古代汉语教案文选巫山巫峡
巫山巫峡原文及注释

巫山:在重庆市巫山县境内,是巫山派文化的发源地,素有巫娥之乡、巫山神女之称。
巫峡:位于巫山西北,是长江上的一段险峻峡谷,也是巫山巫峡风景区的核心。
以下是《巫山巫峡》的原文:
巫山巫峡,穷秋烟村路。
赤壁龙庭战,悲歌击长鼓。
千古江山,英魂何茫然!
胡马依北风,越鸟巢南枝。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
注释:
1. 巫山巫峡:指古代巫族的发祥地,以及险阻峡谷的景色。
2. 穷秋烟:形容秋季天气变冷潮湿,山峰云雾缭绕的景象。
3. 赤壁龙庭战:指三国时期吴国和蜀国在赤壁(今湖北荆州)抗击曹操的战役,而“龙庭”则是诸葛亮的别称。
4. 悲歌击长鼓:形容战事激烈,士兵们悲愁苦战的景象。
5. 英魂何茫然:指那些历史名将和士兵们壮烈牺牲的悲壮场面,以及后人对于这些英烈的忘怀和冷落。
6. 胡马依北风:形容战争时的烽火戏诸侯,马踏风云的景象。
7. 越鸟巢南枝:古代传说越国王勾践在吴王墓前得到启示,引用越鸟巢在南方是希望越国可以兴起,引用南朝勾践忘忧之故事。
8. 曾经沧海难为水,除却巫山不是云:赞美巫山巫峡的美景比海水还浩瀚,比天上的云还神秘和瑰丽。
以巫山作为古代神话传说的发祥地,曾经更是让人十分神秘和瑰丽的存在。
巫山巫峡文言文及翻译

【原文】
巫山者,古称巴山,在蜀之西南,连绵数百里,峰峦如聚,云雾缭绕,朝暮变幻,气象万千。
巫山十二峰,各具特色,如神女峰之秀美,飞凤峰之灵动,南陵峰之雄伟,西陵峰之险峻,东陵峰之秀丽,北陵峰之幽深,中陵峰之壮观,南陵峰之雄奇,西陵峰之峻峭,东陵峰之清幽,北陵峰之深邃,中陵峰之巍峨,皆各有其胜。
巫峡者,亦称峡江,长江三峡之一,两岸峭壁,壁立千仞,江水湍急,波浪滔天。
古有诗云:“巫峡巫山云雨奇,十二峰前百丈梯。
”言其山水之奇,风景之绝。
【翻译】
巫山,古时称为巴山,位于蜀地的西南部,绵延数百里,山峰连绵,云雾缭绕,早晚景色变幻,气象万千。
巫山十二峰,各具特色,如神女峰的秀美,飞凤峰的灵动,南陵峰的雄伟,西陵峰的险峻,东陵峰的秀丽,北陵峰的幽深,中陵峰的壮观,南陵峰的雄奇,西陵峰的峻峭,东陵峰的清幽,北陵峰的深邃,中陵峰的巍峨,每座山峰都有其独特的胜景。
巫峡,又称峡江,是长江三峡之一,两岸峭壁高耸入云,高达千仞,江水湍急,波浪滔天。
古时诗人有诗云:“巫峡巫山云雨奇,十二峰前百丈梯。
”描述了这里的山水之奇,风景之绝妙。
古代汉语教案文选巫山巫峡

古代汉语教案文选巫山巫峡-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN巫山巫峡《水经注》一、作品介绍:1.《水经注》和《水经》《水经注》是给《水经》作注的,《巫山巫峡》从《水经注》选出,题目自加。
《水经》是我国古代记载河流的一部地理著作。
作者是谁说法不一,有说是汉代桑钦著,有说是晋代郭璞著,但无可靠依据,据明、清人考证,著者可能是三国时人,姓名不可考。
《水经》原书内容很简略,共三卷,记载大小河流137条,到北魏时郦道元给《水经》作注,名义是“注”,实际上是以北魏以前的地理著作进行了新的创作。
2.作者介绍郦道元(446或472—527)北魏地理学家,散文家,家善长,范阳涿鹿人(今河北涿县)。
曾任尚书省主客郎(尚书省,官署名,东汉设置,称尚书占,中占,南北朝时始称尚书省,下分各省,为中央执行政务的总机构。
东汉之制,取孝廉中有才能者入尚书占,在皇帝左右处理政务,初入称“守尚书郎中”,满一年称“尚书郎”,三年称“侍郎”。
尚书占总领长官为“尚书令”。
吏部、户部、礼部、兵部、刑部、工部皆统属其下)东荆州刺史,御史中尉(尉、春、秋、晋国上、中、下三军都设尉主发众使民。
战国时赵设中尉,职掌“选练举贤,后官,能”,秦汉为武职,掌京师治安)等职,他执法严峻后为派出作关右大使,途中被企图反叛北魏的雍州刺史肖宝寅杀害。
郦道元好学博览,遍历北方,留心观察水道地理现象,故能撰写出《水经注》。
3.《水经注》的价值:①《水经注》共四十卷,资料超过原书20倍,记载了全国水道1252条,它不仅大大扩充了原书的内容,更主要的是,它不只是简单地记述这些河流的名称,而是对每条河流的发源地,支流及所经地,还有每个流域的水文,气候、地形、土壤、植物、物产,工程建设都作了较详细的记叙。
专家们认为《水经注》不仅是我国最早、最好的水文地理,河流地理名著而且也是一部以河流为基础的区域自然地理名著。
②《水经注》还用“因水记山,因地记事”的方法,记载了各条河流沿岸城市的建设沿革各流域,近的风士人情,有关的历史遗迹和神话传说,并且用优美的文笔对这些地区优美的风光,山川形貌作了生动描写,远远超出了“水”的范围。
《中考文言文《巫山·巫峡》全文详细翻译》

《中考文言文《巫山·巫峡》全文详细翻译》巫山·巫峡选自《水经注》长江继续向东流,经过巫峡。
巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。
郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。
这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。
崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头。
现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样一类的多得很,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更是汹涌,所以叫它做新崩滩。
那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的。
新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉去衡量它们的高低啊!神入孟凃就居住在这大巫山上。
《山海经》记载:“夏朝君主启的臣子孟凃,这人在巴地主管神灵之事。
巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边。
”郭景纯给《山海经》作注说:“丹山在丹阳,属巴地。
”丹山西就是巫山。
天帝的女儿也住在那里。
宋玉所说:“天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。
灵魂变成草,这就是灵芝。
”记载“神女离别楚怀王时自叙:‘巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。
’第二天早晨去看,果然象神女所说。
因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云。
’这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的。
江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。
郭仲产云:“按地理志,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治无恒故也!”江水历峡,东,迳新崩滩。
此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。
当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。
古代汉语文选1

教材第22页 【译文】当时天下安定,四面八方的边 译文】当时天下安定, 远民族也都臣服北魏,遵循职守; 远民族也都臣服北魏,遵循职守;文章 著作记载着国家的吉祥喜庆, 著作记载着国家的吉祥喜庆,和光普照 调节着四季的风雨气候; 调节着四季的风雨气候;老百姓家家富 年成丰收,民俗欢乐。即使鰥 足,年成丰收,民俗欢乐。即使鰥寡孤 贫穷无靠的人也不再吃猪狗的食物, 独、贫穷无靠的人也不再吃猪狗的食物, 也不再穿牛马的衣服。 也不再穿牛马的衣服。
教材第15页 江水又向东流去,经过巫峡, 【译文】长江水又向东流去,经过巫峡, 就是古代传说中蜀果帝王杜宇所开凿的用 来疏通江水的那个地方。 来疏通江水的那个地方。南朝刘宋诗人郭 仲产说: 按照《汉书地理志 记载, 地理志》 仲产说:“按照《汉书 地理志》记载, 巫山应在巫山县西南, 巫山应在巫山县西南,可是现在巫山却在 巫山县以东, 巫山县以东,这大概就是古代郡县政府所 在地不固定的缘故吧! 在地不固定的缘故吧!”
教材第16页
另外天帝的女儿也曾居住在这里。 【译文】另外天帝的女儿也曾个小女 名叫瑶姬,还没有出嫁就死了, 儿,名叫瑶姬,还没有出嫁就死了,被封在巫 山的南面。她的灵魂化为草, 山的南面。她的灵魂化为草,这种草就是灵 宋玉《高唐赋》 巫山有位神女, 芝。”宋玉《高唐赋》说:“巫山有位神女, 在高唐遭遇险阻,早晨化为行云, 在高唐遭遇险阻,早晨化为行云,傍晚化为细 朝朝暮暮,变化不定, 雨,朝朝暮暮,变化不定,就在那巫山附近的 阳台山下。 李善注文说: 阳台山下。”李善注文说:“第二天早晨去那 里实地观察,果然就象宋玉所说的那样。 里实地观察,果然就象宋玉所说的那样。所以 就为那位巫山神女建立了一座庙, 就为那位巫山神女建立了一座庙,名号就叫朝 首尾全长一百六十里,称它为巫峡, 云。”巫峽首尾全长一百六十里,称它为巫峡, 就是凭巫山来为它命名的。 就是凭巫山来为它命名的。
中考文言文《巫山·巫峡》全文详细翻译 - 文言知识.doc

中考文言文《巫山·巫峡》全文详细翻译- 文言知识-巫山·巫峡选自《水经注》长江继续向东流,经过巫峡。
巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。
郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。
这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。
崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头。
现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样一类的多得很,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更是汹涌,所以叫它做新崩滩。
那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的。
新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉去衡量它们的高低啊!神入孟凃就居住在这大巫山上。
《山海经》记载:“夏朝君主启的臣子孟凃,这人在巴地主管神灵之事。
巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边。
”郭景纯给《山海经》作注说:“丹山在丹阳,属巴地。
”丹山西就是巫山。
天帝的女儿也住在那里。
宋玉所说:“天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。
灵魂变成草,这就是灵芝。
”记载“神女离别楚怀王时自叙:‘巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。
’第二天早晨去看,果然象神女所说。
因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云。
’这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的。
江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。
郭仲产云:“按地理志,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治无恒故也!”江水历峡,东,迳新崩滩。
此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。
当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。
古代汉语教案文选巫山巫峡

古代汉语教案文选巫山巫峡-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN巫山巫峡《水经注》一、作品介绍:1.《水经注》和《水经》《水经注》是给《水经》作注的,《巫山巫峡》从《水经注》选出,题目自加。
《水经》是我国古代记载河流的一部地理著作。
作者是谁说法不一,有说是汉代桑钦著,有说是晋代郭璞著,但无可靠依据,据明、清人考证,著者可能是三国时人,姓名不可考。
《水经》原书内容很简略,共三卷,记载大小河流137条,到北魏时郦道元给《水经》作注,名义是“注”,实际上是以北魏以前的地理著作进行了新的创作。
2.作者介绍郦道元(446或472—527)北魏地理学家,散文家,家善长,范阳涿鹿人(今河北涿县)。
曾任尚书省主客郎(尚书省,官署名,东汉设置,称尚书占,中占,南北朝时始称尚书省,下分各省,为中央执行政务的总机构。
东汉之制,取孝廉中有才能者入尚书占,在皇帝左右处理政务,初入称“守尚书郎中”,满一年称“尚书郎”,三年称“侍郎”。
尚书占总领长官为“尚书令”。
吏部、户部、礼部、兵部、刑部、工部皆统属其下)东荆州刺史,御史中尉(尉、春、秋、晋国上、中、下三军都设尉主发众使民。
战国时赵设中尉,职掌“选练举贤,后官,能”,秦汉为武职,掌京师治安)等职,他执法严峻后为派出作关右大使,途中被企图反叛北魏的雍州刺史肖宝寅杀害。
郦道元好学博览,遍历北方,留心观察水道地理现象,故能撰写出《水经注》。
3.《水经注》的价值:①《水经注》共四十卷,资料超过原书20倍,记载了全国水道1252条,它不仅大大扩充了原书的内容,更主要的是,它不只是简单地记述这些河流的名称,而是对每条河流的发源地,支流及所经地,还有每个流域的水文,气候、地形、土壤、植物、物产,工程建设都作了较详细的记叙。
专家们认为《水经注》不仅是我国最早、最好的水文地理,河流地理名著而且也是一部以河流为基础的区域自然地理名著。
②《水经注》还用“因水记山,因地记事”的方法,记载了各条河流沿岸城市的建设沿革各流域,近的风士人情,有关的历史遗迹和神话传说,并且用优美的文笔对这些地区优美的风光,山川形貌作了生动描写,远远超出了“水”的范围。
语文:《巫山·巫峡》译文

语文新课程标准教材语文教案( 2019 — 2020学年度第二学期 )学校:年级:任课教师:语文教案 / 语文教学宝典 / 文言文翻译编订:XX文讯教育机构《巫山·巫峡》译文教材简介:本教材主要用途为通过学习语文的内容,培养学生的阅读能力、交流能力,学习语文是为了更好的学习和工作,为了满足人类发展和实现自我价值的需要,本教学设计资料适用于语文科目, 学习后学生能得到全面的发展和提高。
本内容是按照教材的内容进行的编写,可以放心修改调整或直接进行教学使用。
巫山·巫峡选自《水经注》文本译文原文文本长江继续向东流,经过巫峡。
巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。
郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。
这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。
崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头。
现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样一类的多得很,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更是汹涌,所以叫它做新崩滩。
那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的。
新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉去衡量它们的高低啊!神入孟凃就居住在这大巫山上。
《山海经》记载:“夏朝君主启的臣子孟凃,这人在巴地主管神灵之事。
巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边。
”郭景纯给《山海经》作注说:“丹山在丹阳,属巴地。
”丹山西就是巫山。
天帝的女儿也住在那里。
宋玉所说:“天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。
灵魂变成草,这就是灵芝。
”记载“神女离别楚怀王时自叙:‘巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
巫山巫峡《水经注》一、作品介绍:1.《水经注》和《水经》《水经注》是给《水经》作注的,《巫山巫峡》从《水经注》选出,题目自加。
《水经》是我国古代记载河流的一部地理着作。
作者是谁说法不一,有说是汉代桑钦着,有说是晋代郭璞着,但无可靠依据,据明、清人考证,着者可能是三国时人,姓名不可考。
《水经》原书内容很简略,共三卷,记载大小河流137条,到北魏时郦道元给《水经》作注,名义是“注”,实际上是以北魏以前的地理着作进行了新的创作。
2.作者介绍郦道元(446或472—527)北魏地理学家,散文家,家善长,范阳涿鹿人(今河北涿县)。
曾任尚书省主客郎(尚书省,官署名,东汉设置,称尚书占,中占,南北朝时始称尚书省,下分各省,为中央执行政务的总机构。
东汉之制,取孝廉中有才能者入尚书占,在皇帝左右处理政务,初入称“守尚书郎中”,满一年称“尚书郎”,三年称“侍郎”。
尚书占总领长官为“尚书令”。
吏部、户部、礼部、兵部、刑部、工部皆统属其下)东荆州刺史,御史中尉(尉、春、秋、晋国上、中、下三军都设尉主发众使民。
战国时赵设中尉,职掌“选练举贤,后官,能”,秦汉为武职,掌京师治安)等职,他执法严峻后为派出作关右大使,途中被企图反叛北魏的雍州刺史肖宝寅杀害。
郦道元好学博览,遍历北方,留心观察水道地理现象,故能撰写出《水经注》。
3.《水经注》的价值:①《水经注》共四十卷,资料超过原书20倍,记载了全国水道1252条,它不仅大大扩充了原书的内容,更主要的是,它不只是简单地记述这些河流的名称,而是对每条河流的发源地,支流及所经地,还有每个流域的水文,气候、地形、土壤、植物、物产,工程建设都作了较详细的记叙。
专家们认为《水经注》不仅是我国最早、最好的水文地理,河流地理名着而且也是一部以河流为基础的区域自然地理名着。
②《水经注》还用“因水记山,因地记事”的方法,记载了各条河流沿岸城市的建设沿革各流域,近的风士人情,有关的历史遗迹和神话传说,并且用优美的文笔对这些地区优美的风光,山川形貌作了生动描写,远远超出了“水”的范围。
“地理书”的范围,其中许多篇章也是优秀的游记体散文,语言简洁,文笔深峭,具有较高的文学价值,对后代文学发展有较大的影响。
③《水经注》在保存资料方面也有很高的价值,书中引用着作437种之多(不少已失传)拿地理书来说,从先秦时代的《禺贡》到南北朝的齐梁时期我国有240多种地理着作,大多已失传,其中有片断保存在《水经注》里,通过它,可以了解一些失传古书的情况。
因此《水经注》在中国文化史上有它独特的地位,所以从事研究它的人历代有不少,有人还称这种研究为“郦学”。
4.《水经注》局限,@作者生活在南北朝分裂时期,许多地方未能实地考察,因此某些记述与实际地理不符,二、作品本篇选自卷三十四《江水》它通过历史记载和神话传说,记载了巫山,巫峡的地理位置,用形象生动的语言描绘了大巫山挺拔巍峨的气势和三峡两岸美丽如画的四季景色,展现出祖国河山的雄伟秀丽,是长江万里锦秀图中一副出色的画卷。
全篇文笔简洁精炼,语言生动,富有传神的力量,是《水经注》的一篇代表作。
江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。
江水又东:长江水从四川万县开始一直向东流经巫峡。
江:长江,今仍用(江南,江北)东:用作动词,向东流。
迳:问化“经”经过。
巫峡:四川巫山县东。
杜宇:古代传说中蜀国的国王,他的帝号叫作“望帝”。
据说他死后灵魂化为杜鹃,所以人们称这种鸟为“杜鹃”,“杜宇(也就是子规)。
杨雄《蜀王本记》、《应邵》《风俗通义》,来般《本蜀论》都记载望帝曾派人凿巫山巫峡通江水的故事。
”郭仲产:“按地理志,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治无恒也”郭仲产:南朝刘宋时人。
据《隋书·经籍志》记载,他着有《荆州记》。
《新唐书·艺文志》说他着有《荆州记》地理志:即《汉书地理志》,“志”是历史着作中的一种体裁。
“志”的内容是关于政治经济,典章制度等方面的发展,演变的情况,带有专题性质。
“志”这种体裁是《汉书》作者班固创造的。
它与《史记》的八书有同样的性质。
《汉书》有十志,《地理志》为其中一篇。
巫山在(县)西南;这是应劭给《地理志》作的注。
原书无“县”,郭仲产引用时加进“县”字县,指巫县。
隋朝时改为“巫山县”。
将:副词,表揣测语言,略等於“大概”。
居治:指改府机关所在地。
居,居停,停留。
治,治所。
汉代刺史“居无常治”,即没有固定的治所。
而:然而,可是,今:指郭仲产所处的时代。
按《地理志》巫山位置在巫县西南,观在却在县东。
一大概是巫县的政府机关的所在地不固定的缘故吧!即是说,东汉与南北朝时巫县县府不在一地,但无考。
郡县:本为两级行政机构,郡以下为县,但因巫县曾作过郡的政府所在地(战国时楚曾设“巫郡”,秦改为“巫县”,归“南郡”管辖。
三国时吴又曾在这里设“建平郡”,郡机关,郡治就设在巫县)故称郡、县。
居治:金文,小篆,《说文》“居,蹲也。
”从尸,古者居从古。
俗居从足,段玉裁《说文》有居,,处也,从尸得几而止,凡今人居处字古只作作。
居,蹲也,凡今人蹲踞字,古只作居。
(“陈也,象卧之形。
”五筠曰“各本篆作,本当作模陈之人也,有从文者,始垂一足而作”处直,)治:治理→治理的地方。
居治,治理政事的地方,即政府机关所在地。
(汉代制度“居无常处”即没有固定的治所)无恒:恒,长久,固定不变。
江水历峡,东,迳新崩滩。
此山因汉帝和永元十二年崩,晋太元二年又崩。
历:“历”的繁体,历,历,“历”的异体。
新崩滩:在今湖北巴东县西,四川巫山县东。
崩,指巫山(《汉书·五门志》记载“秭归山”)崩土至滩,叫“新崩”因晋太元二年又崩故。
滩,江河中水浅,石多,流急之处。
汉和帝:名刘肇,为东汉第四个皇帝,永元十二年,即公元100年。
晋太元:东晋孝武皇帝的第二个年号,晋太元三年即公元377年。
这两次两崩可能由于地震造成,后崩据作者作注已100多年,称“新崩滩”当时当地人在二次崩后名之。
当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈,今滩上有石,如圆如箪,或云似笥,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之新崩滩。
水逆流:因为山崩把水流截断了,所以江水倒流,洪波涌起。
或:有的,无定指代词。
箪(dān):古代盛饭的器具,用竹或苇编成,圆形。
笥sì:古代盛饭食或衣物的竹器,方形。
陨yǔn:从高处掉下。
陨落。
致:本为动词,把东西送到一定的目的地,使至(让从来,即“招致”“导致”)至和致有区别,“至”到,“致”使到。
一为不及物,一为及物,后虚化为“以致”(表由于上述原因而发生后面的结果,为连词)这里仍为动词。
怒:人发怒,→水发怒(水势汹源奔腾)使动。
湍tuān:急流的水水势急这句指不放在江中,使得湍急的流水更加汹涌澎湃。
其颓岩所余。
比之诸岭,尚为竦桀。
——那崩塌后山崖听余下来的部分(所余山崖),与周围众山峰比较,还是很高的。
颓,假借字,本字为,匮tuí坠落,降落颓,秃貌→例塌→落下岩(巗,岩)yún:“岩”的异体字。
“岩”同“崖”(yá)旧读yái,山石或高地陡立的侧面。
之:应为介词,同“于”不是代词。
尚为竦桀sǒng jié:——还算是高束桀出的“竦”同“耸”,桀=杰=嵥,突出其下十余里,有大巫山,非惟三峡听无,乃当抗峯岷峨,偕岭衡疑,其翼附群山,并概青云,更就霄汉辨其优劣耳!非惟:不只是三峡没有这样高的山(在三峡地区大巫山为最高,没有任何其它山峰比它高)三峡:瞿qū塘峡,巫峡,西陵峡,在四川奉县和湖北宜昌县之间,地处长江上流,山高,滩多,水急。
乃:与“非惟”呼应,表进层(不是转折)——巫山还可与岷山,峨媚山争高下,可与衡山,九疑山相并排。
当:应当,抗峯:山峰相对抗。
偕岭,山岭相偕用。
岷(山):四川松潘县东。
峨(嵋山):四川峨嵋山西角。
衡:王岩中的南岳,主峰祝融在湖南衡山县。
疑:一作嶷yí,不读ní,今湖南宇远县,又名苍梧山,相传舜葬于此。
其翼附群山,并概青云——大巫山统领,遮护着周围的山岭,与青云平列,除非(还得)站到霄汉(高空)去衡量才能看出它有多高。
翼,附:并列谓语。
翼,名作动,遮护,护卫,附,使依附,即统帅群山。
并概:并,并列,比并。
概,量米谷时刮平斗斛用的器具,后引申为刮平,此处作并列,一般讲。
就:走近,靠近,接近,跟“去”相对。
霄:日旁气,云气,引中为天空,高空。
汉:银河,天河。
神孟涂所处。
——大巫山是神孟涂所居住的地方。
《竹书记年》“帝启”(传说中复代国君)几年帝使孟涂如巴涖讼。
(涖二莅)《山海经》曰:“夏后启之臣孟涂,是司神于巴,巴人讼于孟涂之所,其衣有血者执之,是请生,居山上,在丹山西。
”此为神话,出自《山海经·海内南经》文字与原义稍有出入。
后:君主,人君,天子。
有时指诸侯,启为夏禹之子。
距今四千多年。
司神:常管神灵之事,也即为巴地之神,古代人神交往,启既管神美事,也管人问讼诉事。
巴:古国名,秦代设巴郡,在川东。
讼sòng:诉讼,告状,打官司。
在丹山西:指有血者被放后所居之山,即大巫山,在丹山西也。
郭景纯方:“丹山在丹阳,属巴。
”丹山西即巫山者也。
郭景纯:郭璞的字,晋代人,给《山海经》作过注,今本误将其注本作了本义。
引号内系郭对“丹山”的注。
丹阳:古地名,在今湖北秭归县。
属巴:属巴郡管辖范围。
者也:者,停顿,也,助判断。
又帝女居焉,宋玉所谓:“天帝之季女,名日瑶姬,未行而之,封于巫山之阳,精魂为草定为灵芝”。
又:按上面叙述的《山》的故事,又叙述宋玉在《高唐赋》中所写的一个神话故事(实见于《高唐注》李善注引中,引《襄阳耆归传》“赤帝女姚姬,未行而卒,葬于巫山之阳,故曰巫山之女”)。
帝女:天帝之女、天帝,上帝,焉,于是,是,指巫山。
宋玉:战国后期楚国人,辞赋家,或称屈原弟子,曾事顷襄五。
季:伯—仲—叔—季行:道路—走—做,这里引申指出嫁。
封:加土培育树木,——堆士为坟,这里引申为埋葬。
阳:山南为阳,山北为阴华阴水北为阳,水南为阴,江阴寔半是(异体)这就是灵芝草。
所谓“巫山之女,高唐之祖,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。
”以上出自《南唐赋》是巫山神女对楚怀王说的话,文字略有出入。
高唐:楚怀王建筑在云梦泽(今湖北监利县以北,安陆县以南)一座公馆的名称(馆有高台)。
此处作“高台”较合适。
是说神女与楚怀王遇合后离去时自称自己住在高山上很险阻的地方。
“旦为”二句:是说早上变为行云(流动的云彩)晚上变为雨雾,早早晚晚都在阳台上,这几句是神女自叙,行止变幻不定,但始终在大巫山及其周围。
旦:“明也”段注“当作朝”……明引申义“朝”:日始出莫:“日且冥也”将冥从日从阳台:山名,在巫山县境内。
旦早视之,果如其言。
故为立庙,号朝云焉。
指楚怀王第二天一早去看,焉:语气助词。