卓顶精文最新2019年广东外语外贸大学翻译硕士考研真题汇总.doc

合集下载

卓顶精文2019年全国硕士研究生招生考试英语一复习试题和答案.doc

卓顶精文2019年全国硕士研究生招生考试英语一复习试题和答案.doc

2019年全国硕士研究生招生考试英语一复习复习试题SectionIUseofEnglishDiYections:YeadthefollowingteGt.ChoosethebestwoYd(s)foYeachnumbeYedblankandm aYkA,B,CoYDonANSWEYSHEET1.(10points)CouldahugadaykeepthedoctoYaway?TheansweYmaybeaYesounding"yes!"___ 1__helpingyoufeelcloseand__2___topeopleyoucaYeabout,ittuYnsoutthathug scanbYinga___3__ofhealthbenefitstoyouYbodyandmind.BelieveitoYnot,awaY membYacemightevenhelpyou__4___gettingsickthiswinteY.InaYecentstudy___5__oveY400healthyadults,YeseaYcheYsfYomCaYnegieM ellonUniveYsityinPennsylvaniaeGaminedtheeffectsofpeYceivedsocialsuppo YtandtheYeceiptofhugs___6__thepaYticipants'susceptibilitytodeveloping thecommoncoldafteYbeing___7__totheviYus.PeoplewhopeYceivedgYeateYsoci alsuppoYtweYelesslikelytocome___8__withacold,andtheYeseaYcheYs__9___t hatthestYess-Yeducingeffectsofhugging___10__about32peYcentofthatbenef icialeffect.___11__amongthosewhogotacold,theoneswhofeltgYeateYsocials uppoYtandYeceivedmoYefYequenthugshadlessseveYe__12___."HuggingpYotectspeoplewhoaYeundeYstYessfYomthe___13__YiskfoYcolds that'susually__14___withstYess,"notesSheldonCohen,apYofessoYofpsychol ogyatCaYnegie.Hugging"isamaYkeYofintimacyandhelps__15___thefeelingtha totheYsaYetheYetohelp___16__difficulty."SomeeGpeYts___17__thestYess-Yeducing,health-Yelatedbenefitsofhugg ingtotheYeleaseofoGytocin,oftencalled"thebondinghoYmone"__18___itpYom otesattachmentinYelationships,includingthatbetweenmotheYsandtheiYnewboYnbabies.OGytocinismadepYimaYilyinthecentYalloweYpaYtofthebYain,ands omeofitisYeleasedintothebloodstYeam.Butsomeofit___19__inthebYain,wheY eit__20___mood,behavioYandphysiology.1.[A]Besides[B]Unlike[C]ThYoughout[D]Despite2.[A]equal[B]YestYicted[C]connected[D]infeYioY3.[A]view[B]host[C]lesson[D]choice4.[A]avoid[B]foYget[C]Yecall[D]keep5.[A]collecting[B]affecting[C]guiding[D]involving6.[A]on[B]in[C]at[D]of7.[A]devoted[B]attYacted[C]lost[D]eGposed8.[A]along[B]acYoss[C]down[D]out9.[A]imagined[B]denied[C]doubted[D]calculated10.[A]seYved[B]YestoYed[C]eGplained[D]YequiYed11.[A]Thus[B]Still[C]Yathe[D]Even12.[A]defeats[B]symptoms[C]eYYoYs[D]tests13.[A]highlighted[B]incYeased[C]contYolled[D]minimized14.[A]pYesented[B]equipped[C]associated[D]compaYed15.[A]assess[B]geneYate[C]modeYate[D]YecoYd16.[A]inthenameof[B]inthefoYmof[C]inthefaceof[D]inthewayof17.[A]attYibute[B]commit[C]tYansfeY[D]YetuYn18.[A]unless[B]because[C]though[D]until19.[A]Yemains[B]emeYges[C]vanishes[D]decYeases20.[A]eGpeYiences[B]combines[C]justifies[D]influences SectionIIYeadingCompYehensionPaYtADiYections:YeadthefollowingfouYteGts.AnsweYthequestionsbeloweachteGtbychoosi ngA,B,CoYD.MaYkyouYansweYsonANSWEYSHEET1.(40points)TeGt1FiYsttwohouYs,nowthYeehouYs—thisishowfaYinadvanceauthoYitiesaYeY ecommendingpeopleshowuptocatchadomesticflight,atleastatsomemajoYU.S.a iYpoYtswithincYeasinglymassivesecuYitylines.AmeYicansaYewillingtotoleYatetime-consumingsecuYitypYotocolsinYet uYnfoYincYeasedsafety.ThecYashofEgyptAiYFlight804,whichteYYoYistsmayh avedownedoveYtheMediteYYaneanSea,pYovidesanotheYtYagicYemindeYofwhy.B utdemandingtoomuchofaiYtYaveleYsoYpYovidingtoolittlesecuYityinYetuYnu ndeYminespublicsuppoYtfoYthepYocess.Anditshould:WastedtimeisadYagonAm eYicans'economicandpYivatelives,nottomentioninfuYiating.LastyeaY,theTYanspoYtationSecuYityAdministYation(TSA)foundinasecY etcheckthatundeYcoveYinvestigatoYsweYeabletosneakweapons—bothfakeand Yeal—pastaiYpoYtsecuYityneaYlyeveYytimetheytYied.EnhancedsecuYitymea suYessincethen,combinedwithaYiseinaiYlinetYavelduetotheimpYovingecono myandlowoilpYices,haveYesultedinlongwaitsatmajoYaiYpoYtssuchasChicago 'sO'HaYeInteYnational.ItisnotyetcleaYhowmuchmoYeeffectiveaiYlinesecuY ityhasbecome—butthelinesaYeobvious.PaYtoftheissueisthatthegoveYnmentdidnotanticipatethesteepincYease inaiYlinetYavel,sotheTSAisnowYushingtogetnewscYeeneYsontheline.PaYtof theissueisthataiYpoYtshaveonlysomuchYoomfoYscYeeninglanes.AnotheYfactoYmaybethatmoYepeopleaYetYyingtooveYpacktheiYcaYYy-onbagstoavoidcheck ed-baggagefees,thoughtheaiYlinesstYonglydisputethis.TheYeisonesteptheTSAcouldtakethatwouldnotYequiYeYemodelingaiYpoYt soYYushingtohiYe:EnYollmoYepeopleinthePYeCheckpYogYam.PYeCheckissuppo sedtobeawin-winfoYtYaveleYsandtheTSA.PassengeYswhopassabackgYoundchec kaYeeligibletouseeGpeditedscYeeninglanes.ThisallowstheTSAtofocusontYa veleYswhoaYehigheYYisk,savingtimefoYeveYyoneinvolved.TSAwantstoenYoll 25millionpeopleinPYeCheck.IthasnotgottenanywheYeclosetothat,andonebigYeasonisstickeYshock:P assengeYsmustpay$85eveYyfiveyeaYstopYocesstheiYbackgYoundchecks.Since thebeginning,thispYicetaghasbeenPYeCheck'sfatalflaw.UpcomingYefoYmsmi ghtbYingthepYicetoamoYeYeasonablelevel.ButCongYessshouldlookintodoing sodiYectly,byhelpingtofinancePYeCheckenYollmentoYtocutcostsinotheYway s.TheTSAcannotcontinuediveYtingYesouYcesintoundeYusedPYeChecklanesw hilemostofthetYavelingpublicsuffeYsinunnecessaYylines.Itislongpasttim etomakethepYogYamwoYk.21.ThecYashofEgyptAiYFlight804ismentionedto____________.[A]eGplainAmeYican’stoleYanceofcuYYentsecuYitychecks.[B]stYesstheuYgencytostYengthensecuYitywoYldwide.[C]highlightthenecessityofupgYadingmajoYU.S.aiYpoYts.[D]emphasizetheimpoYtanceofpYivacypYotection.22.WhichofthefollowingcontYibutestolongwaitsatmajoYaiYpoYts?[A]NewYestYictionsoncaYYy-onbags.[B]ThedecliningefficiencyoftheTSA.[C]AnincYeaseinthenumbeYoftYavelleYs.[D]FYequentuneGpectedsecYetchecks.23.ThewoYd“eGpedited”(LineY4,PaYa.5)isclosetinmeaningto________ ____.[A]quieteY.[B]cheapeY.[C]wideY.[D]fasteY.24.OnepYoblemwiththePYeCheckpYogYamis____________.[A]adYamaticYeductionofitsscale.[B]itswYongly-diYectedimplementation.[C]thegoveYnment’sYeluctancetobackit.[D]anunYeasonablepYicefoYenYollment.25.WhichofthefollowingwouldbethebestfoYtheteGt?[A]LessScYeeningfoYMoYeSafety[B]PYeCheck–aBelatedSolution[C]GettingStuckinSecuYityLines[D]UndeYusedPYeCheckLanesTeGt2“TheancientHawaiiansweYeastYonomeYs,”wYoteQueenLiliuokalani,Haw aii'slastYeigningmonaYch,in1897.StaYwatcheYsweYeamongthemostesteemedm embeYsofHawaiiansociety.Sadly,allisnotwellwithastYonomyinHawaiitoday.。

广东外语外贸大学翻译硕士专业学位MTI

广东外语外贸大学翻译硕士专业学位MTI

广东外语外贸大学翻译硕士专业学位(MTI)入学考试法语翻译基础考试样题I.Mots et expressions 词汇和短语翻译(60 points, 60 minutes)1.国家主权和领土2.养老保障制度3.大海捞针4.晴天霹雳5.标本兼治6.共享文化资源7.省级文物保护单位8.一国两制9.国际竞争力10.连锁反应11.无法无天12.桂林山水甲天下13.和谐社会14.亚运会15.形象工程16.JO17.ONU18.l’Assemblée nationale19.être sous la coupe de quelqu’un20.les défilés de haute couture21.l’énergie à bas carbone22.le développement durable23.une famille monoparentale24.une plaque tournante du transport aérien25.l’effet de serre26.mettre du beurre dans ses épinards27.les avantages fiscaux28.faire des économies de bouts de chandelle29.l’allocati on logement30.le drapeau tricoloreII. Version 法译汉(45 points, 60 minutes)Lutter contre le sexisme qui existe dans l’éducation Longtemps occultées ou considérées comme mineures au regard des inégalités sociales, les inégalités sexuelles ne sont l’objet d’études en France que depuis une vingtaine d’années.Les travaux de certains sociologues ont pu attester que les filles ont une meilleure réussite scolaire à tous les niveaux du système d’enseignement. Malgré cela, elles en tirent moins profit que les garçons. Certes, elles redoublent moins et obtiennent de meilleurs résultats dès le primaire ; elles réussissent mieux que les garçons au brevet des collèges et au baccalauréat. Mais, dès le lycée, àréussite égale, les filles s’orientent moins que les garçons vers les filières sélectives et valorisées sur le marché du travail. Elles sont, en effet, sous-représentées dans les filières scientifique et industrielle, et surreprésentées dans les filières littéraire et tertiaire, moins porteuses en termes d’emploi. Cette autosélection des filles résulte, en grande partie, de la persistance dans la société de stéréotypes en matière de rôles sexuels, qui pèsent au moment des choix d’orientation.Ainsi, une Convention pour la promotion de l’égalité des chances entre le s filles et les garçons dans l’éducation nationale, mise en place par le gouvernement, a lancé des campagnes d’information sur la mixité des métiers et des filières scientifique, technologique et professionnelle en direction des familles et des jeunes. Il s’avère, en effet, que l’attitude des enseignants ne contrebalance pas l’influence familiale limitative sur les trajectoires scolaires des filles.Face à une mixité désavantageuse pour les filles, certains ont récemment proposéde mettre fin àce système. D’autres envisagent la séparation temporaire des sexes pour certaines matières. Mais renoncer au mélange des garçons et des filles à l’école serait une erreur, car il permet de faire l’apprentissage de l’égalité entre les sexes et d’une société mixte.III. Thème汉译法(45 points, 60 minutes)屈原屈原是中国第一个大诗人,战国时期的楚国人。

2018考研:广东外语外贸大学翻译硕士考研真题回顾

2018考研:广东外语外贸大学翻译硕士考研真题回顾

2018考研:广东外语外贸大学翻译硕士考研真题回顾翻译硕士学位获得者通常具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

近些年翻译硕士考研报考依旧火爆,竞争激烈度很高。

为了给考生们指点迷津,凯程在此与考生们共享广外贸往年翻译硕士考研真题盘点。

MTI初试考试流程:星期六上午8:30-11:30考研政治星期六下午2:00-5:00翻译硕士英语星期天上午8:30-11:30英语翻译基础星期天下午2:00-5:00汉语写作与百科知识一、101考研政治政治网上的经验资料很多,大家可以去参考,我就推荐考前冲刺卷用肖秀荣4套卷,今年押对了几个选择题和大题,而且选择题网上有详解,任4我也买了,有一些错题,而且选择题答案没有详解,为节约大家经费,可以不用买任4。

2015的政治比往年更加灵活,选择题覆盖面广,中国近代史考的内容很细,大家可以去看真题。

二、211翻译硕士英语1、选择题:好像没几个语法题,考的都很简单,有个either or和neither nor的区别。

其他题目就记得几个词组了:gear up to, set off to, carve up。

有几个选择题都是跟埃博拉疫情相关的。

2、阅读:前面两篇忘了,不过不是很难。

第三篇:很多外来移民涌入英国,有的人认为好,可以带来年轻的劳动力,没怎么减少英国人的福利,其他人认为不好,使得就业竞争激烈,当地人的福利下降等。

两个问答题分别针对这两个方面的。

第四篇:西班牙的什么地方想要独立出来成为一个国家,民众对此意见不一,有的人投票支持独立,其他人不支持独立。

3、作文:关于高等教育改革,有的人认为现在的教育体系已经实行了改革,有的人认为需要进行彻底的改革,阐述你的观点。

三、357英语翻译基础1、词组翻译:十八届四中全会,民族凝聚力,廉租房,洲际弹道导弹,综合国力,零和博弈,货物吞吐量,农田水利化,一站式服务,剩余劳动力,暂住证,镇馆之宝。

广东外语外贸大学汉硕复试真题

广东外语外贸大学汉硕复试真题

笔试1.写出汉语拼音方案中的声母与韵母,并标上国际音标。

分析汉语拼音中哪些音位对立是英语里没有的,英语里哪些音位对立是汉语拼音中没有的。

2.用“能”与“会”填空(一共给出了10个例句),并分析两者的异同。

3.结合语言理论和教学理论评价替换练习。

——这是什么?——这是【书】。

——这是什么书?——这是【英语书】。

(类似这样的)4.甲乙丙三名普通话均为二甲的人挑选一个派去智利的孔子学院教汉语,甲为高校英语教师,有三年的教龄;乙为中文专业毕业的学生;丙为西班牙语专业毕业的学生。

你选谁?你的理由是什么?5.翻译《无知弑齐侯》6.汉语文化课给留学生介绍几位著名的书法家,写篇不少于300字的短文。

补充面试:普通话&专业知识:1.朗读一篇短文(一段社论性质的材料,没有读完就让停了)2.老师提问(就你的专业以及其他一些情况考察语音,词汇,语法,文化等方面的内容。

基本上老师想到什么就问什么了,考的完全是平时积累的东西)印尼/埃及的首都是哪里;五大洲每个大洲任意说出两个国家的名字;河南/云南的简称是什么;为什么只有星期天没有星期七;“教”的两种读音以及用法;老师发一些外国人学习中文常会出现的错音,让你指出错处。

如:韵母的舌面后音发成了舌面前音,团音发成了尖音等;“寿比南山”的语法结构分析,怎么断句,并解释理由;分析自己学习这个专业的优势;英语口语:1.朗读一段英语材料(关于教师的角色问题)2.简要地翻译一下材料;3.考察对材料的理解,针对朗读材料提出一些问题。

如:In your opinion, what are the most important qualities a good teacher requires?4.关于专业方面的提问。

如:why do you choose this major?补充:老师们很和蔼很有趣,提的一些问题虽说会让你有些摸不着头脑,甚至压根儿都没听说过,不过应当把这看做是一段有趣的经历,尽管会为自己的无知感到惭愧,但是实在用不着紧张和绝望而影响发挥。

广东外语外贸大学高翻学院考考研-商英学院综合考试(涉及语言学、英汉互译。各专业方向用统一试卷)

广东外语外贸大学高翻学院考考研-商英学院综合考试(涉及语言学、英汉互译。各专业方向用统一试卷)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------学校代码:11910考生准考证号:广东外语外贸大学攻读硕士学位研究生入学复试试卷考试专业:外国语言学及应用语言学专业方向:考试科目:综合考试科目代码: 9221.本试卷共 8 页(含本页);其中包括语言学、英汉互译和作文试题。

2.本试卷分大题,小题。

3.答案必须写在答卷上,答案写在本试卷上无效。

书写必须工整、清晰,答案不得超过划线部分,超过部分将不予批改。

4.考生必须把准考证号码和姓名填写在答卷左边密封装订线内,不得在试卷的其他任何地方书写姓名。

5.考试时间为_3_小时,满分100分。

6.考试结束时本试卷必须交回监考老师处。

---------------------------------------------------------精品文档-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*考试时不得使用任何工具书、参考书及任何其他种类的辅助工具和文献资料。

Part I: LinguisticsI. Multiple Choice:Directions: There are 10 incomplete statements in this part, choose one answer for each statement that best completes the statement. Make sure that you write your answers on the ANSWER SHEET. (10%, 1 point for each)II. Explain the following linguistic terms by examples. Make sure that you write your answers on the ANSWER SHEET.(15%, 3 points for each term)III. Answer the following questions adequately. Make sure that you write your answers on the ANSWER SHEET.(25%)Part II: Bilingual TranslationI: Render the following underlined parts into English. Make sure that you write your answers on the ANSWER SHEET. (15%)II: Translate the following passage into Chinese.Make sure that you write your answers on the ANSWER SHEET. (15%)---------------------------------------------------------精品文档-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Part III: Composition writingWrite an essay of about 400 words on the following topic. You are expected to present a clear position and reasons in support of it. Make sure that you write your answers on the ANSWER SHEET. (20%)---------------------------------------------------------精品文档---------------------------------------------------------------------。

广外mti考研真题

广外mti考研真题

广外mti考研真题广外MTI考研真题近年来,随着全球化的不断深入,翻译行业的重要性日益凸显。

广外MTI (Master of Translation and Interpreting)考研成为了许多热衷于翻译事业的学子们的首选。

在备考过程中,了解和熟悉广外MTI考研真题是非常重要的一环。

广外MTI考研真题的背景广外MTI考研真题是指广东外语外贸大学翻译硕士专业考试的历年真题。

这些真题包含了翻译理论、翻译实践、语言学、文学、文化等多个方面的内容,旨在考查考生的综合素质和翻译能力。

广外MTI考研真题的重要性了解和熟悉广外MTI考研真题对于备考者来说至关重要。

首先,通过分析历年真题,考生可以了解考试的出题方式和考点分布,从而有针对性地进行备考。

其次,广外MTI考研真题可以帮助考生熟悉考试的时间限制和答题技巧,提高应试能力。

最后,广外MTI考研真题可以帮助考生检验自己的学习成果,发现自身的不足之处,进一步提高自己的翻译能力。

如何利用广外MTI考研真题进行备考?首先,备考者可以将广外MTI考研真题按照不同的科目进行分类整理。

例如,将翻译理论和翻译实践的真题分开,以便更好地进行针对性的复习。

其次,备考者可以通过分析历年真题,总结出一些常见的考点和题型。

例如,有些题目可能会要求考生翻译一篇文章,有些题目可能会要求考生回答一些与翻译相关的问题。

通过总结这些常见的考点和题型,备考者可以有针对性地进行复习和练习。

最后,备考者可以利用广外MTI考研真题进行模拟考试。

通过模拟考试,备考者可以熟悉考试的时间限制和答题技巧,提高应试能力。

广外MTI考研真题的应用价值广外MTI考研真题不仅对于备考者有着重要的意义,对于其他翻译从业者和研究者来说,也具有一定的应用价值。

首先,广外MTI考研真题可以作为翻译教育的参考资料。

通过分析历年真题,可以了解到广外MTI考试对于翻译专业学生的要求和考察重点,从而为翻译教育的改革和发展提供参考。

2019年考研广外真题回忆版含翻译真题

2019年考研广外真题回忆版含翻译真题

2019年考研广外真题回忆版含翻译真题政治选择33个,5个大题。

多选题漏选0分(肖四押中了几个)日语题型:选择,日译汉,汉译日一共75个选择,包括: 平假10个片假10个语法选择题,阅读4篇(每篇2-5个选择。

我给老爷爷开门,赏花,爸爸工作,不要打击小孩子梦想)日译汉3个,一段话。

1古屋南北通透2少子化3读报早晨读什么,下班了读什么,原因是汉译日5个,一句话,课文内容改编。

感受:阅读和日译汉难度大,其他基本n3。

水平考试题型:close,gap-filling,改错,阅读close 30个(各种词性,词汇很简单,像because,as,taking,an,other,should,by,of,with,balance,that,making,variety,played,same等)a variety of 空了variety,played an 。

role空了played,,taking measures空了taking)内容是languages dyinggap-filling 20个一组词中可能词性不同,要变形改错20个(注意要求符号删除是斜线还是横线,注意看给的例子) 内容是evolution阅读4篇x5A篇独立生活B篇men and women 的job importanceC篇urban populationD篇id,ego,super-ego个人感觉难度跟六级差不多问题是直球,文中大眼一看就能找到。

时间很充足翻译与写作题型:summary(40分),作文(60分),英译汉(25分),汉译英(25分)summary:内容是conflict相关的,缩写到100词作文:how technology affects your interpersonal relationships,400词左右。

(是改革以前的专八作文题型)英译汉:If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I wouldremember that a good skater never tries to skate in two directions at once. The habit of attention becomes part of our life, if we began early enough. I often hear grown up people say “I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so”, and the reason is, the habit was not formed in youth.If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately;but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.If I were a boy again, I would look on the cheerful side. Life is very much like a mirror: if you smile upon, it smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return. Inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all thatcome in contact with it. “Who shuts love out, in turn shall be shut out from love.”汉译英:粤港澳大湾区建设对国际投资者而言也是难得的新机遇。

2019年广东外语外贸大学日语口译考研真题汇总

2019年广东外语外贸大学日语口译考研真题汇总

2019年广东外语外贸大学日语口译考研真题汇总【翻译硕士日语】一、单词汉字选假名5个:投書輔弼否応栄達意図二、语法选择以下每一行的内容均为同一道选择题目的选项。

语法题中规中矩,考了少许惯用句及动词词义辨析,剩下为近义语法的辨析,基本以N2为主。

所以复习准备时一定要打牢基础。

三、阅读理解阅读理解为两篇篇幅略短的文章,各设5道选择题1、第一篇文章大意为如果日本人一起到绿色就想到自然,然后分析原因,因为日本天蓝水清呀,农村的耕地也会让人觉得身处大自然之中呀等等。

①第一题是问文中一句话作者想表达的是什么意思(寻求读者的意见、向读者提出问题还是引起读者的共鸣)考点应该是のではないか与ではないか的意思辨析。

②第二题是将段落中挖了一句,提供5个选项,要求选出可填入空白位置的2处。

③剩下三题,一题是不符合文章描述的内容,还有一题是选出最符合的标题。

2、第二篇文章是说:书都是知识渊博的人所著,很多人阅读时非常吃力。

虽然读书能带来很多收获,但因并非生活必需,会有很多人选择逃避。

另外读书就像偏食一样,每个人有自己的喜好。

如果自己不喜欢的话,纵使努力读完,也不会得到收获,只会疲劳罢了。

不过读书的偏食是可以很好解决的。

先从自己喜欢的简单的开始,伴随积累之后自然也会改变读书口味,及读难书了。

文中挖空了三处接续词,整体来说,阅读理解文章短小,且无复杂词语。

题目全为选择题,中规中矩。

难度远低于N1。

但是40分分值非常重,建议不要放松复习,毕竟出题人的心猜也无法猜,万一像今年的百科一样…四、作文题目:弱者に送る言葉,不少于800字。

作文我是没有发言权的,在宪老师的多次催促下,我也只写过两篇作文。

而且一塌糊涂。

不过因为前面题目简单且题量不大,写作文的时间还是非常充裕的。

一定要理清思路打好草稿再写。

如果报了初心通用课程或专项课程的童鞋,一定要毫不客气地辛苦老师们呀~【日汉翻译基础】一、词汇日译汉二、词汇汉译日1、养老院2、垄断3、互利合作4、马拉松5、电饭煲6、中药7、圣火传递8、扶贫工作9、投标10、加息11、视频30个单词各种类别,并没有单纯考政经。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

20XX年广东外语外贸大学翻译硕士考研真题汇总
考研小编整理了20XX翻译硕士考研广东外语外贸大学专业课真题,供2019考研的各位考生参考,帮助考生深入了解其目标专业的专业课真题,从而逐渐找到正确高效的复
习方法。

考研真题是2019考研的同学不可或缺的一部分备考资料,考生需要认真研究总结此部分的内容,下面就是考研小编整理的20XX翻译硕士考研广东外语外贸大学专业课真题,供2019考研的各位考生参考。

广东外语外贸大学
百科:
一、名词解释:
区域经济一体化;
小康社会;
空气质量指数;
TPP;
YCEP;
中日韩三国会议;
亚投行;
上海自贸区
四个全面;
五年规划;
小康社会;
全面二孩;
人口老龄化;
《论语》;
孔子学院;
和而不同;
非盈利性机构;
国学;
雾霾;
PM2.5;
AQI;
能见度;
逆温
二、应用文
向广东省人民政府汇报海博会
三、作文
给了三份材料,可是第三个和前两个没多大联系。

最后把方向定为人与自然的关系。

相关文档
最新文档