蔡邕听琴的阅读附答案

合集下载

《蔡邕听琴》原文及译文

《蔡邕听琴》原文及译文

《蔡邕听琴》原文及译文赏析蔡邕听琴吴人有烧桐以爨①者,邕闻火烈②之声,知其良木,因③请而裁④为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人⑤名⑥曰“焦尾琴”焉。

初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召⑦邕者,比⑧往而酒已酣焉。

客有弹琴于屏,邕至门试潜⑨听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。

将命者…告主人曰:“蔡君向⑩来,至门而⑪去。

”邕素⑫为乡邦所宗⑳二,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然⑬。

弹琴者曰:“我向鼓⑭弦,见螳螂方向⑮鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却⑯。

吾心耸然,惟⑰恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形⑱于声者乎⑲?”邕莞然而笑曰:“此足以当之矣。

”阅读练习[1.解释:①名②屏③潜④却⑤耸然⑥莞然2.翻译:①比往而酒已酣焉②邕素为乡邦所宗③邕具以告④此岂为杀心而形于声者乎?3.理解:从“蔡邕听琴”的角度看,这则故事要说明参考答案1.①命名②屏风后③暗暗地④退⑤惊动的样子⑥微笑的样子2.①等到(他)去时对方已喝得酒酣耳热了;②蔡邕一向为乡里人所推崇;③蔡邕一一把全部情况告诉对方;④这难道是杀心显露在琴声中吗?3.蔡邕精通音律,善于辨识琴声解释①爨:烧饭②烈:同“裂”③因:于是④裁:剪⑤时人:当时的人⑥名:n→v,命名⑦召:同“招”,招待⑧比:等到⑨潜:偷偷地⑩向:刚才⑪而:表转折,却⑫素:向来⑬怃然:失落的样子⑭鼓:弹奏⑮方向:正对着⑯却:后退⑰惟:只是希望⑱形:表现⑲岂...乎:难道...吗?⑳宗:尊重蔡邕:公元133年-公元192年,字伯喈,陈留(今河南省开封市陈留镇)圉人,东汉文学家、书法家。

汉献帝时曾拜左中郎将,故后人也称他“蔡中郎”。

后汉三国时期著名才女·蔡琰(蔡文姬)之父。

译文:吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦尾琴”。

起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:“啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。

《后汉书蔡邕传》阅读练习及答案.doc

《后汉书蔡邕传》阅读练习及答案.doc

《后汉书蔡邕传》阅读练习及答案后汉书阅读下面的文言文,完成4~7题。

蔡邕字伯喈,陈留圉人也。

少博学,师事太傅胡广,唯辞章、数术、天文是好,妙操音律。

邕性笃孝母常滞病三年邕自非寒暑节变未尝解襟带不寝寐者七旬母卒庐于冢侧动静以礼有兔驯扰其室傍又木生连理远近奇之多往观焉。

与叔父从弟同居,三世不分财,乡党高其义。

桓帝时,中常侍徐璜等五侯擅恣,闻邕善鼓琴,遂白天子,敕陈留太守督促发遣。

邕不得已,行到偃师,称疾而归。

闲居玩古,不交当世。

建宁三年,辟司徒桥玄府,玄甚敬待之。

召拜郎中,校书东观。

迁议郎。

邕以经籍去圣久远,文字多谬,俗儒穿凿,疑误后学。

熹平四年,乃与五官中郎将堂溪典等奏求正定六经文字。

灵帝许之,邕乃自书丹于碑,使工镌刻立于太学门外。

中平六年,灵帝崩,董卓为司空,闻邕名高,辟之,称疾不就。

卓大怒,詈曰:“我力能族人,蔡邕遂偃蹇者,不旋踵矣。

”又切敕州郡举邕诣府,邕不得已,到,署祭酒,甚见敬重。

卓重邕才学,厚相遇待,每集谟,辄令邕鼓琴赞事,邕亦每存匡益。

初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒以酣焉。

客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:“僖!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。

僮仆告主人曰:“蔡君向来,至门而去。

”邕素为邦乡所宗,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然。

弹琴者曰:“我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。

吾心耸然,惟恐螳螂之失之也。

此岂为杀心而形于声者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以当之矣。

”及卓被诛,邕在司徒王允坐,不意言之而叹,有动于色。

允勃然叱之,即收付廷尉治罪。

邕陈辞谢,乞黥首刖足,继成汉史。

士大夫多矜救之,不能得。

太尉驰往谓允曰:“伯喈旷世逸才,多识汉事,当续成后史,为一代大典。

且忠孝素著,所坐无实,诛之无乃失人望乎?”允曰:“昔武帝不杀司马迁,使作谤书,流于后世。

方今国祚中衰,神器不固,不可令佞臣执笔在幼主左右。

既无益圣德,复使吾党蒙其讪议。

”太尉退而告人曰:“王公其不长世乎?善人,国之纪也,制作,国之典也。

蔡邕听琴原文及翻译

蔡邕听琴原文及翻译

蔡邕听琴原文及翻译蔡邕听琴原文及翻译蔡邕听琴原文及翻译是什么?蔡邕听琴出自范晔的《後汉书·卷九十下·蔡邕列传第五十下》。

蔡邕是一位有欣赏能力的听琴者,可以理解琴声的内在含义和声外之音。

以下是小编为您整理的蔡邕听琴原文及翻译相关资料,欢迎阅读!蔡邕听琴原文及翻译蔡邕听琴原文:吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知其良木,因请而裁为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰“焦尾琴”焉。

初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。

客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。

将命者…告主人曰:“蔡君向⑩来,至门而去。

”邕素为乡邦所宗二,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然。

弹琴者曰:“我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。

吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以当之矣。

”蔡邕听琴翻译:吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦尾琴”。

起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:“啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。

仆人告诉主人说:“蔡君刚才来了,到门口却离开了。

”蔡邕一向被乡里人推崇。

主人急忙亲自追上去并且追问他离开的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的。

弹琴的人说:“我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退。

我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊。

这难道就是杀心显露在琴声中吗?”蔡邕笑着说:“这足以称之为杀心啊!”故事:汉代,古琴儿乎成了家喻户晓的乐器,欣赏古琴音乐的水平有了普遍性提高。

东汉时期有个蔡邕,我们谈焦尾琴时谈到过,他是历史上著名的音乐家和文学家。

蔡邕《琴操》和葛洪《嵇中散孤馆遇神》对比阅读附答案

蔡邕《琴操》和葛洪《嵇中散孤馆遇神》对比阅读附答案

蔡邕《琴操》和葛洪《嵇中散孤馆遇神》对比阅读附答案阅读下面的文言文,完成4—7题。

“聂政刺韩王”者,聂政之所作也。

政父为韩王治剑,过期不成,王杀之,时政未生。

及壮,问其母曰:“父何在?”母告之。

政欲杀韩王,乃学涂入王宫,拔剑刺王,不得,逾城而出。

去入太山,遇仙人,学鼓琴,漆身为厉①,吞炭变其音。

七年而琴成,欲入韩,道逢其妻,从买栉,对妻而笑,妻对之泣下。

政曰:“夫人何故泣?”妻曰:“吾夫聂政出游,七年不归,吾尝梦想思见之。

君对妾笑,齿似政齿,故悲而泣。

”政曰:“天下人齿,尽政若耳,胡为泣乎?”即别去,复入山中,仰天叹曰:“嗟乎!变容易声,欲为父报仇,而为妻所知,父仇当何时报复?”援石击落其齿,留山中三年习操,持入韩国,人莫知政。

政鼓琴阙下,观者成行,马牛止听,以闻韩王。

王召政而见之,使之弹琴,政即援琴而歌之。

内刀在琴中,政于是左手持衣,右手出刀,以刺韩王,杀之。

曰:“乌有使生不见其父,可得使乎?”政杀国君,知当及母,即自犁剥面皮,断其形体,人莫能识。

乃枭磔政形体市,悬金其侧:“有知此人者,赐金千斤。

”遂有一妇人往而哭曰:“嗟乎,为父报仇邪?”顾谓市人曰:“此所谓聂政也。

为父报仇,知当及母,乃自犁剥面,何爱一女之身,而不扬吾子之名哉?”乃抱尸而哭,冤结陷塞,遂绝行脉而死。

故曰:“聂政刺韩王。

”(蔡邕《琴操》)有嵇康者,尝游天台,忽闻谷中琴声幽幽,寻声觅去,至一茅舍,一清丽女子开门。

神巫曰:“见先生爱琴,吾另有《广陵散》相赠。

此乃天籁之音,曲中丈夫也,不可轻传。

”康问:“何人所为?”对曰:“广陵子是也。

昔与聂政山中习琴,形同骨肉也。

”康恍然大悟,恭请神女赐之,习至天明方散。

康毕生独爱此曲,虽有达官贵人求教,概不相传。

及康将刑东市,三千太学生“请以为师”,终不得许。

康刑前索琴而扶。

玄起处风停云滞,人鬼俱寂,唯工尺跳跃于琴盘,思绪滑动于指尖,情感流淌于五玄,天籁回荡于苍天,仙乐袅袅如行云流水,琴声铮铮有铁戈之声,惊天地,泣鬼神,听者无不动容。

《蔡邕听琴》原文翻译及相关资料

《蔡邕听琴》原文翻译及相关资料

《蔡邕听琴》原文翻译及相关资料第1篇:《蔡邕听琴》原文翻译及相关资料蔡邕听琴原文:吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知其良木,因请而裁为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰“焦尾琴”焉。

初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。

客有*琴于屏,邕至门试潜听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。

将命者…告主人曰:“蔡君向⑩来,至门而去。

”邕素为乡邦所宗二,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然。

*琴者曰:“我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。

吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以当之矣。

”蔡邕听琴翻译:吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然*出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦尾琴”。

起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后*琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:“啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。

仆人告诉主人说:“蔡君刚才来了,到门口却离开了。

”蔡邕一向被乡里人推崇。

主人急忙亲自追上去并且追问他离开的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的。

*琴的人说:“我刚才*琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退。

我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊。

这难道就是杀心显露在琴声中吗?”蔡邕笑着说:“这足以称之为杀心啊!”延伸阅读:汉代,古琴儿乎成了家喻户晓的乐器,欣赏古琴音乐的水平有了普遍*提高。

东汉时期有个蔡邕,我们谈焦尾琴时谈到过,他是历史上著名的音乐家和文学家。

在音乐方面,他很有成就,创作了许多著名的乐曲,写过《琴*》一书。

蔡邕曾经做过官,做官时因为人正直,办事公正,遭到邪恶势力的谗言诬害,被充*流放。

过了许久,他又被赦免。

赦免之后,他带着一家老小在外奔波,为的是躲避那班有权势的恶人们的谋害,在外过着流亡的生活。

【精品文档】听琴阅读答案-word范文 (9页)

【精品文档】听琴阅读答案-word范文 (9页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==听琴阅读答案篇一:蔡邕听琴选段阅读蔡邕听琴吴人有烧桐以爨者①,邕②闻火烈之声,知其良木,因请而裁③为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰“焦尾琴”焉。

初,邕在陈留④也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。

客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。

将命者?告主人曰:“蔡君向来,至门而去。

”邕素为乡邦所宗,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然⑥。

弹琴者曰:“我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。

吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以当之⑦矣。

”(《后汉书·蔡邕传》)注释:①吴人有烧桐爨(cuàn)者:吴地有人用桐木蒸饭。

②邕(yōng):即蔡邕,东汉著名文学家、书法家,且精通经史、音律、天文,是蔡文姬之父。

③裁:制作。

④陈留:古地名,今河南境内。

⑤将命者:侍从。

⑥怃然:惘然的样子。

⑦足以当之:足以称为杀心了。

文言知识:说“向”。

练习:1.解释:①名②屏③潜④却⑤耸然⑥莞然2.翻译:①比往而酒已酣焉②邕素为乡邦所宗③邕具以告④此岂为杀心而形于声者乎?3.理解:从“蔡邕听琴”的角度看,这则故事要说明“向”是个多义词。

一、指“面对”、“朝向”。

上文“方向鸣蝉”中的“向”即指“朝向”。

二、指“接近”、“临近”。

李商隐诗:“向晚意不适,驱车登古原。

”“向晚”即临近晚上。

又,杜甫诗:“秋天漠漠向昏黑。

”“向昏黑”即临近昏暗。

三、作为时间副词,表过去,但其含义要随文而定。

上文“蔡君向来”及“我向鼓弦”中两个“向”,均应理解为“刚才”;《桃花源记》中“寻向所志”中的“向”,应理解为“早先”;《捕蛇者说》中“向吾不为斯役,则久已病矣”中的“向”,应理解为“从前”。

高中文言文阅读及答案《蔡邕听琴》

高中文言文阅读及答案《蔡邕听琴》

蔡邕听琴吴人有烧桐以爨者①,邕②闻火烈之声,知其良木,因请而裁③为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰焦尾琴焉;初,邕在陈留④也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉;客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:嘻以乐召我而有杀心,何也遂反;将命者告主人曰:蔡君向来,至门而去;邕素为乡邦所宗,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然⑥;弹琴者曰:我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却;吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎邕莞然而笑曰:此足以当之⑦矣;后汉书蔡邕传吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做焦尾琴;起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:啊用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢就溜回去了;仆人告诉主人说:蔡君刚才来了,到门口却离开了;因为蔡邕向来是被同乡所效法的人,主人急忙亲自追上去并且追问他逃离的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的;弹琴的人说:我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退;我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊;这难道就是产生杀心并且在琴声中流露出来的原因吗蔡邕笑着说:这足以称为杀心了注释①吴人有烧桐爨cun者:吴地有人用桐木蒸饭;②邕yōng:即蔡邕,东汉著名文学家、书法家,且精通经史、音律、天文,是蔡文姬之父;③裁:制作;④陈留:古地名,今河南境内;⑤将命者:侍从;⑥怃然:惘然的样子;⑦足以当之:足以称为杀心了;文言知识说向;向是个多义词;一、指面对、朝向;上文方向鸣蝉中的向即指朝向;二、指接近、临近;李商隐诗:向晚意不适,驱车登古原;向晚即临近晚上;又,杜甫诗:秋天漠漠向昏黑;向昏黑即临近昏暗;三、作为时间副词,表过去,但其含义要随文而定;上文蔡君向来及我向鼓弦中两个向,均应理解为刚才;桃花源记中寻向所志中的向,应理解为早先;捕蛇者说中向吾不为斯役,则久已病矣中的向,应理解为从前;思考与练习1.解释:①名②屏③潜④却⑤耸然⑥莞然2.翻译:①比往而酒已酣焉②邕素为乡邦所宗③邕具以告④此岂为杀心而形于声者乎3.理解:从蔡邕听琴的角度看,这则故事要说明参考答案:1.①命名②屏风后③暗暗地④退⑤惊动的样子⑥微笑的样子2.①等到他去时对方已喝得酒酣耳热了;②蔡邕一向为乡里人所推崇;③蔡邕一一把全部情况告诉对方;④这难道是杀心显露在琴声中吗3.蔡邕精通音律,善于辨识琴声。

蔡邕听琴原文及翻译

蔡邕听琴原文及翻译

蔡邕听琴原文及翻译蔡邕听琴原文及翻译蔡邕听琴原文及翻译是什么?蔡邕听琴出自范晔的《後汉书·卷九十下·蔡邕列传第五十下》。

蔡邕是一位有欣赏能力的听琴者,可以理解琴声的内在含义和声外之音。

以下是小编为您整理的蔡邕听琴原文及翻译相关资料,欢迎阅读!蔡邕听琴原文及翻译蔡邕听琴原文:吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知其良木,因请而裁为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰“焦尾琴”焉。

初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。

客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。

将命者…告主人曰:“蔡君向⑩来,至门而去。

”邕素为乡邦所宗二,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然。

弹琴者曰:“我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。

吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以当之矣。

”蔡邕听琴翻译:吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做“焦尾琴”。

起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:“啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。

仆人告诉主人说:“蔡君刚才来了,到门口却离开了。

”蔡邕一向被乡里人推崇。

主人急忙亲自追上去并且追问他离开的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的。

弹琴的人说:“我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退。

我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊。

这难道就是杀心显露在琴声中吗?”蔡邕笑着说:“这足以称之为杀心啊!”故事:汉代,古琴儿乎成了家喻户晓的乐器,欣赏古琴音乐的水平有了普遍性提高。

东汉时期有个蔡邕,我们谈焦尾琴时谈到过,他是历史上著名的音乐家和文学家。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

蔡邕听琴的阅读附答案
吴人有烧桐以爨者①,邕②闻火烈之声,知其良木,因请而裁③为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰焦尾琴焉。

初,邕在陈留④也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。

客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:嘻!以乐召我而有杀心,何也?遂反。

将命者告主人曰:蔡君向来,至门而去。

邕素为乡邦所宗,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然⑥。

弹琴者曰:我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。

吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎?邕莞然而笑曰:此足以当之⑦矣。

(选自《后汉书蔡邕传》)
【注释】
①吴人有烧桐爨(cun)者:吴地有人用桐木蒸饭。

②邕(yōng):即蔡邕,东汉著名文学家、书法家,且精通经史、音律、天文,是蔡文姬之父。

③裁:制作。

④陈留:古地名,今河南境内。

⑤将命者:侍从。

⑥怃然:惘然的样子。

⑦足以当之:足以称为杀心了。

【文言知识】
说向。

向是个多义词。

一、指面对、朝向。

上文方向鸣蝉中的向即指朝向。

二、指接近、临近。

李商隐诗:向晚意不适,驱车登古原。

向晚即临近晚上。

又,杜甫诗:秋天漠漠向昏黑。

向昏黑即临近昏暗。

三、作为时间副词,表过去,但其含义要随文而定。

上文蔡君向来及我向鼓弦中两个向,均应理解为刚才《桃花源记》中寻向所志中的向,应理解为早先《捕蛇者说》中向吾不为斯役,则久已病矣中的向,应理解为从前。

【思考与练习】
1.解释:
①名②屏③潜
④却⑤耸然⑥莞然
2.翻译:
①比往而酒已酣焉
②邕素为乡邦所宗
③邕具以告
④此岂为杀心而形于声者乎?
3.理解:从蔡邕听琴的角度看,这则故事要说明
【参考答案】
1.①命名②屏风后③暗暗地④退⑤惊动的样子⑥微笑的样子
2.①等到(他)去时对方已喝得酒酣耳热了;②蔡邕一向为乡里人所推崇;③蔡邕一一把全部情况告诉对方;④这难道是杀心显露在琴声中吗?
3.蔡邕精通音律,善于辨识琴声。

搜集整理仅供参考。

相关文档
最新文档