大学俄语3复习题答案
史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

урок6一、词汇短语对话хаос[阳]混乱,杂乱无章;头绪杂乱【搭配】~чувств百感交集~мыслей思绪如麻【例句】Вовсейквартирестоялхаос.房间里乱七八糟。
связь[阴]联系;联络【搭配】торговые~и贸易关系внутренняя~内在联系【例句】СвязинашисЕвропоюстановятсявсётеснее.我们和欧洲的联系变得越来越密切了。
мощный[形]强有力的;强壮有力的;实力雄厚的,强大的【搭配】~аядемонстрация强大的游行示威~ыеплечи强有力的肩膀~аядержава实力雄厚的强国вирус[阳]病毒【搭配】~гриипа流行性感冒病毒~компьютера电脑病毒сломаться[完]弄坏了;垮掉了【例句】①Лёдломается.冰在破裂。
②Онсломался.他累坏了,挺不住了。
【变位】-аюсь-аешьсяломатьсясистема[阴]常规;体系;制度【搭配】~расстановкикниг图书摆列次序~ссуд贷款制度войтивсистему已经成为常规голосовать[未]无补语或закого-что投票赞成;кого-что通过表决来选举或决定【搭配】~закого-что投票赞成,~против投票反对~резолюцию把决议提付表决【例句】Запредложениеголосовалобольшеполовинычленовкомитета.半数以上的委员投票赞成这个建议。
【变位】-ну,-нёшь;[完]проголосоватьобъективный[形]客观的;公平的【搭配】-аяпричина客观原因-аяоценка公允的评价【例句】Вынесовсемобъективнывэтомвопросе.您在这个问题上不完全公正。
课文представитель[阳]代表;使节【搭配】официальный~官方代表дипломатический~外交使节【例句】Наэтосовещаниемыпослалисвоегопредставителя.我们派了自己的代表去参加这个会议。
史铁强大学俄语3东方新版学习指南和答案详解

史铁强大学俄语3东方新版学习指南和答案详解史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】内容简介本书是《大学俄语(3)(东方新版)》的配套辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、单元语法、全文翻译以及练习答案等内容。
本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。
在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它能得到广大俄语学习者的喜爱和认可。
•试看部分内容урок1一、词汇短语对话описание[中]说明,描述;说明书,叙述文【搭配】определяющее~ 限定说明~программы程序说明书внешность[阴]外表,外观;表面【搭配】характерныечерты~и外貌特点по~и从外表看,就外表而论рост[阳]生长;增殖,增大;身高【搭配】процесс~а生长过程~ населения人口增长【例句】Какогоонроста? 他身高多少?худой[形]干瘦的;(比较级хуже)不好的,坏的【搭配】~аяслава恶名,坏名声【例句】Онаоченьполная,аеёмужоченьхудой.她很胖,而她的丈夫很瘦。
【变化】худ,худа,худо;худееполный[形]肥胖的;丰满的(与худой相对);满满的;кого-чего或кем-чем装(放)满……的;чего或чем满怀……【搭配】~оетело丰满的身体~оеведро满满一桶【例句】①Лунойполонсад. 花园里一片月色。
②Душаполнаблагодарностью. 内心充满感激之情。
【变化】полон,полна,полноскореескорый及скоро的比较级;(与чем,нежели连用)宁愿……,也不……;(插)确切地说【搭配】~ всего最可能是;多半【例句】①Скажискорее. 快点说!②Онскореепохожнамать, чемнаотца. 与其说他像父亲,不如说他像母亲。
史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

урок9一、词汇短语对话:проголодаться[完]饿了【例句】Проголодалисьлюди,спятичасовничегонеели.大家都饿了,从5点起一点东西都没有吃。
【变位】-аюсь,-аешьсяпорция[阴]份,一份;定量,份额【搭配】~хлеба一份面包【例句】Дайтепорциюмороженого.请给我一份冰淇淋。
кормить[未]饲料【接格】когочем【搭配】~куровсом用燕麦喂鸡【例句】Оназаторопилисьдомой,кормитьмужаобедом.她赶着回家给丈夫做午饭吃。
【变位】-млю,-мишь[完]накормитьупаковать[完]包装(及物)【搭配】~вещи把东西包装好~товар包装商品【例句】Упакуйте,пожалуйста,всепокупкиводнупачку.请把所买的东西都包成一包。
【变位】-кую,-куешь[未]упаковыватьминимум[阳]最小限度,最低限度;[副]至少,起码【搭配】до~а到最低限度【例句】①Необходимосократитьзатратыдоминимума.需要把消耗降到最低限度。
②Этаработапотребуетдлясвоеговыполненияминимумдвадня.要完成这项工作至少需要两天时间。
руль[阳]舵,方向盘;领导地位,领导机关【搭配】~автомобиля汽车的方向盘зарулём开车стоятьуруля执政【例句】①Шофёрселзаруль.司机开车。
②Рульпартийногокораблянаходитсяврукахнадёжныхлюдей.党航船的方向舵掌握在可靠的人手里。
расписаться[完]签字,署名;〈口语〉登记结婚【搭配】~наконтракте在合同上签字【例句】Мыснейужерасписались.我跟她已经登记(结婚)了。
史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

урок1一、词汇短语对话описание[中]说明,描述;说明书,叙述文【搭配】определяющее~限定说明~программы程序说明书внешность[阴]外表,外观;表面【搭配】характерныечерты~и外貌特点по~и从外表看,就外表而论~книги书的外表рост[阳]生长;增殖,增大;身高【搭配】процесс~а生长过程~населения人口增长【例句】Какогоонроста?他身量多高?худой[形]干瘦的;(比较级хуже)不好的,坏的【搭配】~аяслава恶名,坏名声【例句】Онаоченьполная,аеёмужоченьхудой.她很胖,而她的丈夫很瘦。
【变化】худ,худа,худо;худееполный[形]肥胖的;丰满的(与худой相对);满满的;кого-чего或кем-чем装(放)满……的;чего或чем满怀……【搭配】~оетело丰满的身体~оеведро满满一桶【例句】①Лунойполонсад.花园里一片月色。
②Душаполнаблагодарностью.内心充满感激之情。
【变化】полон,полна,полноскореескорый及скоро的比较级;(与чем,нежели连用)宁愿……,也不……;(插)确切地说【搭配】~всего最可能是;多半【例句】①Скажискорее.快点说!②Онскореепохожнамать,чемнаотца.与其说他像父亲,不如说他像母亲。
③Скореевсегоонсегоднянепридёт.他今天多半不会来了。
④Оннезол,скорееэгоистичен.他并不那么恶毒,确切地说,他是自私。
карий[形]褐色的,深棕色的(指人的眼睛);暗枣红色的(指马的毛色)【搭配】~иеглаза褐色的眼睛~конь栗色的马двоюродный[形]叔伯的,堂的,表的【搭配】~брат叔伯兄弟,堂兄弟,表兄弟~аятётка堂姑(姨),表姑(姨)~племянник堂侄,表侄пожилой[形]渐近老境的,已过中年的;[用作名词]пожилой,-ого[阳];пожилая,-ой[阴]已过中年的人【搭配】в~омвозрасте在渐近老境的年纪сантиметр[阳]厘米;皮尺【搭配】квадратныйсантиметр平方厘米кубическийсантиметр立方厘米【例句】Иногдаиметроказываетсякоротким,асантиметр-длинным.尺有所短,寸有所长。
史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

урок11一、词汇短语对话зря〈口语〉白白地;无缘无故;不加考虑地【搭配】~говорить白说【例句】①Онзряпришёлсюда.他白来了。
②Наказыватьзрянельзя.不应该无缘无故处罚人。
③Онболтаетзря.他信口开河。
премия[阴]奖品,奖金【搭配】Нобелевская~诺贝尔奖лауреат~奖金获得者【例句】Академиянаукприсудилаемупремиюв500р.科学院颁发给他500卢布奖金。
одиночество[中]孤独,孤单,孤寂【搭配】чувствовать~感到孤独【例句】Якодиночествупривык.我已经习惯了孤独。
экранизация[阴]搬上荧幕,拍成电影【接格】чего【搭配】~оперы把歌剧拍成电影~романа把长篇小说搬上大荧幕наверняка[副]一定是,确定是;准确无误的【例句】①Придунаверняка.我一定会来的。
②Актёриграетневерняка.演员演的一丝不苟。
достать[完]取到,拿到;搞到【接格】что;чего【搭配】~книгу取书~денегнапоездку搞到旅行的钱【例句】Ондосталбумагуизпортфеля.他从包里取出了文件。
Япопросилегодостатьмнедвабилетанаконцерт.我让他帮忙搞两张音乐会的票。
【变位】-ну,-нешь[未]доставатьзаставить[完]强迫;迫使【搭配】когоработать迫使某人工作【例句】Деньспустяегозаставилипойтикврачу.一天之后他被迫去看医生。
【变位】-влю,-вишь[未]заставлятьисполнять[未]表演【搭配】~роль扮演角色~танец表演舞蹈~стихотворение朗诵诗歌【变位】-ню,-нишь[完]исполнитьприобщить[完]使熟悉,使了解,使参与【接格】кчему【例句】Необходимоприобщитьдетейкобщественнойжизни.应该让孩子熟悉社会生活。
史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

урок3一、词汇短语对话Хобби[中]业余爱好,嗜好【例句】Егохобби-собираниемарок.他的业余爱好是集邮。
партнёр[阳]伙伴,搭档【搭配】~порыбалке钓鱼的伙伴торговый~商业伙伴【例句】Яхочунайтипартнёрадляпрогулки.我想找一个伙伴一起去散步。
уверенный[形]坚定的;有信心的【搭配】~шаг坚定的步子~взгляд深信不疑的目光【例句】Мыуверенывпобеде.我们对胜利有信心。
【变化】-рен,-ренна;副уверенноувлечься[完](чем或无补语)迷恋,专心于;钟情【搭配】~музыкой酷爱音乐【例句】①Увлёксябеседойиопоздалнапоезд.谈话谈得忘了时间,以致误了火车。
②Васяувлёксядевушкой.瓦夏爱上了一个姑娘。
【变位】-екусь,-ечёшься,-екутся;-ёкся,-еклась;[未]увлекатьсяравнодушный[形]常用短尾,ккому-чему漠不关心的;对……不感兴趣的【搭配】~взгляд冷漠的眼光взятьнасебя~вид装作漠不关心的样子【例句】①Оникдобруизлуравнодушны.他们对于善和恶漠不关心。
②Онравнодушенкмузыке.他对音乐不感兴趣。
【变化】-шен,-шназаписаться[完]куда,вочто登记,注册;〈口语〉写得忘记时间;写累【搭配】~вочередь预约登记~добровольцемвармию报名当志愿者~наприёмкврачу挂号看病【例句】Записалсяя,шеяболит.我写得脖子都痛了。
【变位】-ишусь,-ишешься;[未]записыватьсяотнять[完]кого-что夺去;花费,消耗【搭配】~свободу使失去自由~время耽误时间【例句】①Болезньотнялаунеёребёнка.病魔夺去了她孩子的生命。
丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 6)

урок 6一、词汇短语спокойный[形]平静的,安心的【搭配】~aяулица清静的街道~ взор安然的眼神телевизионный[形]电视的【搭配】~ приёмник电视接收机~ центр电视中心,电视台ломаться[未]弄破,打碎【变位】-аюсь,-аешься【例句】При падении сломалась у него нога.跌倒时他的一条腿摔断了。
включить[完]кого-что во что 列入;что 接通;(只用未) (常与себя连用)包括【变位】-чу,-чишь;[未]включать【搭配】~ в повестку дня 列入议程~ свет开灯~ (кого) в хоровой кружок让…参加合唱组~ в план将…列入计划концерт[阳]音乐会,演奏会【变格】-a【例句】В пятницу будет концерт.星期五有音乐会。
российский[形]俄罗斯的【例句】Российский павильон на ЭКСПО-2010 в Шанхае завоевалсеребряный приз.俄罗斯馆在2010上海世博会夺得银奖。
болтать[未]闲扯,空谈【变位】-аю, -аешь【接格】о чём что【搭配】~ глупости 说蠢话【例句】Стали мы болтать о том, о сём.我们就天南地北地谈开了。
еженедельный[形]每星期的,每周的【搭配】~ журнал周刊~ ая газета周报~ ые совещания周会смысл[阳]涵义,意思;目的,意义【搭配】понять ~ чего理解……的意义~ статьи文章的意思~ жизни生命的意义в ~е кого-чего指的是……【例句】Мне нет смысла переходить на другую работу.调转工作对我并没有好处。
丁树杞《大学俄语(3)(东方老版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-урок

урок 7一、词汇短语сеанс[阳]一场,一回,一次【变格】-а【例句】Статьянаписанавтрисеанса.文章是三次写成的。
режиссёр[阳]导演【变格】-а【例句】Режиссёрпоручилмнеглавнуюрольвпьесе.导演要我扮演剧中主角。
актёр[阳]演员【变格】-a【搭配】комический ~喜剧演员【例句】Вжизниэтотчеловек—актёр.平时这个人总爱装模作样。
премия[阴]奖品,奖金【搭配】Нобелевская ~ 诺贝尔奖лауреат ~ 奖金获得者【例句】Академиянаукприсудилаемупремиюв 500р.科学院颁发给他500卢布奖金。
буквально[副]真的是,实在是;按字面理解地,丝毫不是转义地【例句】①Онбуквальновседнизанят.他实在是天天都很忙。
②Ябуквальноничегонепонял.我简直一点也不明白。
ряд[阳]行,排,列;一系列,一连串【变格】-а及-у(与数词два,три,четыре连用为ряда),вряде及вряду,复ряды【搭配】~ домов一排房子верхний ~ зубов上排牙齿~ причин好些原因,一系列原因~ видныхучёных许多著名学者【搭配】врядеслучаев在很多情况下врядус与…并列,是……之一рядомс在……旁边,和……并列【例句】①Всему свой ряд.一切都是命中注定的。
②В городе создан целый ряд компаний.城里建立了许多新公司。
совершенно[副]完全,十分【搭配】~ точно十分准确~ верно完全正确【例句】Я совершенно здоров.我十分健康。
против[前]对着;反对【接格】кого-чего【搭配】сад ~ дома房子对面的花园выступать ~ войны反对战争абсолютно[副]完全,绝对地【例句】Это абсолютно невозможно.这绝对不可能。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
P160.81)выходи́ть, вы́йти2)говори́ть, сказа́ть3)оцени́ть, оце́нивать4)прое́хать, е́хать5) оби́деть, обижа́ть6)полага́ться, положи́тьсяP158.11)задава́ть2)вы́брать3)согласи́ться4)вызыва́ть5)встре́титься6)отдыха́тьP161.91) приезжа́ть, прие́хать2) отвеча́ть, отве́тить3)сдава́ть, сдать4) перевести́, переводи́ть5)купи́ть, покупа́ть6)приходи́ть, прийти́P112.11)покупа́л, купи́л2)получа́л, получи́л3)ложи́лись,легли́4)встреча́ли, встре́тили5)приглаша́л, пригласи́л6)помога́л, помо́гP112.31)стро́или2)научи́лась3)гото́вила4)изуча́л5)прове́рил6)переводи́лP113.61)смотре́ли2)слу́шали3)расска́зывал4)лёг5)о́тдали6)включи́лP114.81)пригото́вила2)прочита́л3)писа́ли(написа́ли)4)подгото́вился5)полива́л6)вы́училP115.121)зако́нчил2)заходи́л3)писа́л4)вы́полнил5)засну́ли6)меша́лР198,111,Ру́сских национа́льных блюд так мно́го,что тру́дно да́же перечи́слить их. 俄式菜肴品种繁多,不胜枚举。
2,Кита́йцы едя́т суп в конце́обе́да,а ру́сские беру́т суп на пе́рвое.中国人习惯最后喝汤,而在俄式菜里汤是第一道菜。
3,Не́которые блю́да вку́сны то́лько сра́зу же с плиты́.有些菜要趁热吃味道才好。
4,Ру́сские едя́т пельме́ни с ма́слом, смета́ной и мясны́м су́пом.俄罗斯人吃饺子一般要配黄油、酸奶或肉汤。
5,Чёрная икра́— э́то деликате́с в Росси́и, ча́сто угоща́ют ей госте́й.黑鱼子是俄罗斯的名贵佳肴,常用来招待贵宾。
Р161,101,Мы уже привы́кли обе́дать в 12 часо́в.我们已经习惯了十二点钟吃午饭。
2,Вчера́весь день я повторя́л уро́ки и забы́л вам позвони́ть.昨天我一整天都在复习功课,忘记给你打电话了。
3,На́до закры́ть дверь, в коридо́ре шумя́т.应该把门关上,走廊里太吵了。
4,Нельзя́брать зо́нтик, сего́дня пого́да хоро́шая.不用拿雨伞,今天天气很好。
5,Телефо́н за́нят. Нельзя́дозвони́ться.电话总是占线,打不通。
6,Я реши́л не уезжа́ть домо́й на кани́кулы, потому́что роди́телисобира́ются прие́хать ко мне.我决定假期不回家,因为父母打算到我这里来。
Р182,41,Сего́дня ве́чером они́иду́т(пойду́т) в теа́тр.他们今天晚上去看戏。
2,В следующую пя́тницу у него́(бу́дет) экза́мен.他下个星期五考试。
3,Ско́ро мы покупа́ем(ку́пим) но́вый телеви́зор.我们很快要买一台新电视。
4,Мы пошли́бы́ло в парк, но вдруг пошёл дождь, и нам пришло́сь оста́ться до́ма.我们本来要去公园,可是突然下起雨来,于是不得不呆在家里。
5,Ты обе́дал? Идём в столо́вую.你吃午饭了吗?我们去食堂吧。
Р188,161,Мы наконе́ц нашли́доро́гу, что ведёт на пло́щадь.我们终于找到了通向广场的路。
2,Друзья́договори́лись встре́титься в магази́не, что нахо́дится в це́нтрего́рода.朋友们约好了在市中心的一个商店见面。
3,Я уже́прочита́л кни́гу, что ты дал мне.你借给我的书我已经看完了。
4,На крова́ти, что стои́т у стены́, лежи́т ма́льчик.靠墙的那张床上睡着一个男孩子。
Р69,81,Ма́льчик не уме́ет одева́ться, ка́ждый день у́тром ма́ма одева́ет его́.小男孩还不会自己穿衣服,每天早晨都是妈妈给她穿。
2,Газе́ты и журна́лы мо́жно брать на́дом на ме́сяц.报纸和杂志可以借回家一个月。
3,Я давно́хочу́познако́миться с ва́шими роди́телями.我早就想和你的父母认识一下了4,Этот суперма́ркет открыва́ется в 9 часо́в у́тром,а закрыва́ется в 9 часо́вве́чером. 这个超市早上九点开门,晚上九点关门。
5,Зи́мние кани́кулы продолжа́ются пять неде́ль.寒假持续了五周。
Р105,111,Нельзя́де́лать заме́тки на поля́х, потому́что кни́гу взя́ли из библиоте́ки.不要在页边上画记号,因为这是图书馆的书。
2,Когда́вы пойдёте в библиоте́ку, помоги́те мне верну́ть кни́гу.你去图书馆的时候,替我还一本书/。
3,Хоро́шие кни́ги на́до чита́ть не спеша́, заду́маясь, зау́чивать наизу́сть замеча́тельные отры́вки.好书应当细品慢读,把精彩的段落背诵下来。
Р91,71,Ка́жется, мы где́-то встреча́лись с ва́ми.我好像和您在哪里见过面。
2,Мы познако́мились ко́е с каки́ми но́выми студе́нтами.我们认识了一些新大学生。
3,Мы не понима́ем ко́е-каки́е радионо́вости на ру́сском язы́ке.一些用俄语广播的新闻我们都能听懂。
Р81,91,Ру́сские о́чень любят Ма́сленицу и называ́ют её ру́сским карнава́лом.俄罗斯人非常喜欢谢肉节,称其为俄罗斯的狂欢节。
2,По́езд идёт так бы́стро, что тру́дно уви́деть в окно́краси́вые пейза́жи.火车开的太快了,以至于看不到窗外美丽的风景。
3,На у́лице о́чень хо́лодно, все хотя́т войти́в столо́вую нагре́ться.外面天气太冷了,大家都想进餐厅里暖和一下。
4,В по́лдень мы поспа́ли бы́ло до́льше, но нельзя́, потому́что по́сле обе́да бу́дут заня́тия.中午我本想多睡一会,但是不行,因为下午有课。
5,Нам мо́жно бы́ло гуля́ть в Яросла́вле до́лго, но верну́лись: потому́чтоско́ро бу́дет экза́мен!我们本来可以在亚罗斯拉夫尔多玩几天,但还是回去了:因为要考试!6,Бе́лый снег так я́рко све́тит, что бо́льно смотре́ть.白雪泛着耀眼的光芒,让人看得眼睛发疼。
Р93,注1,您吸烟太多。
Вы очень много курите.2,为什么我不应该吸烟?Почему я не должен курить?3,吸烟减寿。
Курение делает жизнь короче.1,你吃午饭了吗?Ты обедал?2,我们去食堂了。
Мы пошли в столовой.。