论语章节翻译-泰伯篇

合集下载

论语泰伯原文与解析

论语泰伯原文与解析

论语泰伯原文与解析泰伯问于孔子曰:“闻君子远庖厨,乡人之味,不可与共也。

耕也,斯可以使民也,狎也,君子之礼,不可不学也。

”孔子曰:“君子之道,训诂也。

小人之道,察曲也。

泰伯未使民也,气与之杂也。

自既灌而往者,吾不欲观之矣。

”解析:本段对话发生在孔子与泰伯之间。

泰伯首先向孔子提出了一个问题,问君子是否应该与平民一起吃同样的食物。

泰伯认为君子应当与平民保持距离,不与他们共享食物;而在耕种土地方面,他认为君子应当与平民共同劳作,这是符合君子的礼仪的。

孔子回答说,君子之道就是要教导人民正确的诠释和理解,而小人之道则是体察、迁就各种曲解。

泰伯自从开始治理民众以来,与他们互动的方式和思想已经发生了变化,所以孔子不愿再观看他的行为了。

这段对话揭示了孔子的一贯思想和态度。

孔子认为君子应该具备高尚的品质和道德准则,要通过正确的言行来引导和教育人民。

他不赞成君子与平民之间的鄙视和隔阂,而是主张君子与平民共同努力,为国家和社会的发展贡献力量。

从孔子对泰伯的回答可以看出,他对泰伯的做法表示了不满和不同意见。

此外,这段对话还反映了孔子对于教育的重视和对传道授业的期望。

孔子认为君子应当具备正确的思想和行为方式,并通过教育来引导和启迪人民。

他对泰伯治理民众的方式不予认同,因为他认为泰伯在与民众相处时,没有恰当地执行君子的礼仪和道德规范,从而引发了一些问题和误解。

总之,这段对话反映了孔子对君子行为准则的追求和对教育的重视。

通过这段对话,我们可以了解孔子对君子和小人之间差异的看法,以及他对泰伯治理方式的批评与反思。

这一段落中使用了简洁明了的语言,清晰地展示了孔子的思想和观点,使读者更容易理解和消化。

论语翻译 泰伯第八

论语翻译 泰伯第八

泰伯第八『8.01』子曰:“泰伯其可谓至德也已矣。

三以天下让,民无得而称焉。

”孔子说:“泰伯的品德可以说是极其崇高了。

多次推辞君位,把天下让给了三弟季历。

人们都找不出词汇来赞美他的这种伟大的品德。

”『8.02』子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。

君子笃于亲,则民兴于仁。

故旧不遗,则民不偷。

”孔子说:“光注重容貌的端庄却不知礼节就未免使自己劳倦;光知道小心谨慎却不知礼节,就未免畏葸懦弱;光知道敢作敢为有胆量却不讲礼节,就会盲动惹祸;光知道心直口快讲话,却不讲礼节就会尖酸刺人。

当官的能对待自己的亲人宽仁深厚,老百姓就会学习他,趋向仁德。

当官的腾达了,不背弃自己的穷酸的亲人旧友,老百姓也会学习他,不会对人冷漠无情。

”礼是变通的,是温润的,在交际中以悦人为度,彼此处的愉快就不失礼。

居于高位的君子,更应该发挥模范带头作用,践行仁义。

『8.03』曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

’而今而後,吾知免夫!小子!”曾子病得厉害,把学生们都叫来说:“看看我的脚,再看看我的手,都还完整吧?诗经上说过对待自己的身体‘要小心谨慎啊,就像处在深渊之侧,薄冰之上一样’不可使其受伤,不要触犯法律被行刑,以免让父母担心。

从今往后,我就不会再担心自己触犯刑罚,被砍手跺脚了。

因为我要挂了。

徒弟们,你们要谨记啊!”『8.04』曾子有疾,孟敬子问之。

曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。

笾豆之事,则有司存。

”曾子病得厉害,孟敬子来探望他。

曾子说:“飞鸟将要死的时候,它的鸣叫声是哀悯的;人要死的时候,他的遗言往往都是善意的。

我告诉你,作为当官的在待人接物方面要注重三条:一、自己的容貌要严肃,这样可以避免上司的粗暴和下属的懈怠;二、端正自己的脸色,这样自己讲话别人就容易相信;三、讲话时要注意语气、语速、语调和措辞,这样就可以使自己避免鄙陋粗野和犯错。

论语第八篇泰伯篇原文译文

论语第八篇泰伯篇原文译文

论语第八篇泰伯篇原文译文译文注解1、子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。

三以天下让,民无得而称焉。

”译:孔子说:“泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他。

”2、子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。

君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。

”译:孔子说:“只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会说话尖刻。

在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。

”3、曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。

《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

’而今而后,吾知免夫,小子!”译:曾子有病,把他的学生召集到身边来,说道:“看看我的脚!看看我的手(看看有没有损伤)!《诗经》上说:‘小心谨慎呀,好像站在深渊旁边,好像踩在薄冰上面。

’从今以后,我知道我的身体是不再会受到损伤了,弟子们!”4、曾子有疾,孟敬子问之。

曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。

笾豆之事,则有司存。

”译:曾子有病,孟敬子去看望他。

曾子对他说:“鸟快死了,它的叫声是悲哀的;人快死了,他说的话是善意的。

君子所应当重视的道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、放肆;使自己的脸色一本正经,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气谨慎小心,这样就可以避免粗野和背理。

至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏来负责。

”5、曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。

昔者吾友尝从事于斯矣。

”译:曾子说:“自己有才能却向没有才能的人请教,自己知识多却向知识少的人请教,有学问却像没学问一样;知识很充实却好像很空虚;被人侵犯却也不计较——从前我的朋友就这样做过了。

文言文翻译-《论语》泰伯篇

文言文翻译-《论语》泰伯篇

文言文翻译-《论语》泰伯篇子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。

三以天下让,民无得而称焉。

”子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。

君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。

”曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。

《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

’而今而后,吾知免夫,小子!”曾子有疾,孟敬子问之。

曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。

笾豆之事,则有司存。

”曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。

昔者吾友尝从事于斯矣。

”曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。

君子人与?君子人也。

”曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。

”子曰:“民可使由之,不可使知之。

”子曰:“好勇疾贫,乱也。

人而不仁,疾之已甚,乱也。

”子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。

”子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。

”子曰:“笃信好学,守死善道。

危邦不入,乱邦不居。

天下有道则见,无道则隐。

邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。

”子曰:“不在其位,不谋其政。

”子曰:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉!”子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。

”子曰:“学如不及,犹恐失之。

”子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也而不与焉。

”子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则之。

荡荡乎,民无能名焉。

巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!”舜有臣五人而天下治。

武王曰:“予有乱臣十人。

”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛;有妇人焉,九人而已。

三分天下有其二,以服事殷。

周之德,其可谓至德也已矣。

”子曰:“禹,吾无间然矣。

菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黼冕,卑宫室而尽力乎沟洫。

一起学《论语》8.17泰伯篇——学如不及,犹恐失之

一起学《论语》8.17泰伯篇——学如不及,犹恐失之

一起学《论语》8.17泰伯篇——学如不及,犹恐失之一起学《论语》8.17泰伯篇——学如不及,犹恐失之【原文】子曰:“学如不及,犹恐失之。

”【白话】孔子说:“求学如同来不及,而且还担心会失去。

”【释词】如不及:如,如同、有如。

不及,来不及、达不到。

钱穆:“学问无穷,汲汲终日,犹恐不逮。

”犹:还。

恐:担心。

【先贤精义】《四书解义》曰:此一章书是勉人进学之词。

人之为学,将以求进乎道也。

然使无勤敏之功,则其心徒劳而无益;使无警省之心,则其功终怠而不前。

所以君子之为学也,穷理以致其知,返躬以践其实,孜孜焉惟日不足,常如有所追而不及者然。

其用功之勤如此,然其心犹悚然不敢自怠也。

当日进之时,常怀日退之惧,惟恐失其所学,而果有所不及也。

盖学贵日新,无中立之境,不日进者则必日退。

蔡节曰:人之为学,汲汲皇皇,常若不及,而犹惧或失之。

此圣人勉人为学之急也。

上蔡谢氏所谓如追寇雠者,深得其旨矣。

《论语注疏》曰:此章劝学也。

言学自外入,至熟乃可长久,故勤学汲汲,如不及,犹恐失之也,何况怠惰而不汲汲者乎?朱子曰:人之为学,既如有所不及矣,而其心犹竦然,惟恐其或失之,警学者当如是也。

程子曰:学如不及,犹恐失之,不得放过。

才说姑待明日,便不可也。

张栻曰:学者当常怀不及之心,犹恐夫心之或放也,况于自是自恕者乎?以一善自居,以一智自喜,自足者也。

今日不为,曰姑待明日;小事放过,曰为其大者,自恕者也。

此皆人欲所由长,而本心所由失也。

李充曰:学有交劳而无交利,自非天然好乐者,则易为懈矣。

故如惧不及,犹恐失之,况可怠乎?李炳南曰:学如不及,开始求学,好像追人,而有追不及的感觉,这是努力求取学业进步的意思。

下句是讲勤学有得以后,必须温习,犹如得了一物恐怕遗失,所以说“犹恐失之”。

《论语正义》曰:如不及者,方学而如不及学也;犹恐失者,既学有得于己,恐复失之也。

如不及,故日知所亡;恐失,故月无忘所能。

刘宗周曰:此道在我,得之难,失之易。

君子学以至道,不得玩愒承当,须用全副精神。

08《论语》第八篇泰伯

08《论语》第八篇泰伯

《论语》泰伯篇第八共二十一章8.1 子曰:“泰伯①,其可谓至德也已矣。

三以天下让,民无得而称焉。

”【译文】孔子说:“泰伯,那可以说是品德极崇高了。

屡次地把天下让给季历,老百姓真不知如何来称赞他。

”【注释】①泰伯:亦作“太伯”,周朝祖先古公亶父的长子。

古公有三子,太伯、仲雍、季历。

季历的儿子就是姬昌(周文王)。

据传说,古公预见到昌的圣德,因此想打破惯例,把君位不传长子太伯,而传给幼子季历,从而传给昌。

太伯为着实现他父亲的意愿,便偕同仲雍出走至勾吴(为吴国的始祖),终于把君位传给季历和昌。

昌后来扩张国势,竟有天下的三分之二,到他儿子姬发(周武王),便灭了殷商,统一天下。

8.2 子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸(xǐ),勇而无礼则乱,直而无礼则绞。

君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷①。

”【译文】孔子说:“注重容貌态度端庄却不知礼,未免劳倦;谨慎却不知礼,会畏葸懦弱;勇敢却不懂礼,会动乱;直率却不知礼,会尖刻刺人。

君子能用深厚感情对待亲族,老百姓就会走向仁德;不遗弃老朋友,平民百姓间的人情就不会淡薄。

【注释】①偷:淡薄,这里指人与人的感情而言。

8.3 曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!诗云,‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

’而今而后,吾知免夫!小子!”【译文】曾参病了,把他的学生召集拢来,说:“看看我的脚!看看我的手!《诗经》说:‘小心呀!谨慎呀!好像面临深深水坑之旁,好像行走薄薄冰层之上。

’从今以后,我才晓得自己是可以免于祸害刑戮了!学生们!”8.4 曾子有疾,孟敬子①问之。

曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。

笾(biān)豆②之事,则有司存。

”【译文】曾参病了,孟敬子探问他。

曾子说:“鸟要死了,鸣声是悲哀的;人要死了,说出的话是善意的。

君子所珍贵的礼仪有三项:注重容貌,这样就避免了粗暴和懈怠;端正自己的态度,这样就近乎信实可靠;注意谈吐,这样就避免了粗野和过失。

一起学《论语》8.18泰伯篇——巍巍乎,舜禹之有天下也,而不与焉

一起学《论语》8.18泰伯篇——巍巍乎,舜禹之有天下也,而不与焉

一起学《论语》8.18泰伯篇——巍巍乎,舜禹之有天下也,而不与焉一起学《论语》8.18泰伯篇——巍巍乎,舜禹之有天下也,而不与焉【原文】子曰:“巍巍乎,舜禹之有天下也,而不与焉!”【白话】孔子说:“真是崇高伟大啊!舜禹拥有天下却不刻意为治。

”【释词】巍巍:高大的样子。

有天下:舜禹积功累德,功德巍巍,不求为天子而为天子。

李炳南:“舜禹之有天下,不是从与之求之而来。

舜受尧禅,禹受舜禅,二位圣王受禅而有天下,皆非求而得之,纯由他们的道德与事功而有天下。

”不与:本处译为“不刻意为治”,即无为而治。

舜禹为天子,用心于得人,选贤任能,不亲预其事。

汪沆:“此读‘与’为‘预’。

”《论语稽求篇》:“任人致治,不必身预,所谓‘无为而治’是也。

若谓视之若无有,则是老氏无为之学,非圣治矣。

袗衣鼓琴可藐视,天下可藐视耶?”陈祥道:“有天下而不与焉者,如尧之无为而治者也。

无为而治者,君子之道。

”按:综合前贤几处解读,本处“不与”是得天下不是主动求来,有天下之后无为而治不去妄为干涉,同时可以看做有天下而不为己、无私心等几种观点,详见“附录”。

【先贤精义】《论语注疏》曰:此章美舜禹也。

颜师古曰:舜禹治天下,委任贤臣,以成其功,而不身亲其事也。

《论衡》曰:经云‘上帝引逸’,谓虞舜也。

舜承安继治,任贤使能,恭己无为而天下治,故孔子曰“巍巍乎舜禹之有天下也而不与焉”。

《论语正义》曰:晋刘实《崇让论》曰:“舜禹有天下不与,谓贤人让于朝,小人不争于野,以贤才化无事,至道兴矣,己仰其成,何与之有?”此直指任贤使能为无为而治之本。

舜禹禅有天下,复任人治之,而己无所与,故舜复禅禹,禹复禅益也。

《论语稽求篇》曰:《汉书·王莽传》,太后诏曰:“选忠贤,立四辅,群下劝职。

孔子曰:“舜禹之有天下也而不与焉。

”是汉后儒者皆如此说。

且此直指任贤使能为无为而治之本,正可破王何西晋老氏虚无之学,观者审之。

张栻曰:舜禹之有天下,岂有一毫与乎其间哉?天与之,人与之耳?天与之,人与之,舜禹顺乎天人之心而履乎其位,于我何加哉?此其德所以为巍巍也。

《论语》原文+注释 泰伯篇

《论语》原文+注释 泰伯篇

《论语》原文/注释泰伯篇子曰:“泰伯其可谓至德也已矣[1] ,三以天下让[2] ,民无得而称焉。

”[1] 泰伯:周朝姬氏的祖先有名叫古公亶(dǎn 胆)父的,又称“太王”。

古公亶父共有三个儿子:长子泰伯(又称“太伯”),次子仲雍,三子季历(即周文王姬昌的父亲)。

传说古公亶父见孙儿姬昌德才兼备,日后可成大业,便想把王位传给季历,以谋求后世能扩展基业,有所发展。

泰伯体察到了父亲的意愿,就主动把王位的继承权让给三弟季历;而季历则认为,按照惯例,王位应当由长兄继承,自己也不愿接受。

后来,泰伯和二弟仲雍密谋,以去衡山采药为名,一起悄悄离开国都,避居于荆蛮地区的勾吴。

泰伯后成为周代吴国的始祖。

[2] “三以”句:“天下”,代指王位。

第一次让,是泰伯离开国都,避而出走。

第二次让,是泰伯知悉父亲古公亶父去世,故意不返回奔丧,以避免被众臣拥立接受王位。

第三次让,是发丧之后,众臣议立新国君时,泰伯在荆蛮地区,索性与当地黎民一样,断发纹身,表示永不返回。

这样,他的三弟季历只好继承王位。

有了泰伯的这“三让”,才给后来姬昌(周文王)继位统一天下创设了条件,奠定了基础。

因此,孔子高度称赞泰伯。

子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸[3] ,勇而无礼则乱,直而无礼则绞[4] 。

君子笃于亲[5] ,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷[6] 。

[3] 葸(xǐ洗):过分拘谨,胆怯懦弱。

[4] 绞:说话尖酸刻薄,出口伤人;太急切而无容忍。

[5] 笃(dǔ赌):诚实,厚待。

[6] 偷:刻薄。

曾子有疾[7] ,召门弟子曰:“启予足[8] ,启予手!《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰[9] 。

’而今而后,吾知免夫。

小子[10] ![7] 曾子:曾参,孔子的弟子。

《论语》成书时,后世门生记其言行,尊称为“子”。

[8] 启:开。

这里指掀开被子看一看。

一说,同”,看。

[9] “战战兢兢”句:引自《诗经·小雅·小旻(mín 民)》篇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论语章节翻译-泰伯篇
子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。

三以天下让,民无得而称焉。


子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。

君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。


曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。

《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

’而今而后,吾知免夫,小子!”
曾子有疾,孟敬子问之。

曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。

笾豆之事,则有司存。


曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。

昔者吾友尝从事于斯矣。


曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。

君子人与?君子人也。


曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。


子曰:“民可使由之,不可使知之。


子曰:“好勇疾贫,乱也。

人而不仁,疾之已甚,乱也。


子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。


子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。


子曰:“笃信好学,守死善道。

危邦不入,乱邦不居。

天下有道则见,无道则隐。

邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。


子曰:“不在其位,不谋其政。


子曰:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉!”
子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。


子曰:“学如不及,犹恐失之。


子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也而不与焉。


子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则之。

荡荡乎,民无能名焉。

巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!”
舜有臣五人而天下治。

武王曰:“予有乱臣十人。

”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛;有妇人焉,九人而已。

三分天下有其二,以服事殷。

周之德,其可谓至德也已矣。


子曰:“禹,吾无间然矣。

菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黼冕,卑宫室而尽力乎沟洫。

禹,吾无间然矣。


参考译文
孔子说:“泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他。


孔子说:“只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼
来指导,就会闯祸;只是直率而不以礼来指导,就会说话尖刻。

在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。


曾子有病,把他的学生召集到身边来,说道:“看看我的脚!看看我的手(看看有没有损伤)!《诗经》上说:‘小心谨慎呀,好像站在深渊旁边,好像踩在薄冰上面。

’从今以后,我知道我的身体是不再会受到损伤了,弟子们!”
曾子有病,孟敬子去看望他。

曾子对他说:“鸟快死了,它的叫声是悲哀的;人快死了,他说的话是善意的。

君子所应当重视的道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、放肆;使自己的脸色一本正经,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气谨慎小心,这样就可以避免粗野和背理。

至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏来负责。


曾子说:“自己有才能却向没有才能的人请教,自己知识多却向知识少的人请教,有学问却像没学问一样;知识很充实却好像很空虚;被人侵犯却也不计较——从前我的朋友就这样做过了。


曾子说:“可以把年幼的君主托付给他,可以把国家的政权托付给他,面临生死存亡的紧急关头而不动摇屈服。

这样的人是君子吗?是君子啊!”
曾子说:“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。

把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?”
孔子说:“(人的修养)开始于学《诗》,自立于学礼,完成于学乐。


孔子说:“对于老百姓,只能使他们按照我们的意志去做,不能使他们懂得为什么要这样做。


孔子说:“喜好勇敢而又恨自己太穷困,就会犯上作乱。

对于不仁德的人或事逼迫得太厉害,也会出乱子。


孔子说:“(一个在上位的君主)即使有周公那样美好的才能,如果骄傲自大而又吝啬小气,那其他方面也就不值得一看了。


孔子说:“学了三年,还做不了官的,是不易找到的。


孔子说:“坚定信念并努力学习,誓死守卫并完善治国与为人的大道。

不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。

天下有道就出来做官;天下无道就隐居不出。

国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。


孔子说:“不在那个职位上,就不考虑那职位上的事。


孔子说:“从太师挚演奏的序曲开始,到最后演奏《关睢》的结尾,丰富而优美的音乐在我耳边回荡。


孔子说:“狂妄而不正直,无知而不谨慎,表面上诚恳而不守信用,我真不知道有的人为什么会是这个样子。


孔子说:“学习知识就像追赶不上那样,又会担心丢掉什
么。


孔子说:“多么崇高啊!舜和禹得到天下,不是夺过来的。


孔子说:“真伟大啊!尧这样的君主。

多么崇高啊!只有天最高大,只有尧才能效法天的高大。

(他的恩德)多么广大啊,百姓们真不知道该用什么语言来表达对它的称赞。

他的功绩多么崇高,他制定的礼仪制度多么光辉啊!”
舜有五位贤臣,就能治理好天下。

周武王也说过:“我有十个帮助我治理国家的臣子。

”孔子说:“人才难得,难道不是这样吗?唐尧和虞舜之间及周武王这个时期,人才是最盛了。

但十个大臣当中有一个是妇女,实际上只有九个人而已。

周文王得了天下的三分之二,仍然事奉殷朝,周朝的德,可以说是最高的了。


孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水
利事宜。

对于禹,我确实没有什么挑剔的了。

”。

相关文档
最新文档