外贸用词LC
前TT(前TT)与后TT(后TT),以及信用证(LC,LC)付款方式比较

前TT(前TT)与后TT(后TT),以及信用证(LC,LC)付款方式比较国际贸易付款方式有很多种,目前比较流行的就有TT(T/T),中文也叫电汇,还有D/P,再有就是信用证L/C,基本常用的就有TT(T/T)电汇和L/C信用证,下面我们来详细分析一下TT(T/T)和L/C信用证的区别,以及风险比较。
TT(T/T)电汇分为2种,一种叫前TT(前T/T),什么是前TT(前T/T)呢?在国际贸易行业内,就是说,再发货人发货前,付清100%货款的,都叫前TT(前T/T)。
这种付款方式是目前国际贸易中,最安全的贸易方式,相对卖方而言,因为卖方不需要承担任何风险,只要收到钱,就发货,没收到钱,就不发货。
中国改革开放以来至今,相当一大段很长的时间,我国企业都是使用这种前TT(前T/T)的付款方式作为国际贸易的支付方式。
前TT(前T/T)也可以分为很多种灵活的方式,先20%~40%定金,后80%~60%出货前给全。
具体多少比例,根据不同情况,不同灵活变通。
前TT(前T/T)对于国外买家来说,就存在相当大的风险,正所谓林子大了,什么鸟都有,有些国内不良商人,利用价格优势,骗取国外鬼佬先做前TT(前T/T),在收到钱后,就跑路。
而且属于跨国贸易,追索起来又比较困难。
这些骗子一方面骗钱,但是从深远来说,这些骗子是严重破坏了中国合法生意人的声誉。
所以深圳天捷也积极坚决杜绝这类骗子的存在,不在这类骗子有机会损坏中国生意人的声誉。
由于这种情况,随着贸易的进程,TT(T/T)电汇就产生了另外一种,就是第2种:后TT(后T/T)付款方式。
后TT(后T/T)付款方式在行内定义为,发完货后,买家付清余款。
那买家是凭什么付清余款的呢?一般情况,后TT(后T/T)是根据B/L(BL)提单COPY件来付清余款的。
后TT(后T/T)模式也比较灵活,总体来说,目前基本普遍流行的是国际后TT(后T/T)付款方式是,客人先给30%定金,另外70%是客人见提单(BL,B/L) copy复印件付清余款。
网络上的lc是什么意思

网络上的lc是什么意思LC在网络上的意思是“letterofcredit”(信用证),它是一种金融和商业交易手段,可以在买卖双方之间构建和保持交易的信任,以帮助双方双方更加安全和有效地完成交易。
信用证通常由甲方(买方)向乙方(卖方)发出,其中明确规定双方清楚地确定了交易条件,以确保买方支付乙方货款时无需担心乙方未按照规定提供正确的商品和服务或支付乙方货款。
此外,它可以确保卖方收到付款后立即把货物运送给买方。
因此,在国际商务交易中,使用信用证是一种有效的解决方案,用于在买卖双方之间建立信任或确保交易安全性。
信用证是一种金融工具,它能够确保买方支付乙方商品或服务的货款,而不必担心卖方未提供正确的商品或服务。
因此,当买卖双方完成交易时,信用证的参与可以帮助他们构建良好的贸易关系,以创造良好的商业环境。
除了确保双方支付货款,信用证还有其他优势。
首先,信用证的使用可以在双方之间提高信任,因此可以帮助双方完成安全可靠的交易。
此外,使用信用证还可以给双方带来一定的税收优惠,因为信用证可以作为税收凭证,可以减少税收负担。
此外,信用证还可以在双方之间提高供应链效率和提高流动性。
由于信用证能够在卖方收到付款后立即把货物运送给买方,从而提高供应链的效率。
此外,由于信用证可以灵活的支付,双方都可以以合理的时间支付货款,因此可以提高流动性。
总之,LC在网络上的意思是“letter of credit”(信用证),它是一种金融和商业交易手段,可以在买卖双方之间构建和保持交易的信任,以帮助双方双方更加安全和有效地完成交易。
信用证可以确保双方完成安全可靠的交易,且能够提高供应链效率和流动性。
此外,信用证还可以帮助双方节约税收,从而使双方受益。
因此,在国际商务交易中,使用信用证是一种有效的解决方案,用于在买卖双方之间建立信任或确保交易安全性。
外贸业务术语

外贸业务术语外贸业务术语:FOB、CIF、LC、TT、DAP、EXW、B/L、L/C、PI、PO、CO、CI、PL、CIQ、FDA、CE、ISO、SGS、BV、MSDS、COA作为一名外贸从业者,我每天都要与各种各样的术语打交道。
这些术语不仅仅是一串字母的组合,更是我们与海外合作伙伴进行交流的重要工具。
下面我将为大家介绍一些常见的外贸业务术语,希望能够帮助大家更好地理解和应用。
首先是FOB,即离岸价。
这是指卖方将货物交付给装运人的费用和责任,包括装货、运费、保险等,直到货物通过船舶的舷梯或装卸设备装上船。
FOB价格通常不包括国际运输费用和目的港的费用。
CIF是成本、保险费和运费。
这是指卖方将货物交付给装运人的费用和责任,包括装货、运费、保险等,直到货物通过船舶的舷梯或装卸设备装上船,并承担一切费用和风险,直到货物到达目的港为止。
LC是信用证的缩写,是国际贸易中常用的支付方式。
信用证是由买方的银行发给卖方的银行,保证卖方在提供符合合同要求的文件后能够获得付款。
TT是电汇的缩写,是一种常见的支付方式。
买方通过银行将货款直接转账给卖方,以完成交易。
TT支付方式安全、快捷,被广泛应用于外贸业务中。
DAP是交货到达指定地点的意思。
卖方将货物交付给买方指定的目的地,卖方承担一切费用和风险,直到货物抵达目的地。
EXW是指卖方将货物交付给买方的费用和责任,即离厂价。
买方需要自行承担货物的运输费用和风险。
B/L是提单的意思,是海运货物的装卸凭证。
买卖双方通过提单来证明货物的所有权和运输合同的履行情况。
L/C是信用证的缩写,是国际贸易中常用的支付方式。
信用证是由买方的银行发给卖方的银行,保证卖方在提供符合合同要求的文件后能够获得付款。
PI是装箱单的意思,是一种证明货物数量和质量的文件。
卖方在装货前需要提供PI给买方,以确保货物的准确性和完整性。
PO是采购订单的缩写,是买方向卖方发出的购买货物的指示。
PO 包含了货物的数量、价格、交货日期等详细信息。
外贸业务中常用的贸易术语解析

外贸业务中常用的贸易术语解析在今天的全球化经济中,外贸业务越来越成为许多企业的主要经济来源。
在外贸业务中,贸易术语是必须掌握的重要知识,因为不了解这些术语,就难以参与到国际贸易的竞争中。
本文将为大家详细解析外贸业务中常用的贸易术语。
一、FOB与CIFFOB和CIF是外贸业务中最常用的术语之一。
FOB是free on board的缩写,意味着卖方负责将货物交到船上,并承担运输费用和运输风险,一旦货物进入船舱,将不再负责。
CIF是cost, insurance and freight的缩写,意味着卖方负责将货物交到指定的港口,并承担运输费用和保险费用,但不负责货物在运输途中出现的任何损失或损坏。
对于买方而言,FOB与CIF的选择主要取决于其自身的需求和能力。
二、LC与TTLC和TT是另外两个常用的外贸术语。
LC是letter of credit的缩写,意为信用证,是一种国际贸易中的支付方式。
在这种方式下,卖方向银行开立一份信用证,要求买方在交货后按照信用证的规定付款。
此时,银行将承担付款风险,并将信用证的条款告知卖方。
TT是telegraphic transfer的缩写,意为电汇,是在买卖双方之间进行的一种即时付款方式。
在这种方式下,卖方将银行账户信息告知买方,买方将款项汇至卖方账户,完成支付。
值得注意的是,LC和TT支付方式各有优劣,买卖双方应该选择适合自身情况的付款方式。
三、包装与标识在外贸业务中,正确的包装和标识也非常重要。
包装应该符合国际运输标准,能够保护货物在运输途中不受损害,并且要有足够的标识以确保货物能够归属于正确的买家。
标识应该包括货物名称、数量、毛重、净重、生产日期等信息。
此外,还应该在包装上贴上正确的运输标签,以确保货物能够在运输途中被准确地称重和分类。
四、合同与发票合同和发票是任何一笔外贸交易的基本文件。
在签定合同之前,买卖双方应该详细地商定货物的品质、数量、价格以及交货时间等事项,并将这些事项写入合同。
网络上的lc是什么意思

网络上的lc是什么意思
随着科技的飞速发展,不同的行业和学科之间都有自己的术语,从日常的谈话中,甚至到学术界的文章中,人们会提到各种行业术语和国际术语。
一个很流行的术语是“lc”,它在网上经常出现,但是大多数人不知道它是什么意思。
那么,lc到底代表什么呢?
LC是Letter of Credit的缩写,它是一种国际商业信用凭证,由一家银行或金融机构为某一特定交易订立的书面凭证。
LC可以帮助买方和卖方更好地完成交易,买方可以使用LC凭证要求卖方提供有关货物或服务的详细说明,而卖方可以通过凭证向银行申请货款支付。
LC通常是外汇交易中最常用的金融工具,用于涉及外汇交易的货物和服务的付款,包括传统的出口-进口贸易,信用证以及联合信贷交易。
LC的作用主要有三个:
首先,LC可以有效地承诺买方在正确完成义务的情况下,卖方将收到买方支付的货款。
此外,如果卖方未能提供买方要求的正确和符合准则的商品和服务,银行也会根据LC的规定确保买方不必支付该商品和服务的货款。
其次,LC可以有效地确保买方和卖方在货物的运输和付款过程中的职责,确保交易的合法性、安全性和可靠性。
第三,通过设置保险,LC可以有效地替买卖双方应对意外事件的风险,并有效地提供定期的支付保证。
以上就是lc的全部含义,也就是“信用证”的缩写,它是在国
际贸易领域中最常用的信用凭证,买方可以用lc凭证来要求卖方提供货物或服务,而卖方也可以凭证向银行申请货款支付。
虽然它很常用,但大多数人都不知道它的真正意义,所以本文就为大家解释了lc的全部内容,希望能帮助大家更好地了解lc的含义。
外贸常用英语缩写词汇

外贸常用英语缩写词汇
以下是一些外贸常用的英语缩写词汇,这些缩写词汇在国际贸易和商业交流中非常常见,了解它们将有助于更好地理解和参与外贸活动。
1.L/C:信用证
2.D/A:承兑交单
3.D/P:付款交单
4.FOB:离岸价
5.CIF:到岸价
6.CFR:成本加运费
7.DP:付款交单
8.DA:承兑交单
9.T/T:电汇
10.B/L:提单
11.S/C:销售确认书
12.P/L:装箱单
13.O/A:空运
14.C/O:产地证
15.M/T:信汇
16.PCT:百分比
17.W.P.A:水渍险
18.W.T.P:战争险
19.C.I.F:成本加保险费加运费
20.F.O.B:装运港船上交货
21.U.C.P:跟单信用证统一惯例
22.S/D:即期汇票
23.D/D:汇票承兑
24.A/P:委托购买
25.A/R:全险
26.T/A:贸易协会
27.B/D:银行汇票
28.E/D:出口许可证
29.E/O:原产地证明书
30.G/A:一般授权委托人
31.I/P:保险人
32.L/G:伦敦保险业协会条款
33.T/T Reimbursement:电汇索偿
34.C/N: 货物通知单
35.B/L: 提单
36.C/O: 产地证明书
37.S/R: 销售确认书
38.P/L: 装箱单。
国际贸易缩略语 中英文对照简版

国际贸易缩略语中英文对照国际贸易缩略语中英文对照1. 介绍在国际贸易领域,人们经常使用缩略语来简化交流和减少文字的重复。
这些缩略语在国际贸易文件、协议、合同等各种场合中被广泛使用。
本文档将为您提供一份国际贸易缩略语的中英文对照表,帮助您更好地理解和运用这些常见的缩略语。
2. 国际贸易缩略语列表下面是一些常见的国际贸易缩略语及其中英文对照:- CIF: 成本、保险费和货运费(Cost, Insurance and Freight)- FOB: 船上交货(Free On Board)- EXW: 工厂交货价(Ex Works)- L/C: 信用证(Letter of Credit)- WTO: 世界贸易组织(World Trade Organization)- ICC: 国际商会(International Chamber of Commerce)- AEO: 授权经营人(Authorized Economic Operator)- ETD: 预计离港日(Estimated Time of Departure)- ETA: 预计到港日(Estimated Time of Arrival)- MOQ: 最小订购量(Minimum Order Quantity)3. 使用国际贸易缩略语的好处使用国际贸易缩略语有以下几个好处:1. 节省时间和文字: 国际贸易缩略语可以简化文字表达,节省交流时间,提高效率。
2. 统一规范: 国际贸易缩略语是国际通用的,使用它们可以保持统一规范,减少误解和歧义。
3. 提升专业性: 熟练掌握国际贸易缩略语可以提升您的专业形象,使您在国际贸易领域更加得心应手。
4. 如何学习国际贸易缩略语学习国际贸易缩略语可以采取以下几个方法:1. 阅读相关文献: 阅读相关的国际贸易文件、协议、合同等文献,学习其中常见的缩略语。
2. 参加培训课程: 参加国际贸易相关的培训课程,课程中通常会涉及到国际贸易缩略语的使用。
LC 用语大全

1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证 信用证有关各方名称——Names of Parties Concerned 1. opener 开证人 (1)applicant 开证人(申请开证人) (2)principal 开证人(委托开证人) (3)accountee 开证人 (4)accreditor 开证人(委托开证人) (5)opener 开证人 (6)for account of Messrs 付(某人)帐 (7)at the request of Messrs 应(某人)请求 (8)on behalf of Messrs 代表某人 (9)by order of Messrs 奉(某人)之命 (10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户 (11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户 (12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托 2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人 (3)in one's favour 以……为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人 3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人 (2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人 4.drawer 出票人 5.advising bank 通知行 (1)advising bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行 (3)advised through…bank 通过……银行通知 (4)advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知 6.opening bank 开证行 (1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行 7.negotiation bank 议付行 (1)negotiating bank 议付行 (2)negotiation bank 议付行 8.paying bank 付款行 9.reimbursing bank 偿付行 10.the confirming bank 保兑行 Amount of the L/C 信用证金额 1. amount RMB¥… 金额:人民币 2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币…… 3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑…… 4.to the extent of HKD… 总金额为港币…… 5.for the amount of USD… 金额为美元…… 6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度 The Stipulations for the shipping Documents 1. available against surrender of the following documents bearing our credit n 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有 3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据 4.accompanied by following documents 随附下列单据 5.documents required 单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有( 7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)…… Draft(Bill of Exchange) 1.the kinds of drafts 汇票种类 (1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款 (2)draft(s)to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 远期汇票 2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据) (1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn (2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Dra (3)draft(s)drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C N (4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…d (5)draft(s)so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C (6)draft(s)bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown Invoice 1. signed commercial invoice 已签署的商业发票 (in duplicate 一式两 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quin 2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issu 3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受 5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须 7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据 8.combined invoice is not acceptable 不接受联合发票 Bill of Loading——提单 1. full set shipping(company's)clean on board bill(s)of lading marked "Fre 2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单 3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank 4.full set of clean “on board”bills of lading/cargo receipt made out to our 5.bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头 6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not la 7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“rec 8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本Certificate of Origin 1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书 2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书 3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允 4.declaration of origin 产地证明书(产地生明) 5.certificate of origin separated 单独出具的产地证 6.certificate of origin “form A” “格式A”产地证明书 7.genetalised system of preference certificate of origin form “A” 普惠制格式 Packing List and Weight List 1.packing list deatiling the complete inner 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单 2.packing list detailing… 详注……的装箱单 3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单 4.weight list 重量单 5.weight notes 磅码单(重量单) 6.detailed weight list 明细重量单 Other Documents 1. full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套运输 2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以… 3.parcel post receipt 邮包收据 4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明 5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit n 6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and o 7.pure foods certificate 纯食品证书 8.combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书 9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and e 10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair ma 11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和 The Stipulation for Shipping Terms 1. loading port and destinaltion装运港 (1)despatch/shipment from Chinese port to… 从中国港口发送/装运往…… (2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia 2.date of shipment 装船期 (1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得 (2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于 (3)shipment latest date… 最迟装运日期:…… (4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明货物在…年…月…日或在该日 (5)from China port to … not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31日 3.partial shipments and transhipment 分运与转运 (1)partial shipments are (not) permitted (不)允许分运 (2)partial shipments (are) allowed (prohibited) 准许(不准)分运 (3)without transhipment 不允许转运 (4)transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船 (5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at… 允 (6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运 (7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提 Date & Address of Expiry 1. valid in…for negotiation until… 在……议付至 2.draft(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank no 3.expiry date for presention of documents… 交单满期日 4.draft(s) must be negotiated not later than… 汇票要不迟于……议付 5.this L/C is valid for negotiation in China (or your port) until 15th, Jul 6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills 7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive) 本证到 8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiati 9.draft(s) drawn under this credit must be presented for negoatation in Chi 10.this credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's 11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless oth 12.draft(s) drawn under this credit must be negotiation in China on or befo 13.expiry (expiring) date… 满期日…… 14.…if negotiation on or before… 在……日或该日以前议付 15.negoation must be on or before the 15th day of shipment 自装船日起15天或之 16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到197 17.the credit is available for negotiation or payment abroad until… 本证在国 18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipmen 19.documents must be presented for negotiation within…days after the on boar The Guarantee of the Opening Bank 1. we hereby engage with you that all 2.we undertake that drafts drawn and presented in conformity with the 3.we hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft 4.provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms o 5.we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms In Reimbursement 1.instruction to the negotiation bank 议付行注意事项 (1)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed (2)this copy of credit is for your own file, please deliver the attached ori (3)without you confirmation thereon (本证)无需你行保兑 (4)documents must be sent by consecutive airmails 单据须分别由连续航次邮寄( (5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicat (6)please despatch the first set of documents including three copies of comm (7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by s (8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 单据要由连 (9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英 2.method of reimbursement 索偿办法 (1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China Head Offi (2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on…Bank and forw (3)available by your draft at sight payable by us in London on the basis to (4)in reimbursement, please claim from our RMB¥ account held with your bank (5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your head of (6)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our RMB¥ acc (7)all bank charges outside U.K. are for our principals account, but must cl (8)negotiating bank may claim reimbursement by T.T. on the…bank certifying (9)negotiating bank are authorized to reimburse themselves to amount of thei 摘自贸易知识网追加信用证 additional credit||additional L/C信用证金额 amount of credit赊帐金额 credit balance可撤消信用证 revocable L/C不可撤消信用证 irrevocable L/C保兑信用证 confirmed L/C不保兑信用证 unconfirmed L/C银行信用证 banker's L/C可转让信用证 assignable L/C||transferable L/C有追索权信用证 with recourse L/C无追索权信用证 without recourse L/C单一信用证 simple credit无条件信用证 open credit||free credit普通信用证 general letter of credit旅行信用证 circular letter of credit特别信用证 special letter of credit信用证底帐 letter of credit ledger信用证发行帐 letter of credit issued account信用证余额||信用证结欠 credit balance开立信用证 to open a credit通过银行开立信用证 to establish a credit through a bank电开信用证 to cable a credit取消信用证 to cancel a credit开出信用证 to issue a credit在某银行开立信用证 to arrange a credit with a bank修改信用证 to amend a credit延展信用证有效期 to extend a credit增加信用证面额 to increase a credit寄出信用证 to send a credit请发给信用证 to take out a credit我们已开出以贵方为受益人的保兑信用证。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
L/C
目录
什么叫L/C?
L/C的分类
外贸信用证结汇,L/C实际业务流程
L/C操作流程
编辑本段什么叫L/C?
L/C即Letter of Credit ,
信用状;信用证;信用证书
为国际贸易中最常见的付款方式,
指银行(开户银行,opening bank)循顾客(通常为买方)的请求与指示,向第三人(通常为卖方)所签发的一种文据(instruments)或函件(letter)·其内容包括申请人名称、受益人(beneficiary)、发信日期、交易货物名称、数量、价格、贸易条件、受益人应开汇票的要求(称发票条款),押汇时应付之单据、装运日期、有效期限与开证银行给押汇银行(*negotiating bank)或其他关系人之条款·在该文据或函件中,银行向卖方承诺,如果该第三人能履行该文据或函件所规定的条件,则该第三人得按所载条件签发以该行或其指定的另一银行为付款人的汇票,并由其负兑付的责任·但较特别的是︰(1)信用状中也有以买方为汇票付款人,而由开状银行负责其兑付的;(2)信用状的开发虽是基於贸易而生,但也有非基於贸易而开发的,凭这种信用状签发的汇票通常多不需附上单证,所谓无跟单信用状(*clean credit)即是·其他诸如押标保证(*bid bond)、履约保证(*performance bond)、还款保证(repayment bond)等亦以信用状达成为目的;(3)凭信用状[证]兑款固然多要求受益人签发汇票,但也有不需签发汇票,只须提示收据(receipt)或只需提出规定单证即可兑款的,例如凭收据付款信用状(*payment on receipt credit)及凭单证付款信用状(*payment against documents credit)即是·以信用状作为付款方式,对出口商而言,只要将货物交运,并提示信用状所规定的单证,即可获得开状银行的付款担保,可不必顾虑进口商的失信,押汇银行也多乐于受理押汇,故信用状尚能给予出口商在货物装运\後即可收回货款的资金融通上的便利·就进口商而言,由于出口商必须按照信用状条件押领货款,开状银行审核单证完全符合信用状条件後才予付款,故可预防出口商以假货、劣货充数,或以假单证诈领货款·
编辑本段L/C的分类
它的分类很多,下面作了列举,供参考.
1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证
2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证
3.sight payment L/C/deferred payment L/C/acceptance L/C 即期信用证/延期信用证/承兑信用证
4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证
5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证
6.revolving L/C 循环信用证
7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证
8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证
9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证
10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证
11.back to back L/C/reciprocal L/C对背信用证/对开信用证
12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证
13.negotiation L/C议付信用证
14.buyer's usance L/C买方远期信用证
编辑本段外贸信用证结汇,L/C实际业务流程
(一)接到国外客户的订单
(二)做形式发票传国外客户,国外客户回签,然后国外客户根据合同开立信用证给我们.
(三)做生产单传国内客户,国内客户回签,
(四)向国外客户要回唛头、彩图、条形码,把唛头、彩图、条形码传给工厂,并且严格按照L/C执行.
(五)要求工厂进行生产
(六)在离船期大约有10天左右,向国外客户的货代要订舱单标准格式,按要求填好之后反传船公司订舱
(七)船公司传出正式的S/O(托单)
(八)一般是自己的验货员去供应商厂里验货(如果客户在大陆有验货代表一般是要求供应商把货物拖回本公司,再让客户大陆验货代表进行验货)
(九)把S/O传给拖车行(在S/O面前注明拖柜时间、地点、时间,联系电话等前往拖柜)
(十)做出报关内容即"FAX MESSAGE",向拖车行问清报关行地址,以方便外贸公司寄出全套单据(能够归类的尽量归类,目的是减少核销单)
(十一)在"FAX MESSAGE"上注明报关行地址,再把"FAX MESSAGE"传给外贸公司
(外贸公司会把报关资料传给报关行),同时给厂家下"装柜通知"
(十二)装完柜之后,把柜号、封条号等资料填好,(需要熏蒸的货物,把熏蒸格式填好)再传给报关行,进行报关
(十三)做出FORM A.
(十四)做装船通知传给客户
(十五)要回报关单,加上开具增值税专用发票申请表,交给财务会计
(十六)做提单补料传给船公司
(十七)出示正式FORMA.
(十八)准备装船通知、产地证明(FORMA)、提单、发票、装箱单、(有时有消毒熏蒸证书),到银行交单.
(十九)把提单、DEBIT NOTE(水单)的复印件交给财务,财务付完DEBIT NOTE的费用以后,船公司放行原始提单,本人再把以上原始单据直接寄给国外客户,以便国外客户提货L/C的标准格式
LETTER OF CREDIT
编号:Reference:
作者:Author:
标题:Title:
发往:Send to:
报文类型:Message Type:
优先级:Priority:
传送监控:Delivery Monitoring:
27 :报文页次sequence of total
40A :跟单信用证类型form of documentary credit
20 :跟单信用证号码documentary credit
31C :开证日期date of issue
31D :到期日date of expiry 到期地点place of expiry
51A :开证申请人银行--银行代码applicant bank-BIC
50 :开证申请人applicant
59 :受益人beneficiary
32B :货币与金额currency code, amount
39B :最大信用额度maximum credit amount
41A :指定银行与兑付方式available with ... by (I)
42C :汇票drafts at...
42P:延后付款详情deferred payment details
43P :分批装运partial shipments
43T :转船transshipment
44E:出发港/机场Port of loading/airport of Dest.
44F:目的地港/机场Port of discharge/Airport of Dest.
44B :货物运往for transportation to ...
44C :最迟装运期latest date of shipment
45A :货物/或服务名称description of goods and/or services
46A :单据要求documents required
47A :附加条件additional conditions
71B :费用charges
48 :交单期限period for presentation
49 :保兑指示confirmation instructions
78 :给付款行/承兑行/议付行的指示instructions to paying/accepting/negotiating bank 72 :附言sender to receiver information。