汽车线束常用英语德语-Deutsch

合集下载

汽车线束常用英语德语-English

汽车线束常用英语德语-English

中 文
RUMÄNISCH desen 1:1 A cca, aproape timp de absenta accesorii potrivit (caruia) acont, cont timp real valoare reala suport, dispozitiv de fixare a adauga eticheta a adauga necesitate suplimentara banda adeziva a ajusta, a potrivi a ajusta, a potrivi a regla, reglare avantaj a fi de acord acord, intelegere instalatie de aer conditionat a schimba, a modifica vanzare (randament) anuala volum anual (necesar) nicovala
assembly board construction组装设备 assembly device assembly line assembly line balance assembly plant assembly test board athensive tape attachment attendance time attention attention available average average-value B 装配线 总装线节拍 组装工厂 组装测试板 胶带 附件 出席时间 注意,留心 注意,留心 手头有的,现存的 平均的 平均值 B 拖欠
Seite 3
Englisch
branch branch connector brand break bronze brown brush budget bundle v C cable bundle cable cutting area cable harness cable harness assembly cable staging cable tie, tie-wrap cable, wire cable-, wire number calculation caliper, vernier cancel v cancellation capacity car related calls card board box cardboard

德语汽车类词汇

德语汽车类词汇

die
Fehlerstreuung , -en 误差分布范围,误差
分散度
die
Fehlerursache , -n 误差来源
die
Fehlmessung , -en 错误测量
die
Feinabdichtung , -en 细密封
die
Festigkeit , unz. 强度,坚固性;稳定性;韧性
die
die
Nullpunktverschiebung , -en 零点漂移,
零点偏置,零点迁移
die
NOubmermfläerch,en-nbe数sc字ha,ffe序nh号eit , unz. 表面状
die
态,
表面性质,表面质量,表面特性
die
Oberflächengüte , unz. 表面质量,表面粗
das
卡,
试验报告
der
Prüfuzenngtsrtuermm,in…, t-ren验测货试日中期心,试验中
das

die
QK (Qualitätsklasse) 质量等级
die
Mängelanzeige , -n 缺损通知,缺损报告
massbeständig Adj. 尺寸稳定的;(量具)
测量精度稳定的
die
Massbeständigkeit , unz. 尺寸稳定性;量
具的测量精度稳定性
das
Massbild , -er 外形尺寸图
das
Massdrehen 精车至规定尺寸
die
查,
检验,验收试验
der
Abnahmelauf , unz. 试验程序,交货试验
der

汽车线束常用英语德语-Rum

汽车线束常用英语德语-Rum

Anhang (zu Unterlage, Dokument) attachment Angestellter Arbeitnehmer Arbeitgeber Stornierung employee employee employer cancellation ultrasonic welder application procurement approximately, appr. approximately, appr. silver-plated article
Seite 1
Rumänisch
a dezizola a estima a extinde a fi a fi de acord a fi in urma a furniza a idosaria a impacheta a implementa a indoi, a plia a inlatura a inlocui a insera a intinde a intinde, a tensiona a introduce
Zubehö r Gehä usezubehö r Konto Beschichtung Abkommen Elekrischer Antrieb Haftung Atomkleber Bemerkungen Druckluft Preß luft Anzeige Eindrü ckhilfe weiß blau Frachtbehä lter Pappe Einwegverpackung verheddern
use) a introduce (de ex. in carcasa) stecken (z.B. Gehä a introduce in carcasa a izola a largi a lega a lega a lega inapoi a lipi a lipi a livra a masura, masurabil a matisa a matisa complet a matisa economic Gehä use stecken isolieren ausdehnen abbinden bü ndeln zurü ckbinden kleben lö ten (weichlö ten) abliefern messen, meß bar wickeln voll wickeln sparwickeln

汽车专业技术德语手册

汽车专业技术德语手册

das
Bedienpult , -e 操作台
das
Bedienterminal 操作终端
die
Bedienung , -en 操纵,使用,管理
der
Bbeeffeeshtlig,en-e V命.t令. ,固指定令,紧固,连接,加
固,
加强
die
Befestigungsschraube , -n 固定螺栓,夹
die
Auspuffanlage , -n 排气装置
die
Auspuffleitung , -en 排气管
der
Ausschuss , ..e 废品,废料
der
Aussenmessfühler , - 游标卡尺外径卡钳
der
Aussenspiegel , - 后视镜 der linke ~ 左侧
后 Au视ss镜en,temdeprerreacthutref~üh右le侧r ,后- 视外镜部温度传感
紧螺钉
die
Befüllanlage , -n 加注设备
der
Behälter , - 工位器具,容器,油箱
beheben V.t. 消除,清除,排除
der
Beifahrer , - 副司机
der
Beifahrersitz , -e 副驾驶员座位
Montagehalle 总装 156
die
Beleüuftcuhntgun,g-e, n-e送n 风照;明充气,吹风;自然通
der
(力)
推进(力),传动装置,驱动装置
der
Antriebsmodul , -n 驱动系模块
die
Antriebswelle , -n 主动轴,传动轴,主轴

德语汽车用语

德语汽车用语

Das Automobil 汽车,摩托车,自行车Die selbsttragende Karosserie 自动装载的车身Das Fahrgestell,Die Bodengruppe der karosserie 车身底盘Der vordere Kotflügel 前挡泥板Die Autotür 车门Der Türgriff 门拉手Das Türschloss 门锁Der Kofferraumdeckel 车厢盖Die Motorhaube 发动机罩Der Kühler 散热器Die Kühlwasserleitung 冷却水导管Der Kühlergrill 散热器架Das Markenzeichen 商标Die vordere stossstange,mit Gummiauflage 带橡胶垫的保险扛Das Autorad,ein Scheibenrad 车轮Der Autoreifen 车胎Die felge 轮缘Die Scheibenbremse 制动圆盘Die Bremsscheiben 摩擦盘Der Bremssattel制动支座Der vordere Blinker 前闪光器Der Scheinwerfer mit Fernlicht,Abblendlicht,Standlicht汽车大灯,远光,进矩光,停车灯Die Windschutzscheibe,eine Panoramascheibe 挡风板Das versenkbare Türfenster 埋孔车窗Das ausstellbare Fondfenster 后坐窗Der Kofferraum 车厢Das Reserverad 备用轮Der Stossdaempfer 缓冲器Der Laengslenker 纵向导杆Die Schraubenfeder螺旋弹簧Der Auspufftopf 排气管Die Zwangsentlüftung 强制排气Die Fondsitze 后坐Die Heckscheibe 尾部玻璃Die verstellbare Kopfstütze 额撑Der Fahrersitz,ein Liegesitz 驾驶座,卧铺Die umlegbare Rückenlehne椅背Der Beifahrersitz 驾驶员旁座Das Lenkrad 方向盘Das Cockpit mitTachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,Kühlmitteltempraturanzeige, oeltempraturanzeige驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示Der Innenrückspiegel 内部观后镜Der linke Aussenspiegel 左边外观后镜Der Scheibenwischer 刮雨器Die DefrosterdüsenDer Bodenteppich 地毯Das Kupplungspedal 离合器踏板Das Bremspedal 刹车板Das Gaspedal 油门踏板Der Lufteinlassschlitz 进气口Das Luftgeblaese für die Belüftung通风机Der Bremsflüssigkeitsbehaelter 刹车油储存器Die Btterie 电池Die Auspuffleitung 排气管Das Vorderradfahrwerk,mit Vorderradantrieb 前轮底架,前驱动器Der Motortraeger 发动机固定架Der Ansauggeraeuschdaempfer 吸气躁声消声器Der Luftfilter 空气过滤器Der rechte Aussenspiegel 右观后镜Das Armaturenbrett 仪表盘Die Lenkradnabe,als Pralltopf ausgebildet 方向盘轮毂Die Lenkradspeiche 转向盘辐条Der Blink und Abblendschalter 闪光器,踏板变光开关Der Wisch-Wasch-und Hupschalter 刮洗鸣开关Die Mischdüse für das Seitenfenster混合喷嘴Der Standlicht,Scheinwerfer und Parkleuchtenschalter 停车,大灯开关Die nebellichtkontrolle 烟雾灯控制Der Schalter für die nebelscheinwerfer und das NebelschlusslichtDie Kraftstoffanzeige 油量表Die Kontrolle für die NebelschlussleuchteDer Warnlichtschalter 暖灯开关Die Fernlichtkontrolle 远灯控制Der elektrische Drehzahlmesser 转速电子测量机Die Kraftstosskontrolle für die Handbremse und die Zweikreisbremsanlage 手刹油量控制,刹车装置Die oeldruckkontrolleuchte 油压控制灯Das Tachometer mit Tageskilometerzaehler 日里程表Das Zünd-und Lenkradschloss 点火方向盘锁Die Blinker-und Warnlichtkontrolle 闪光器热灯控制Der Regler für die Innenbeleuchtung und Rücksteller für den Tageskilometerzaehler 车内灯控制器,里程表复位Die Ladestromkontrolle 充电控制Die elektrische Zeituhr 电子表Die Kontrolleuchte für die Heckscheibenheizung 后玻璃暖气控制灯Der Schalter für die FussraumbelüftungDer Schalter für die heizbare HeckscheibeDer Hebel für die Geblaeseeinstellung通风机调节手柄Der Hebel für die Tempraturdosierung温度定量手柄Der umstellbare Frischluftausstroemer新鲜空气喷射器Der Hebel für FrischluftregulierungDer Hebel für die warmluftverteilung暖气调节手柄Der zigarrenanzünder点烟器Das Handschuhkastenschloss手套箱锁Das AutoradioDer Schalthebel换挡手把Die LedermanschetteDer Handbremspedal 手刹车板Der Gashebel 油门抄纵杆Das Bremspedal刹车板Das KupplungspedalDer Sicherheitsgurt安全带AutotypenDie viertürige ReiselimousineDie FahrertürDie FondtürDie viertürigen Limousinen der Mittelklasse Die Stufenhecklimousine Die KopfstützenDer VordersitzDer RücksitzDie Fliesshecklimousine轿车Die Heckklappe后挡板Das FliessheckDer Gelaendewagen越野车Das ReserveradDer Überrollbügel翻车筋Das Kabriosportcoupe敞蓬轿车Der IntegralsitzDas automatische VerdeckDer Kombiwagen两用车Der Laderaum货舱Der KleinwagenDie HecktürDie LadekanteDie umlegbare RücksitzbankDer KofferraumDas SchiebedachDie dreitürige KombilimousineDer RoadsterDas HardtopDas SporteoupeDas FliessheckDer NotsitzDer BreitreifenDer Grand-Tourisme-WagenDie integrierteDer HeckspoilerDie HeckpartieDer Frontspoiler科技德语上海大众汽车国产化相关词汇1 Jahr Freibewitterung 1年大气试验Abnahmefahrt 道路试验Absender 寄出人Abteilung 部门Abteilung 科室Abteilungsleiter 部门领导Adresse 地址Aenderungsdatum 更改日期Alle Veraenderungen sind mit dem Aussteller abzustimmen. 对此表进行更改需与制表人协商Alternativ-Material 替代材料Anlage 附件Anlagenbeschaffung 设备采购Anmerkung 注释Ansprechpartner 联系人Anzahl Seiten 页码Anzahl Bauteile / Fzg. 每车装车量Auftraggeber 任务委托方Aufwand 费用Ausstell-Datum 制表时间B - Preis BeG / JV 国产入厂价Baumuster-Freigabe 工程样品认可Bearbeiter VW/Audi / Tel. VW/Audi 负责人/电话Bemerkungen 备注Bereits BMG-Lieferant für 曾有BMG零件认可历史Besserung des WZ. 修改模具Bezeichnung 名称Blatt-Nr. 页码BMG - Soll 预计认可时间BMG-Freigabe B-件认可BMG-Freigabe durch BMG 认可权BMG-Freigabe-relevant 是否与BMG认可有关BMG-pflichtig 工程认可件BMG-pflichtige Teile BMG 零件Brennverhalten 燃烧特性CKD Landed - Preis CKD 入厂价格Crash Gesamtfahrzeug 整车碰撞试验CSC Datum: CSC 日期:CSC Nr. bzw. CSG Nr. CSC 编号或CSG 编号Datum 日期Datum Weiterleitung an Fachabteilung 转发专业科室时间Datumsuhr 日期钟Dauer und Aufwand (bis SOP Bauteil) 试验周期(至工程认可)/费用/节约成本Dauerpruefstandversuch unter Klima 气候条件下的耐久实验Dauerpruefstandversuch,Hydropuls und Ganzfzg. 台架试验等Deckblatt 封面Deckblatt 首页demontierte einzelne Teile 拆散零件清单Der Lieferant erhaelt folgende Unterlagen 配套厂收到文件如下Dokumentenart 文件类型Durchführung bei / Anzahl Prüfteile 执行检测地点/ 所需测试零件数EA - Nummer 项目号Eigenfertigung 自制Eigenstaendiger Lieferant ohne Automobilerfahrung 无汽车行业经验的独立企业Einbau im Cubing 匹配Einbaurate 装车率Einkauf 采购部Einsatz Ziel 预计投产日期Einsparung Fzg. über Palette 每车加权平均节约额Einsparung pro Bauteil 每件节约成本额Einsparung pro Jahr über Palette 年度加权平均节约额Einstufung 分类EM/PB 一汽大众复检EMV 电磁兼容性Ende KW / Jahr 结束日程/ 年工作周Entgueltige Freigabe 最终认可Entscheidung, Freigabe - Empfehlung durch 由何方进行认可推荐Erforderliche Prüfberichte 强制检验报告EVP 强化道路试验EVP 强化道路试验EWP 交变道路试验EWP 交变道路试验Fachabteilung VW / Audi 专业科室Fachabteilungsleiter 专业科室领导Fahrverhalten 驾驶行为Fahrzeugtyp 车型FOP 零件之父FOP SVW/Abteilung/Tel. SVW 父母官/科室/电话FOQ 质量之父Forschung und Entwicklung 研发Freigabestand Zeichnung 认可状态图纸Freigabeverantwortlicher 认可负责人Funktionspruefung 性能试验GAS-TI 国产化数据库编号Genehmigungsdatum 批准日期geplanter Beginn 估计开始时间geplanter Terminablauf 时间进度计划Gesamt - Serien - Freigabe durch TP - Leitung TP领导总批量认可Gesamtfahrzeug 整车Gesamt-Freigabe durch TP-Leitung gilt nur fuer Teile/Komponenten, die mit Freigabe i.O. gekennzeichnet sind ! 零件认可I.O.后TP领导的总认可才有效!Gesamt-Summe 总额Gesetzlich erforderlich 国家强制要求Gewicht 重量Gleichteil anderer Fzg. 通用件车型Grundlagen 获取方式Herstelland 生产国家Herstelldatum 生产日期Hersteller-Code 厂商代号Hoehenerprobung 高原试验Hydropuls 液压振动试验identisches Material lokal 相同的国产材料Investment 投资额Jahresvolumen Fzg. 车型年产量Jedes ZSB braucht eine Formular 每个总成填写一张表Joint-Venture mit VW-Lieferanten VW原配套厂的合资企业Joint-Venture oder Lizensvertrag mit anderemAutomobilhersteller-Lieferanten 其它汽车厂商配套厂的合资企业或与其有许可合同Kaufteile Program Readiness 外协件生产准备状态跟踪Kaufteilevorbereitungstermin-planung 外协件生产准备进度规划Keine Einsparung (lokales Teil, kein CKD-Preis) 没有节约额(国产件,没有CKD 价格)Kennzeichnung 标识Know-how Partner 技术合作伙伴Kontakte 联系Koordination 协调Koordinator "亚洲协调EGE/L"Koordinator EGEA 亚洲协调Kosten 技术合作伙伴Kosten der in SVW durchgefuehte Pruefungen 在SVW进行试验的费用(Euro)Kosten der in VW/Audi durchgefuehte Pruefungen 在VW/Audi进行试验的费用(Euro)Lagerung des WZ 模具运输LC-Content 国产化办公室LC-Stufe 国产化进度Lieferant 供货厂家Lieferant 配套厂Lieferant (incl. Name / Telefon) 配套厂( 厂商名/电话)Lieferant /Labor /Know-how-Partner 供应商/实验室/技术合作伙伴Lieferungsmethode 合资公司部分总额Lizensvertrag mit VW-Lieferanten 与VW原配套厂有许可合同Lokalisierungstiefe 国产化深度Masshaltigkeit und Funktionsversuche 尺寸精密性及功能测试Masspruefung 尺寸试验Masspruefung 尺寸检验Meilenstein 里程碑Menge 单件用量mit AE verbaubar 开偏差许可可装车的moegliche Freigabe 预计完成认可日期"Norm / Vorschrift /Zeichnung mit Datum" 标准/规章/ 带有日期的图纸Ohne CKD-Absicherung 缺乏CKD保障Original-Material wie VW/Audi 采用VW 或Audi原材料OTS - Teile Anlieferung 零件寄运OTS Anlieferung 提供OTS样件OTS Freigabe OTS认可OTS Lieferen 送样OTS Von Lieferant 小批量生产OTS-Termin OTS 日期PAB - Prüfablaufbeschreibung und Aufwandsermittlung 实验项目进度描述及费用计算Product Engineering 产品工程师Produktionsbeurteilung 2日生产2-TagProject (EA) 项目Projekt 项目Projektdauer 项目周期Projektdauer in Wochen (bis SOP Bauteil) 以周为单位的项目进展(直到SOP)Projektgruppe 项目工作小组Prozess Audit 过程审核Pruef - Ablauf - Beschreibung /- Dokumentation 试验项目描述/-记录Pruef - Ablauf - Dokumentation 试验项目记录Pruefbericht-Nr. 试验报告编号Pruefung Bauteile 单个零件试验Pruefung Gesamtfahrzeug 整车试验Pruefung Gesamtversuch 整车试验Pruefungsdauer in Wochen 试验周期(周)Prüfdauer in Wochen 检验周期(周)Prüfteile 送检零件数量Prüfung - Terminplan 测试时间表Prüfungen / Arbeitspakete 技术评审Prüfungen und Kosten 技术研发PVS von Lieferant 厂家试生产Qualitaetsplanung 质量规划Rahmenbedingungen 国产化原因Rohmatrialbeschaffung 原材料采购Rohstoff 原材料名称SchlittenversuchSchwingungspruefung mit Achsanregung 轴向振动试验Schwingungspruefung mit Motoranregung 马达振动试验selbste Ueberpruefung 厂家自检Serien - Freigabe des Bauteiles durch Fachabteilung 专业科室对单个零件的批量认可Serien Montage 批量试装车Serienfreigabe 批量认可Serienfreigabe am 批量认可日期Serien-Freigabe am / durch 批量认可日期/人Serienfreigabe durch 批量认可人SHL 上海道路试验sicherheitsrelevante Teile / TLD 安全件Soll-Gewicht in g 理论体重( 克)Sommer- / Heissfahrt 夏季试车SOP von Lieferant 批量生产Starttermin KW / Jahr - 开始日程年工作周Stck. 件Stueckzahl 零件数T RMB 千元T€ 千欧元TE 价格TE-Audit 检测和费用Technologieplanung 工艺规划Teil - Benennung 零件名称Teil - Benennung Bauteil 单个零件名称Teil - Nummer Lieferumfang 供货零件号Teile - Umfangs - Liste 零件范围清单Teile - Umfangsliste 零件范围清单Teile für Andere 给其他方的零件Teilenummer 零件号Teileumfangsliste 零件范围清单Teilnr. 零件号Teil-Nr. 零件号Teil-Nummer 零件号Teilsumme BeG / JV 检测细节Teilsumme VW / Audi 大众奥迪部分总额Terminablauf 时间进度计划Test mit Werkzeug 联机调试Total 总量TPB 车身科Tsd.Stck. 千辆Typpruefpflichtige Teile 强制性法规零件Typprüfpflichtig 国家检验件Unterlage 试验标准Unterlagen 文件清单Unterlieferant(Inland,Ausland) 国内(国外)二次配套厂Unterschrift Lieferant 配套厂签收Versuchsverantwortlicher 试验负责人vor Wzg.verlagerung 模具到位之前VW/ Audi Teile / 大众/奥迪( 零件) Warenzeichen 商标Werkstoff 材料Werkstoff-Code 材料代码Werkzeuglieferant 模具供应商Winter- / Kaltfahrt 冬季试车Wochen 周Zeichnungsnummer 图纸号Zertifizierung nach 通过何种论证zusaetzl. Stelle 其它单位德语汽车用语管理人才Führungskräfte来料加工die Verarbeitung der gelieferten rohstoffe来件装配die Montage der gelieferten Komponenten来样加工die Verarbeitung nach den gelieferten zeichnungen设计图纸die konstruktionszeichnung将价格控制在低水平den preis niedrig halten交钥匙工程schlüsselfertiges成套设备komplette Anlage人才资源密集型Humankapitalintensität技术密集型Technologieintensität需求Bedarf数量折扣;Mengenrabatt人工费用lohnkosten降价preisnachlaß成本价selbstkostenpreis原材料价Rohmaterialpreis防止成本上扬趋势steigende kosten auffangen自动化系统Automatisierungs system 盘式刹车vorn scheiben鼓式刹车hinten Trommeln速度快,噪声低,操作方便Moderne Autos fahren schnell und ruhig und sind bequem zu bedienen(一)汽车通常由发动机,底盘,车身,电气设备四个部分组成.Das Auto besteht aus dem motor,das Fahrgestell,derWagenaufbau,elektrische Einrichtung底盘:他是接受发动机的动力,使汽车产生运动,das Fahrgestell,,由传动系Triebwerk,行驶系fahrenwerk:,转向系steuervorrichtung,制动设备Bmresewerk:组成.(1):传动系Triebwerk::::离合器die kupplung,,变速器die schaltung,传动轴die Getriebwelle,组成(2)行驶系fahrenwerk:::车架, der Rahmen,,前轴die Vorderachse,,,,驱动桥der Antrieb,,,,车轮rad 组成(3)转向系steuervorrichtung:方向盘das Steuer,(4)制动装备Bremsewerk: : 制动器Bremse,传动器die Getrieb车身der Wagenaufbau, 供驾驶员,乘客,货物的空间der Raum:(二)发动机:使供入其中的燃料燃烧而发出动力,大多汽车采用活塞发动机der motor ,er wurde mit einem Benzin luft Gemisch angetrieben,mehr Auto benutzt der gängige Hubkolbenmotor发动机前面的散热器负责散热Der kühler vor dem Motor sorgte fürAbkühlung(三)电气设备elektrische Einrichtung::由电源组der Netzanschluß,,点火系die Zündung,照明die lichtanlage等组成, 现在越来越多电气设备被装在汽车上,例如CPU,等人工智能装置.Jetzt wurden immer mehr elektrische Einrichtung das Autoaufgestellt.ZB°°CPU uswZB:供暖与空调设备,,在欧洲已经用法律规定EWG78/317,必须在汽车上装载. 他可以是水暖或气暖,他的设计要求每个人吸取的空气流量至少要30立方米每小时.车厢内的温度由温度传感器测量后,将电子脉冲传向电磁阀,加热介质的流量则被调整.Heizung system ,,,in europa hat ein Gesetz EWG78/317 darüber,dass das Auto die Heizung aufgestellt worden muß: die das wasser und die luft zwei Heizung system haben können.es muß der Durchfluß jemadens luft am minster 30kbm-s ist..Im Reisezugwagen wird die Temperatur von dem sensor gemesst.Danach wird das Pullssignal das Elektromagnetventil übergegeben.dann wird der Durchfluß des erwärmensmedium eingestellt.汽车理论,.分析介绍了一些车辆的评价指标.Auto-Theorie.,,,es analyse der Index des Auto.ZB:制动性.汽车在短距离内停车且维持行驶方向稳定性.ZB,, Bmrese,,, ob das Auto in der kurzstrecke stoppen kann und die fahrenden richtung konstant ist...(1)制动距离:在欧洲小于490N,,在中国小于500Ndie Bremsstrecke ist in eueopa kurz als 490N,,in china kurz als 500N(2) 方向的稳定性ABS,在欧洲是不抱死,跑偏,,在中国是小于等于2.5米ABS bedeutet eine stabilisiranlage der richtung..in eueopas Gesetz ist die richtung keiner Fehler.und die ist kurz als 2.5M in china. 测试技术:在德国要求汽车状况每两年监测一次,公共汽车每年检测.Messen technik wenn zwei jahrigen wird das Auto in deutschland gemesst.通过传感器采集到汽车制动器,照明设备,车轮,排气等方面的技术数据,durch dem sensor messen Daten über Bmrese, Motoren,usw.在载重汽车内发动机气缸活塞的损害情况通过辐射使活塞上少量的铁原子具有放射性,然后在测量机器运转时使用过得不同润滑剂的放射性能.In den Motoren von Kraftfahrzeugen kann man den Antrieb der Zylinderkolben messen,indem man durch Bestrahlung eine geringe menge der Eisenatome des Kolbens radionktiv macht und dadurch die Radioaktivität Verschiedener schmiermittel,die man beim Betrieb benutzt hat,mißt金属材料与热处理, das Buntmetall und Wärmebehandlung 热处理就是将金属工件加热到一定温度并在这个温度保持一定时间,然后以一定的冷却方式冷却下来,。

车身部分德语常用词汇

车身部分德语常用词汇

调整(夹具) 尺寸 尺寸的 测量 测量点 测量报告 测量会议 测量规尺 测量机械 游标卡尺 样件 表面 抛光表面 油石备表面 张角 匹配 工艺孔 定位孔 孔 圆角 圆孔 圆的 长度 长的 长方形孔 清单 质量 问题 措施 返修 标准 确定 期限 验收 成本 程序 名称 废品 零件选取 零件没有了 零件不够了 通用 方法,方式,特性 掰 实际值 操作说明书 检具检验操作指导书 目视检验 检测记录 错误的孔大小 内间隙 抽检 搭接 不漏雨 漏雨 波浪 倒角 缺陷 公差 磨损 压痕 裂纹 位置 单件 外协件 CKD 件 零件号 车身 划伤 噪声 修理 修理 划痕
焊装(车间) 油漆车间 总装 发动机 冲压(车间) 左后门 右后门 左前门 右前门 门外板 门内板 门铰链 门框 车门压合 前盖 前盖外板 前盖内板 前风窗 前风窗周边 后盖 后盖外板 后盖内板 后风窗 后风窗周边 顶盖 顶盖横梁 顶盖架 开天窗顶盖 四门两盖线 左后轮罩 右后轮罩 左前轮罩 右前轮罩 前挡板 左后内侧门 右后内侧围 左侧围 右侧围 侧围 后围 左后纵梁 右后纵梁 左前纵梁 右前纵梁 后地板 前地板 前结构 后结构 调整线 侧围线 下部线 下部 分总成 总成 主焊 分析 匹配 奥迪特评审 奥迪特分值 检查清单 一次交检合格率 缺陷部位 压合边(翻边) 翻边高度 认可,批准使用 气泡 平度 坑 (铸件)坑 间隙 偏差 调整间隙 调整(夹具)
der Bohrer das Eisenstueck der Hobel die Inbusschraube das Magnet der Meissel die Feile der Fraeser die Wasserpumpenzange die Grippzange der Hammer der Meissel der Ringschluessel der Schluessel die Huelse der Sechskanteinsatz ("Nuss") der Haelter der Spanner das Universalmeter die Schleifmaschine der Schleifteller der Exzenter der Winkelschleifer die Drahtbuerste das Drahtseil der Stift der Aufnahmestift der Niederhalter die Vorrichtung das Fuehrungsprofil (Stossfaenger) die Arbeitsbuehne die Treppe die Leiter der Zweihaendeschalter die Anlage die Elektrik die Abluftanlage die Absaugung (Schweissrauch) die Abluft die Kette die Foerderkette die Fuehrungsschiene das Skid die Bodenplatte derFoerderer die Rollenbahn die Achse 1 die Kurbel der Schalter der Druckschalter die Druckluft die Druckluft-Leitung das Falzwerkzeug der Falzkleber (gelb) der Stuetzkleber (schwarz) der Festigkeitskleber (gruen) der Gehaenge der Drehkranz der Kranz die Geometrie-Schweiss-Station das Getriebe der Stecker der Kabelstecker die Hydraulik die Pumpe der Kleber die Kleberpistole der Ofen aushaerten (Kleber) gelieren (Kleber) die Gelier-Station die Temperatur das Wasser

汽车专业词汇(德语) P

汽车专业词汇(德语) P

P(Leistung) 功率P+F-Forderkette 积放式-输送链P+F-Steckkettenkreisfoerderer 接插式环链输送机PA (Pruefanweisung) 检验指导书Paarungsteil 配合件Packliste 装箱单Palette 随行夹具Paletten-Hochregale 高架仓库Palettenregalanlage 托盘货架Palettenwechsler 自动换工作台装置Panne 故障Papierwechselpatrone 可更换纸质滤芯Pappe 油毛毡Pappkarton 纸板箱Parallelendmass 平行块规Parallelflaechen 平行面Parallelschliff 平行打磨Parallelstoss 平行焊接头Parallelstrasse 平行传送线Parallelstueck 平行垫块Paralloelitaet 平行性Paretoanalyse 排列图Paritaet 比价Parkettfussboden 镶木地板Parkleuchte 停车灯Parkplatz (汽车)停车场partikel 颗粒的Partikelfilter 空滤器Passfeder 平键Passiva 负债passive Rueckversicherung 分保,转保passivieren 钝化Passmass 配合尺寸Passmesser 配合量器Passscheibe 配合垫圈Passstiftloch verbohrt 定位销孔钻错Passteil 配合件Passung 配合Passung 配合Passung 配合Passungsrost 配合缝隙锈蚀Passungsrosttest 接合面锈蚀试验pastieren 黏贴; 裱糊Paternoster 循环传送带Pauschale 总计金额Pauschalsumme 总数Pauschaltarif 总收费计价表Pauserei 晒图间PDM(Produkt Detail Montagemanweisung) 产品详细装配说明Pedalbock 踏板Pendelfoerderer 摆式输送机Pendellagerung 自动调位轴承Pensionsrueckstellung 养老金预提Pensum 定额PEP(Produktentstehungsprozess) 产品形成过程(手册)Performance Report (月度)经营报告Periodeabgrenzung 会计期限periodenfremd 非本期的(支出及收益)Peripherie 外围设备Peripherie-Audit (发动机)外观奥地特Periphertechnologie 外围工艺技术Perleffekt-Basislack 珠光效应色漆Permeabilitaet 渗透性Persoenlichkeit 个性Personalakte 人事档案Personalaufwand 人员费用Personaldaten 人事资料Personaleinsatz 人员配置Personalgruppe 人群Personalkosten 人员费用Personalplanung 人员计划Personalstaerke 人力Personalstatistik 人事统计Personalstruktur 人员结构Personalvorstand 人事董事Personenschaden 人身伤害Pertinaxstreifen 胶纸板条Petentialfreiheit 电位释放Pfahl 桩; 柱Pfahl einschlagen 打桩Pfahl eintreiben 打桩Pfahl setzen 打桩Pfahlrahmen 地坪桩Pfeilstellung 箭头位置Pflasterstein 路面石块; 铺路石块Pflichtbuch 报价指导书Pfosten 支柱,支架Pfosten A 前柱Pfosten B 中柱P-Freigabe 规划批准书P-Freigabe (Planungsfreigabe) 规划认可Pfropfen 闷头PFU (Prozess-Faehigkeits-Untersuchung) 过程能力测试PG 试验场PGR (Program Readiness) 计划准备Phasengeben 相位发生器Phasenumwandlung 相变Ph-Endkontrolle PH值终端控制Phosphate 磷酸化物Phosphatierbad 磷化槽phosphatieren 磷化Phosphatierung 磷化液Phosphorbronze 磷青铜Physikalische und chemische Pruefung Freibewitterung 理化试验Pickel 麻点; 压点Pigment-Bindemittelverhaeltnis 颜基比Pilotanlage 试验设备Pilothalle 试制车间Pilzbuegelmaschine 蘑菇状压烫机Pilzpresse 蘑菇状压机Pinole 套筒; 顶尖座套筒Pinoleneinheit 滑动式动力头Pinsel 刷子Pipeline 制造商到消费者的商品供应线Piseebau 夯土建筑PKO 产品成本优化PL (Pleuel) 连杆Plaettchen 合金刀片Plandreheinheit 端面车削头Plandrehkopf 镗车头Planer 规划员planerisch 设计上; 规划上Planetenfraeseinheit 行星铣削头plangeschliffen 磨平Planlauf 轴向摆动; 轴向跳动Planlauffehler 轴向振摆; 端面跳动Plannungsfreigabe 规划批准书Planquadrat 坐标方格Planschleifmaschine 平面磨床Plansoll 计划指标Planum 路基Planung 规划Planungsfreigabe 规划认可Planzugzylinder 车平面用推拉油缸plasmagespritzt 径等离子喷涂的plasmanitrieren 等离子渗氮Plastilin 橡皮泥Plastische Markierung 粘滞条印Platine 板坯; 薄板坯; 落料Platinendurchmesser 扁板直径Platinenform 板形Platinenschieber 板材滑板Platinenschneidwerkzeug 板坯冲裁模Platinenschnittkapazitaet 钢板落料能力Platinwerkzeug 落料模Platte 法兰板Plattenband 板式运输带Plattendicke 板厚Plattenfoerderer 板式输送线Plattenformwagen 平板车Plattengliederband 板式运输带Plattenhoehe 调整板高度Plattenkonstruktion 钢板结构Plattenlager 钢板仓库Plattenschnitt 板材冲裁Plattform 基本底架; 基本平台Plattformstrategie 平台(底盘)战略Platzbedarf 占地面积Platzverhaeltnis 位置状况Plausibilitaet 确认plazieren 定位; 定点Pleuel 连杆Pleuelauge 连杆小头Pleuelfuss 连杆大头Pleuelfussdeckel 连杆大头盖Pleuellaenge 连杆长度Pleuellager 连杆轴承Pleuelschaft 连杆杆身Pleuelschraube 连杆螺栓Pleuelstangen 连杆杆身Pleuelstangenkopf 连杆头Pleuelstangenverhaeltnis 连杆曲柄比Pleuelstangenverhaeltnis 连杆与曲柄半径比Pleuelzahl 连杆数Plus-Toleranz 正公差Pneumatikdruck 气动压力pneumatisch 气动的Polabdeckung 极盖罩Police 保险单polieren 研配; 抛光Polierfilz 羊毛毡抛光垫Polierflecken 抛光痕迹Polierpaste 抛光膏Polierstelle 抛光印(抛光留下的痕迹)Polsterauflage 缓冲架; 软垫Polsterdraht 座椅软垫钢丝polumschaltbar 可换向的Polyelektrolyt 聚丙烯酰胺; 电解质Poly-V-Riemen 多V型皮带轮Popniet 抽芯铆钉Pore 小孔; 气孔Pore 细孔Porjektteam 项目小组Porkura 特权Porositaet 气孔Portal 龙门架Portalfraesmaschine 龙门铣床Position 位置Positionierung 定位Positionserfassung 定位把握Positionsueberwachung 定位监控Positivmodell 凸模positonsidentisch 位置相同Poststempel 邮戳Potential 可能性,潜力Potentiometer 电位计Praegearbeit 精压; 模压Praegekraft 压印力praegen 压印Praegestahl 精压钢Praegestempel 压印凸模Praegetiefe 压印深度Praegewulst 压印凸起Praemie 额外津贴Praenumeration 预先付款; 预订praeventiv 预防性的Praezision 精密度Praktikant 实习生Pralldaempfer 防撞减震Pralldaempferaufnahme 吸震器支承板Preisband-Bessy 价格数据库Preisbildung 定价Preisleistungsverhaeltnis 功能价格比Preis-Leistungs-Verhaeltnis 性能价格比Preisnachlass 减价Preisnachlass 折扣Presse 压机; 压床Pressenbaer 压机冲头Pressenbett 压机床身Pressengattung 压机类型pressengebunden 和压机有关的Pressengesenk 压模Pressengraben 压机地坑Pressenkoerper 压机机身Pressenmitte 压机中心Pressensicherheitskreis 压机安全电路Pressensicherheitsventil 压机安全阀Pressenstaender 压机支架Pressenstempel 阳模Pressenstoessel 阳模Pressenstrasse 冲压生产线; 压机线Presshammer 气锤; 风镐Pressluft 压缩空气Presslufteinrichtung 压缩空气设备Pressluftkissen 压缩空气垫Pressmatrize 阴模Pressring 带孔环模Presssitzlaenge 压机座长度Presswerk 冲压车间Presswerkzeug 压模primaer 初级Primaerbacke 领蹄Primer 底漆Primerate 最优惠利率Prismabahnfuehrung 山形导轨;棱柱形导轨privater Grundsitz 私人不动产股权Probebearbeitung 试加工Probefertigung 试生产Probelauf 试运转Probentraeger 试样支架Probestaebe 试样棒Probezeit 试工期Produkt Detail Montageanweisung 产品详细装配说明Produkt Stratgie Kommision 产品战略委员会Produktaenderung 产品更改Produktaudit 产品审核Produktaudit 产品奥地特Produktbeschreibung 产品说明书Produktdaten 产品数据Produktentstehungsprozess 产品形成过程(手册)Produktionsanlauf 生产起步Produktionsanlauf 起步生产Produktionsbereich 生产区域Produktionseinschraenkung 生产收缩Produktionshalle 生产车间Produktionskostenoptimierung 产品成本优化Produktionsmaterial 生产材料Produktionsmenge 产量Produktionsplanung 生产规划Produktionspresse 生产压机Produktionsprogramm 生产纲领Produktionsprogramm 生产计划Produktionsprozess 生产过程Produktionsruhe 停产阶段Produktionsstillstand 停产Produktionsversuchsserie 试生产Produktionsversuchsserie 批量试制Produktions-Versuchs-Serie 生产试制批量Produktions-Versuchs-Serie 批量试制; 生产试制批量Produktkosten-Optimierung 产品成本优化Produktmassnahme 产品改进措施Produktoffensive 产品攻势Produktpflege 产品改良Produktplanung 产品规划Produktqualitaet 产品质量produktrelevant 对产品影响大的Produkt-Strategie-Kommission 产品战略委员会Produkt-Strategie-Kommission 产品战略委员会Produktstrategiekommitte 产品策略委员会Profilrille (轮胎)花纹槽Profiltiefe 轮胎花纹深度Profilverschiebung 齿形变位Proforma-Rechnung 形式发票Prognose 预测Programm Readiness 计划准备Programm Readiness 预生产计划物流准备功能Programmierer 编程员Progressiv-Verteiler 级进式分配器Projekt 项目; 工程Projektanstoss 项目启动Projektbericht 项目报告Projektbetreuung 项目管理Projektkoordinierung 项目协调Projekt-Organisation 项目组织机构Projekttermin 项目进度promille 千分之…Propan 丙烷Propeller 螺旋器Prospektieren 勘探,勘察Prototyp 试制样品Prototyp 样件Prototypenbau 试制车间Provision 佣金; 服务费prozentuale Zuwachsrate 增长率Prozessablauf 工艺流程Prozessaudit 过程审核; 工序(艺)审核Prozessauditor 过程审核员Prozessbecken 工艺槽prozessfaehig 有工序能力的Prozessfaehigkeit 过程能力; 工序能力Prozessfaehigkeitsuntersuchung 工序能力调查Prozessflussdiagramm 工艺流程图Prozess-FMEA 工艺- FMEAProzessfolge 工艺流程Prozessfreigabe 过程认可Prozessmaterial 工艺材料Prozessmaterialien 工艺材料Prozessparameter 工艺(过程)参数Prozessplanung 过程策划Prozessqualitaet 过程质量Prozessregelung 过程控制Prozesssicherheit (工艺)过程可靠性Pruefanweisung 检验指导书; 检验说明Pruefart 检验方式Pruefergebniss 检验结果Prueffluessigkeit 试验液Prueffrequenz 试验频率Pruefgelaender 试验场Pruefhaeufigkeit 检验频次Pruefintervall 检查间隔Pruefkart 检验卡Pruefklemmen 测试接线柱Pruefkoerper 小样Pruefkonzept 检测方案Pruefkriterium 检验标准; 检验范围Prueflehre 检验样架Pruefmerkmal 检验特性(项目)Pruefmerkmale 检验特性Pruef-Messmittel 检测设备Pruefmittel 检验工具(检具)Pruefmittelkalibrierung 检测设备的标定; 校准Pruefplan 检验计划; 检验规划(检验规范)Pruefplan 检验规范Pruefplannung 检验规划Pruefprobe 检验试样Pruefpunktliste 检验点清单Pruefspezifikation 试验规范Pruefstand 试验台Pruefstand 试车台架; 试验台Pruefstation 测试站Pruefstrecke 试车道Pruefungsbericht 审计报告Pruefverfahren 检验方法Pruefvorschrift 检验规范Puffer 缓冲块Pufferaustauscher 缓冲交换器Pufferbehaelter 中间储存槽Pufferhuelse 缓冲块套Pufferzone 缓冲区Pulsation 脉冲Pult 操作台Pultsteckdose 操作台插座pulvernitrieren 粉末渗氮Pumpendeckel 水泵盖Pumpengehaeuse 油泵体Pumpenrad 水泵叶轮Pumpensumpf 泵坑Pumpenwellenlager 水泵轴轴承Punkt fehlt 缺焊点Punktabstand 点距Punktberuehrung 点接触punktschweissen 点焊Punktspritzer 点飞溅Punktzahl 点数Putzwolle 回丝PVS (Produktionsversuchsserie) 批量试制; 生产试制批量。

德语词汇汽车零件

德语词汇汽车零件

德语词汇--汽车零件Das Automobil 汽车,摩托车,自行车Die selbsttragende Karosserie 主动装载的车身Das Fahrgestell,Die Bodengruppe der karosserie 车身底盘Der vordere Kotflügel 前挡泥板Die Autotür 车门Der Türgriff 门拉手Das Türschloss 门锁Der Kofferraumdeckel 车厢盖Die Motorhaube 发动机罩Der Kühler 散热器Die Kühlwasserleitung 冷却水导管Der Kühlergrill 散热器架Das Markenzeichen 商标Die vordere stossstange,mit Gummiauflage 带橡胶垫的保险扛Das Autorad,ein Scheibenrad 车轮Der Autoreifen 车胎Die felge 轮缘Die Scheibenbremse 制动圆盘Die Bremsscheiben 摩擦盘Der Bremssattel制动支座Der vordere Blinker 前闪光器Der Scheinwerfer mit Fernlicht,Abblendlicht,Standlicht汽车大灯,远光,进矩光,停车灯Die Windschutzscheibe,eine Panoramascheibe 挡风板Das versenkbare Türfenster 埋孔车窗Das ausstellbare Fondfenster 后坐窗Der Kofferraum 车厢Das Reserverad 备用轮Der Stossdaempfer 缓冲器Der Laengslenker 纵向导杆Die Schraubenfeder螺旋弹簧Der Auspufftopf 排气管Die Zwangsentlüftung 强制排气Die Fondsitze 后坐Die Heckscheibe 尾部玻璃Die verstellbare Kopfstütze 额撑Der Fahrersitz,ein Liegesitz 驾驶座,卧展Die umlegbare Rückenlehne椅背Der Beifahrersitz 驾驶员旁座Das Lenkrad 方向盘Das Cockpit mit Tachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,KDas Cockpit mitTachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,Kühlmitteltempraturanzeige,oeltempraturanzeige 驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示,ühlmitteltempraturanzeige,oeltempraturanzeige 驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示Der Innenrückspiegel 内部观后镜Der linke Aussenspiegel 左边外观后镜Der Scheibenwischer 刮雨器Die DefrosterdüsenDer Bodenteppich 地毯Das Kupplungspedal 离合器踏板Das Bremspedal 刹车板Das Gaspedal 油门踏板Der Lufteinlassschlitz 进气口Das Luftgeblaese für die Belüftung透风机Der Bremsflüssigkeitsbehaelter 刹车油储存器Die Btterie 电池Die Auspuffleitung 排气管Das Vorderradfahrwerk,mit Vorderradantrieb 前轮底架,先驱动器Der Motortraeger 发动机固定架Der Ansauggeraeuschdaempfer 吸气躁声消声器Der Luftfilter 空气过滤器Der rechte Aussenspiegel 右观后镜Das Armaturenbrett 仪表盘Die Lenkradnabe,als Pralltopf ausgebildet 方向盘轮毂Die Lenkradspeiche 转向盘辐条Der Blink und Abblendschalter 闪光器,踏板变光开关Der Wisch-Wasch-und Hupschalter 刮洗叫开关Die Mischdüse für das Seitenfenster混杂喷嘴Der Standlicht,Scheinwerfer und Parkleuchtenschalter 停车,大灯开关Die nebellichtkontrolle 烟雾灯把持Der Schalter für die nebelscheinwerfer und das NebelschlusslichtDie Kraftstoffanzeige 油量表Die Kontrolle für die NebelschlussleuchteDer Warnlichtschalter 热灯开关Die Fernlichtkontrolle 远灯把持Der elektrische Drehzahlmesser 转速电子丈量机Die Kraftstosskontrolle für die Handbremse und die Zweikreisbremsanlage 手刹油量把持,刹车装置Die oeldruckkontrolleuchte 油压把持灯Das Tachometer mit Tageskilometerzaehler 日里程表Das Zünd-und Lenkradschloss 点火方向盘锁Die Blinker-und Warnlichtkontrolle 闪光器热灯把持Der Regler für die Innenbeleuchtung und Rücksteller für den Tageskilometerzaehler 车内灯把持器,里程表复位Die Ladestromkontrolle 充电把持Die elektrische Zeituhr 电子表Die Kontrolleuchte für die Heckscheibenheizung 后玻璃热气把持灯Der Schalter für die FussraumbelüftungDer Schalter für die heizbare HeckscheibeDer Hebel für die Geblaeseeinstellung透风机调节手柄Der Hebel für die Tempraturdosierung温度定量手柄Der umstellbare Frischluftausstroemer新鲜空气喷射器Der Hebel für FrischluftregulierungDer Hebel für die warmluftverteilung热气调节手柄Der zigarrenanzünder点烟器Das Handschuhkastenschloss手套箱锁Das AutoradioDer Schalthebel换挡手把Die LedermanschetteDer Handbremspedal 手刹车板Der Gashebel 油门抄纵杆Das Bremspedal刹车板Das KupplungspedalDer Sicherheitsgurt安全带AutotypenDie viertürige ReiselimousineDie FahrertürDie FondtürDie viertürigen Limousinen der Mittelklasse Die Stufenhecklimousine Die KopfstützenDer VordersitzDer RücksitzDie Fliesshecklimousine轿车Die Heckklappe后挡板Das FliessheckDer Gelaendewagen越野车Das ReserveradDer Überrollbügel翻车筋Das Kabriosportcoupe敞蓬轿车Der IntegralsitzDas automatische VerdeckDer Kombiwagen两用车Der Laderaum货舱Der KleinwagenDie HecktürDie LadekanteDie umlegbare RücksitzbankDer KofferraumDas SchiebedachDie dreitürige KombilimousineDer RoadsterDas HardtopDas SporteoupeDas FliessheckDer NotsitzDer BreitreifenDer Grand-Tourisme-WagenDie integrierteDer HeckspoilerDie HeckpartieDie selbsttragende Karosserie 自动装载的车身Das Fahrgestell,Die Bodengruppe der karosserie 车身底盘Der vordere Kotflügel 前挡泥板Die Autotür 车门Der Türgriff 门拉手Das Türschloss 门锁Der Kofferraumdeckel 车厢盖Die Motorhaube 发动机罩Der Kühler 散热器Die Kühlwasserleitung 冷却水导管Der Kühlergrill 散热器架Das Markenzeichen 商标Die vordere stossstange,mit Gummiauflage 带橡胶垫的保险扛Das Autorad,ein Scheibenrad 车轮Der Autoreifen 车胎Die felge 轮缘Die Scheibenbremse 制动圆盘Die Bremsscheiben 摩擦盘Der Bremssattel制动支座Der vordere Blinker 前闪光器Der Scheinwerfer mit Fernlicht,Abblendlicht,Standlicht汽车大灯,远光,进矩光,停车灯Die Windschutzscheibe,eine Panoramascheibe 挡风板Das versenkbare Türfenster 埋孔车窗Das ausstellbare Fondfenster 后坐窗Der Kofferraum 车厢Das Reserverad 备用轮Der Stossdaempfer 缓冲器Der Laengslenker 纵向导杆Die Schraubenfeder螺旋弹簧Der Auspufftopf 排气管Die Zwangsentlüftung 强制排气Die Fondsitze 后坐Die Heckscheibe 尾部玻璃Die verstellbare Kopfstütze 额撑Der Fahrersitz,ein Liegesitz 驾驶座,卧铺Die umlegbare Rückenlehne椅背Der Beifahrersitz 驾驶员旁座Das Lenkrad 方向盘Das Cockpit mitTachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,Kühlmitteltempraturanzeige,oeltempraturanzeige驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示Der Innenrückspiegel 内部观后镜Der linke Aussenspiegel 左边外观后镜Der Scheibenwischer 刮雨器Die DefrosterdüsenDer Bodenteppich 地毯Das Kupplungspedal 离合器踏板Das Bremspedal 刹车板Das Gaspedal 油门踏板Der Lufteinlassschlitz 进气口Das Luftgeblaese für die Belüftung通风机Der Bremsflüssigkeitsbehaelter 刹车油储存器Die Btterie 电池Die Auspuffleitung 排气管Das Vorderradfahrwerk,mit Vorderradantrieb 前轮底架,前驱动器Der Motortraeger 发动机固定架Der Ansauggeraeuschdaempfer 吸气躁声消声器Der Luftfilter 空气过滤器Der rechte Aussenspiegel 右观后镜Das Armaturenbrett 仪表盘Die Lenkradnabe,als Pralltopf ausgebildet 方向盘轮毂Die Lenkradspeiche 转向盘辐条Der Blink und Abblendschalter 闪光器,踏板变光开关Der Wisch-Wasch-und Hupschalter 刮洗鸣开关Die Mischdüse für das Seitenfenster混合喷嘴Der Standlicht,Scheinwerfer und Parkleuchtenschalter 停车,大灯开关Die nebellichtkontrolle 烟雾灯控制Der Schalter für die nebelscheinwerfer und das NebelschlusslichtDie Kraftstoffanzeige 油量表Die Kontrolle für die NebelschlussleuchteDer Warnlichtschalter 暖灯开关Die Fernlichtkontrolle 远灯控制Der elektrische Drehzahlmesser 转速电子测量机Die Kraftstosskontrolle für die Handbremse und die Zweikreisbremsanlage 手刹油量控制,刹车装置Die oeldruckkontrolleuchte 油压控制灯Das Tachometer mit Tageskilometerzaehler 日里程表Das Zünd-und Lenkradschloss 点火方向盘锁Die Blinker-und Warnlichtkontrolle 闪光器热灯控制Der Regler für die Innenbeleuchtung und Rücksteller für den Tageskilometerzaehler 车内灯控制器,里程表复位Die Ladestromkontrolle 充电控制Die elektrische Zeituhr 电子表Die Kontrolleuchte für die Heckscheibenheizung 后玻璃暖气控制灯Der Schalter für die FussraumbelüftungDer Schalter für die heizbare HeckscheibeDer Hebel für die Geblaeseeinstellung通风机调节手柄Der Hebel für die Tempraturdosierung温度定量手柄Der umstellbare Frischluftausstroemer新鲜空气喷射器Der Hebel für FrischluftregulierungDer Hebel für die warmluftverteilung暖气调节手柄Der zigarrenanzünder点烟器Das Handschuhkastenschloss手套箱锁Das AutoradioDer Schalthebel换挡手把Die LedermanschetteDer Handbremspedal 手刹车板Der Gashebel 油门抄纵杆Das Bremspedal刹车板Das KupplungspedalDer Sicherheitsgurt安全带。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

剥线 剥线皮长度 裸线 剥线皮 剥线皮 一致,同意 档案,卷宗 塑料薄膜 架子 搁架 切到一定长度 工作流程组织 流程图 放下 递送,投递 剥线皮机 拉下外皮 规模,范围 包装
Seite 2
Deutsch
abrollen abrunden Abstellmaß nahme abstimmen Abstimmung Abteilung Abweichung Abwesenheitszeit abwinkeln abwinkeln (z.B. Blech) abzä hlen abziehen abziehen (Leitungsmantel) Abziehwert Abzug, Abzugs-... Achtung Ader (einer Leitung) ä hnlich Akkord
Deutsch
DEUTSCH 1:1-Zeichung A Abarbeitung abbinden Abbinder Abdeckkappe abgerissen Abgreifklemme Abgrenzung Abgriff abhä ngig (von) Abhä ngigkeit Abholdatum Abholdatum / -zeit (Ist) Abholtermin Abholtermin/ -zeit (Soll) Abholung Abholung 1:1-Drawing A work off tie v spot-tape covering cap torn off tab clamp delimiting tap depending (on) dependence pick-up date
强力胶 工作任务 注意,留心 转接器,装置器 卷捆,卷起 钳,夹子 总装线节拍 任务;职权,订单 展开,张开 伸展管 张开,伸展 拨去 展开,张开 打印 离去端口(前) 布局;设计 利用;效用 废料 外罩
Seite 7
Deutsch
ä uß ere Verpackung ausstecken Aussteckwerkzeug Ausstellung Ausstellungsdatum (z.B. eines Schriftstü ckes) Aus-und Weiterbildung Auswahl Auswertung Auswirkung Auswirkung auf Ausziehkraft Ausziehkraftprü fung Ausziehwert B Barcode Barcode-Erfassung Barcode-Lesepistole Baubrett Baugruppe
assembly test board series done by demand requisition consider v manual marking / emboss fixed box container with both hands on both sides stress paperless picking lot size / lot quantity notes remarks calculation
Seite 1
Deutsch
abisolieren Abisolierlä nge abisolierte Leitung Abisolierung Abisolierung Abkommen Ablage (von Akten) Ablage (von Akten) Ablage (z.B. Regal) Ablage (z.B. Regal) ablä ngen Ablauforganisation Ablaufschaubild ablegen abliefern Abmantelmaschine abmanteln Abmessung abpacken
外包装 拔出 取出工具 陈列,展览 下达日期 培训 选择 估价,评价 影响,效果 对….的影响 拉力 拉力测试 拉力测试值 B 条形码 条形码纪录 条形码扫描器 组装板 结构元件
Seite 8
Deutsch
Bauprü fbrett Baureihe bearbeitet von Bedarf Bedarfsanforderung bedenken Bedienungsanleitung bedrucken befestigt Behä lter Behä lter beidhä ndig beidseitig Belastung beleglose Kommissionierung Belegmenge Bemerkungen Bemerkungen Berechnung
打开,铺开;展开 取整数,使成圆形 改正措施 商定 商定 部门 误差/偏差 缺席时间 弄弯,使弯曲 弄弯,使弯曲 计数,计算 拉下,拉开 拉下外皮 拉开值 拉力 注意,留心 细线 近似的,相似的 计件
Seite 3
Deutsch
Akkordarbeit Akkordlohn aktualisieren allgemeines anbringen ä ndern ä ndern ä ndern Änderungsdienst Änderungsmitteilungen Änderungsstand Anforderung Anforderungsprofil Anfrage Angebot Angebot Angebot Angestellter Anguß
操作员 工时 雇主;雇用者 雇员 工作流程 流程图 工作指南 工作步骤 工作范围、领域 工作卡 失业 工位 工位描述 工作安全 工作台 工作准备 工作时间 归档 物品;制品
Seite 6
Deutsch
Atomkleber Aufgabe Aufmerksamkeit Aufnahme aufrollen aufspannen Auftaktung Auftrag aufweiten Aufweitrohr Aufweitung aufziehen (z.B. Dichtung) ausdehnen Ausdruck Auslauftrompete auslegen Ausnutzung Ausschuß Auß enschirm
unroll v round off v corrective action take a vote vote department deviation absence time bend bend v count v pull off v pull sheath off v pull out value pull-off attention lead similar piece work
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
piece work piece work wage update v general add, attach v alter v change v modify v change management revision form sheet revision level requirement profil of job requirements inquiry offer offer quote; quotation employee lug
strip v strip length bare wire stripping stripping agreement file filing rack shelf cut to length v work process organization flow chart lay down v deliver v stripping machine pull sheath off v dimensions to pack
attachment device equipment launch delivery date delivery date / time (actual) delivery date delivery date / time (planned) solder v adjust v terminate v termination press terminal terminal description demand application attendance time display job
ultra-strong glue task attention adapter, fixture roll up v clamp v assembly line balance order (commission) expand v expansion tube expansion pull up (e.g. seal) v expand v print-out bell mouth (front) lay out v utilization scrap outer shield
ENGLISCH 1:1-制图 A
中 文
加工,完成工作 系,绑 胶带 罩子 撕开,扯掉 小铁夹 为…定界,划界 分支线 取决于,因…而定,靠,凭 依赖,依靠 领取日期 领取日期/实际时间 领取日期 领取日期/计划时间 收集,采集 收集,采集
pick-up date / time actual pick-up date pick-up date / time (planned) collection collection
计件工作 计件薪酬 更新 一般的,综合的 添加/安装 更改 改变 变更 变更管理工作 变更通知 变更状态 要求 工作要求 询价 提供;提出 提供;提出 报价,开价 员工 浇铸
Seite 4
Deutsch
Anhang (zu Unterlage, Dokument) Anlage Anlage Anlauf (einer Serienfertigung) Anlieferdatum Anlieferdatum / -zeit (Ist) Anliefertermin Anliefertermin / -zeit (Soll) anlö ten anpassen anschlagen Anschlagpresse Anschlagteil Anschlagteil-Bezeichnung Anspruch Anwendung Anwesenheitszeit Anzeige Arbeit
相关文档
最新文档