英语句子翻译整理范文

合集下载

英文好句子摘抄带翻译精选

英文好句子摘抄带翻译精选

英文好句子摘抄带翻译精选【导语】随着全球化经济步伐的加快和跨文化交流的频繁,专业英语能力成为了高等专门人才的必备能力素质。

以下是由分享英文好句子摘抄带翻译,仅供参考!【篇一】英文好句子摘抄带翻译精选一、 In life we all have an unspeakable secret, an irreversible regret, an unreachable dream andan unforgettable love. ------ 人的一生,都有一些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。

二、 Others can work for you, but can not feel for you. Walk on our own way in life, success rely on themselves to win. God helps those who help themselves, successful self-help. - 别人可以替你做事,但不能替你感受。

人生的路要靠自己行走,成功要靠自己去争取。

天助自助者,成功者自救。

三、 Having one heart and being faithful are the gentlest power in the world. 一心一意是世界上最温柔的力量。

四、 My weakness is that I care too much. ------ 我的弱点就是太在乎了。

五、 A we missed the time, France.时间一点点被我们错过,擦肩而过。

六、 People cry, not because they’re weak. It’s because they’ve been strong for too long. ------ 哭泣,不代表脆弱,只因坚强了太久。

七、 Lonely people is shameful 孤独的人是可耻的八、 Good things come to those who smile. Have you smile today? Keep smiling. ------ 好事情总是发生在那些微在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

口译笔记范例原文及译文

口译笔记范例原文及译文

口译笔记范例原文及译文
一、原文。

Good morning, ladies and gentlemen. It is my great pleasure to be here today to talk about the future of sustainable development. As we all know, in recent years, the global environment has faced numerous challenges. Climate change, for example, has led to rising sea levels, more extreme weather events, and threats to biodiversity.
Gm, l&g. //pleasure// here //talk //sust dev.
//global env// challgs.
e.g. climate chg -> sea↑, extreme weather, bio threat.
二、译文。

女士们、先生们,早上好。

今天我非常高兴来到这里谈论可持续发展的未来。

众所周知,近年来,全球环境面临众多挑战。

例如,气候变化导致海平面上升、更多极端天气事件以及对生物多样性的威胁。

你可以根据实际需求进一步补充更多不同类型、不同难度的原文及相应的口译笔记和译文示例来丰富这份学习资料。

英语作文汉译英范文10篇

英语作文汉译英范文10篇

英语作文汉译英范文10篇Certainly! Here are 10 English essays translated from Chinese, following American English conventions:1. My Favorite BookIn my eyes, the most captivating book I've ever readis "To Kill a Mockingbird" by Harper Lee. The novel is set in the 1930s and narrates the story of a young girl named Scout Finch, her brother Jem, and their father, the morally upright lawyer, Atticus Finch. The story deals with serious themes such as racial injustice and moral growth, which are presented through the innocent perspective of children. The book has taught me the importance of empathy and standing up for what is right, regardless of societal pressures.2. A Day in My LifeMy typical day starts with the alarm clock ringing at 6:30 AM. After a quick shower and breakfast, I head to school where I attend classes from 8:00 AM to 3:00 PM. In the afternoon, I usually spend time on extracurricular activities like the school band or sports. Homework and studying take up most of my evening, and I try to get to bed by 10:00 PM to ensure I'm well-rested for the next day.3. The Impact of Technology on EducationTechnology has revolutionized the way we learn. With the advent of online courses, students can now access a wealth of knowledge from the comfort of their homes. Educational apps and software have made learning more interactive and engaging. However, the over-reliance on technology also poses challenges, such as the potential for decreased human interaction and the digital divide that may exclude those without access to these resources.4. My Dream JobIf I could choose any job in the world, I would want to be an astronaut. The idea of exploring the cosmos, seeing the Earth from space, and contributing to scientific research excites me. I understand that the journey to becoming an astronaut is rigorous, involving extensive training and a strong background in science and engineering. But the opportunity to push the boundaries of human knowledge and experience makes it all worthwhile.5. The Environment and MeI am deeply concerned about the environment. I believe that each individual has a role to play in protecting our planet. In my daily life, I try to minimize waste, recycle, and use public transportation whenever possible. I also participate in local clean-up initiatives and advocate for environmental awareness in my community.6. A Memorable TripThe most memorable trip I have ever taken was to Yellowstone National Park. The breathtaking geysers, hot springs, and diverse wildlife were a feast for the eyes. Hiking the park's trails, I felt a deep connection with nature and a renewed appreciation for the beauty andfragility of our natural world.7. The Importance of SportsSports play a crucial role in my life. They not only keep me physically fit but also teach me valuable life skills such as teamwork, discipline, and perseverance. Participating in sports has also helped me build lasting friendships and provided a healthy outlet for stress.8. My Favorite HolidayThanksgiving is my favorite holiday because it brings family and friends together. I love the tradition of sharing a meal and expressing gratitude for the good things in life. It's a time to reflect on the past year and look forward to the coming one with hope and optimism.9. A Person I AdmireAmong the many people I admire, Malala Yousafzai stands out. She is a brave advocate for education and women's rights. Despite facing adversity, Malala has shown incredible courage and determination. Her story inspires me to stand up for what I believe in and to work towards making the world a better place.10. The Power of KindnessKindness has the power to change lives. A simple act of kindness can brighten someone's day and even change their perspective. I try to practice kindness in my interactions with others, whether it's through a warm greeting, a helping hand, or a listening ear. I believe that a kind world is a better world.These essays are crafted to reflect a variety of topics that might be found in English language classes, from personal narratives to discussions on societal issues.。

经典英文段落翻译__英译汉15篇

经典英文段落翻译__英译汉15篇

1.意大利著名旅行家马可。

波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己社在天堂。

”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。

”杭州的名气主要在于风景如画的西湖。

西湖一年四季都美不胜收,宋代著名诗人苏东坡用“淡妆浓抹总相宜”的诗句来赞誉西湖。

在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨漫步街头闹市,品尝一下杭州的名菜名点,还可购上几样名特土产。

The famous Italian traveler Marco Pole was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as “the mist fascinating city in the world where one feels that one is in paradise.” In China, there has been a century-old popular saying praising the city: In Heaven there is Paradise; on Earth there are Suzhou and Hangz hou.” Hangzhou’s fame lies mainly in its picturesque West Lake. As it is beautiful all the year round, the West Lake was compared by Su Dongpo, a celebrated poet of the Song Dynasty, to a beauty “who is always charming in either light or heavy makeup.” In Hangzhou, you will not only find the lake a perfect delight to the eye but also find it a joy to stroll along the busy streets, taste famous Hangzhou dishes and buy some special local products.2.在设备制造期间,雇主的代表有权对根据合同提供的全部工程设备的材料和工艺进行检查、研究和检验,同时检查其制造进度。

(完整版)初中英语常考句型翻译

(完整版)初中英语常考句型翻译

初中英语常考句型翻译(一)1。

对于青少年来说,学习如何交友是很重要的。

It’s important for teenagers to learn how to make friends。

虽然雨下得正大,但是对于他来说,看来不跑完最后的200米是不可能的.Although it is raining heavily,it looks that it’s impossible for him not to finish the last 200 meters.吃更多的蔬菜是有好处的.It's good to eat more vegetables。

对于我们来说拥有充足的睡眠是重要的。

It’s important for us to have enough sleep.对于我们来说保持环境清洁是重要的.It's important for us to keep the environment clean。

嘲笑残疾人是不礼貌的。

It’s impolite to laugh at disabled people。

进行更多的锻炼对你的健康来说是有益的。

It's good for your health to do more exercise。

在太阳下读书对眼睛是有害的。

It’s bad for eyes to read in the sun。

2.很抱歉,我的自行车坏了。

请再等我五分钟。

I’m sorry, there is something wrong with my bike. Please wait for me five more minutes.我的电视机坏了,所以我不能看比赛了。

There is something wrong with my TV, so I can’t watch the match。

我的计算机坏了。

你能帮助我修理一下吗?There is something wrong with my computer。

高中英语英汉互译短文

高中英语英汉互译短文

高中英语英汉互译短文阅读能力是反映语言能力的重要标志之一。

不管所教的对象是英语专业的学生还是非英语专业的学生,培养学生阅读能力都是英语教学的主要内容。

小编精心收集了高中英语英汉互译短文,供大家欣赏学习!高中英语英汉互译短文篇1音乐奇才 The Music Talent StarAmerican music plays the very imporant role around the world. It takes the lead all the time. The world popular music stars in America influents generations. The young and talent male song composer and singer Bruno Mars is the new king of pop star, for all of his songs are favored.美国音乐在世界各地扮演着非常重要的角色。

它一直是潮流先锋。

来自美国的世界流行音乐明星影响着几代人。

年轻的有天赋的男性作曲家、歌手布鲁诺马斯是新的流行音乐之王,他因为他所有的歌曲都受到了大家的喜爱。

The first sight of Bruno Mars, it is hard for people to see his charm, for he looks not like the typical American man who should be tall,white and handsome. Actually, though Mars was born in America, he has the has the blood of the Philippines, that’s why he looked so different. What’s more, people will not be impressed by Mars’ apperance, while after hearing his music, they can’t ge t him out of their minds.第一眼看到布鲁诺马斯,人们很难看到他的魅力,因为他看起来不像典型的美国人,应该长得个高,皮肤白皙和相貌英俊。

七英语句子带中文翻译

七英语句子带中文翻译

七英语句子带中文翻译1. My experience of learning English。

2. 我学习英语的经历。

Learning English has been an essential part of my life since childhood. As a non-native speaker, I startedlearning English at a young age, and it has been a long and challenging journey.在我童年时期,学习英语就已经成为了我生活中必不可少的一部分。

作为一个非英语母语者,我从小就开始学习英语,这是一段漫长而艰难的旅程。

In the beginning, I struggled with basic grammar and vocabulary, and often felt frustrated with my slow progress. However, with the help of patient teachers and dedicated study, I gradually improved my skills and gained confidence in speaking and writing.起初,我在基础语法和词汇方面遇到了困难,常常对自己的进步缓慢感到沮丧。

然而,在有耐心的老师和专注的学习帮助下,我逐渐提高了我的技能,并在口语和写作方面获得了信心。

Throughout my academic years, I continued to study English and took advanced courses in literature and composition. These courses challenged me to thinkcritically and express myself effectively, and they helped me develop a deeper appreciation for the language and its nuances.在我的学术生涯中,我继续学习英语,并参加了文学和写作的高级课程。

英语作文万能句子带翻译

英语作文万能句子带翻译

【导语】在英语的学习中,英语的写作是很重要的一部分,今天是由在这里为大家整理了一些英语作文万能句子带翻译,希望会对大家的英语写作能力有所帮助!【篇一】英语作文万能句子带翻译1. 至于我,在某种程度上我同意后面的观点,我认为……As far as I am concerned, I agree with the latter opinion to some extent. I think that ……2. 总而言之,整个社会应该密切关注……这个问题。

只有这样,我们才能在将来……。

In a word, the whole society should pay close attention to the problem of ……Only in this way can ……in the future.3. 但是,……和……都有它们各自的优势(好处)。

例如,……,而……。

然而把这两者相比较,我更倾向于(喜欢)……But ……and……have heir own advantages. For example, …… while…… Comparing this with that, however, I prefer to……4. 就我个人而言,我相信……,因此,我坚信美好的未来正等着我们。

因为……Personally, I believe that…… Consequently, I’m confident that a bright future is awaiting us because……5. 随着社会的发展,……。

因此,迫切需要……。

如果每个人都愿为社会贡献自己的一份力量,这个社会将要变得越来越好。

With the development of society, ……So it's urgent and necessary to ……If every member is willing to contribute himself to the society, it will be better and better.6. 至于我(对我来说,就我而言),我认为……更合理。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

句子1.①It's an important matter.②The article is full of matter.③It is a matter of no laughing.④After turning back from the post office, he had brought a lot of printedmatter.翻译:①这事很要紧。

②这篇文章内容丰富。

③这个问题可不是开玩笑④从邮局回来后,他带回来一大堆印刷品。

2.①Modern communication facilities were equipped in each fishing boat,so the fishermen could get in touch with each other at any place.②Regulations regarding the handing of hazardous wastes have becomemore stringent and complex. Facilities can no longer ignore their wastes.③All the facilities in this lab should not be taken out without permission.④The site ideally should have sufficient lands to provide a buffer zonebetween the facility and the public surrounding it.翻译:①每条渔船都装有先进的通讯设备,因此渔民们可以在任何地方都能保持联系。

②有关有害废物处理的条例已经更严厉、更复杂,厂家再也不能对其产生的废物置之不理了。

③未经允许,所有器材不能带出实验室。

理想的处理现场在设施及周围公共环境之间应有足够的隔离带3.①He had a shelf there, where he kept his Bohemian papers and his pipesand tobacco, and his shears and needles and thread and tailor's thimble.②There was no snow, the leaves were gone from the trees, the grass wasdead.③To learn is not an easy matter and to apply what one has learned is evenharder.④Formality has always characterized their relationship.Most US spy satellites are designed to burn up in the earth's atmosphere翻译:①他放在那儿有一个架子,摆着他的波希米亚报纸、烟斗、烟叶,还有大剪刀、针、线,以及裁缝用的顶针。

②天未下雪,但叶落草枯。

③学习不容易,使用更加不容易。

④他们之间的关系,有一个特点,就是以礼相待。

⑤美国绝大多数间谍卫星,按其设计,是在完成使命后,在大气层中焚毁。

⑥在鸡尾酒会上人们常常可以看出大人物和无名小卒来。

那些迟到的就是大人物。

(主语转换为表语;谓语转换为主语)4.①一直在一旁观看的小学生们开始鼓起掌来。

②这三个县经历了那场中国七十年代第四次极为严重的遍及数省的自然灾害.③He witnessed the sixth post-war economic crisis of serious consequencethat prevailed in various fields in the USA.④It’s in line wit h the Charter, which recognizes the value of regionalefforts to solve problems and settle disputes.⑤Just then the fish gave a sudden lurch that pulled the old man downonto the bow.The cook turned pale, and asked the housemaid to shut the door, who asked Brittle, who asked the tinker, who pretended not to hear.翻译:①The pupils that had been watching started to applaud.②The three counties underwent the fourth most serious natural disasterthat plagued several provinces in China in the 1970’s.③他亲眼目睹了美国战后第六次后果严重的波及各个领域的经济危机。

④它符合宪章精神, 因为宪草承认由地区进行排难解纷的作用.⑤正在这当儿,那条大鱼突然把船扯得晃荡了一下,//老头儿给拖得倒向船头那边去。

⑥厨子的脸发起白来,要使唤丫头把门关上,丫头叫布立特尔去, 布立特尔叫补锅匠去, 补锅匠却装着没有听见。

5.①The world today is far from peaceful.②The window refuses to open.③But for the workers’ help, we should not have succeeded in thisexperiment.④The coming physics examination is said to be rather difficult, so wemust get well prepared for it.⑤The new Command(司令部)having been installed, my work there wasdone, and I returned to give my report to the House.如果你把这台精密仪器置于高温之下,仪器将会受到严重损坏翻译:①今天的世界还很不安宁。

②窗户打不开。

③没有工人们的帮助,我们这个实验便不会成功。

④即将举行的物理考试据说相当困难,所以我们必须做好充分准备。

⑤新的司令部成立后, 我在那儿的任务就完了, 于是我就回国向下院作汇报.⑥If you subject the precise instrument to a high temperature, it will beseriously damaged.6.①But even more important,it was the farthest that scientists had beenable to look into the past,for what they were seeing were the patterns and structures that existed15billion years ago.②Thus it happened that when the new factories that were springing uprequired labor,tens of thousands of homeless and hungry agri cultural workers,with their wives and children,were forced into the cities in search of work,and any work,under any condition,that would keep them alive.③As a result of two or three centuries of scientific investigation we havecome to believe that Nature is understandable in the sense that when we ask her questions by way of appropriate observations and experiments,she will answer truly and reward us with discoveries that endure.Painting lacks only the means to represent movement in time and space,which is the special property of sculpture and architecture,since apainting is designed to be seen from one point at one time,whereassculpture and architecture are created to be seen from various points of view,thus supplying movements in space and time.翻译:①更重要的是,这是科学家们所能观测到的最遥远的过去的景象,因为他们看到的是150亿年前的形状和结构。

②于是就出现了这样的情况:正当新办的工厂纷纷建立,需要劳动力的时候,成上万无家可归、饥肠辘辘的从事农业的劳动者携家带口,被迫溜入城市;他们要找活干,不管什么活儿,不讲什么条件,只要不使他们饿死就行。

③由于两三个世纪以来科学研究的结果,我们逐渐相信,如果运用合适的观察和实验方法向大自然探究问题,她会真心实意地给我们答复,并且以永垂不朽的发现来报答我们(它将告诉我们真实的情况,并且将以经受得起时间考验的发现来回报我们)。

从这个意义上来说,大自然是可以认识的。

④绘画仅仅缺少的是表现空间与时间变化的手法,而这正是雕塑与建筑的特性。

一幅画在绘制时就只要求在某一时刻,从空间的一点来欣赏,而雕塑和建筑的创造要求从各个角度来欣赏,这样就表现出了空间,时间的变化。

7.①父亲打了我的时候,我就在祖父的房里,一直面向着窗子,从黄昏到深夜——窗外的白雪,好象白棉一样的飘着:而暖炉上水壶的盖子,则像伴奏的乐器似的振动着。

②祖父时时把多纹的双手放在我的肩上,而后又放在我的头上,我的耳边便响着这样的声音:“快快长吧!长大就好了。

相关文档
最新文档