,本着平等、自愿、协商一致的原则,就乙方向甲方提供劳动事宜达成如下协议:WHEREAS, Party A intends to employ Party B for certain work, the two parties, in accordance with the Labor Law of thePeople’s Republic of China and relevant laws and regulations, have reached the following agreement on the employment of Party B by Party A on the principles of equality, free will, and mutual consent through consultation.一、工作内容及地点1. Position and Workplace乙方应在甲方指定的地点从事____(职位)工作。

乙方的工作内容、职责和工作地点等,详见甲方的岗位责任书。

Party B shall work at the position of ____(job title) at the place designated by Party A. Party B’s job duties, responsibilities, and workplace are detailed in Party A’s job descripti on.二、工作时间2. Working Hours甲方根据工作需要安排乙方的工作时间。

有关聘请合同(中英版)5篇

有关聘请合同(中英版)5篇

有关聘请合同(中英版)5篇篇1聘请合同(中英文版)一、背景介绍鉴于甲方拥有一流的专业技能和丰富经验,乙方希望聘请甲方作为顾问,提供专业指导和服务。

基于双方共同意愿和信任,双方经过友好协商,达成以下聘请合同协议。

二、聘请合同(中文版)甲方:[甲方姓名]乙方:[乙方名称]根据中华人民共和国相关法律规定,甲乙双方就聘请事宜达成如下协议:第一条聘请事项乙方聘请甲方担任乙方项目顾问,提供专业技能支持及咨询服务。

具体职责包括但不限于项目策划、风险评估、决策建议等。

第二条合同期限本合同自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX日止。

期满后如双方继续合作,则签订新的合同。

第三条薪资及支付方式乙方支付给甲方[具体金额],支付方式包括基本薪酬及绩效奖金等,具体支付方式按照乙方的规定执行。

所有薪酬将通过合法途径支付。

第四条知识产权及保密义务双方应尊重对方的知识产权,未经对方许可,任何一方不得擅自使用对方的商业秘密和知识产权。

甲方应对所知悉的商业秘密承担保密义务。

第五条工作方式及要求甲方应按照乙方的要求,按时提供专业服务。

乙方应尊重甲方的专业性,不得无故干涉甲方的正常工作方式和方法。

如遇特殊紧急情况,应双方协商后解决。

第六条违约责任任何一方违反本合同的约定,应承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。

如因违约造成对方重大损失,违约方应承担法律责任。

第七条法律适用及争议解决本合同适用中华人民共和国法律。

因执行本合同所引起的争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

三、聘请合同(英文版)Party A: [Name of Party A]Party B: [Name of Party B]According to relevant laws of the People’s Republic of China, both parties have reached the following agreement on employment matters:Article 1: Employment MattersParty B employs Party A as a consultant for Party B’s projects, providing professional technical support and consulting services. Specific responsibilities include, but are not limited to, project planning, risk assessment, decision-making advice, etc.Article 2: Contract DurationThis contract is from XX/XX/XXXX to XX/XX/XXXX. If both parties continue to cooperate after the expiration of the contract, a new contract will be signed.Article 3: Salary and Payment MethodParty B will pay Party A [specific amount]. The payment method includes basic salary and performance bonus, etc. The specific payment method shall be implemented according to Party B’s regulations. All salaries will be paid through legal channels.Article 4: Intellectual Property and Confidentiality ObligationsBoth parties should respect each other’s intellectual property rights. Without the other party’s permission, neither party shall use the other party’s business secrets and intellectual property rights. Party A shall bear the confidentiality obligation for the business secrets it knows.Article 5: Working Methods and RequirementsParty A shall provide professional services according to Party B’s requirements. Party B should respect Party A’s professionalism and not interfere with Party A’s normal working methods without reason. In case of special emergencies, it should be solved through mutual consultation.Article 6: Liabilities for Breach of ContractAny party who violates the provisions of this contract shall bear the liability for breach of contract, including but not limited to compensation for losses and payment of liquidated damages. If the breach causes significant losses to the other party, the breaching party shall bear legal responsibility.Article 7: Application of Law and Settlement of Disputes\nThis contract is subject to the laws of the People's Republic ofChina. Any disputes arising from the execution of this contract shall be settled through friendly consultation; if consultation fails, any party may initiate litigation in a people's court with jurisdiction.篇2聘请合同(中英文版)一、背景基于甲方(雇主)对乙方(雇员)的专业知识和技能的认可,以及对乙方能够胜任特定职位工作的信任,双方经过友好协商,达成以下聘请合同。

商务合同中英文范本(最新)5篇

商务合同中英文范本(最新)5篇

商务合同中英文范本(最新)5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Business ContractThis Business Contract is made on [date], between [party A], with its principal place of business at [address] (hereinafter referred to as "Party A") and [party B], with its principal place of business at [address] (hereinafter referred to as "Party B").1. Purpose of the ContractThe purpose of this Contract is to outline the terms and conditions under which Party A and Party B will engage in a business relationship for [specific purpose of the contract].2. Scope of WorkParty A agrees to provide [description of goods or services] to Party B in accordance with the terms and conditions outlined in this Contract. Party B agrees to pay Party A the agreed upon payment for the goods or services provided.3. Payment TermsParty B agrees to pay Party A the total amount of [amount] for the goods or services provided, as outlined in this Contract. Payment shall be made in [currency] and is due within [number] days of receipt of invoice.4. Term of ContractThis Contract shall be effective as of the date of signing and shall continue until [specific end date or event], unless terminated earlier by mutual agreement of both parties.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep any confidential information shared during the course of this Contract confidential and not disclose it to any third party without the express written consent of the disclosing party.6. TerminationEither party may terminate this Contract with [number] days written notice to the other party. In the event of termination, both parties agree to settle any outstanding payments or obligations in a timely manner.7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [city], [country] in accordance with the rules of the [Arbitration Association]. The decision of the arbitrator shall be final and binding on both parties.8. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of [state/country] without regard to its conflict of law provisions.In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Party A][Name of Party A][Signature of Party B][Name of Party B]This Contract is executed in duplicate, with each party retaining one original copy.篇2Commercial Contract TemplateThis Commercial Contract ("Contract") is entered into on [Date] by and between [Seller], having its principal place ofbusiness at [Address] ("Seller"), and [Buyer], having its principal place of business at [Address] ("Buyer").1. ProductsSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following products:- Description of Products: [Description]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]2. PaymentBuyer agrees to pay Seller the total amount of [Total Amount] for the Products. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of delivery of the Products.3. DeliverySeller shall deliver the Products to Buyer at the following address: [Delivery Address] on or before [Delivery Date]. Buyer shall be responsible for any additional costs associated with delivery.4. Inspection and AcceptanceBuyer shall have a period of [Number] days from the date of delivery to inspect the Products. If the Products do not conform to the specifications stated in this Contract, Buyer may reject the Products by providing written notice to Seller.5. WarrantySeller warrants that the Products shall conform to the specifications stated in this Contract and shall be free from defects in materials and workmanship. Seller's liability under this warranty shall be limited to the repair or replacement of the defective Products.6. Limitation of LiabilityIn no event shall either party be liable to the other party for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising out of or in connection with this Contract.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflicts of law principles.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller] [Buyer]______________________ ______________________Signature Signature______________________ ______________________Name Name______________________ ______________________Title Title篇3Commercial Contract SampleThis Commercial Contract (the “Contract”) is made and entered into on this 1st day of January, 2022, by and between Company X, with its principal place of business located at 123 Main Street, New York, NY 10001 (hereinafter referred to as“Party A”), a nd Company Y, with its principal place of business located at 456 Oak Avenue, Los Angeles, CA 90001 (hereinafter referred to as “Party B”).Whereas, Party A and Party B desire to enter into a business relationship for the purpose of [insert purpose of the contract].Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties agree as follows:1. Term: The term of this Contract shall commence on the effective date set forth above and shall continue until [insert termination date, if applicable].2. Services: Party A shall provide [insert description of services] to Party B in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.3. Payment: Party B shall pay Party A the sum of [insert payment amount] for the services rendered under this Contract. Payment shall be made [insert payment schedule, e.g. monthly, quarterly, etc.].4. Confidentiality: Both parties agree to keep all information exchanged during the term of this Contract confidential and shall not disclose any such information to third parties without the written consent of the other party.5. Termination: Either party may terminate this Contract upon [insert notice period] days written notice to the other party in the event of a material breach of this Contract by the other party.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York.7. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter herein and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: ____________________ Party B: ____________________Company X Company YDate: ______________________ Date: ______________________Signed and delivered in the presence of:Witness: ____________________ Witness: ____________________Name: Name:Address: Address:This Contract is effective as of the date first above written. [Signature page to follow]Signature PageCompany X:By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Date: ______________________________Company Y:By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Date: ______________________________Witness:By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Date: ______________________________Witness:By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Date: ______________________________This Contract is hereby executed as of the date first above written.篇4Commercial Contract SampleThis Commercial Contract (“Contract”) is made and entered into as of [Date], by and between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of[State/Country], having its principal place of business at [Address] (“Company”), and [Counterparty Name], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], having its principal place of business at [Address] (“Counterparty”).WHEREAS, Company and Counterparty desire to enter into a business transaction for the purpose of [Purpose of Contract];NOW, THEREFORE, in consideration of the promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Term. The term of this Contract shall commence on the Effective Date and shall continue until [End Date], unless earlier terminated pursuant to the terms herein.2. Services. Company shall provide Counterparty with the following services: [Description of Services].3. Compensation. In consideration for the services provided by Company, Counterparty shall pay Company the sum of [Amount] as compensation. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of the date of the invoice.4. Confidentiality. Both parties agree to maintain the confidentiality of all information disclosed during the course of business dealings. This obligation shall survive the termination of this Contract.5. Governing Law. This Contract shall be governed by the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Company Name]By: ___________________________Name: __________________________Title: ___________________________[Counterparty Name]By: ___________________________Name: __________________________Title: ___________________________Accepted and agreed to:Date: __________________________[End of Contract]This is a sample commercial contract and should not be used as a template without consulting with legal counsel.篇5Commercial Contract SampleThis Commercial Contract ("Contract") is entered into by and between [Seller], a corporation organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business located at[address], and [Buyer], a corporation organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business located at [address], hereinafter referred to collectively as the "Parties".1. Sale of GoodsSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods: [description of goods], in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A attached hereto.2. DeliverySeller shall deliver the goods to the location specified by Buyer in Exhibit A. Delivery shall be completed within [number] days from the date of this Contract, unless otherwise specified.3. PaymentBuyer shall pay Seller the total purchase price in the amount of [amount] upon execution of this Contract. Payment shall be made in [currency] and in accordance with the terms set forth in Exhibit B. Late payments shall accrue interest at a rate of [percentage] per month.4. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [number] days from the date of delivery to inspect the goods and notify Seller of any non-conformities. Failure to notify Seller within the designated time frame shall constitute acceptance of the goods.5. WarrantiesSeller warrants that the goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [number] days from the date of delivery. Seller's sole obligation under this warranty shall be to repair or replace any defective goods at no additional cost to Buyer.6. Limitation of LiabilityIn no event shall either Party be liable for any consequential, incidental, or punitive damages arising out of or related to this Contract. The total liability of either Party shall be limited to the total purchase price under this Contract.7. Force MajeureNeither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to causes beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, wars, riots, strikes, or natural disasters.8. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country]. Any disputes arising out of or related to this Contract shall be resolved exclusively by the courts of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first written above.[Signature of Seller] [Signature of Buyer][Name of Signatory] [Name of Signatory][Title of Signatory] [Title of Signatory]Exhibit A: Description of Goods and PricesExhibit B: Payment TermsThis Commercial Contract is hereby accepted by the Parties as of [date].---Please note that this is a sample commercial contract and should be reviewed by legal counsel before use.。

有关聘请合同(中英版)3篇

有关聘请合同(中英版)3篇

有关聘请合同(中英版)3篇篇1聘请合同(中英文版)一、中文版甲方(聘请方):____________________乙方(受聘方):____________________鉴于甲方需要乙方提供专业服务,经双方友好协商,达成以下聘请合同:第一条合同目的甲方聘请乙方为其提供____________服务,包括但不限于_____________等。

第二条合同期限本合同自____年__月__日起至____年__月__日止。

第三条工作内容及地点乙方的主要工作内容为_________________________,工作地点在______________。

第四条薪资及福利待遇乙方的薪资为每月________元,甲方应按照约定时间支付薪资。

此外,乙方享有五险一金等福利待遇。

第五条工作纪律与义务乙方应遵守甲方的规章制度,履行工作职责,保护甲方的商业秘密。

第六条违约责任如甲乙双方中任何一方违反本合同的任何条款,违约方需承担违约责任。

第七条保密条款乙方应对在工作中获知的甲方商业秘密严格保密,未经甲方许可,不得泄露或擅自使用。

第八条争议解决本合同产生的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第九条其他约定双方在本合同之外另有约定的,以书面形式补充并作为本合同的组成部分。

甲乙双方自愿遵循上述条款,签订合同。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字(盖章)之日起生效。

甲方(聘请方):____________________ (签字/盖章)日期:____________________联系电话:____________________地址:____________________电子邮箱:____________________乙方(受聘方):____________________ (签字/盖章)日期:____________________联系电话:____________________地址:____________________电子邮箱:____________________二、英文版Party A (Hirer): ____________________Party B (Hiree): ____________________In view of Party A's need for professional services provided by Party B, the following employment contract is made through friendly consultation between both parties:Article 1: Contract PurposeParty A hires Party B to provide services including but not limited to ______________.篇2聘请合同EMPLOYMENT CONTRACT甲方(聘用单位):____________________(以下简称甲方)乙方(受聘人):____________________(以下简称乙方)根据中华人民共和国相关法律法规的规定,甲乙双方本着自愿、平等、公正的原则,就甲方向乙方提供工作岗位,并聘请乙方从事特定工作事宜,经双方友好协商一致,签订本合同。

有关聘请合同(中英版)4篇

有关聘请合同(中英版)4篇

有关聘请合同(中英版)4篇篇1Employment Contract聘请合同Party A(公司名称),located at(公司地址),and Party B(员工姓名),located at(员工地址),hereby agree to the following terms and conditions for the employment of Party B by Party A.Party A(公司名称),位于(公司地址),和Party B(员工姓名),位于(员工地址),特此同意以下条款和条件,雇佣Party B。

1. Position and Duties1. 职位和职责Party A agrees to employ Party B in the position of(职位名称), with duties including but not limited to(详细说明职责).Party A同意聘请Party B担任(职位名称)职位,职责包括但不限于(详细说明职责)。

2. Term of Employment2. 雇佣期限This contract shall be effective from(起始日期)and shall continue until terminated by either party with written notice of at least(提前通知期限)days.本合同自起始日期起生效,一方需提前书面通知至少(提前通知期限)天,方可终止合同。

3. Working Hours3. 工作时间Party B agrees to work(工作时间)hours per week, from(工作时间开始)to(工作时间结束), with(时间)minutes break per shift.Party B同意每周工作(工作时间)小时,从(工作时间开始)到(工作时间结束),每个班次休息时间为(时间)分钟。

聘用合同(中英对照)5篇

聘用合同(中英对照)5篇

聘用合同(中英对照)5篇篇1Employment ContractThis Employment Contract ("Contract") is made and entered into on [Date], by and between [Employer], with offices located at [Address] (hereinafter referred to as the "Employer") and [Employee], residing at [Address] (hereinafter referred to as the "Employee").1. Position and DutiesThe Employer hereby employs the Employee as [Job Title]. The Employee agrees to perform the duties and responsibilities of this position to the best of their ability. The Employee agrees to follow all policies and procedures set forth by the Employer.2. CompensationThe Employee shall receive a salary of [Amount] per [Period], payable on a [Frequency] basis. The Employee acknowledges that this salary is subject to deductions required by law. The Employer may review and adjust the Employee's salary from time to time in its sole discretion.The Employee's regular working hours shall be from [Start Time] to [End Time], [Days of the Week]. The Employee agrees to work additional hours as necessary to complete their job responsibilities.4. TerminationThis Contract may be terminated by either party with [Notice Period] written notice. The Employer may terminate the Employee immediately for cause, such as misconduct, negligence, or violation of company policies.5. ConfidentialityThe Employee agrees to maintain the confidentiality of all proprietary information, trade secrets, and other confidential information of the Employer. This obligation shall survive the termination of this Contract.6. Non-CompeteDuring the term of this Contract and for a period of [Time Period] following its termination, the Employee shall not engage in any work or activity that competes with the Employer's business.This Contract shall be governed by the laws of[State/Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City], in accordance with the rules of the [Arbitration Association].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Employer: [Name]Employee: [Name]This Employment Contract specifies the terms and conditions of employment between the Employer and the Employee. It is important for both parties to carefully read and understand the terms of the Contract before signing. By signing this Contract, the Employee confirms their acceptance of the terms and agrees to abide by them.篇2Employment ContractThis Employment Contract ("Contract") is made and entered into by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], having its principalplace of business at [Company Address] ("Company"), and [Employee Name], an individual residing at [Employee Address] ("Employee").1. Position and DutiesEmployee shall be employed in the position of [Job Title]. Employee's duties shall include [Description of Duties] as assigned by the Company. Employee agrees to devote his/her full-time and attention to the performance of his/her duties and responsibilities to the best of his/her ability.2. Term of EmploymentThis Contract shall commence on [Start Date] and shall continue until terminated by either party in accordance with the provisions of this Contract.3. CompensationEmployee shall be paid a salary of [Salary Amount] per [Pay Period]. The Company may, in its sole discretion, increase or decrease the Employee's salary at any time upon notice to the Employee.4. BenefitsEmployee shall be eligible for the Company's standard benefits package, which includes [List of Benefits]. The Company reserves the right to modify or amend the benefits package at any time.5. TerminationEither party may terminate this Contract at any time with or without cause upon [Number of Days] days' written notice to the other party. In the event of termination, the Company shall pay the Employee all earned and unpaid compensation up to the date of termination.6. ConfidentialityEmployee agrees to maintain the confidentiality of all information, data, and materials belonging to the Company and its customers. Employee shall not disclose such information to any third party without the Company's prior written consent.7. Non-CompeteDuring the term of this Contract and for a period of [Number of Months] months following the termination of this Contract, Employee shall not engage in any business that competes with the Company's business. Employee agrees that this restriction isnecessary to protect the Company's legitimate business interests.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether written or oral, between the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Company Name]By: _______________________________Name: _____________________________Title: _______________________________[Employee Name]By: _______________________________Name: _____________________________篇3Employment Contract (中英对照)PreambleThis Employment Contract (the “Contract”) is made and entered into on this __ day of __, 20__, between _________________ (the “Employer”) and __________________ (the“Employee”).前言本《聘用合同》(以下简称“合同”)由________________(以下简称“雇主”)与________________(以下简称“雇员”)于20__年__月__日签订并生效。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务英语合同:聘任合同中英对照
INVITATION AGREEMENT In order to improve the English level of the staff of _____ (hereinafter referred to as the “Company” as one part) invite Mr. xx (hereinafter referred to as the “Teacher” as the other party) to teach oral English courses. On the basis of friendly negotiation, both parties enter
into this invitation agreement:Article
1 Effectiveness of the Agreement The Agreement
shall come into force automatically as of the
signature date of this Agreement. Article
2 Term of Invitation Term of invitation shall be
____ . Article
3 Schedule of Courses The courses shall be
arranged with the following schedule,
3.1 2 courses per week, each course costs 90 minutes.
3.2 For each week, the courses is allocated to Monday ___: ___ Thursday ___: ___ Article
4 Duties of the Two Parties
4.1 The Teacher shall perform in a diligent manner, including:a. Formulate and provide a systematically teaching courses with reference books;
b. Recommend tapes if they are conducive to improve listening and speaking English.
4.2 The Company shall provide teaching room and pay salary to the Teacher in accordance with Article
5. Article 5 Salary During the term of
invitation, the Company shall pay the Teacher an
after tax salary at RMB _____ per course at the end of each teaching month (each 4 courses over)。

Article
6 Termination This Agreement shall automatically terminate, without notice by either party to the other, when it expires. If one party wishes to extend this Agreement, he shall notify the other party two weeks before the termination day of this Agreement.
为了提高员工英文水平,北京xx公司(下称“公司”)
聘请xx先生(下称“教师”)作为英文教师教授口语。

经双方友好协商,达成以下聘任协议:
1、合同效力本合同自双方签字后自动生效。

2、聘任期六个月
3、课程安排课程按以下计划安排
3.1 每周两次,每次90分钟。

3.2 每周课程具体时间是:周一 ____:____周四
____:____
4、双方责任
4.1 教师职责包括:a)根据参考书系统化,条理化教课。

b)为提高英语听说能力推荐相应的磁带。

4.2 公司提供教室及第5条所规定的工资。

5、薪水在聘任期内,公司在每月月底支付教师工资,每节课按240元人民币(税后)。

6、结束合同到期后,无须通知任何一方,将自动终止。

如其中任何一方欲延长合同,须在合同期满前2周通知对方。

相关文档
最新文档