大学英语2翻译句子

合集下载

大学英语2课后翻译

大学英语2课后翻译

1.儿童有成人陪同便可在这里游泳。

Children may swim here provided that they are accompanied by adults.2.这位美国记者因其关于中国的言论而大出洋相,因为他对三十年来中国发生的一切真的是孤陋寡闻了。

This American journalist made a fool of himself over his remarks a bout China, because he’s been out of touch with what’s been happening in the country in the past three decades.3. 任何人,不论家庭出身、性别和年龄,都有受教育的权利。

Every person has the right to education, regardless of his or her family background, sex, and age.4. 因特网的发明尽管造成了一些问题,但是却极大地方便了我们生活中几乎所有方面,包括教育、医疗和贸易等。

]The invention of the Internet, despite the fact that it has given rise to some problems, has greatly facilitated almost every aspect of our life, including education, medicine, and business.5.您计划出国度假的时候,造成不要忽视购买旅行保险;否则万一发生什么意外,您也许会有很大的麻烦。

Never overlook your travel insurance when you are planning to spend your holiday abroad; otherwise you might find yourself in great trouble if any accident should occur.6. 在那部电影里,那个亿万富翁面临着两难选择——和妻子离婚,让她分走他半个金融帝国,或者冒着被警方发现的危险把她谋杀掉。

大学英语2vocabulary1+translation(U1-U7)

大学英语2vocabulary1+translation(U1-U7)

Unit 11、 To use the machine, first insert the correct coins, then select the drink you wantand press the button.如何使用这种自动售货机,首先要正确插入硬币,然后选则你要的饮料,最后按下按钮。

2、 Professor Smith translated not only from the French but also, on occasion , fromthe Polish.Smith教授不仅仅翻译法语,有时候,他也会翻译波兰语。

3、 Food chemists will investigate the health food on sale to see if it really does givethe benefits claimed.食物学家们将要调查研究市面上出售的保健视频,来看看是否他们真正含有他们宣传所宣称拥有的营养。

4、In retrospect , it was the wrong time to open a new data processing center in this city.回顾往昔,在那个时候在这个城市创立一个新的数据处理中心是个错误的时机。

5、 My initial reaction to the news was relief, but as I thought more about it I began tofeel angry.听到这则消息,我起初的反应是放松,不过当我再去想它时,我开始感到气愤了。

6、A full understanding of mathematics is sufficient to explain a wide variety of natural phenomena.充分掌握数学,就可以充分解释各种各样的自然界的现象。

大学英语2全文翻译(完整版)

大学英语2全文翻译(完整版)

1.With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。

2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽.3. Early I searched through the earth for earth ware so as to research inearthquake.早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震.4. I learn that learned earnest men earn much by learning.我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱.5. She swears to wear the pearls that appear to be pears.她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。

6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper.我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷.7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand.大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。

8. The customers are accustomed to the disgusting custom.顾客们习惯了令人讨厌的风俗.9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man.工业区里的灰尘使勤勉的人灰心.10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。

现代大学英语精读2课后翻译

现代大学英语精读2课后翻译

精读21.在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信;人们依然可以依靠陌生人(的帮助)。

The way people helped him during his joureny when he had no money convined the writer that people can still depend on stranger.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。

而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。

As time going on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.3. 健康保健必须为所有公民所享受,不管他们有什麽不同。

我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。

Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We cannot justify a policy that denies medical care to the large population living in the countryside.4.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。

比如要我在稻田除草的时候,我常常分不清草和秧苗。

I often made a fool of myself when I was living with my uncle on his farms. Whenasked to get rid of the weeds in the rice fields, foe example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedling.5. 稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。

全新版大学英语2 Unit4课后翻译

全新版大学英语2 Unit4课后翻译

Unit41)研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。

(laughter)Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.2)互联网连接速度慢的真让人心烦。

(connection, annoy)A slow Internet connection speed is really annoying.3)法律规定,帮助他人自杀是犯罪。

(suicide, crime)As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.4)玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这一额数据。

(interpret,angel, data)In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.5)苏是一个很有天分的女孩。

她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出。

(of great talent, set apart)Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates. 也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。

我也这么想,互联网使我的工作方便多了。

我可以通过电子邮件撰写、编辑并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。

我用鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资料,获得最新的消息。

可是,另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。

系统有可能瘫痪,更糟的是,因为没有面对面交谈的情感提示,键出的次有时候似乎很难理解。

(click, cue, data, edit, Internet, interpret, at times, but then, on line, via)Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer. I agree that the Internet has made my job a lot easier. I can write, submit and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss. With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news. But then, communicating through the Net can be frustrating at times. The system may crash. Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret.。

大学英语二课后翻译习题答案

大学英语二课后翻译习题答案

一、1. 他的工作与动物有关。

(have something to do with)His work has something to do with animals.2. 为了在天黑前到达,我们早早动了身。

(in order to)We started early in order to arrive before dark.3. 从她的口音判断,她一定是一个北方人。

(judge by)Judging by her accent, she must be from the North.4. 如果你们要她来,就是先通知她。

(in advance)If you need her to come, inform her in advance.5. 我不清楚他为什么改变了主意。

(change one’s mind)I don’t know why he changed his mind.6. 多数人一旦学会游泳,就会喜欢上它的。

(once)Most people like to swim once they have learned how (to swim).7. 你现在准备得越充分,考试时就越有信心。

(confidence)The more preparations you make now, the more confidence you’ll have in the exam.8. 英语学好了,你就会经常用它。

而经常使用反过来又会使你学得更好。

(frequent use)If you learn English well, you will use it often. The frequent use, in turn, will make you learn better.二、1. 我正在照料附近工厂的一位工人。

(take care of)I am taking care of a worker from a neighboring factory.2. 我昨天晚上上床以后对这个问题反复进行了思考,但仍然找不到解决办法。

Translation新视野大学英语二课后句子翻译

Translation新视野大学英语二课后句子翻译

Translation新视野大学英语二课后句子翻译Unit 11 待人宽,对己严。

Forgive others but not yourself.2 犯错人皆难免;宽恕则属超凡。

To err is human, to forgive, divine.3 饶恕敌人是一种巧妙的报复方法。

T o forgive our enemies is a charming way of revenge.4 我始终不懂什么事在使她烦心。

I never did understand what was eating away at her.5 我愿意在IT行业工作,但我不知如何着手。

I’m willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.Unit 21. When you plan a project, all these factors ought to be taken into consideration. (所有这些因素都应当加以考虑。

)2.What events, what experiences, what associations, should we crowd into those last hours asmortal being.(塞进这最后的时光里。

).3. 我们很难想象他居然是有几个十几岁儿子的父亲了.We found it hard to picture him as the father of teenage sons.4.I am delighted to havecool waters of a brook rush through my open fingers. (让清凉的溪水从指间冲过。

)5. It is the same old story of not being grateful for what we have until lose it, of not beingconscious of health until we are ill.(失去才懂得珍惜,生病才知健康可贵。

大学英语综合教程2课后翻译

大学英语综合教程2课后翻译

大学英语综合教程2课后翻译University English Comprehensive Tutorial 2: Translation of Exercises without Using the Same Words as the Headings1. Translate the following sentences into English.a) 我们应该致力于保护环境。

We should dedicate ourselves to protecting the environment.b) 我们需要改变生活方式以减少垃圾产生。

We need to change our lifestyle to reduce waste generation.c) 这个项目的目的是提高学生的创造力和创新能力。

The goal of this project is to enhance students' creativity and innovation.d) 这个国家已经取得了很大的经济发展。

This country has achieved significant economic development.e) 这个新产品将在明天发布。

This new product will be launched tomorrow.2. Translate the following paragraph into English.自从我上大学以来,我经历了许多挑战和困难。

我面临的最大困难之一是适应新的学习环境。

上大学后,我必须自己处理学术上的问题和生活上的事务。

我需要学会独立思考和解决问题。

另一个挑战是时间管理。

大学课程很紧张,我必须合理安排时间来完成作业和学习。

尽管困难重重,但我相信通过努力和坚持,我能够克服这些挑战并取得好成绩。

Since I entered university, I have experienced many challenges and difficulties. One of the biggest challenges I faced was adapting to a new learning environment. After entering university, I had to deal with academic issues and personal affairs by myself. I needed to learn how to think independently and solve problems. Another challenge was time management. University courses were demanding, and I had to schedule my time efficiently in order to complete assignments and study. Despite the numerous difficulties, I believe that through hard work and perseverance, I can overcome these challenges and achieve good results.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(1)背离传统需要极大的勇气。

It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.(2) 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。

Tom used to be very shy,but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.(3) 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是可取的。

Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.(4) 假设那幅名画确实是名作,你觉得值得购买吗?Assuming this painting really is a masterpiece,do you think it’s worthwhile to buy it?(5) 如果这些数据统计上是站得住脚的,那他将会帮助我们认识正在调查的问题。

If the data is statistically valid,it will throw light on the problem we are investigating.UNIT2(1) 该公司否认其捐款有商业目的。

The company denied that its donations had a commercial purpose.(2) 每当他生气的时候,他说话就有点结巴。

Whenever he was angry ,he would begin to stammer slightly.(3) 教育是我们家最着重的传统,这就是为什么我父母从不带我去昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。

Education is the most cherished tradition in our family.That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants,but sent me to the best private school.(4) 手术康复不久,他失业了,因此经历了人生的又一次困难阶段。

Shortly after he recovered from the surgery,he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.(5) 与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的有需求。

In contrast to our affluent neighbors,my parents are rather poor ,but they have always tried to meet our minimal needs.UNIT3(1) 科学家们找到火星上有水的证据了吗?Have scientist found proof of water on Mars?(2) 计划委员会已经将核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇。

The planning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to two coastal towns.(3) 山姆不仅失去了工作,而且失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生。

Sam not only lost his job but also both legs;he had to live on welfare for the rest of his life.(4) 由十二人组成的陪审团一致表决玛丽有罪。

A jury consisting of 12 members voted in unison that Mary was guilty.(5) 听到有人质疑他的才能,肖恩觉得受了奇耻大辱。

Sean felt humiliated to hear his talentbeing questioned.UNIT4(1)研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。

Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.(2)互联网连接速度慢真让人心烦。

A show Internet connection speed is&n(3)法律规定,帮助他人自杀是犯罪。

As the law stands ,helping someone commit suicide is a crime.(4)玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据。

In her report ,Mary tries to interpret the data from a completely different angle.(5)苏是一个很有天分的女孩。

她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出。

Sue is a girl of great talent.Her amazing memory sets her apart from her classmates.UNIT5(1) 是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业。

It is the creativity and the dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.(2) 食品和医药的价格在过去的三个月里急剧增长。

The prices of food and medicine have soared in the past three months.(3) 我们打算重新粉刷这栋办公大楼的上面几层楼。

We plan to repaint the upper floors of the office building.(4) 他的成功表明流行与艺术价值有时候是一致的。

His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.(5) 我不愿意看见我所敬爱的祖母躺在医院病床上痛苦地呻吟。

I don’t want to see my beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully.UNIT6(1) 他这人话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他的对手。

He is a man of few words ,but when it comes to playing computer games ,he is far too clever for his classmates.(2) 无知的孩子可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来。

Children who don’t know any better may think these animals are pretty cute and start playing with them.(3) 没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我的混合型动力汽车。

There is no way to obtain a loan ,so to buy the new equipment,I’ll just have to grit my teeth and sell my hybrid car.(4) 如果猎人没有看到一群象朝他的营地走来,他就不会开枪。

The hunter would not have fired the shots if he had not seen a herd of elephants coming towards his campsite.(5) 我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择性的,他好像不记得过去痛苦的经历,特别是那些由他自己造成的痛苦经历。

I find it ironic that Tom has a selective memory---he does not seem to remember painful experiences in the past,particularly those of his own doing.UNIT7(1) 自从新政策生效之后,很多小企业在这个城市涌现出来。

Many small businesses have sprung up in the new policy went into effect.(2) 听到这一消息后,她微略一笑,然后便又习惯性地皱起眉头。

On hearing the news , she smiled briefly , and then returned to her habitual frown.(3) 他稍微停顿了一下以加强讲话的效果,然后说,“我们可以通过新的渠道进入这些市场。

”He paused for effect , then said :”we can reach these markets through new channels.”(4) 学校新添的音乐厅可以帮助它培养年轻的音乐人才。

The addition of a concert hall to the school will help it nourish young musical talents.(5) 我们必须首先建立一个主权国家,否则就无法保护我们的人身自由。

We have no way to protect our personal liberties until we have established a sovereign state.UNIT8(1) 这是一个繁荣的小镇,但是在财富和充裕之中任然存在着贫困。

This is a prosperous town, but there is still poverty in the midst of wealth and abundance.(2) 布朗一家遭受了一个接一个的不幸,但是他们家的孩子从来没有抱怨。

The Brown family was stricken with one misfortune after another, but their children never complained.(3) 这个博物馆的设计让它与周围环境完全和谐。

相关文档
最新文档