对比语言学与外语教学

合集下载

对比语言学与大学英语教学

对比语言学与大学英语教学

对比语言学与大学英语教学摘要:对比语言学(Contrastive Studies)又称对比分析(Contrastive Analysis)是语言学中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,特别是其中的不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域。

对比语言学揭示了语言之间的异同,这对外语教学,特别是成年人的外语教学,有着不可忽视的指导意义。

关键词:对比语言学;对比分析;无标记形式:有标记形式与其他许多学科一样,对比语言学可以包括理论和应用两个方面。

理论对比语言学与应用对比语言学。

理论对比语言学的任务是探索对比研究的合理模式和理论框架,深入细致地分析和描述两种或两种以上的语言之间的异同,从而确定语言之间的同等,相仿和对应等概念。

应用对比语言学的主要应用领域是外语教学。

应用对比语言学的目的,是将理论对比语言学的研究成果运用到外语教学,翻译,双语词典编篆等一些与所对比语言相关的活动中去,进行为应用服务的对比分析,并探讨应用中的一些理论和方法问题。

应用对比语言学的任务是探讨对比语言学应用的一般理论和方法问题。

王力(1985)指出,外语教学“最有效的方法就是中外语言的比较教学”。

要将对比语言学应用于外语教学,至少必须解决如下三个问题:(1)为什么对比语言学对外语教学有指导意义;(2)如何将对比语言学应用于外语教学;(3)应用对比语言学与外语教学中其他的一些应用语言学研究之间的关系是什么。

要回答第一个问题,我们必须认真分析影响外语教学的主要因素,研究外语学习(或习得)的心理语言学过程,对母语在外语学习过程中的作用有一个比较全面的认识。

要回答第二个问题,我们需要研究对比分析在外语教学各个环节(如课程设计,教材编写,课堂教学,外语测试等)中的作用,看看如何语言对比研究应用到这写具体的教学环节中去。

此外,我们还要解决一些具体的应用方法问题,比如在语言之间的各类差别中,哪些可能对外语学习造成困难,哪些造成的困难大一些等等。

论乔姆斯基的语言学理论和外语教学

论乔姆斯基的语言学理论和外语教学

论乔姆斯基的语言学理论和外语教学乔姆斯基(Noam Chomsky)是20世纪最重要的语言学家之一,他的语言学理论对于外语教学领域产生了深远的影响。

乔姆斯基的语言学理论是在20世纪50年代提出的,他提出的生成语法理论和普遍语法理论对语言的认知和习得带来了全新的理解。

本文将从乔姆斯基的语言学理论出发,探讨其对外语教学的影响,并对外语教学提出一些建议。

乔姆斯基的语言学理论主要包括生成语法和普遍语法两个方面。

生成语法是乔姆斯基提出的一种语法理论,它关注语言的生成规则和句子结构。

根据生成语法的理论,语言的生成是基于一套内在的规则,这些规则可以生成无限数量的合乎语法规则的句子。

而普遍语法理论则认为,所有语言共享着一个普遍的语法结构,这就解释了为什么人类能够在非常短的时间内学会语言,并且能够创造并理解无限数量的句子。

这些理论对语言学习和语言教学产生着深远的影响。

生成语法和普遍语法理论带来了对语言认知的全新理解。

传统的语言学认为,语言是基于外在刺激和习得的,而乔姆斯基的理论却将语言产生的能力归因于人类的先天特质。

他认为,人类天生就具备一套语言规则和结构,而语言的学习过程只是在启动这些内在的规则。

这种理论颠覆了传统的语言学观念,也为后来的语言学习研究提供了新的思路。

在外语教学中,这意味着学习者不仅需要接触大量的语言输入,更需要了解语言背后的内在规则和结构,这有助于提高他们的语言认知能力。

乔姆斯基的普遍语法理论也为语言对比研究提供了新的视角。

根据他的理论,所有语言共享着一套普遍的语法结构,这意味着不同语言之间存在着很多共同点。

在外语教学中,可以通过对比学习和比较分析不同语言的结构和规则,帮助学习者更好地理解和掌握外语。

这也为跨语言对比研究提供了理论基础和方法指导。

英汉语言对比对大学英语教学的启示

英汉语言对比对大学英语教学的启示
兼有理论语言学与应用语言学的性质其任务主要是对英汉两种语言进行共时和历时的对比研究描述并解释英汉语之间的异同并将研究成果应用于语言理论研究和语言应用领域
英 汉 语 言 对 比对 大 学 英 语 教 学 的 启 示
朱育华
(福建警官职业学院 基础部, 福建 福州 350000)
摘 要:本文讨论 了英汉对比语言学的概论及意义; 通过 英语和汉语在句型、 词汇及文化差异等三方面的对比, 揭示了 英汉对比语言学对大学外语教学的启示。 关键词 :英汉对比语言学 大学英语教 学 启示
一、 英汉对 比语言学的概论及意义
疑问句:超市每天早上七点开门吗? Do the supermarkets open at 7 am? 祈使句:请把窗户关上。 Close the window please. 感叹句:这朵花多漂亮啊 !
Wha t a beau tiful f owe r it is ! l
实意义 。
要的对比, 希望能达到抛砖引玉的作用: (一)英汉句型结构的异同 句子是语法结构层次中最高一级的语法结构单位 ,是人 们进行交际、 表达思想的基本语言单位。 英语和汉语都有以下
四种类型 :
陈 述句:超市早上七点开门。 (肯定句 )
The supermarkets open at 7 am. 酒吧每天早上七点不开门。(否定句) The bars don ' t open at 7 am.
对比语言学(contrastive linguistics)是比 较语言学的一个
分支。 较是人类认识世界的重要方法, 比 也是语言研究的基本 方法之一。 对比语言学是把两种或更多的语言进行比较, 旨在
描述语言之间的近似与差异。 英汉对 比语言学是语言学的 而“

对比语言学

对比语言学

王璇王雪王珊珊对比语言学(Contrastive Linguistics)的一般理论及应用简略综述摘要:本文通过对有关于对比语言学各类文献的整理和分析,从对比语言学的一般理论及应用角度对其加以概括并简略介绍,着重介绍对比语言学在外语教学和翻译方面的应用,并希望在前人的研究高度上做出进一步的深化,使对比语言学这一年轻的学科蓬勃发展下去。

关键词:对比语言学,理论研究,外语教学,翻译学总体概况:(一)理论对比语言学学(二)应用对比语言学(一)理论对比语言学对比语言学的学科简介、定义及研究特点学科简介:对比语言学是现代语言学的一个分支。

为了解决教学或翻译问题而对比两种语言的异同,叫对比语言学。

对比可以在语音、语法、词汇、语义、语用层次进行,也可以从语言的文化、心理、民族角度进行对比研究,还有人对不同语言的标点符号系统进行对比研究。

随着全球化的深入发展,对比语言学越来越得到各国科学家和学者的重视。

对于其定义的研究:首先认识一下语言学中的比较与对比。

比较是人类认识事物、研究事物的一种基本方法,也是语言学研究的一种基本方法。

如果说,语言学的根本任务是对语言的某种现象加以阐述的话,那么要对某一语言现象作出阐述,总是需要对这一现象的种种表现加以比较和分析(Harlmann1980)。

因而,按其本质来说,对比语言学也是一种比较,不过是一种具有特定含义的语言学中的比较。

在进行语言学比较时,根据比较对象的不同,可以沿两条轴线来进行。

一方面,可以选择共时或历时的语言现象来进行比较;另一方面,可以选择在某一语言内部或各种语言之间的语言现象来进行比较。

并由此可以分为四种不同类型的比较:同一语言内部的共时比较,同一语言内部的历时比较,不同语言之间的历时比较,不同语言之间的共时比较。

但我们不必去考虑所比较的语言是否具有代表性,因为我们所要研究的不是世界上所有语言之间的共同点和典型区别,而是两种或两种以上的语言在形式结构上的共同点以及一种语言相对于另一种语言而言的不同之处,在这里我们主要研究英汉对比。

对比语言学与外语教学

对比语言学与外语教学
点: 外语教学可以并且应该 以对 比语言学为基础。把母语同 外语之间的相 同方面作为基础和前提 , 把两种语言之间的不 同方面作为外语教学工作的核心。

语言的共性却 为人们互 相借鉴 、 互相渗透 、 互相补充提供 了 可能。因此 , 语言工作者和语言学习者如果善于利用这个语

对 比语言学的起源与本质
同, 出现了多语言现象。虽然这 只是宗 教传说 , 但它至少 说 明两个 问题 : 第一 , 多语言导致人类需要跨语言交际 , 不同语 言载体的人们之间的交际就需要语 言对 比, 因此语言对 比产 生于多语言之间的交际 ( 言 间交 际 ) 语 需要 ; 二 , 需要 , 第 有
就有思考 、 探索。由此不难 得 出结论 : 言对 比的历 史十分 语
阐释 英 汉对 比语 言研 究 对 外语 教 学 的重 要 性 。
关键词 : 比语 言学; 对 外语教 学; 重要性 中图分类号 : O一 5 H 1 H 0 ; 39 文献标 志码 : A 文章编号 :0 1 7 3 (0 1 0 0 6 0 10 — 86 2 1 )4— 14— 2

比 语 言 学 与 外 语 教 学
姜 丽
( 哈尔滨师范大学 西语学院 , 哈尔滨 10 8 ) 50 0

要 : 国的外语教 学先后把语 言的结构 、 我 功能、 心理、 文化等方面作为研 究的重点。同时把 外语教学视为 师
生之 间的合作行为 , 先后强调教师、 学生或师生互动的重要 性。从对 比语 言学出发考 察外语教 学 , 可以在一定程度
2 1 年 4月 01 第3 O卷第 4期
黑龙江教 育学院学报
Ju a o eogi gC lg f d ct n or l f injn oeeo uao n H l a l E i

对比分析与外语教学

对比分析与外语教学
维普资讯
广 州 大 学 学 报 ( 会科 学版 ) 02
J RN OU AL OF GUA NGZ HOU U VE S NI R nY
Vo . No. 11 7
( O IL S I N E E IIN) S C A CE C DT O
并将 这类 研 究应 用 于 其 它 领 域 ” 许 余 龙 ,9 2 , ( 19 ) … 譬 如 外 语 教 学 、 译 、 国语 的探 讨 等 。 对 比 分 析 翻 本 对 外 语 教 学 有 直 接 的 指 导 意 义 。 德 国 N ce i l k (9 9 J , 比语 言 学 在 改 进 教 学 方 法 、 高 教 16 ) 说 对 提 学效 果 方 面 很 实 用 。 英 国 Srvn ( 9 5 J , t es 1 6 ) 说 外 e
事 这项 工 作 的人 很 多 , 们 有 不 同 的 做 法 , 同 的 他 不 经 验 , 同 的体 会 。 语 言 学 家 王 宗 炎 (9 5 J 各 不 18 ) 将 家意见分为三派 : 许派 、 疑派和修正派。 赞 怀 ( ) 许 派 一 赞 以 F e 和 Id i rs J 0为 代 表 的 语 言 学 家 对 对 比 分 a
J12 0 u .0 2
对 比 分 析 与 外 语 教 学
伍 腊 梅
( 南 冶金 职业技 术学 院 , 南 株 洲 湖 湖 4 20 ) 10 0

要 : 文论 述 了对 比分析 的历 史与现 状 、 式 与各 派之 争 , 就 对 比 分析 在 外 语 教 学 中的 应 用进 行 了比较 本 模 并
语 教学 最适 用 的 教 本 , 包 括 对 比母 语 和 目 的语 的 是 材料 的 教本 。我 国 王 力 (9 5 [ 也 说 过 , 语 教学 18 ) J 外 “ 有 效 的方 法 就 是 中外 语 言 的 比较 教 学 ” 最 。从 这 些 中 外学 者 的评 述 , 我们 不 难 看 出对 比分 析 对 外 语 教学 的 影 响 和作 用 。

对比语言学与大学英语教学


其中的不同之 处, 并将 这类研 究应 用于其他有 关领域。 比语言 对 学揭 示了语言之 间的异 同, 这对 外语教 学, 特别是成年人的外语 教 学。 着不可忽视 的指导意义 。 有 关键词 : 对比语 言学; 比分析 ; 对 无标记形式 : 有标记形式 与其他许多学科一样 ,对 比语言学 可以包 括理论和应用 两
学 效果 。

个单词或词组 。 听写填空 旨在全面检测学生的听力水平 , 不仅
l h . c o c p s ma e t y t i g a g rS } twe c x mi e i t Mir s o e k i n s lr e O t a a e a n g n h l n
以上 的语 言 进 行 共 时的 对 比 研 究 。 述 它 们之 间 的 异 同 。 别 是 描 特
如何将对 比语言学应用于外语教学 ;3 应用对 比语 言学与外语 () 教学 中其他的一些应用语 言学研究之间 的关 系是什 么。要 回答
研究
磊坛 论
’ 。 U , S ZH1 J AO l YU UN n N L r
20 0 9年 8月 ( 总第 1 2期 ) 1
对 比语 言 学 与大学 英 语 教学
池春姬
延 边 大学护理 学院外语部 , 吉林 延 吉 130 300
摘要 : 对比语言学( o t sv tde) . 比分析 ( o — C nr t eS isX称对 ai u Cn t sv A a s ) r t e nl i 是语言学 中的一个分支, ai ys 其任务是对两种或两种
以从形式和功能这两类角度来加 以描述 ,从而语 内对 比基础可
以基于形式 , 也可 以基于功能。

对比分析研究与外语教学


较 而 “ 比语 言 学 ” 一 术 语 是 由美 国语 言学 家 B . 对 这 .L Wh r of于 14 9 1年 在 L n u g n o i 文 中 首 次 提 a ga e a d L gc一 出 ,通 过 不 同语 系 、 言 之 间 的对 比 , 语 能更 好 地 “ 研究 不 同语 言在 语 法 、 逻辑 和对 经验 的一 般分 析上 的 重大 区别 ”
预 测 和 解 释 学 生 在 学 习 语 言 过 程 中 可 能 出 现 的 错 误 和 困
美 国的对 比语 言学 则起 源 于第 二次 世 界大 战期 间
由于战 乱 , 大量 外 国移 民移 居到 美 国 : 同时 随着 战事 的发 展 . 国 士兵也 需要 掌握 参 战地 区基 础 的语言 知识 . 时 各 当 的 人们 迫切需 要 最经 济 、最有 效 、最 快 速 的外语 教 学方 法. 因此 . 比分析 应 运而 生 以外语 教学 为主要 目的 的 对 对 比分析 , 解决 了当时语 言交 流 的问 题 , 在美 国得 到 广 泛
13 9 3年 发 表 的 有 关 汉 英 语 调 对 比 的 论 文 开 始 了 中 国研 究 对 比分 析 的篇 章 1 7 9 7年 . 吕叔 湘 先 生 发 表 “ 过 对 比 研 通
对 比 分 析 的 方 法 从 此 运 用 于 外 语 教 学 中 对 比 分 析 研 究 在 欧 洲 一 些 国 家 和 美 国 都 有 着 悠 久 的
也 有 了 新 的 变 化 . 一 . 比 分 析 的 范 围 扩 大 到 了 语 言 的 的 起 源 与 发 展
对 比分析研 究可 追溯 到 1 纪末 。19 9世 8 2年 . 国语 德
言 学 家 C als h r H. G a d et在 G r n n E gi e rn gn ema a d n l h s Su d 书 中 , 将 英 、德 两 种 语 言 的 语 音 系 统 进 行 了 比 o n s一

对比语言学在外语教学中的作用探讨

收稿日期3作者简介杨莉莉(),女,河南鹤壁人,鹤壁职业技术学院外语系助教。

2011年6月第3期(总第86期)济南职业学院学报J ournal of J i nan Vocati onal C olleg eJ un .2011No .3(Serial No .86)对比语言学在外语教学中的作用探讨杨莉莉(鹤壁职业技术学院,河南鹤壁458030)摘要:本文通过对英汉两种语言在词义、语法以及语篇结构等上的对比,探讨了英汉语言差异对于外语教学学习的影响,并提出了教学见解。

关键词:外语;对比语言学;教学中图分类号:G 529.3文献标识码:A文章编号:1673-4270(2011)03-0101-03对比语言学是语言学的一个重要组成部分,其初衷在于通过研究不同语言在语法、逻辑和对经验的一般分析上的重大区别,从而促进二语教学。

20世纪50年代,作为语言学的一个分支的对比语言学开始流行,20世纪70年代末对比语言学出现于中国,1990年到上世纪末的蓬勃发展期、21世纪以来的新发展时期。

学习对比语言学对外语教学有重要意义。

中西方因文化背景的差异而造成了思维方式的不同,而由思维方式所支配的语言在进行交流时在词形、词义、语法、语篇结构等方面都产生了很大的不同。

对此不同的忽视导致了中国学生在进行英语学习时出现了许多错误。

外语学习是一种语际的转换与输出,这一过程不可避免地受到作为母语的汉语的影响,英语学习中大量的母语负转移例子证明了外语学习和教学需要科学的对比理论作为指导。

一、对比探究任何一个外语学习者在其学习过程中,都是自觉不自觉地将目的语(外语)与母语进行比较。

学习者必须对两种语言进行文化、词汇、语法、篇章等层面的对比分析。

通过对比分析,找出它们的异同,从而在写作实践中自觉运用这些特点,使用英语准确地表达出自己的观点。

下面仅以词义、语法语篇结构等层面,就对比分析在写作中的作用进行分析。

1、词义对比任何语言在选择词汇时不可能出现绝对的一致。

运用对比语言学知识分析英语教学中的矛盾现象


牛 涛①
( 壁职 业技 术学 院人 文教 育学院 , 鹤 河南 鹤 壁 4: 3 ) 50 0 8
摘 要 : 外语教学过程 中, 在 经常会 用汉语的思维方式来给 学生解释英语 的语 法现 象, 因为学生毕竞还是 熟悉母语的。
这期 间, 自然而然就会拿许 多类似的汉语 现象和英语现 象作对 比。具体应 用对比语 言学作 为对比语 言学的一个分 支, 就 是来解释英汉在语 言现 象方 面的差异的。
服务进行 的关 于这种语言 的教学语法研究 。
图1
也就是说 , 具体应用对 比分析 所关 心的主要 是某 一语 言 现象 x在语言 A中的 体现 ( a 在语 言 B中表现 的是 什 么。 x)

收 稿 日期 :0 l 9—2 2 1 —O 7
作者简介 : 牛
涛 (9 0一) 男。 18 , 河南鹤壁人 。 硕士研究生 。 讲师 。

言学研究 的一种基本方法 。如果说语 言学 的根本任务 是对语 言 的某种现象加 以阐述 的话 , 么 , 言学 的所有 分支都是 某 那 语

种 类 型 的 比较 , 为对 某 一 语 言 现 象 的 阐述 , 是 要 涉 及 和 因 总
包含对这 一现 象 中的各 种表 现 的 比较 ( at n 90:2 。 H r n1 8 2 ) ma 因而 , 按其 本质 来说 , 比语 言学( ot sv igi i ) 是 对 C nr t eLnusc 也 ai ts

般对 比语 言学 可 以认 为是一般 语言学 的一个分 支 , 它所 要
种 比较 , 不过 是一种具有特定含 义的语言学 中的比较 。 语言学研究 的内容十 分丰 富。在进 行语 言学 比较 时 , 根
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2011年4月第30卷第4期黑龙江教育学院学报Journa l o fH e ilong ji ang Coll ege o f Educati on A pr .2011V o.l 30N o .4do:i 10.3969/.j issn .1001-7836.2011.04.068收稿日期:2010-07-16作者简介:姜丽(1985-),女,黑龙江哈尔滨人,学科教学(英语)专业硕士研究生。

对比语言学与外语教学姜 丽(哈尔滨师范大学西语学院,哈尔滨150080)摘 要:我国的外语教学先后把语言的结构、功能、心理、文化等方面作为研究的重点。

同时把外语教学视为师生之间的合作行为,先后强调教师、学生或师生互动的重要性。

从对比语言学出发考察外语教学,可以在一定程度阐释英汉对比语言研究对外语教学的重要性。

关键词:对比语言学;外语教学;重要性中图分类号:H 0-05;H 319 文献标志码:A 文章编号:1001-7836(2011)04-0164-02外语教学在我国蓬勃发展,这与我国学者的多维度不断努力密不可分。

本文通过反思对比语言学,提出自己的观点:外语教学可以并且应该以对比语言学为基础。

把母语同外语之间的相同方面作为基础和前提,把两种语言之间的不同方面作为外语教学工作的核心。

一、对比语言学的起源与本质对比语言学具有悠久的历史。

以对比为基础的语言比较本身,早在世界/混沌状态0、人类统一语言的终结和多语言时代的开启之前就已经存在了。

关于人类多语言现象取代统一语言,5圣经#旧约全书6有过明确记载:/那时,天下人的口音言语都是一样,,耶和华说:-看哪,他们(人)))引者)成为一样的人民,都是一样的语言,如今既做起这事(建造巴别城和通天塔)))引者),以后他们所要做的事就没有不成就的了。

我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。

0[1]于是,天下人使用的语言就各自不同,出现了多语言现象。

虽然这只是宗教传说,但它至少说明两个问题:第一,多语言导致人类需要跨语言交际,不同语言载体的人们之间的交际就需要语言对比,因此语言对比产生于多语言之间的交际(语言间交际)需要;第二,有需要,就有思考、探索。

由此不难得出结论:语言对比的历史十分悠久。

对比语言学(contrastive li ngu i stics)又叫做比较语言学。

它是运用对比方法研究不同语言之间异同的语言学分支学科。

具体讲,这一学科的目的是通过比较、研究不同语言来揭示相应语言系统所有层级上的相同点和不同点。

人类的语言具有共性,这是不争的事实。

其基本共性就在于语言是人类特有的交流思维的工具,是人类共同使用的交际手段。

语言之所以具备这一个功能,是因为人类所有语言所反映的客观世界具有同一性。

生活在不同地区、不同国家,使用不同语言的人尽管对客观世界的表述不尽相同,但语言的共性却为人们互相借鉴、互相渗透、互相补充提供了可能。

因此,语言工作者和语言学习者如果善于利用这个语言本质,就能够在语言应用中找到高效快速的方法。

利用语言的共性和异质性进行语言的对比研究,是语言研究的一种基本方法,被称为/对比语言学0。

语言学者杨自俭1994年12月在长沙中国英汉对比研究会成立典礼的发言中说:/对比语言学是语言学的一个分科。

它兼有理论语言学和应用语言学的特征,其任务主要是对两种或多种语言进行共时对比研究,描述并解释所对比语言之间的同和异,并将研究成果用于语言理论研究和语言应用领域。

0[2]杨先生所下的定义就我国目前英语教育与教学的现状来看是比较科学和全面的,对如何用对比语言学的理论来指导英语教育与教学有着重大的意义。

二、对比语言学的研究方法和任务对比语言学所运用的各种方法,一方面与现代普通语言学各分支学科的理论发展密切联系,另一方面受制于不同对比研究工作的目的和定位。

目的决定方法。

无论以语义还是以形式(结构)为研究对象,无论以形式、语义还是以语用为研究对象,无论以所比较语言的局部还是以其宏观系统为关注焦点,比较在对比语言学中都是永恒的、最重要的研究方法。

众所周知,/比较方法是人类认识事物的基本方法。

-有比较才有鉴别.,一种语言的特点只有通过与其他语言的直接或间接的对比方能被认知、被明确,通过对比我们可以更清楚、更深刻地认识所比较语言的异同点0[3]。

可见,)164)比较是语言研究的基本方法,甚至可能是其唯一的方法。

比较(对比)研究的一般任务如下:第一,揭示不同语言各种手段使用上的同与异;第二,更好地确定所比较语言的特点,因为在一种语言内部实施语言研究可能会忽略或遗漏该语言的某些重要特点;第三,直接与各种应用语言学相联系,比如外语教学和不同语言之间的翻译理论,比较可以使前者预见和排除负面干扰,可以为后者提供可靠的语言学基础和语言转换依据;第四,为类型学和揭示语言普遍性提供材料。

概括来说,根据本文题旨,以对比语言学为基础,外语教学可以或者分别以母语、外语的形式、语义、语用对比为基础,也可以在整合这三个维度的基础上实施;对比语言学所得到的母语同外语之间的同可以作为外语教学的基础,而异则可以并且应该成为外语教学的着力点。

三、英汉对比语言学对外语教学的重要性英汉对比语言学对英语教学非常重要,英汉对比的理论、方法和原则对英语教学有重要的指导作用。

/英汉语对比研究有三大实用目的:为学习英语服务,为对外汉语教学服务,为英汉互译服务。

0[4]我们知道,英语教学的终端目标是使学习者获得能操英语进行交际的能力。

这种能力从语言教学的角度看含有下述两个方面内容:1)能准确熟练地运用英语进行感情和思想交流(包括听、说、读、写、译);2)对语言环境的适应能力,即有敏锐的语体意识,能自如地识别、适切不同语境所要求的相应语体。

这一目标可以说与第一语言习得的目标是完全一致的,但达到这一目标的途径二者却并非一致。

一个不可否认的事实是,第一语言的习得和第二语言学习的习得机制根本不同。

前者是从欢乐中无意识地培育起来的,而后者则必须经过有意识地学习得到。

由于习得模式的差异,/对比0介入的不可避免性是外语学习天然决定的。

/任何一个外语学习者,在其学习过程中,都是自觉不自觉地将目的语与母语进行比较。

0[5]英语学习中大量的母语负转移例子证明了外语教学需要科学对比理论作为指导。

对英语教学来说,英汉对比理论至少可在如下三个方面发挥作用:(1)对比理论所提供的关于两种语言的各个层面的结构和功能的知识,能使语言教师更加精确、完备地了解其所教语言的内部体系和外部生存环境,从而为教学目标和教学内容的确定、语言教材的编写,宏观上提供理论依据;(2)对比理论所提供的英汉两种语言的异同点,可以帮助语言教师预见教学的难点及母语的干扰程度,从而为提前采取预防措施,组织好课堂教学提供理论依据和实际的解决办法;(3)对比理论可引导学生自觉地去探求外语学习的方法,并有意识地总结学习规律,从而使外语学习由被动模仿转到主动研习的轨道。

学生一旦接受对比理论,就意味着不仅要学好目的语,而且也必须学好母语,培养这种意识非常重要。

四、结束语研究表明,对比语言学可以并应该是外语教学发展的基础。

外语教学就本质而言,就是母语与外语之间的语际转换。

在这一不同语言的转换过程中,发现语言之间的差异,提取、归纳实现差异的语言转换手段,从而服务于外语教学。

参考文献:[1]中国基督教协会.新旧约全书[M].南京:爱德基金会,1994:51.[2]敬万秋.英语教学中的对比研究[J].四川职业技术学院学报,2005,(11):74.[3]张会森.俄汉语对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2004:44.[4]G raesser,A.C.,S i ng er,M.,&T rabasso,T.Constructi ng In-ferences dur i ng N arra tive T ex t Comprehens i on[J].P sycho-log i ca lR ev ie w,1994,(3):144.[5]H anunadou,J.Interre lati onships a m ong P r i or K now ledge,D ifferences i n R eaders.Sentence)and tex t)l eve l R epre-sentati ons[J].Jourr/of M e m ory and L anguage,1997,(36):125.Contrastive L inguistics and Foreign Language TeachingJIANG Li(Schoo l ofW estern Stud i es,H arb i n N o r m al U niversity,H arb i n150080,Ch i na) Abstrac t:Fo re i gn language teachi ng i n China e m phasizes language structure,f uncti on,psycho logy and culture successively.A t the sa m e ti m e,fore i gn l anguage teach i ng i s seen as the co-operati v e acti on bet w een teachers and students,and e m phasizes the i m po r-tance o f teachers,students and t he i nteracti on bet w een teachers and students successively.T he paper,from t he pe rspecti ve o f contras-ti ve li ngu i sti cs,explores f o re i gn language teachi ng and describes the i m portance o f Eng li sh-Ch i nese contrasti ve analysis t o fore i gn lan-guage teach i ng to so m e extent.K ey word s:contrastive li nguisti cs;f o re i gn l anguage teach i ng;i m po rtance)165)。

相关文档
最新文档