许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】
许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第5课 食べ物への感谢の気持ち)【圣才出品】

1/1十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
◆拓展知识
「ながら」的用法小结
(1)V 连用形+ながら
【意为】一边…一边…
【解释】表示两个动作同时进行,其中后项是主要动作。
两个动作是同一个人发出的,多用
于表示人有意识的行为。
【例句】△音楽を聴きながら、勉強をする人のことを「ながら族」という。
(把边听工作
边学习的人称为“一心二用的人”。
)
△姉ちゃんは鼻歌を歌いながら昼飯の用意をしている。
(姐姐一边哼着歌一边准备中饭。
)
(2)名/動ます+ながら
【意为】一样,…状
【解释】表示保持原样不变,常见的用法有「生まれながら」、「昔ながら」、「涙ながらに」。
【例句】△いつもながら、見事なお手並みですね。
(有如往常一样出色的本领。
)
△被害者は涙ながらに事件の経緯を語った。
(受害者流着泪讲述了事件的经过。
)△生まれながらの優れた才能に恵まれている。
(天生就有卓越的才能。
)
(3)名(+であり)/ナ形词干/イ形基本形/動ます/副词(去掉と/に)+ながら
【意为】虽然…,但是…
【例句】△細々ながらも商売を続けている。
(生意勉强地维持着。
)。
许小明《新编日语教程1(第三版)》学习指南-ゆっくり 练习した ほうが いいです【圣才出品】

第14課ゆっくり練習したほうがいいです◆基本语法1.動/イ形/ナ形+過ぎる2.動+ながら3.動た形◆词汇例解1.かた(方)②[名]【词义】位,人【解析】该词为「人」的尊称,一般用于正式场合中介绍他人情况。
【例句】△この方は私のインストラクターです。
(这位是我的教练。
)2.かならず(必ず)⓪[副]【词义】一定,必定,必然【解析】该词一般用在动词之前表示对该动作的完成具有极大自信和把握。
【例句】△あんなに準備しますから、必ず成功します。
(都准备得那么好了,一定会成功的。
)3.しっかり③[副/自動3]【词义】好好地,扎实地,可靠地【解析】该词既可以作为副词修饰动词强化动作的发起程度,常与「ください」搭配使用,也可以和「する」结合表示“靠谱”等意思。
【例句】△しっかり持ってください。
(请好好拿着。
)△もっとしっかりしましょう。
(更靠谱点吧。
)4.すべる(滑る)②[自動1]【词义】滑,滑行,滑动【解析】该词倒数第二个假名为「え」段,但仍属于一类动词,属于特殊分类。
【例句】△このコースで滑ってください。
(请在这条雪道上滑行。
)5.まけずぎらい(負けず嫌い)④[名/ナ形]【词义】好强,不认输【解析】该词为“动词+ナ形容词”的复合词,直译为“讨厌失败”,即可为名词也可为ナ形用词。
【例句】△彼女は負けず嫌い(な人)ですから、毎日しっかり練習します。
(因为她很好强,每天都好好练习。
)6.もう⓪[副]【词义】再,又【解析】该词接在数量词或表示程度的词之前表示对相同事物或情况的累加,后接动词过去时时表示动作已完成。
该词在①调时为感叹词,表示厌烦等负面情绪。
【例句】△もう一度やってください。
(请再做一次。
)◆语法详解1.動/イ形/ナ形+過ぎる【解析】该句型意为“过度…”“过于…”,表示某种事物或情况超出一定的限度,前接动词时要用「ます形」,前街形容词和ナ形用词时要用词干。
该句型可成为复合词,作为二类动词来使用,此外还可以变成「~すぎ」的形式,此时该句型复合成一个名词。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第14课 理科离れ)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>远离理科汽车、家用电器、手机…,说日本的产品制造位于世界第一这毫不为过。
日本人有追求更好、更便利的癖性,这甚至被认为是遗传基因融入其中的缘故。
当然,教育的力量也是强大的。
早在江户时期起就有私塾这样的学习机构,到了明治开化时期,它成为向动力社会转变的基梁。
并且在之后的一百年间始终朝着科学技术立国这一方向发展。
在那样的日本,孩子们对理科的兴趣和热度逐渐降低,所谓的“远离理科”被作为社会问题指摘出来。
大家认为这是由大学应试制度等多种原因所造成的,那么其解决政策又该怎样呢。
我认为应该灵活运用民间力量。
孩子们喜欢或是讨厌理科,很大程度上受到小学、中学时期教授理科的老师的影响。
因此,采用自身能从理科中感受到价值的老师教学是十分重要的。
在世界上,日本有许多引以为傲的企业。
能不能构建一个从这些企业派遣年轻的工程师作为理科老师这样的一个体系呢。
由活动在生产一线的工程师生动的教学,一定会极大地激发孩子们的兴趣吧。
这样做是有铺垫的。
早在之前的一次研讨会上,诺贝尔物理学奖获奖者小柴昌俊先生说道“让理科专业的研究生于部分时间回到初中母校教学,作为补偿,可以免除其返还学费。
加拿大等国家就是这样做的,那里根本就不存在孩子们远离理科这种现象。
”我正是听了小柴昌俊先生这一席话,才产生了上面的想法。
教育花费时间,我们必须以50年、100年为单位去考虑。
我认为为了日本不远的未来,当务之急应着力接解决远离理科这一问题。
<会话>工作上的谈话(工作中)王小华:科长,打扰一下,请问您现在方便吗?关于TC广告公司的报价单,我有些问题想跟您商讨一下…中村科长:不巧,现在手头正忙。
嗯,30分钟后,在会议室吧。
王小华:是,好的。
(会议室)王小华:这是TC公司送来的报价单。
总金额与前年同期相比上涨了20%。
中村科长:那么多!对方怎么说的?王小华:对方解释说因为原材料和手工费的上涨,导致不得不大幅度提价。
中村科长:即便如此,20%的涨幅也有些吃不消啊。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(练习答案 第12课 食べ放题)【圣才出品】

◆练习答案1.写出下列汉字的读音。
【答案】(1)きゃくよせ(招揽顾客)(2)くう(吃,生活)(3)むりょう(免费)(4)かんじょう(计算,结账)(5)ていきょう(提供)(6)へいき(冷静,不在意)(7)おちいる(掉入,陷进)(8)しはらう(支付,付款)(9)もる(繁荣,旺盛)(10)しっかく(不及格,失掉资格)2.根据课文内容,在括号内填入适当的内容。
【答案】【解析】根据课文第二段可知。
3.仿照例句,完成或改写句子。
[例1]【答案】以上」,表示程度超出、超过。
题目各句意为:【解析】此处考查的语法点是「いじょう(1)她比想象更难接近。
(2)年终甩卖的时候,买了不必要的衣服。
(3)前段时间的旅行,比想象中的还要开心。
(4)昨天看的电影,比期待中的更有趣。
(5)高桥对工作比以前更热衷了。
[例2]【答案】【解析】此处考查的语法点是「としても」,表示即使前项的事情成立,或即使前项是事实,后项中也不会出现前项所期待的结果,甚至出现和前项相反的结果。
意为“即使……也……”。
题目各句意为:(1)即使是有经验的老职工,也解决不了这个问题吧。
(2)就算是随便吃,吃得过多也不好。
(3)即使现在跑过去也来不及了。
(4)即使大家都反对,我也不打算放弃。
(5)就算是通宵加班,这项工作也还是做不完。
[例3]【答案】【解析】此处考查的语法点是「となると」,意为“要是…,到了……时候”。
题目各句意为:(1)努力练习了,但一旦正式开始还是会紧张。
(2)虽然喜欢他,但说到结婚就很难做出决定。
(3)中村平时很温柔,但说到工作的事,就一副很严肃的表情。
(4)做出决定花了不少时间,一旦开始做了,实施起来很快。
(5)准备了好多次,但到了在大家面前发表的时候,总是做不好。
[例4]【答案】【解析】此处考查的语法点是「に関しては」,意为“与……有关的”。
题目各句意为:(1)关于那件事,现在什么也不能说。
(2)关于以后的出路,想跟父母商量之后决定。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第13课 ありふれた毎日に発见がある)【圣才出品】

◆参考翻译<课文>平淡的日子里有发现大约是在三年前冬天的某个早晨,我打开屋门吃了一惊。
无论是道路上的房屋还是狭小的空地,外面的景色一律被雪染成白皑皑的一片。
早已看惯的上班道路,也散发着仿若另外一个世界的光芒。
在那个早上,寻常的拐角、甚至连路边的自行车都成了装饰清澈空气的舞台设备。
我再次意识到,雪给我带来了平时从未留意过的日常风景。
越是平时熟悉、习惯的事物,我们越是容易忽视它的美丽与不同之处。
当在偶然一瞬间注意到的话,我们便会感到大吃一惊。
2007年,在东京六本木的美术馆举办过以“水”为题的展览会。
在展会上,塔克拉姆公司发表的作品——“举止”也促进了我们日常生活的再发现。
乍一看去,这是个极为寻常的纸质盘子。
滴一滴水到上面的话,人们就会“啊”的叫出声来。
水滴仿若从摔碎的温度计中流出的水银一样开始骨碌碌地滚动起来。
水滴配合着纸盘的倾斜来回转动的样子,就好像水滴在跳舞。
这和我们平时所看到的水的样子完全不同。
纸盘的表面使用了强力防水技术,从而突出了水本有的表面张力和凝聚力。
水是日常生活中必须接触的。
也正因为如此,当我们看到它不同平时的一面时,就会感到吃惊。
长大后,人们会感到世界上净是些司空见惯的事物。
然而,我们也可以说,与此同时背后也潜藏着同样数量的新发现。
我希望不用等待降雪也能有新的发现,即便是在日常的生活工作中也能敏化自己的意识。
<会话>和同事的对话(午休中)王小华:小野先生,今天早上谢谢你了。
小野:不用谢。
不过小王你迟到是不常有的事,这你是进公司以来第一次迟到吧。
王小华:嗯,现在很多事自己都做不了,而且总是给前辈们添麻烦,我就想至少一定要做到不迟到吧。
小野:这真是很好的思想啊。
我一看到小王拼命努力的身影,就会想当年刚刚进公司的自己。
你们新人,又认真又坦率,真好呀。
王小华:虽然稍微熟悉了工作上的事,但是每次看到前辈们工作的样子,就会想着自己一定要更加更加努力。
小野:我觉得你已经十分努力了,所以没有必要着急。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(参考翻译 第12课 食べ放题)【圣才出品】

小野:是的,什么事? 王小华:预计今天早上 TC 广告公司的报价单会送到,到的话你能不能帮我取回来?
小野:好的。TC 广告公司的宅急送是吧。邮费多少钱? 王小华:额,邮费是对方公司负担的,不用担心。
小野:好的,明白了。 王小华:十分感谢,拜托你了。再见。
(电话铃声) 小野:早上好。我是日和化妆品销售部的小野。
1/2
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
王小华:啊,小野小姐,早上好。我是小王,能让科长接电话吗? 小野:科长还没来呢。
王小华:这样啊,实际上我现在在地铁上,因为信号故障,我已经等了 20 分钟了,好像到 地铁启动还得一会儿。我估计会迟到一个小时左右。科长上班的时候,你能不能帮 我转达一下情况?
小野:再见。 (上班迟到 50 分钟)
王小华:十分抱歉我上班迟到了。这个是地铁延误说明书。 中村科长:这个啊我已经从小野那里听说了。
王小华:十分抱歉,给您添麻烦了。 中村科长:那么就快去工作吧。
王小华:是。
2/2
花钱吃饭的话,就会衡量自己和饭店的得失关系。不过,那并不是自己占了便宜。因为你认
为饭店收了一样的钱却提供了更多的食物,这不过是一种陷入错觉的满足。
端来满满一盘食物来吃。当然,如果是自己喜欢的食物的话也不错。然而,有一些人会
抱有因为自己是作为客人参加晚会或是自己交过钱,从而可以随意拿食物这样的想法,不断
圣才电子书
十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
◆参考翻译
<课文>
随便吃
有些饭店和酒店,打着随便吃随便喝的招牌招揽顾客。在那里,因为吃得越多喝得越多
新编日语教程第三册十三课教案

新编日语教程第三册十三课教案
江西外语外贸职业学院教案备课纸(2)
主任审阅授课教师
年月日
年月日
江西外语外贸职业学院教案备课纸(3)
主任审阅授课教师
年月日
年月日
江西外语外贸职业学院教案备课纸(3)
主任审阅授课教师
年月日
年月日
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容。
许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第2课 席を譲る)【圣才出品】

◆拓展知识
「結構」用法小结
名词:
①结构,布局
△この寺の結構は清水寺のまねをしている。
(这个寺院的布局模仿了清水寺。
)
△この文章の結構はおかしいです。
(这篇文章的结构有点怪。
)
ナ形容词:
①很好,出色
△結構な品ですね。
(这东西真不错。
)
②温和,温柔
△豊子は結構なひとです。
(丰子是一个性格温和的人。
)
③可喜的,令人满意的
△お元気で結構です。
(您身体健康,这真让人高兴。
)
△千円で結構です。
(1000日元就可以了。
)
④足够,不必再多
△いえ、結構です。
(不,够了。
)
⑤好,可以(用以客气地表达自己的希望的说法。
用于对对方的建议表示肯定时,④
和⑤的音调不同。
)
△一杯やるか。
結構ですね。
(来一杯吗?好呀。
)
副词:
①大体,总之,相当
△文句をいいながらも、結構楽しそうだ。
(虽然有点意见,但是总的来说似乎还很
高兴。
)
△かれは結構酒が強い。
(他挺能喝酒。
)。