英语 四六级考试 口译必背句子 来源
新四六级裸考必备翻译资料

【新四六级裸考必备翻译资料】提示:这个是启航的黄涛老师特意为大家准备的啊!大家又多了一件裸考的法宝啊!不过这些得背下来啊!应广大黄桃们的强烈要求,为了今年12月份四六级改革之后的新考试,我特地收集整理了以下翻译必备资料,希望在最后一周引起黄桃们的重视,因为翻译是和作文分值一样的题型,都是106分,加油,认真练习,然后对照译文,努力提高翻译考点词汇和翻译技巧。
最后温馨提醒,不要忘记我基础班上提到的翻译绝招!俗话说,早期的鸟儿有虫吃,先看到这篇文章的黄桃们,在此签到,祝福自己这次四六级能一考而过!Passagel北京有无数的胡同。
胡同的意思就是小巷子。
平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。
通常, 胡同内有一个大杂院,房间够4到10个家庭的差不多20 口人住。
所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。
北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。
它反映了社会的变迁。
随着社会和经济的飞速发展,很多胡同将成为人们的记忆。
In Beijing, there are many Huton gs, which mea n small la nes. The life of ordinary people in these lanes con tributes greatly to the charm of Beiji ng, the an cie nt cap ital. Usally, there is a courtyard comp lex in side the Hutong, with rooms for an average of 4 to 10 families of about 20 members. So life at the Hutong is that of a frie ndly and interpersonal com muni cati on. Hutong is the livi ng en vir onment of ordinary Beji ng n atives. It is also an art of architecture. It reflects the changes of the society. With the rapid devel opment of the society and economy, many Hutongs will live on ly inpeopie ' msemory. Passage2端午节,又称龙舟节,为每年农历五月初五。
四六级翻译冲刺必背句

四六级翻译冲刺必背句1.过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。
The tradition ofcelebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China in the early Tang dynasty.2.他们的诗歌打动了学者和普通人的心。
Their poems touch the hearts of bothscholars and ordinary people.3.中国的创新正以前所未有的速度蓬勃发展。
The innovation of China isbooming at an unprecedented speed.4.自上世纪70 年代后期以来,捕捞鱼蟹对沿湖的居民来说极为重要,并对周边地区的经济做出了重大贡献。
Since the late 1970s, harvesting fish and crabs has been very important to people living along the lake and has made great contributions to the economy of the surrounding areas.5.在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健等方面提供援助。
In the next 5 years, China will provide assistance to other developing countries in terms of povertyreduction, education development, agricultural modernization, environment protection, health care and so on.6.方言被认为是当地文化的一个组成部分,但近年来能说方言的人数不断减少。
英语四六级考试翻译题目必背句型

洛基英语,中国在线英语教育领导品牌翻译题目必背句型1.all that is needed is a continuous supply of the basic necessities of life.2.after being interviewed for the job, you will be required to take a language test.3.nuclear science should be developed to benefit the people rather than harm them.4.they usually have less money at the end of the month than they have at the beginning.5.helen was much kinder to her youngest child than she was to the others, which, of course, made the others jealous.6.no matter how frequently performed, the works of beethoven always attract large audiences.7.only under special circumstances are freshmen permitted to take make-up tests.8.the pressure to compete causes americans to be energetic, but it also puts them under a constant emotional strain.9.your hair wants cutting,. you’d better have it done tomorrow.10.other things being equal, a man who expresses himself effectively is sure to succeed more rapidly than a man whose command of language is poor.11.homework done on time will lead to better grades.12.had it not been for my illness i would have lent him a helping hand.13.realizing that he hadn’t enough money and not wanting to borrow from his father, he decided to sell his watch.14.the fifth generation computers, with artificial intelligence, are being developed and perfected now.15.published as it was at such a time, his work attracted much attention.16.i have kept that portrait where i can see it every day, as it always reminds me of my university days in london.17.believing the earth to be flat, many feared that columbus would fall off the edge of the earth.18.as might be expected, the response to the question was very mixed.19.after the arab states won independence, great emphasis was laid on expanding education, with girls as well as boys being encouraged to go to school.20.you see the lightning the instant it happens, but you hear the thunder later.21.great as newton was, many of his ideas have been challenged today and are being modified by the work of scientists of our time.22.if only the committee would approve the regulations and put them into effect as soon as possible.23.living in the central australian desert has its problems, of which obtaining water is not the least.24.all things considered, the planned trip will have to be called off.25.a survey was carried out on the death rate of new-born babies in thatregion, the results of which were surprising.26.the girl’s being educated in an atmosphere of simple living was what her parents wished for.27.all flights having been canceled BECause of the snowstorm, many passengers could do nothing but take the train.28.while orbiting the SUN, the satellite has sent more than four billion bits of information back to earth.29.the computer has brought about surprising technological changes in the way we organize and produce information.30.the house was very quiet, isolated as it was on the side of a mountain.31.i don’t mind your delaying making the decision as long as it is not too late.32.corn originated in the new world and thus was not known in europe until columbus found it being cultivated in cuba.33.we agreed to accept whoever they thought was the best tourist guide.34.having been judged the best in a recent science competition, the three students were awarded scholarships totaling $21,000.35.i’d rather have a room of my own, however small it is, than share a room with someone else.36.whatever difficulties we may come across, we’ll help one another to overcome them.37.once the fourth biggest city in the united states, st. louis has now become the 24th largest city.38.the mother didn’t know who to blame for the broken glass.39.in fact,peter would rather have left for san franCISCO than stayed in new york40.although a teenager,fred could resist being told what to do and what not to do.41.but for the help of their group, we would not have succeeded in the investigation.42.they always give the vacant seats to whoever comes first.43.professor wang, known for his informative lectures, was warmly received by his students.44.it is high time that such practices were ended.“成千上万人疯狂下载。
大学英语四级翻译必背句型整理

大学英语四级翻译必背句型整理
大学英语四级翻译必背句型整理
1. The reason why + 句子… is that + 句子(…的原因是…)
这是在四级考试里面用得很多的一个定语从句句型,通过why把两个句子联系起来,why后的句子作为从句是the reason的定语。
The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air.
类似的`还有those who结构,如:
Those who violate traffic regulations should be punished. 违反交通规定的人应该受处罚。
2. Since the time that + S + 过去式,S + 现在完成时。
该句型用since一词将两个句子联系起来,表示一种时间关系。
Since the time that he went to senior high school, he has worked very hard. 自从他上高中,他一直很用功。
连接在写作中是很重要的,就像自行车的链条,它的好坏会直接影响速度和行驶距离。
连接于写作就如我们身体的水,没有水就没有生命,没有好的连接,相应的也不会有精彩的作文问世。
英语四六级翻译必背100词

英语四六级翻译必背100词文化类1.发源地:birthplace2.文化遗址:the culture site3.象征:the symbol of...4.杰作:masterpiece5.见证、经历:witness6.世界文化遗产名录:lists of World Heritage7.奠基者:founder8.著名的:renowned9.文明:civilization10.吉祥物:mascot11.纪念:commemorate12.吉利的:auspicious13.由......组成:comprise of14.追溯到:date back to15.继承:inherit16.发扬:carry forward/promote17.传统的:traditional18.特征:characteristic19.特产:specialty20.独特的:unique21.民间的:folk22.传说的:legendary23.元素:element24.文化遗产:cultural heritage25.文化交流:cultural exchange26.名垂青史:win sb’s place in history 历史1.皇室的:imperial2.朝代:dynasty3.历史的:historic4.妃嫔:concubine5.庆典:celebration6.祭祀:sacrifice7.等级制度:hierarchy system8.在......的鼎盛时期:flourishing period9.儒家的:Confucian10.瓷器:porcelain11.象形文字:pictographic character12.原始社会:primitive society13.封建的:feudal14.古老的:ancient15.革命:revolution16.爱国的:patriotic17.兴起于......:prosper in...18.迄今为止:up till now19.闭关政策:exclusion policy20.大使:ambassador21.帝国:empire22.摇篮:cradle23.神话:myth24.统一:unify25.发掘:evacuate26.遗迹:relic27.发源于:originate from...经济1.合资企业:joint venture2.私营企业:private enterprise3.改革开放:reform and opening-up4.购买力:purchasing power5.通货膨胀:inflation6.附加值的:value-added7.稳健的货币政策:a prudent monetary policy8.资金:capital9.预算:budget10.社会福利:social welfare11.财政的:fiscal12.经济调节:economic regulation13.公平竞争:fair competition14.收支平衡:make ends meet15.技术密集型产业:technology-intensive industry16.劳动密集型产业:labor-intensive industry17.进口:import18.出口:export19.专利:patent20.退休金:pension21.生产力:productivity22.大萧条:recession23.零售:retail24.销售额:sales volume25.供给:supply26.长期国债:long-term government bonds27.增长两倍:triple28.城镇化:urbanization29.房地产:real estate社会发展1.教育体制:educational system2.科教兴国:rejuvenate our country through science and education3.把......放在优先发展的战略地位:place strategic priority on...;4.共同努力:joint effort5.实施:implement6.推行:carry out7.就业机会:job opportunity8.缓解:relieve9.改善:improve10.投入使用:be put into use11.辉煌的成就:brilliant achievements12.初步成效:initial effect13.自然资源丰富:rich natural resources14.人才资源:human resources15.重要指标:key index16.使丰富:enrich17.一带一路:the Belt and Road18.着手解决:deal with。
大学英语六级最常考的翻译句子总结

大学英语六级最常考的翻译句子总结第一篇:大学英语六级最常考的翻译句子总结ϖ During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了ϖ surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot(没有选择,只能投降)ϖThe concerned mother thrilled at the news of his son's having been admitted to the university(她的儿子被大学入取了)ϖThe lecture was so boring that the students couldn't help yawning(学生忍不住打起哈欠)ϖI‘ll be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school(好心载我一程去学校)ϖ(除非你和保险公司签订了货物保险合同)Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.ϖ Mrs.Smith shut the window lest the noise outside(should)interfere with her son's sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉)ϖ The new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺)ϖ When confronted with such question, my mind goes blank(每当我遇到这类问题,我脑袋一篇空白),and I can hardly remember my won date of birth.ϖThe customer complained that no sooner had he started the computer than it stopped working(他刚启动计算机,它就不运转了)ϖWhat upset me was not what he said but the way he said it.(不是他说的话,而是他说话的方式)ϖ This piece of writing is more like a news report than a short story.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道)ϖThe court ruling deprive him of his political right.(剥夺他的政治权力)ϖHuman behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠本能)。
四六级英语翻译重点句型背诵
四六级英语翻译重点句型背诵四六级英语翻译重点句型背诵1)It is +形容词+that…It is conceivable that knowledge plays animportant part in our life.可想而知,知识在我们的生活中扮演着一个重要的角色。
2)It is +形容词+ to do/ doingShe had said what it was necessary to say.她已经说了一切有必要说的话。
3)祈使句/名词+ and/orWork hard, and you will finally be able toreach your goal.努力工作,你就能实现自己的目标。
4)as + many/much +名词+ asIt is said that visitors spend only half asmuch money in a day in Leeds as in London.据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。
5)倍数词+ as +形容词+ asThe pool is three times as big as it wasten years ago.这个水池的面积是十年前的三倍。
6) 倍数词+ more +名词/形容词+ thanSmoking is so harmful to physical healththat it kills seven times more people each year than auto accidents.吸烟对人体健康的危害极大,每年死于吸烟的人比死于车祸的人多七倍。
7)(not)as/ so...as 和……(不)一样The environmental pollution is not asserious as they suggested in their report.环境污染没有他们在报告中说得那么严重。
2023年大学英语四六级考试 翻译必背词汇
2023年大学英语四六级考试翻译必背词汇2014年~2018年,四六级翻译最爱考现代发展话题,⽐如⽹络热词、环保政策、城市化等2019年开始,四六级翻译⼏乎全部考的都是传统⽂化相关,⽐如汉语、成语、春联、红包现代发展【4年没考过了,也该考了】传统⽂化/地理⽂化【热⻔考点,依然会出!】已经给⼤家准备好了相关的【核⼼词】,背起来!【传统文化篇】重要⽂化遗产major cultural heritage优秀⺠间艺术outstanding folk art独特的艺术价值unique artistic values诚实守信honesty爱国主义精神patriotism国宝national treasure⽂物cultural relics华夏祖先the Chinese ancestors⽂⼈scholar;the intellectual雅⼠refined scholar才⼦佳⼈gifted scholars and beautiful ladies⾼雅艺术refined/high art中外学者Chinese and overseas scholars古为今⽤to make the past serve the present洋为中⽤to make the foreign serve China⽆愧于时代的作品works worthy of the times⽂明摇篮cradle of civilization古⽂明ancient civilization博⼤精深to be extensive and profound享有的美誉to enjoy a good/high reputation for被誉为to be honored/crowned as占据重要地位play a significant role;have/occupy a significant place肩负的责任to shoulder the responsibility of与密不可分to be closely associated with推⼴中国⽂化to promote Chinese culture促进世界和平to promote world peace增进友谊to enhance friendship⽂化娱乐活动cultural and amusement activities⽂化产业culture industry⽂化底蕴cultural deposit⽂化事业cultural undertaking⽂化交流cultural exchange⽂化冲击culture shock⽂化差异cultural difference⺠族特性和价值观national identity and value在各地差异很⼤to vary widely from region/place to region/place 促进⽂化的传播to promote the spread of culture促进交流to promote exchanges蓬勃发展toflourish丰富多彩to be rich and colorful⻛俗习惯custom禁忌taboo中华⺠族the Chinese nation传统美德traditional virtues尊敬⽼⼈to respect the elderly赡养⽗⺟to support/take care of parents继承to inherit后⼈later generation强身健体to improve the physical health;to strengthen the body 益寿延年to prolong life保佑平安to keep sb safe象征意义symbolic meaning象征好运和祝福to symbolize good luck and blessings审美观/品味taste for beauty;aesthetic taste传统⼯艺品traditional handicraft形状不-different shapes材质各异various materials质地坚硬hard texture造型⽣动vividfigure⾊彩丰富rich colors⻛格独特characteristic/unique style中医traditional Chinese medicine中草药herbal medicine望闻问切observing,listening,inquiring,pulse taking症状symptom针灸acupuncture推拿medical massage中国古代四⼤发明the Four Great Inventions of ancient China ⽕药gunpowder中国画traditional Chinese painting印刷术printing造纸术papermaking指南针compass⽂房四宝the Four Treasures of the Study笔墨纸砚ink brush,inkstick,Xuan paper,inkstone汉字Chinese character笔划stroke四书五经the Four Books and the Five Classics唐诗宋词poetry in the Tang and Song Dynasties诗⼈poet四⼤名著the Four Great Classical Novels⼋股⽂the eightpart essay普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese琴棋书画luteplaying,chess,calligraphy and painting书法calligraphy⽔墨画Chinese brush painting;ink wash painting⺠俗folk custom⽂化遗产cultural heritage⾮物质⽂化遗产intangible cultural heritage 吉祥/幸运数字lucky number偶数/双数even number奇数/单数odd number吉祥物mascot⻰dragon凤phoenix⻳tortoise吉祥图案lucky pattern姓⽒⽂化surname culture婚嫁习俗marriage custom传统婚礼traditional wedding迷信/迷信的superstition/superstitious武术martial arts中国功夫Chinese KungFu太极Tai Chi中国象棋Chinese chess麻将mahjong宗教religion伊斯兰教Islam清真寺mosque寺庙temple和尚/僧⼈monk⺠间故事folk tale寓⾔fable传说legend凡间human world思想学派school of thought思想观念ideology哲学家philosopher思想家thinker创始⼈founder代表⼈物representative儒家思想Confucianism儒家⽂化Confucian culture道教Taoism佛教Buddhism论语The Analects of Confucius道德经Tao Te Ching易经The Book of Changes孙⼦兵法The Art of War中国传统戏曲Chinese traditional operas京剧Peking Opera京剧脸谱the facial makeup of Beijing Opera/Peking Opera Mask 正⾯⻆⾊positive role说学逗唱speaking,imitating,teasing and singing传统乐器traditional instrument杂技acrobatics⽊偶戏puppet show⽪影戏shadow play。
四六级翻译必背150词
翻译必背核心词汇作者:球球-老师新浪微博@ 球球-老师1.必修课compulsory course2.选修课optional course /elective3.义务教育compulsory education4.小学教学primary education5.中学教育secondary education6.高等教育tertiary education7.学校教育n. schooling8.家庭教育n. parenting9.文化 n . culture10.文明n. civilization11.发明 v. invent-n. invention12.起源于 originate from13.创新 n. innovation-v.innovate14.公民 n. civilian-citizen15.帝王n. emperor16.茶道/茶艺 tea ceremony17.茶馆 tea house18.中餐Chinese cuisine19.味道n, flavor20.口感n. taste21.配料n. ingredient22.食谱/烹饪法 n. recipe23.谷物 n . grain24.水域n. the waters25.水系 river system26.海岸n. coast27.支流 n . branch28.森林 n forest29.植被 vegetative cover30.物种 n species31.濒危的 adj . endangered32.野生的 adj wild33.家养的 adj domestic34.皮毛 n fur35.丰收n harvest36.馒头 n bun37.庄稼 n. crops38.田野 n field39.小麦 n wheat40.名胜古迹 historical interest41.风光 n . scenery42.庄稼 n. crops43.少数民族 the ethnic minority44.四大发明the four great inventions of ancient China45.火药 n. gunpower46.印刷术 n. printing47.造纸术 n . paper-making48.指南针the compass49.书法calligraphy50.中国画traditional Chinese painting51.武术martial arts52.京剧Peking opera53.相声 cross talk54.四合院courtyard house55.明清时期Ming and Qing dynasties56.隋唐时期 the Sui and Tang dynasties57.朝代 dynasty58.丝绸之路 the Silk road59.文物 cultural relics60.文化遗产 cultural heritage61.发达国家developed country62.发展中国家 developing country63.衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling64.人均收入average income per capita65.失业保障 unemployment security66.住房条件 living condition67.生活水平 living standards68.改革开放 the reform and opening up policy69.养老 provision for the aged70.计划生育 family planning71.南水北调South-to-North Water Diversion Project72.违章建筑 unlicensed construction73.拜年pay a New Year visit74.农历lunar calendar75.春联Spring Festival couplets76.压岁钱 lucky money77.除夕Eve of Chinese New Year78.放爆竹 let off firecrackers79.元宵节 Lantern Festival80.端午节Dragon Boat Festival81.清明节Tomb-sweeping Day82.中秋节Mid-Autumn Day / Moon Festiva83.七夕节 Double Seventh Day84.月饼moon cake85.踏青 go for a spring outing86.赛龙舟 dragon-boat racing87.粽子 zongzi88.糯米 sticky rice89.扫墓 sweep graves of one’s ancestors90.文房四宝 Four Treasures of the Study91.笔writing brush92.墨ink stick93.纸paper94.砚ink slab95.四大名著 four major classical novels96.《三国演义》 The Romance of Three Kingdoms97.《红楼梦》 Dream of the Red Mansions98.《水浒传》 Outlaw of the Marshes99.《西游记》 Journey to the West100.四书 The Four Books101.《大学》 The Great Learning102.《中庸》The Doctrine of the Mean103.《论语》Analects of Confucius104.《孟子》 The Mencius105.五经 The Five Classics106.《诗经》The Book of Songs107.《书经》 The Book of History108.《易经》 The Book of Changes109.《礼记》 the Book of Rites110.《春秋》 The Spring and Autumn Annals 111.孔子 Confucius112.孟子 Mencius113.庄子 Chuang Tzu114.孙子Sun Tzu115.老子 Lao Tzu116.独生子女政策one-child policy117.全面二胎政策the universal two-child policy 118.网民 n. Netizen119.网购 on-line shopping120.共享单车 the shared bikes121.景点 tourist attraction122.去观光 go sight-seeing123.游客 tourist124.消费者 consumer125.服务 n service -v . Serve126.餐饮业 the catering indusrty127.娱乐业 the entertainment industry128.首都 capital129.哲学philosophy130.传说n. legend131.宫殿n. palace132.旗袍 Chinese-style dress / Chi-Pao133.神话 mythology134.宝藏 treasure135.辟邪ward off evil spirits136.祈求v . Pray137.人才市场 talent market138.公务员 civil servant139.应届高校毕业生 new college graduate140.农民工 rural migrant worker141.改善民生 improve people’s wellbeing142.缩小小收入差距 narrow the income gap143.按劳分配 distribution according to one’s performance 144.社会主义市场经济 socialist market economy145.国有企业 state-owned enterprises (SOEs)146.经济特区 special economic zones147.知识产权 intellectual property rights148.个人所得税 personal income tax149.版权 copyright150.专利 patent151.商标 trademark。
6月英语四六级翻译必会80词
翻译必会80词倒计时 100 天 100-day countdown价格改革 pricing reform防作弊措施 anti-cheating measures创意毕业照 creative / innovative graduation photos失联航班 missing flight旅游扶贫 poverty alleviation through tourism品质革命 quality revolution多边税收协议 multilateral agreement on tax matters器官转运绿色通道 fast channels /"green passage" for organ transportation 校园欺凌 school bullying运营测试 trial run国家专营 state monopoly魏则西事件 Wei Zexi incident / case储备冻猪肉 frozen pork reserve四六级作文万能句型1.Along with the advance of the society more and moreproblems are brought to our attention one of which is that…随着社会的不断发展,出现了越来越多的问题,其中之一便是……2.As to whether it isa blessing or a curse,however,peopletake different attitudes.然而,对于此类问题,人们持不同的看法。
3.As society develops,people are attaching much Importance to…随着社会的发展,人们开始关注……4.People are attaching more and more importance to theinterview during job hunting.求职的程中,人们慢慢意识到面试的重要性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
口译必背句子1. leave sb the choice of ... or ... 要么…,要么… (选择类经典句)Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or th e most abject submission.敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么英勇奋战,要么屈膝投降。
The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.年过三十,要么结婚,要么单身。
2. be the instrument of sth 引来某事物的人或事(使动类经典句)The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessi ngs and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.全国同胞都在注视着我们。
如果我们有幸使他们摆脱强加于身的暴政,我们将得到他们的祝福和赞颂。
他所建立的组织最终使他垮了台。
The organization he had built up eventually became the instrument of his down fall.能够让你幸福,我愿意付出我的一切。
If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all I have.3. it was the memory / memories of 追溯到…,回顾历史(回忆类经典句)Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.(回顾历史,)人们可能会把1964 年东京奥运会和1988 年汉城奥运会分别视为日韩两国发展的转折点。
It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of "Zero Ground".“零地带”这个术语可以追溯到1945 年广岛和长崎遭受原子弹袭击的历史时刻。
4. on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / pr esuposition that 基于一个前提… (假设类经典句)中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾当局坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。
The Chinese government declared the implementation of the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there i s only one China in the world and Taiwan is but one part of China.Advice to investors was based on the premise that interest rates would continu e to fall.对投资者的建议是以利率将继续下跌为依据的。
5. be bound to 必定…;一定… (意愿类经典句)西部大开发一定能成为沟通世界各国和中国的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展,共同繁荣。
The Great Development of Western China is bound to be a bridge between Chi na and other countries, promoting common economic development and prosperity fo r the whole world.Just wars are bound to triumph over wars of aggression.正义之战必胜,侵略之战必败。
6. a matter of sth/doing sth 与…有关的情况或问题(描述类经典句)Considering the following statements, made by the same man eight years apart. "Eventually, being 'poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills."请思考一下同一个人在八年前与现在所说的话。
“说到底,…贫穷‟与其说是生活在贫穷的国家里,还不如说是技艺不精。
”Dealing with these problems is all a matter of experience.处理这些问题全凭经验。
7. This is the similar case with/when 这恰如;正如;也会(比较类经典句)这恰如我们虽然看不懂莫扎特乐曲的总谱,却照样能同它的主旋律产生共鸣,击节称赞。
This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us with our hands clapping in admiration despite our disability to understand the scor e of Mozart's musical pieces.除此以外,老百姓的服务性消费,如教育,信息,旅游等消费也会大量增长。
Besides, this is also the case with the citizen's expenditure on education, inform ation, traveling, etc.8. be exemplified by 这一点也证明了…;这点反映在以下事实:… (举例类经典句)This American desire to keep the children's world separate from that of the adu lt is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to childre n when their parents have been killed in an accident.如果父母在事故中丧生,人们总是晚些时候才告诉孩子们,这一点也证实了美国人想把儿童世界和成人世界隔离开的愿望。
美国人想把儿童和成人的世界划清界限,这一愿望还反映在以下事实:如果父母在事故中丧生,人们总是晚些时候才告诉孩子们。
The manual worker is usually quite at ease in any company. This is partly expl ained by the fact that people of all income groups go together to the same schools.体力劳动者在任何场合通常都相当自在。
收入档次不同的人就读同一所学校,这个事实多少说明了这一点。
9. constitute… (不用于进行式)是;认为(判断类经典句)历史雄辩地说明,中美之间建立在平等互利基础上的劳动分工是最为合理和实用的国际关系。
History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practica l international relationship.My decision does not constitute a precedent.我的决定不应视为先例。
The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.这一失败是我们外交上的重大挫折。
10. witness... 见证… (发生类经典句)a time or event witnesses sth / sb in a particular situation or doing a particular thing.经过二十多年的快速发展,中国西部地区已奠定了一定的物质技术基础。
The rapid development in the past 20 years witnesses a relatively solid foundati on in terms of material wealth and technology in the western region of China.在下一轮的会谈中,我们将宣布中东地区永久停火协议,对此我抱有乐观态度并充满希望。
I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permane nt cease-fire in the Middle East.。