三峡
《三峡》的原文及翻译

《三峡》的原文及翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
以下是小编收集整理的《三峡》的原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《三峡》原文:郦道元〔南北朝〕自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”《三峡》译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。
悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。
如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。
等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。
有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。
水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的`山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。
所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。
”《三峡》赏析:郦道元的《三峡》(选自《水经注》三十四卷《江水》)是一篇著名的山水之作,作者只用不到两百字的篇幅就描写出了长江三峡雄伟壮丽的景色。
全文四段,即是四幅挺拔隽秀的水墨山水画。
第一段作者先写山。
用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔就形象的勾勒出三峡雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快就被三峡的雄险气势所吸引。
《三峡》原文和译文

课文最后一段写“晴初霜旦”的气氛,那是三峡所独有的。若非三峡,岂有“林寒涧肃”之景?若非三峡,岂有“高猿长啸”的“哀转久绝”?作者萦绕襟怀的情愫,溶注在自然之美中;自然之美又与作者的情愫和谐一致,从而写出情景交融的一笔。王国维说:“一切景语皆情语也”,确乎如此。
【主题】课文描写了大自然无比雄伟壮丽的景色,抒发了作者热爱祖国山河的情怀。
【写法】抓住景物特征来写是这篇课文的最主要的写作特点。从自然形成的角度来看,三峡是离不开山水的,因此突出其山水,是不言而喻的。但山水中有四季的变化穿插其间,这就不能写一时一处的景色,而是要在四季变化中展现三峡奇异诡谲的美景,寓静态于动态之中,动静结合,写出三峡的整体的富于动感的景色,这就是典型化的手法。没有典型化的手法,是写不出三峡的美景的。
再写春冬之景“清荣峻茂,良多趣味”。“素湍绿潭”是春冬江流的影态,不像夏日奔腾浑浊,自然“回清倒影”,“绝巘怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间”,虽是春冬之时,也一派生机,所以“良多趣味”。
最后是写“晴初霜旦”的特殊景观,其时“林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝”。从山水到猿啼,写出了三峡特有的风貌,文字准确而简约。
【作业】一、课文写出了三峡景物的哪些特点?试找出相关语句加以说明。
此题意在使学生能整体把握课文内容,并能领悟作者描述的三峡景物的特点。
先写山高峡深,连绵不断。“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,”是写两岸山峰连绵不断。“重岩叠嶂,隐天蔽日”是写山高峡深。
次写江水大而急。“夏水襄陵,沿溯阻绝”,是说夏水漫上大山,波浪大而阻隔上下交通。“或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。”迫不得已要复王命,顺流而下,一千二百里的路程一天就到了,那速度即使骑快马,驾着风,也没有这么快。这种对比烘托,使我们更能想象到那速度是多么快。
《三峡》郦道元 赏析

8.猿鸣三声泪沾裳
三声古义:几声,不是确数
今义:三声
【一词多义】
1自:自三峡七百里中(在)自非亭午夜分(如果)
2绝:沿溯阻绝(断绝)绝巘(写作‘山'字旁在一个奉‘献'的‘献')多生怪柏(极,最) 哀转久绝(消失)
率妻子邑人来此绝境 (与世隔绝) 群响毕绝:停止 以为妙绝:极点
3清:回清倒影(清波)
4、空谷传响,哀转久绝。 译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
5、自非亭午夜分,不见曦月。 译:如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。
6、重岩叠嶂,隐天蔽日。 译:层层叠叠的山峰像屏障一样把天空和太阳都遮蔽了。
7、两岸连山,略无阙处。 译:两岸都是相连的高山,完全没有空缺的地方。
2哀转久绝(“转”通“啭”,婉转)
【词类活用】
①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔驰的快马) ②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)
3晴初霜旦(霜:名词用作动词,降霜、下霜) ④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)
⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)
⑥林寒涧肃(寒,清凉;肃,寂静。寒、肃,在句中充当谓语。形容词活用为动词。)
郦道元
【作者介绍】
郦道元(约470—527),字善长。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理学家、 散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。他博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、 淮河以北和长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,撰《水经注》四十卷。文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的 山水散文汇集。可称为我国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。另著《本志》 十三篇及《七聘》等文,已佚。
《三峡》的全文翻译

《三峡》的全文翻译
在三峡七百里之间,两岸都是相连的山,完全没有中断的地方。
重重的悬崖,层层的峭壁,隐没了天空,遮蔽了太阳,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
到了夏天水涨,江水漫上山陵,上行和下行的航道都被阻断,不能通航。
遇到皇帝的命令必须急速传达,这时候只要清早(坐船)从白帝城出发,傍晚就到了江陵。
中间相距一千二百里,即使骑着快马,驾着疾风,也不如它这样快啊。
春天和冬天的时候,激起白色浪花的急流,绿色的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上,长着很多奇形怪状的柏树;悬泉和瀑布在山峰间急流冲荡,水清树荣(茂盛),山高草盛,实在有无穷的乐趣。
每到天刚放晴的时候或者下霜的早晨,树林和山涧(显示出一片)肃杀和凄寒,时常有高处的猿猴在拉长声音啼叫,声音接连不断,凄惨悲凉,空旷的山谷传来猿啼的回声,声音悲凉婉转,很久才消失。
所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”。
《三峡》原文和翻译译文

《三峡》原文和翻译译文《《三峡》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,期望可以对您的学习工作中带来挂念!1、《三峡》原文和翻译译文《三峡》原文和翻译郦道元原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿泝阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝*多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”译文:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。
层层叠叠的山岩峰峦,遮挡了天空,拦住了日光。
假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。
到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了。
有时皇帝有诏命必需火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞行,也没有如此快速。
春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。
极为陡峭的山峰上,生长着很多姿势奇怪的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清亮,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,的确很好玩味。
每逢雨后初晴或霜天早晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,特别凄厉。
回响在空旷的山谷中,很长时间才消逝。
所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”《三峡》阅读及答案(一)《三峡》阅读及答案(二)2、《班昭续《汉书》》原文及翻译译文《班昭续《汉书》》原文及翻译后汉书班昭续《汉书》原文:扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。
博学高才。
世叔早卒,有节行法度。
兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。
和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之。
帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”。
每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。
时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。
《三峡》_三峡原文、翻译、译文_诗句

《三峡》_三峡原文、翻译、译文_ 诗句三峡原文、翻译、译文:《三峡》原文自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。
至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。
或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。
春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。
绝巘(yǎn)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。
每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,哀转久绝(22)。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”《三峡》注释(1)自:在,从三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
三峡全长实际只有四百多里。
(2)略无:完全没有。
阙:通“缺”,中断。
(3)嶂(zhàng):高峻险拔如屏障一样的山峰。
(4)自非:如果不是。
自:如果。
非:不是(5)亭午:正午。
夜分:半夜。
(6)曦(xī):日光,这里指太阳。
(7)襄(xiāng),上。
陵,丘陵,小山包(8)沿:顺流而下(的船)。
溯(sù):逆流而上(的船)。
(9)或:有时。
王命:皇帝的圣旨。
宣:宣布,传达。
(10)朝发白帝:早上从白帝城出发。
白帝:城名,在重庆奉节东。
朝:早晨(11)江陵:今湖北省江陵县。
(12)虽:即使。
奔:奔驰的马。
御:驾着(13)不以:不如。
此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。
(见清赵一清《水经注刊误》)疾:快。
(14)素湍:白色的急流。
素:白色的。
绿潭:碧绿的潭水。
(15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。
(16)绝巘(yǎn):极高的山峰。
绝:极高。
巘:山峰(17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。
飞漱:急流冲荡。
漱:冲刷。
(18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。
《三峡》教案(优秀6篇)
《三峡》教案(优秀6篇)作为一名辛苦耕耘的教育工作者,常常要根据教学需要编写教案,编写教案助于积累教学经验,不断提高教学质量。
快来参考教案是怎么写的吧!书痴者文必工,艺痴者技必良,这里是美丽的小编给家人们整编的《三峡》教案【优秀6篇】,欢迎借鉴。
《三峡》教案篇一【教学目标】知识和能力:1、了解一些文言知识,积累一些常见的文言实词、虚词、句式。
2、了解文中所描写的三峡的自然景观,感受三峡的自然美。
3、把握本文景物描写的特点。
过程和方法:1、诵读法。
郦道元的《三峡》抓住了三峡这一自然景观的特点,描绘了三峡不同季节的壮丽景色,语言精美,描写生动。
教师可指导学生以多种形式反复诵读,在诵读中体会文章的意境和作者的思想感情,较后达到熟读成诵。
可引导学生利用提纲背诵法快速背诵,在板书中教师较好给学生提供背诵提纲。
2、拓展阅读法。
选择与三峡有关的诗文进行拓展阅读,培养学生的比较阅读能力。
3、讨论法与点拨法相结合。
充分体现学生阅读的主体地位和教师的主导作用。
情感态度和价值观:激发学生热爱祖国大好河山的感情。
【教学重点】1、欣赏三峡雄奇险拔、清幽秀丽的景色,深入作品的意境,感受其画面美。
2、抓住精彩的写景段落,仔细揣摩画龙点睛的词语,把握作品景物描写的特点。
3、背诵课文。
【教学难点】1、把握文章描写景物生动、传神,语言精美的特点。
2、把握作者的思想感情。
【教学过程】一课时—、导入新课:2分钟我们伟大的祖国,山河壮美,无数名山大川像熠熠生辉的瑰宝,妆扮着中华大地,引得—代又一代的仁人志士、文人墨客为之倾倒,为之歌唱。
我国北魏时期有名的地理学家,面对祖国的大好河山,为我们写下了一篇篇脍炙人口的游记散文,《三峡》就是其中的一篇。
去过三峡的同学,可能会因那两岸倒江悬崖峭壁而赞叹大自然的鬼斧神工,也可能会因江面上飘浮着的白色垃圾而忧虑人类环境的污染,还可能会因新建的三峡工程而惊叹科学技术改造大自然的伟力,你也许会让思绪倒流,追溯三峡的过去,想—睹她在历史上的真容:学习了郦道元的《三峡》之后,我们将会有怎样的感受呢?二、作者及作品简介2分钟郦道元,字善长,北魏范阳涿鹿人。
三峡
三峡一、三峡简介三峡是万里长江上最为奇秀的一段,东起宜昌的南津关,西到四川奉节的白帝城,全长193公里。
三峡由瞿塘峡、巫峡、西陵峡组成。
瞿塘峡以“雄”著称,巫峡以“秀”见长,西陵峡以“险”著称。
长江三峡有“瞿塘雄、巫峡秀、西陵险”之称。
二、作者及作品郦道元(公元470—527年),字善长,南北朝时北魏著名的散文家、地理学家。
著有《水经注》,不仅是地理学的重要著作,也是具有较高文学价值的散文名作。
《水经》是我国古代一部记载全国水道的地理书,记录的比较简略,。
郦道元便收集了有关全国水道的记载以及自己游历各地山川的见闻为《水经》作注释,对《水经》中的记载加以详细的阐明和补充,成为一部文学价值的地理巨著,取名《水经注》。
《水经注》是我国古代最全面最系统的综合性地理著作,具有较高科学价值和文学价值。
课文《三峡》节选自《水经注》中《江水注》是《水经注》中最著名的一篇。
三、节奏、停顿自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无/阙处。
重岩/叠嶂,隐天/蔽日。
自非/亭午/夜分,不见/曦月。
至于/夏水/襄陵,沿︱溯/阻绝。
或/王命急宣,有时/朝发︱白帝,暮到/江陵,其间/千二百里,虽/乘奔御风,不以︱疾也。
春冬之时,则/素湍︱绿潭,回清/倒影。
绝巘/多生怪柏,悬泉/瀑布,飞漱其间。
清/荣/峻/茂,良多/趣味。
每至/晴初/霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属引/凄异,空谷/传响,哀转/久绝。
故/渔者/歌曰:“巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳。
四、课文研读1、作者是从哪两个方面描写三峡自然景观?答、作者是从“山”、“水”两方面描写描写三峡自然景观的。
先写“山”后写“水”。
写“水”,描绘出不同季节的不同景象。
2、文章第一段写山,突出山的什么特点?答、写“山”,突出连绵不断,遮天蔽日的特点;3、写“水”,描绘出了什么不同景象?答、描绘出了春、夏、秋、冬四季的不同景象。
4、分析第一段“自/三峡/七百里中”这句话写出了三峡的长,“两岸/连山,略无/阙处。
《三峡》原文及翻译
《三峡》原文及翻译
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《三峡》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《三峡》原文自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐
天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”1《三峡》原文翻译在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。
重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。
如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。
如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊。
每到春季和冬季,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,映出了(山石林木)的倒影。
高山上生长着许多奇形怪
状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。
每到秋雨初晴、降霜的时候,树林山涧一片清凉寂静,经常有猿猴在高处长啸,叫声不断,声音凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,。
三峡课文精讲
三峡一、章节划分《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。
文章按照自然时令,先写水势最大最急的夏季。
用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面描写水势之险恶、水位之高、水流之急。
“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。
再写水势减小的春冬,此时的三峡可用一“秀”字概括。
最后写水势最小的秋天,着重表现山高水清的特点。
全文共四段,是四幅挺拔隽秀的水墨山水画。
第一段写山,后三段写水。
第一句作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。
接着,作者写山,用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。
第二段开始写水,作者按自然时令来写水,先写水势最大最急的夏季。
用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面描写水势之险恶、水位之高、水流之急。
“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。
第三段写三峡春冬之时的景色,以“则”字总领,写水势减小,水清,倒影入潭,风景秀丽。
用“素湍”“绿潭”两种色彩点染,如“两条飞龙”蜿蜒,十分清秀隽逸。
写“怪柏”不仅写了柏树,还写了山,写出山的怪。
写水清树荣,山高草盛,趣味无穷。
第四段写秋天三峡的景色,以霜的早晨为典型环境,写猿声凄厉,渲染了秋天的肃杀气氛。
写猿声,“空谷传响,哀转久绝”,使人感到余音袅袅,不绝如缕。
文章最后引用渔歌作结,表现山高峡长、猿鸣之哀,“泪沾裳”把自然景物与人的思想感情联系起来,侧面表现了当时劳动人民的悲惨生活。
二、文章赏析《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文,全文以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。
文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
前句是概述夏季江水的凶险,在通常情况下,船 只因江水流速过急,不会冒险出发,但在“王命急宣” 的情况下,船只一旦启航,便可“朝发白帝,暮到江 陵”。作者正是通过一般和特殊这两种情况的对比性 叙述,表现夏日的长江水势大,流速快。
二 ︑ 按 要 求 默 写
表现山连绵不断的语句。 两岸连山,略无阙处。 正面表现山高耸巍峨的语句。 重岩叠嶂,隐天蔽日。 视觉上侧面表现了山高。 自非亭午夜分,不见曦月。 正面描写江水因猛涨而水势险恶的语句。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 照应“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。” 有时朝发白帝,暮到江陵,
文章表现作者怎样的思想感情:
作者通过对三峡形势和四季景色的描绘,表 现作者对神奇自然的赞美,对祖国大好河 山的热爱之情。
写法探究 1.本文写三峡四时风光,重在写水,为什么从山写起? 而不按春夏秋冬的顺序写?
作者是为江水作注,重点是写水,而水以夏季为盛,故
将“夏水”为首来写。为写水势,先写山势,因为有山
三 峡(余秋雨) 告别白帝城,便进入了长约200公里的三峡。在水路上 ,200公里可不算一个短距离。但是,你绝不会觉得造物主 在作过于冗长的文章。这里所汇聚的力度和美色,铺排开去 2000公里,也不会让人厌倦。 翟塘峡、巫峡、西陵峡,每一个峡谷都浓缩得密密层层 ,再缓慢的行速也无法将它们化解开来。连临照万里的太阳 和月亮,在这里也挤捱不上。对此,1500年前的郦道元说得 最好: 两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午 夜分,不见曦月。 (《水经注》) 他还用最省俭的字句刻划过三峡春冬之时的“清荣峻茂 ”,晴初霜旦的“林寒涧肃”,使后人再难调动描述的词章
静。经常有高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄惨悲凉。空
旷的山谷回响着猿啼声,声音悲凉婉转,很久才消失。所以渔人
唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
文言现象二:一词多义
①自:自三峡七百里中( 在,从 ) 自非亭午夜分( 如果 ) ②绝:沿溯阻绝( 阻断 ) 绝巘(写作“山献”)多生怪柏( 极,最) 哀转久绝( 消失 ) ③清:回清倒影( 清波 ) 清荣峻茂( 水清 )
色的?观察角度有何不同?
击此处加标题
素湍绿潭,回清倒影
俯视
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间
白浪、绿潭、青山、花草 色彩艳丽 “清” “荣” “峻” “茂”
仰视
单击此处添标题
一字一景
春冬:突出水色,写出水的清、绿。清澈见底,奇 异峻秀。突出“清幽美” 秋天:秋天的景象和上层欢快的气氛形成鲜明的对 比,到处笼罩着悲寂、凄凉的气氛。最后用渔歌
才有峡,这既能揭示水速的原因,又能使急流和峻岭相
互映衬,更能形成一幅险峻壮奇的图画。
文章结尾引用了渔者的歌词,有什么作用?
从结构上说,渔歌起到总结全文的作用;从
内容上说,渔歌也突出了三峡山高水长的特 点,渲染了三峡秋天的悲凉、寂静的气氛。
也侧面表现出三峡渔民船夫的悲惨生活。
文中写到“至于夏水襄陵,沿溯阻绝”,但接下来又说
【译文】在三峡的七百里当中,两岸山峰相连,完全没有 中断的地方。层层的悬崖,重重的峭壁,遮蔽天空、挡住 阳光。如果不是在正午或者半夜,就看不见太阳和月亮。
沿:顺流而下 升到高处 溯:逆流而上 急速传达 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣 ,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二
这里指飞奔的马 即使 阻断,断绝 有时
百里,虽乘奔御风,不以疾也。
驾
这,指白帝城到江陵的距离 这么
【译文】至于夏天江水漫上丘陵的时候,上行和下行的船 只都被阻碍断绝。有时遇到皇帝的命令要急速传达,有时 早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。这中间一千二百里 ,即使骑上飞奔的马,驾着疾风也没有这么快。
形容词活用为名词,急流 极高的山峰。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝 形容词做名词,清波 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣 飞速地往下冲荡 峻茂,良多趣味。 水清树荣,山高草盛。 甚,很
整体感知
作者主要写了三峡的哪些景物?
先写山,后写水。
本文写山的时候,运用了什么方法,
分别突出了景物什么特点?有什么 作用?
写山:正面描写和侧面描写相结合。 “两岸连山,略无阙处”正面描写山的连绵
“重岩叠嶂,隐天蔽日”正面描写山的连绵、高峻。
“自非亭午夜分,不见曦月”侧面描写山的雄伟、高峻。 整句突出了山连绵、高峻、雄伟峭拔、遮天蔽日的特点。
绝 山献 yăn
sù
生字词
属(zhǔ)引 御(yù )风
哀转(zhuăn ) 长啸( ) xiào
听读课文初步感知
朗读课文,注意节奏
自/三峡七百里中,两岸/连山,略无/阙处。重岩
/叠嶂,隐天/蔽日。自非/亭午夜分,不见曦月。 至于/夏水襄陵,沿溯/阻绝。或/王命急宣,有时 /朝发白帝,暮到/江陵,其间/千二百里,虽/乘奔御 风,不以疾也。
三峡 工程
1992年4月3日,七届全国人大五次会 议通过了兴建三峡工程的决议,举世 瞩目的三峡工程正式动工。
三峡
郦道元
瞿塘峡
最短
最狭
最险
巫峡
幽深
秀丽
西陵峡
滩多
水急
走近作者
郦道元,字善长。范阳涿鹿人,北 魏地理学家、散文作家。他出生官宦世 家,先后在平城和洛阳担任过御史中尉 等中央官职,并且多次出任地方官员。 自幼好学,博览群书,并且爱好游览, 足迹遍及河南、山东、山西、河北、安 徽、江苏、内蒙古等地,积累了丰富的 地理知识。他参阅了437种书籍,通过自 己的实际考察,终于完成《水经注》这 一地理巨著。
为下文写夏水的迅猛作铺垫
写水
夏天——春冬——秋天,描绘不同季节的不同景象。
夏天:正面描写与侧面描写相结合对比手法 夏水襄陵,沿溯阻绝 (凶险) 有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里 (迅疾) 虽乘奔御风,不以疾也 突出“奔放美” (对比)
突出水势,写出水的大、急、快。气势磅礴,一泻千里。
3.读第三层:作者运用哪些语句来描写三峡春冬的景
如同仙人伸出发光的手臂,给江峡涂上神奇的色 彩。我们的船开向哪里?是回到往古还是驶向未来?是 堕入地府还是飞上仙界?我不知道。 面对这奇景,语言中的一切华丽词藻都黯然失色 ,积存在我记忆里的那些古人今人的文字,竟如同临 阵脱逃的怯弱者,都躲藏起来,无影无踪了。至于我 的这支惯于唠叨的笔,为了免于留下以敝帚画西施的 笑柄,也知趣地变成了哑子。头脑里一无所有。 (节选)
夏水襄陵:漫上山陵 沿溯阻绝: 逆流而上 或王命急宣:有时 宣布、传播
乘奔御风: 奔驰的快马 驾着
不以疾也: 不如
快
素湍绿潭: 白色 绝巘:
Байду номын сангаас急流
回清倒影: 回旋着清波
山峰
飞漱其间: 冲荡
清荣峻茂: 江水清澈、两岸山峰高
峻、山上草木茂盛。
晴初霜旦: 早晨 林寒涧肃: 寂静 属引凄异: 连续不断
哀转久绝: 婉转 消失
延 伸 拓 展
过三峡本是寻找不得词汇的。只能老老实实,让 嗖嗖阴风吹着,让滔滔江流溅着,让迷乱的眼睛呆 着,让一再要狂呼的嗓子哑着。什么也甭想,什么 也甭说,让生命重重实实地受一次惊吓。千万别从 惊吓中醒过神来,清醒的人都消受不住这三峡。 僵寂的身边突然响起了一些“依哦”声,那是巫 山的神女峰到了。神女在连峰间侧身而立,给惊吓 住了的人类带来了一点宽慰。好像上天在铺排这个 仪式时突然想到要补上一个代表,让蠕动于山川间 的渺小生灵占据一角观礼。 (节选)
水调歌头
一九五六年六月
才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江 横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似 闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝 者如斯夫! 风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架 南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断 巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当 惊世界殊。
智者乐水,仁者乐山。
“水是眼波横,山是眉峰聚 。 欲问行人去哪边,眉眼盈盈处。” ——宋·王观《卜算子》
作结尾,从侧描写了三峡的凄凉寂静。秋天水枯
气寒,猿鸣凄凉。突出“凄婉美”
文章紧扣三峡雄伟秀丽的总特征和四季景色的不
同特点下笔。写山,突出山连绵不断、遮天蔽日
的特点;写水,则描绘不同季节的不同景象;夏 水,突出其量大、速急的特点;春冬之时,以
“清荣峻茂”四字概括表现出水退潭清、风景秀丽
的特点;秋景则突出了萧瑟清冷的特点。
课堂练习
下面有几幅画,请你给它们 配上恰当的词语(用文中的)
山:
重岩叠嶂 隐天蔽日
雄壮美
夏水襄陵 沿溯阻绝
奔放美
悬泉瀑布飞漱其间
多生怪柏
清幽美
素 湍 碧 潭
林寒涧肃 高猿长啸
凄婉美
一 、 词 语 解 释 :
略无阙处: 重岩叠嶂: 亭午夜分: 不见曦月:
通“缺”,空缺 直立像屏障的山峰 正午 早晨的阳光,这 里指太阳。
朗读课文,注意节奏
春冬之时,则/素湍绿潭,回清/倒影。绝
/多生怪柏,悬泉/瀑布,飞漱/其间,清/荣/峻/茂,良 多趣味。 每至/晴初霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属 引/凄异,空谷/传响,哀转/久绝。故/渔者歌曰:“ 巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳!”
疏通文意
在 同“缺”,空隙、缺口。 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 完全没有 像屏障一样的山峰 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见 如果 正午 半夜 曦月。 日光。 这里指太阳。
延 伸 拓 展
过万重山漫想 ( 刘 征 ) 我在小时候就读过一些古人今人描述三峡的文字 ,对三峡的景物一向是神往的。可是,直到今年 — —五十多岁了,才有机会第一次穿过三峡。 船出了夔门,忽然落进另一个天地。空间变得狭 小了,江流变得狂暴了。那夹江两岸连绵起伏的高 山,有的耸峙云霄;有的横枕江面;有的像虎豹迎 面扑来,似已躲闪不及;有的像天女腾空飞起,仿 佛转瞬即逝。太阳隐去,只偶然透过青濛濛的薄雾 ,从高山的缺口伸出几道光束,