王维《酬张少府》“松风吹解带,山月照弹琴”全诗翻译赏析

合集下载

酬张少府晚年惟好静原文翻译赏析

酬张少府晚年惟好静原文翻译赏析

酬张少府晚年惟好静原文翻译赏析酬张少府晚年惟好静原文翻译赏析酬张少府晚年惟好静原文翻译赏析1原文:晚年惟好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

注释张少府:张九龄,字子寿,一名博物。

韶州曲江(今属广东)人。

唐人称县尉为少府。

官至中书侍郎同中书门下平章事。

后遭李林甫排挤罢相。

酬,以诗词酬答。

从“君问穷通理”句看,张少府亦是诗人同道之人。

[1] [5]唯:亦写作“惟”,只。

好(haò):爱好。

自顾:看自己。

长策:好计策。

空知:徒然知道。

旧林:旧日曾经隐居的园林。

吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。

穷:不能当官。

通:能当官。

理:道理。

渔歌:隐士的歌。

暗用《楚辞渔父》的典故:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

’遂去,不复而言。

”[4] [6]浦深:河岸的深处。

"君问"两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。

译文人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。

自思没有高策可以报国,只要求归隐家乡的山林。

宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水浦深处渔歌声音。

赏析:这是一首赠友诗。

全诗写情多于写景。

三、四句隐含不满朝政之牢骚。

诗开头就说“晚年唯好静,万事不关心”,描述了晚年唯好清静、万事皆不关心的心态,看似达观,实则表露出诗人远大抱负无法实现的无奈情绪。

说自己人到晚年,惟好清静,对什么事情都漠不关心了,乍一看,生活态度消极之至,但这是表面现象。

仔细推求起来,这“唯好静”的“唯”字大有文章。

一是确实“只”好静。

二是“动”不了才“只得”好静。

三是显示出极端消极的生活态度。

既不写中年、早年“惟好静”,却写晚年变得“惟好静”,耐人寻味。

如细细品味,不难发现此中包含着心灵的隐痛。

领联紧承首联,“自顾无长策”道出诗人理想的破灭和思想上的矛盾、痛苦,在冷硬的现实面前,深感无能为力。

初中语文古文赏析君问穷通理,渔歌入浦深——《酬张少府》翻译与赏析

初中语文古文赏析君问穷通理,渔歌入浦深——《酬张少府》翻译与赏析

酬张少府酬张少府王维晚年唯好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

【译文】人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。

自思没有高策可以报国,只要求归隐家乡的山林。

宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水浦深处渔歌声音。

【注释】⑴酬:以诗词酬答。

张少府:当指张九龄,字子寿,一名博物。

韶州曲江(今属广东)人。

官至中书侍郎同中书门下平章事。

后遭李林甫排挤罢相。

少府,唐人称县尉为少府。

从“君问穷通理”句看,张少府亦是诗人同道之人。

⑵晚年:年老之时。

唐包佶《发襄阳后却寄公安人》诗:“晚年多疾病,中路有风尘。

”唯:亦写作“惟”,只。

好(hào):爱好。

⑶自顾:自念;自视。

三国魏曹植《赠白马王彪》诗:“自顾非金石,咄唶令心悲。

”李善注:“郑玄《毛诗笺》曰:‘顾,念也。

’”长策:犹良计。

《史记·平津侯主父列传》:“靡毙中国,快心匈奴,非长策也。

”⑷空知:徒然知道。

旧林:指禽鸟往日栖息之所。

这里比喻旧日曾经隐居的园林。

晋陶潜《归园田居》诗之一:“羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

”⑸吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。

解带,表示熟不拘礼,或表示闲适。

《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“亮深谓备雄姿杰出,遂解带写诚,厚相结纳。

”⑹“君问”两句:这是劝张少府达观,也即要他像渔樵那样,不因穷通而有得失之患。

君:一作“若”。

穷:不能当官。

通:能当官。

理:道理。

渔歌:隐士的歌。

暗用《楚辞·渔父》的典故:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

’遂去,不复而言。

”浦深:河岸的深处。

【作品赏析】这是一首赠友诗。

全诗写情多于写景。

三、四句隐含不满朝政之牢骚。

诗开头就说“晚年唯好静,万事不关心”,描述了晚年唯好清静、万事皆不关心的心态,看似达观,实则表露出诗人远大抱负无法实现的无奈情绪。

王维的三首诗词原文及赏析

王维的三首诗词原文及赏析

王维的三首诗词原文及赏析《酬张少府》晚年惟好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

赏析这是一首赠友诗。

题目冠以“酬”字,当是张少府先有诗相赠,王维再写此诗为酬。

这首诗,一上来就说,自己人到晚年,惟好清静,对什么事情都漠不关心了,乍一看,生活态度消极之至,但这是表面现象。

仔细推求起来,这“惟好静”的“惟”字大有文章。

是确实“只”好静呢,还是“动”不了才“只得”好静呢?既云“晚年”,那么中年呢?早年呢?为什么到了晚年变得“惟好静”起来呢?底下三、四两句,透露了个中消息。

王维早年,原也有过政治抱负,在张九龄任相时,他对现实充满希望。

不过,没过多久,张九龄罢相贬官,朝政大权落到奸相李林甫手中,忠贞正直之士一个个受到排斥、打击,政治局面日趋黑暗,王维的理想随之破灭。

在严酷的现实面前,他既不愿意同流合污,又感到自己无能为力,“自顾无长策”,就是他思想上矛盾、苦闷的反映。

他表面上说自己无能,骨子里隐含着牢骚。

即使在李林甫当政时,王维并未受到迫害,实际上还升了官,但他内心的矛盾和苦闷却越来越加深了。

出路何在?对于这个正直而又软弱、再加上长期接受佛教影响的封建知识分子来说,自然就只剩下跳出是非圈子、返回旧时的园林归隐这个途了。

“空知返旧林”的“空”字,含有“徒然”的意思。

理想落空,归隐何益?不过又不得不如此。

在他那恬淡好静的外表下,内心深处的隐痛和感慨,还是依稀可辨的。

那么,王维接下来为什么又肯定、赞赏那种“松风吹解带,山月照弹琴”的隐逸生活和闲适情趣呢?联系上面的分析,我们能够体会到,这实际上是他在苦闷之中追求精神解脱的一种表现。

既含有消极因素,又含有与官场生活相对照、隐示厌恶与否定官场生活的意味。

摆脱了现实政治的种种压力,迎着松林吹来的清风解带敞怀,在山间明月的伴照下独坐弹琴,自由自在,悠然自得,这是多么令人舒心惬意啊!“松风”、“山月”均含有高洁之意。

王维追求这种隐逸生活和闲适情趣,说他逃避现实也罢,自我麻醉也罢,无论如何,总比同流合污、随波逐流好吧?在前面四句抒写胸臆之后,抓住隐逸生活的两个典型细节加以描绘,体现了一幅鲜明生动的形象画面,将松风、山月都写得似通人意,情与景相生,意和境相谐,主客观融为一体,这就大大增强了诗的形象性。

王维《酬张少府》古诗原文及鉴赏

王维《酬张少府》古诗原文及鉴赏

王维《酬张少府》古诗原文及鉴赏王维《酬张少府》古诗原文及鉴赏【诗句】松风吹解带,山月照弹琴。

【出处】唐·王维《酬张少府》。

【翻译】松林的轻风,吹拂着解开的衣带; 山上的明月,映照着正在弹琴的我,这是描写作者王维远离尘世,在松林月下解带弹琴的闲情逸趣。

表现了幽然自得的闲适情绪。

清朱庭珍《筱园诗话》卷四:“ ‘松风吹解带,山月照弹琴’ 句中有人,情景兼到者也。

” 俞陛云《诗境浅说》甲编:“五六句言松风山月,皆清幽之境。

解带弹琴,皆适意之事。

得松风吹带山月照琴,随地随事咸生乐趣,想见其潇洒之致。

”【全诗】《酬张少府》[唐]王维晚年唯好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

【鉴赏】从“晚年惟好静”推断,这首赠友酬答诗当作于晚年隐居辋川时期。

诗一开始,作者便叙说自己的'当前境况:“晚年惟好静,万事不关心。

” 读罢首联,读者自然会产生疑问,颔联便告诉人们,诗人集自己一生的经验,自知无法解决理想抱负与现实之间的矛盾,只得归隐“旧林”,置万事于不顾。

颈联二句:“松风吹解带,山月照弹琴。

”作者抓住“松风”、“山月”含有高洁之意的两个典型细节加以描绘,展现出一幅隐逸生活的形象画面,将诗人自己置于其间,物我融为一体,又各分动静,意与境相谐,情与景互生,使诗的意境顿出。

末联用一问一答的形式,回到题目上,又照应了“酬”字。

同时,又妙在以画面作答,颇有韵外之致,耐人咀嚼,发人深思。

“渔歌入浦”,暗用《楚辞·渔父》的典故:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足’。

遂去,不复与言。

”诗人借用此典,以不答作答:世事如此还问什么穷通之理,快些与我一起归隐“旧林”去吧!清人王寿昌评此诗有四高,即:格高、兴高、地步高、眼高(《小清华园诗谈》卷上),当为确评。

王维《酬张少府》原文及翻译

王维《酬张少府》原文及翻译

王维《酬张少府》原文及翻译
原文:酬张少府
晚年惟好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

编辑本段注释译文
注释:
酬:回赠
惟:只。

好:haò爱好。

自顾:看自己。

长策:高见。

空:徒,白白地。

旧林:故居。

吹解带:吹着诗人宽衣解带时的闲散心情。

穷:不能当官。

通:能当官。

理:道理。

渔歌:隐士的歌。

浦深:河岸的深处。

“君问”两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。

译诗:
晚年只图个安静的环境,对世事件件都不太关心。

自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。

松风吹拂我且宽衣解带,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水边深处渔歌声音!。

王维《酬张少府》原文鉴赏

王维《酬张少府》原文鉴赏

王维《酬张少府》原文鉴赏王维《酬张少府》原文鉴赏王维,唐代诗人。

字摩诘。

原籍祁(今属山西),迁至蒲州(今山西永济),遂为河东人。

下面是小编整理的王维《酬张少府》原文鉴赏,一起来看看吧。

王维《酬张少府》原文鉴赏1酬张少府唐代王维晚年唯好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

译文人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。

自思没有高策可以报国,只要求归隐家乡的山林。

宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水浦深处渔歌声音。

注释⑴酬:回赠。

⑵唯:亦写作“惟”,只。

好(haò):爱好。

⑶自顾:看自己。

长策:好计策。

⑷空知:徒然知道。

旧林:旧日曾经隐居的园林。

⑸吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。

⑹穷:不能当官。

通:能当官。

理:道理。

⑺渔歌:隐士的歌。

浦深:河岸的深处。

鉴赏这是一首赠友诗。

全诗写情多于写景。

三、四句隐含不满朝政之牢骚。

“晚年唯好静,万事不关心”说自己人到晚年,惟好清静,对什么事情都漠不关心了,乍一看,生活态度消极之至,但这是表面现象。

仔细推求起来,这“唯好静”的“唯”字大有文章。

王维此时虽任京官,但对朝政已经完全失望,开始过着半官半隐的生活,“晚年唯好静,万事不关心”,正是他此时内心的真实写照。

王维早年,原也有过政治抱负,在张九龄任相时,他对现实充满希望。

然而,没过多久,张九龄罢相贬官,朝政大权落到奸相李林甫手中,忠贞正直之士一个个受到排斥、打击,政治局面日趋黑暗,王维的理想随之破灭。

在严酷的现实面前,他既不愿意同流合污,又感到自己无能为力。

“自顾无长策”,就是他思想上矛盾、苦闷的反映。

他表面上说自己无能,骨子里隐含着牢骚。

尽管在李林甫当政时,王维并未受到迫害,实际上还升了官,但他内心的矛盾和苦闷却越来越加深了。

对于这个正直而又软弱、再加上长期接受佛教影响的封建知识分子来说,出路就只剩下跳出是非圈子、返回旧时的园林归隐这一途了。

《酬张少府》原文及赏析

《酬张少府》原文及赏析

《酬张少府》原文及赏析《酬张少府》原文及赏析原文酬张少府朝代:唐代作者:王维晚年唯好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

译文人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。

自思没有高策可以报国,只要求归隐家乡的山林。

宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水浦深处渔歌声音。

注释⑴酬:回赠。

⑵唯:亦写作“惟”,只。

好(haò):爱好。

⑶自顾:看自己。

长策:好计策。

⑷空知:徒然知道。

旧林:旧日曾经隐居的园林。

⑸吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。

⑹穷:不能当官。

通:能当官。

理:道理。

⑺渔歌:隐士的歌。

浦深:河岸的深处。

鉴赏这是一首赠友诗。

全诗写情多于写景。

三、四句隐含不满朝政之牢骚。

“晚年唯好静,万事不关心”说自己人到晚年,惟好清静,对什么事情都漠不关心了,乍一看,生活态度消极之至,但这是表面现象。

仔细推求起来,这“唯好静”的“唯”字大有文章。

王维此时虽任京官,但对朝政已经完全失望,开始过着半官半隐的生活,“晚年唯好静,万事不关心”,正是他此时内心的真实写照。

王维早年,原也有过政治抱负,在张九龄任相时,他对现实充满希望。

然而,没过多久,张九龄罢相贬官,朝政大权落到奸相李林甫手中,忠贞正直之士一个个受到排斥、打击,政治局面日趋黑暗,王维的理想随之破灭。

在严酷的现实面前,他既不愿意同流合污,又感到自己无能为力。

“自顾无长策”,就是他思想上矛盾、苦闷的反映。

他表面上说自己无能,骨子里隐含着牢骚。

尽管在李林甫当政时,王维并未受到迫害,实际上还升了官,但他内心的矛盾和苦闷却越来越加深了。

对于这个正直而又软弱、再加上长期接受佛教影响的封建知识分子来说,出路就只剩下跳出是非圈子、返回旧时的园林归隐这一途了。

“空知返旧林”意谓:理想落空,归隐何益?然而又不得不如此。

在他那恬淡好静的外表下,内心深处的隐痛和感慨,还是依稀可辨的。

酬张少府原文翻译及赏析2篇整理

酬张少府原文翻译及赏析2篇整理

酬张少府原文翻译及赏析2篇整理酬张少府原文翻译及赏析2篇酬张少府原文翻译及赏析1原文:晚年惟好静,万事不关怀。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

译文人到晚年就特殊喜好宁静,对人间万事都漠不关怀。

自思没有高策可以报效国家,只要求归隐家乡的山林。

迎着松林清风解带敞怀,在山间明月的伴照下独坐弹琴,自由拘束。

世事如此,还问什么穷通之理,不如去听听水浦深处渔歌声音。

韵译晚年只图个宁静的环境,对世大事件都不太关怀。

自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。

松风吹拂我且宽衣解带,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水边深处渔歌声音!解释酬:以诗词酬答。

张少府:当指张九龄,字子寿,一名博物。

韶州曲江(今属广东)人。

官至中书侍郎同中书门下平章事。

后遭李林甫排挤罢相。

少府,唐人称县尉为少府。

从“君问穷通理”句看,张少府亦是诗人同道之人。

晚年:年老之时。

唯:亦写作“惟”,只。

好(hào):爱好。

自顾:自念;自视。

长策:犹良计。

空知:徒然知道。

旧林:指禽鸟往日栖息之所。

这里比方旧日曾经隐居的园林。

吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。

解带,表示熟不拘礼,或表示闲适。

君:一作“若”。

穷:不能当官。

通:能当官。

理:道理。

渔歌:隐士的歌。

浦深:河岸的深处。

君问两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。

赏析:【评析】:这是一首赠友诗。

全诗着意自述“好静”之志趣。

前四句全是写情,隐含着宏大理想不能实现之后的冲突苦闷心情。

由于到了晚年。

只好“惟好静”了。

颈联写隐逸生活的情趣。

末联是即景悟情,以问答形式作结,故作玄解,以不管作答。

含蓄而富有韵味,潇洒超然、发人深省。

全诗写情多于写景。

三、四句隐含不满朝政之牢骚。

(刘建勋)【简析】:归隐者自称对万事已不关怀,恬淡达观,但又未完全超脱。

用“渔歌入浦深”来劝慰张少府,也含有* 。

这是一首赠友诗。

题目冠以“酬”字,当是张少府先有诗相赠,王维再写此诗为酬。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

王维《酬张少府》“松风吹解带,山月照弹琴”
全诗翻译赏析
酬张少府
王维
晚年惟好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

【解释】
晚年特别喜好安静,对什么事情都漠不关心。

自己觉得没有什么高明的主见,只知道返回旧时的山林。

解开衣带让松林的风吹过来,在山间明月的照耀下弹琴。

你问我穷通的道理,就听江水深处渔夫唱的歌吧。

译文2:
晚年只图个安静的环境,对世事件件都不太关心。

自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。

松风吹拂我且宽衣解带,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水边深处渔歌声音!
【解释】
自顾:自念。

空:徒然。

穷通:困厄与发达。

浦:宽阔的近岸水面。

【赏析】
王维早年,也曾有过政治抱负,对现实也曾充满希望。

然而,张九龄罢相贬官,朝政大权落到李林甫手中后,很多忠正之士被打击、遭排斥,政治局面日趋黑暗,王维的理想随之破灭。

虽然在这期间,王维没有遭排斥,反而得到了升迁,但他内心仍很矛盾,“自顾无良策”,只好跳出是非圈子,归隐山林。

这是一首酬和的诗,诗人在诗中自述志趣,表明心迹,说明自己决意归隐,从诗面上看,诗人乐观通达,生活得悠然自得,但细细品味,字里行间还是流露出消极无奈的情绪,耐人寻味,发人深思。

这是一首赠友诗。

题目冠以“酬”字,当是张少府先有诗相赠,王维再写此诗为酬。

这首诗,一上来就说,自己人到晚年,惟好清静,对什么事情都漠不关心了,乍一看,生活态度消极之至,但这是表面现象。

仔细推求起来,这“惟好静”的“惟”字大有文章。

是确实“只”好静呢,还是“动”
不了才“只得”好静呢?既云“晚年”,那么中年呢?早年呢?为什么到了晚年变得“惟好静”起来呢?底下三、四两句,透露了个中消息。

王维早年,原也有过政治抱负,在张九龄任相时,他对现实充满希望。

然而,没过多久,张九龄罢相贬官,朝政大权落到奸相李林甫手中,忠贞正直之士一个个受到排斥、打击,政治局面日趋黑暗,王维的理想随之破灭。

在严酷的现实面前,他既不愿意同流合污,又感到自己无能为力,“自顾无长策”,就是他思想上矛盾、苦闷的反映。

他表面上说自己无能,骨子里隐含着牢骚。

尽管在李林甫当政时,王维并未受到迫害,实际上还升了官,但他内心的矛盾和苦闷却越来越加深了。

出路何在?对于这个正直而又软弱、再加上长期接受佛教影响的封建知识分子来说,自然就只剩下跳出是非圈子、返回旧时的园林归隐这一途了。

“空知返旧林”的“空”字,含有“徒然”的意思。

理想落空,归隐何益?然而又不得不如此。

在他那恬淡好静的外表下,内心深处的隐痛和感慨,还是依稀可辨的。

那么,王维接下来为什么又肯定、赞赏那种“松风吹解带,山月照弹琴”的隐逸生活和闲适情趣呢?联系上面的分析,我们可以体会到,这实际上是他在苦闷之中追求精神解脱的一种表现。

既含有消极因素,又含有与官场生活相对照、隐示厌恶与否定官场生活的意味。

摆脱了现实政治的种种压力,迎着松林吹来的清风解带敞怀,在山间明月的伴照下独坐弹琴,自由自在,悠然自得,这是多么令人舒心惬意啊!“松风”、“山月”均含有高洁之意。

王维追求这种隐逸生活和闲适情趣,说他逃避现实也罢,自我麻醉也罢,无论如何,总比同流合
污、随波逐流好吧?在前面四句抒写胸臆之后,抓住隐逸生活的两个典型细节加以描绘,展现了一幅鲜明生动的形象画面,将松风、山月都写得似通人意,情与景相生,意和境相谐,主客观融为一体,这就大大增强了诗的形象性。

从写诗的艺术技巧上来说,也是很高明的。

最后,“君问穷通理,渔歌入浦深”,回到题目上来,用一问一答的形式,照应了“酬”字;同时,又妙在以不答作答:您要问有关穷通的道理吗?我可要唱着渔歌向河浦的深处逝去了。

末句五字,又淡淡地勾出一幅画面,用它来结束全诗,可真有点“韵外之致”、“味外之旨”(司空图《与李生论诗书》)的“神韵”呢!这里的“渔歌”,又暗用《楚辞·渔父》的典故:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

’遂去,不复与言。

”王逸《楚辞章句》注曰:水清“喻世昭明,沐浴升朝廷也”;水浊“喻世昏暗,宜隐遁也”。

也就是“天下有道则见,无道则隐”(《论语·泰伯》)的意思。

王维避免对当世发表议论,隐约其词,似乎在说:通则显,穷则隐,豁达者无可无不可,何必以穷通为怀呢?而联系上文来看,又似乎在说:世事如此,还问什么穷通之理,不如跟我一块归隐去吧!这就又多少带有一些与现实不合作的意味了。

诗的末句,含蓄而富有韵味,耐人咀嚼,发人深思,正是这样一种妙结。

相关文档
最新文档