翻译英文版

合集下载

醉翁亭记英文版翻译

醉翁亭记英文版翻译

Unit10 翻译练习醉翁亭记欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美。

望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号“醉翁”也。

醉翁之意不在酒,在乎山水间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

Chuzhou city is surrounded by mountains. Among its southwest, woods and valley are particularly beautiful. Look from a distance, the mount filled with dense woods and beautiful deep scenery is called Langya. Walked for several miles, we will gradually hear the sound of floating water. Seeing from a distance, the spring, pouring down between the two peaks, is Niang spring. Due to the tortuous mountain, the road is following to turn off. Near the spring, there is a pavilion with four corners cocked like a bird spread its wings. That is the hut of the Old Drunkard. Who built this hut? It was the monk Zhixian. Who gave its name? The prefecture chief himself. The prefecture chief together with his friends often tipsy after drinking a little and he is the oldest one, so he calls himself the Old Drunkard. He is not interested in drinking wine but in appreciating the beautiful scenery between the hills and water. He remember this pleasure with his heart and express it to wine.若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

英语翻译英文版

英语翻译英文版

I WAS born in the year 1632, in the city of York, of a good family, though not of that country, my father being a foreigner of Bremen, who settled first at Hull. He got a good estate by merchandise, and leaving off his trade, lived afterwards at York, from whence he had married my mother, whose relations were named Robinson, a very good family in that country, and from whom I was called Robinson Kreutznaer; but, by the usual corruption of words in England, we are now called - nay we call ourselves and write our name - Crusoe; and so my companions always called me.I had two elder brothers, one of whom was lieutenant-colonel to an English regiment of foot in Flanders, formerly commanded by the famous Colonel Lockhart, and was killed at the battle near Dunkirk against the Spaniards. What became of my second brother I never knew, any more than my father or mother knew what became of me.Being the third son of the family and not bred to any trade, my head began to be filled very early with rambling thoughts. My father, who was very ancient, had given me a competent share of learning, as far as house-education and a country free school generally go, anddesigned me for the law; but I would be satisfied with nothing but going to sea; and my inclination to this led me so strongly against the will, nay, the commands of my father, and against all the entreaties and persuasions of my mother and other friends, that there seemed to be something fatal in that propensity of nature, tending directly to the life of misery which was to befall me.My father, a wise and grave man, gave me serious and excellent counsel against what he foresaw was my design. He called me one morning into his chamber, where he was confined by the gout, and expostulated very warmly with me upon this subject. He asked me what reasons, more than a mere wandering inclination, I had for leaving father's house and my native country, where I might be well introduced, and had a prospect of raising my fortune by application and industry, with a life of ease and pleasure. He told me it was men of desperate fortunes on one hand, or of aspiring, superior fortunes on the other, who went abroad upon adventures, to rise by enterprise, and make themselves famous in undertakings of a nature out of the common road; that these things were all either too far above me or too far below me; that mine was the middle state, or what might becalled the upper station of low life, which he had found, by long experience, was the best state in the world, the most suited to human happiness, not exposed to the miseries and hardships, the labour and sufferings of the mechanic part of mankind, and not embarrassed with the pride, luxury, ambition, and envy of the upper part of mankind. He told me I might judge of the happiness of this state by this one thing - viz. that this was the state of life which all other people envied; that kings have frequently lamented the miserable consequence of being born to great things, and wished they had been placed in the middle of the two extremes, between the mean and the great; that the wise man gave his testimony to this, as the standard of felicity, when he prayed to have neither poverty nor riches.He bade me observe it, and I should always find that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind, but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasinesses, either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury, and extravagances on the one hand, or by hard labour,want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distemper upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtue and all kind of enjoyments; that peace and plenty were the handmaids of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessings attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labours of the hands or of the head, not sold to a life of slavery for daily bread, nor harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace and the body of rest, nor enraged with the passion of envy, or the secret burning lust of ambition for great things; but, in easy circumstances, sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter; feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly,After this he pressed me earnestly, and in the most affectionate manner, not to play the young man, nor to precipitate myself into miseries which nature, and the station of life I was born in, seemed tohave provided against; that I was under no necessity of seeking my bread; that he would do well for me, and endeavour to enter me fairly into the station of life which he had just been recommending to me; and that if I was not very easy and happy in the world, it must be my mere fate or fault that must hinder it; and that he should have nothing to answer for, having thus discharged his duty in warning me against measures which he knew would be to my hurt; in a word, that as he would do very kind things for me if I would stay and settle at home as he directed, so he would not have so much hand in my misfortunes as to give me any encouragement to go away; and to close all, he told me I had my elder brother for an example, to whom he had used the same earnest persuasions to keep him from going into the Low Country wars, but could not prevail, his young desires prompting him to run into the army, where he was killed; and though he said he would not cease to pray for me, yet he would venture to say to me, that if I did take this foolish step, God would not bless me, and I should have leisure hereafter to reflect upon having neglected his counsel when there might be none to assist in my recovery.I observed in this last part of his discourse, which was truly prophetic, though I suppose my father did not know it to be so himself - I say, I observed the tears run down his face very plentifully, especially when he spoke of my brother who was killed: and that when he spoke of my having leisure to repent, and none to assist me, he was so moved that he broke off the discourse, and told me his heart was so full he could say no more to me.I was sincerely affected with this discourse, and, indeed, who could be otherwise? and I resolved not to think of going abroad any more, but to settle at home according to my father's desire. But alas! a few days wore it all off; and, in short, to prevent any of my father's further importunities, in a few weeks after I resolved to run quite away from him. However, I did not act quite so hastily as the first heat of my resolution prompted; but I took my mother at a time when I thought her a little more pleasant than ordinary, and told her that my thoughts were so entirely bent upon seeing the world that I should never settle to anything with resolution enough to go through with it, and my father had better give me his consent than force me to go without it; that I was now eighteen years old, which was too late to go apprenticeto a trade or clerk to an attorney; that I was sure if I did I should never serve out my time, but I should certainly run away from my master before my time was out, and go to sea; and if she would speak to my father to let me go one voyage abroad, if I came home again, and did not like it, I would go no more; and I would promise, by a double diligence, to recover the time that I had lost.This put my mother into a great passion; she told me she knew it would be to no purpose to speak to my father upon any such subject; that he knew too well what was my interest to give his consent to anything so much for my hurt; and that she wondered how I could think of any such thing after the discourse I had had with my father, and such kind and tender expressions as she knew my father had used to me; and that, in short, if I would ruin myself, there was no help for me; but I might depend I should never have their consent to it; that for her part she would not have so much hand in my destruction; and I should never have it to say that my mother was willing when my father was not.Though my mother refused to move it to my father, yet I heard afterwards that she reported all the discourse to him, and that my father, after showing a great concern at it, said to her, with a sigh, "That boy might be happy if he would stay at home; but if he goes abroad, he will be the most miserable wretch that ever was born: I can give no consent to it."It was not till almost a year after this that I broke loose, though, in the meantime, I continued obstinately deaf to all proposals of settling to business, and frequently expostulated with my father and mother about their being so positively determined against what they knew my inclinations prompted me to. But being one day at Hull, where I went casually, and without any purpose of making an elopement at that time; but, I say, being there, and one of my companions being about to sail to London in his father's ship, and prompting me to go with them with the common allurement of seafaring men, that it should cost me nothing for my passage, I consulted neither father nor mother any more, nor so much as sent them word of it; but leaving them to hear of it as they might, without asking God's blessing or my father's, without any consideration of circumstances or consequences, and in anill hour, God knows, on the 1st of September 1651, I went on board a ship bound for London. Never any young adventurer's misfortunes, I believe, began sooner, or continued longer than mine. The ship was no sooner out of the Humber than the wind began to blow and the sea to rise in a most frightful manner; and, as I had never been at sea before, I was most inexpressibly sick in body and terrified in mind. I began now seriously to reflect upon what I had done, and how justly I was overtaken by the judgment of Heaven for my wicked leaving myfather's house, and abandoning my duty. All the good counsels of my parents, my father's tears and my mother's entreaties, came now fresh into my mind; and my conscience, which was not yet come to the pitch of hardness to which it has since, reproached me with the contempt of advice, and the breach of my duty to God and my father.All this while the storm increased, and the sea went very high, though nothing like what I have seen many times since; no, nor what I saw a few days after; but it was enough to affect me then, who wasbut a young sailor, and had never known anything of the matter.I expected every wave would have swallowed us up, and that every time the ship fell down, as I thought it did, in the trough or hollow of thesea, we should never rise more; in this agony of mind, I made many vows and resolutions that if it would please God to spare my life in this one voyage, if ever I got once my foot upon dry land again, I would go directly home to my father, and never set it into a ship again while I lived; that I would take his advice, and never run myself into such miseries as these any more.Now I saw plainly the goodness of his observations about the middle station of life, how easy, how comfortably he had lived all his days, and never had been exposed to tempests at sea or troubles on shore; and I resolved that I would, like a true repenting prodigal, go home to my father.These wise and sober thoughts continued all the while the storm lasted, and indeed some time after; but the next day the wind was abated, and the sea calmer, and I began to be a little inured to it; however, I was very grave for all that day, being also a little sea-sick still; but towards night the weather cleared up, the wind was quite over, and a charming fine evening followed; the sun went down perfectly clear, and rose so the next morning; and having little or no wind, and a smooth sea, the sun shining upon it, the sight was, as I thought, the most delightful that ever I saw.I had slept well in the night, and was now no more sea-sick, but very cheerful, looking with wonder upon the sea that was so rough and terrible the day before, and could be so calm and so pleasant in solittle a time after. And now, lest my good resolutions should continue, my companion, who had enticed me away, comes to me; "Well, Bob," says he, clapping me upon the shoulder, "how do you do after it? I warrant you were frighted, wer'n't you, last night, when it blew but a capful of wind?" "A capful d'you call it?" said I; "'twas a terrible storm." "A storm, you fool you," replies he; "do you call that a storm? why, it was nothing at all; give us but a good ship and sea-room, and we think nothing of such a squall of wind as that; but you're but a fresh-water sailor, e, let us make a bowl of punch, and we'll forget all that; d'ye see what charming weather 'tis now?" To make short this sad part of my story, we went the way of all sailors; the punch was made and I was made half drunk with it: and in that one night's wickedness I drowned all my repentance, all my reflections upon my past conduct,all my resolutions for the future. In a word, as the sea was returned to its smoothness of surface and settled calmness by the abatement of that storm, so the hurry of my thoughts being over, my fears andapprehensions of being swallowed up by the sea being forgotten, and the current of my former desires returned, I entirely forgot the vows and promises that I made in my distress.I found, indeed, some intervals of reflection; and the serious thoughts did, as it were, endeavour to return again sometimes; but I shook them off, and roused myself from them as it were from a distemper, and applying myself to drinking and company, soon mastered the return of those fits - for so I called them; and I had in five or six days got as complete a victory over conscience as any young fellow that resolved not to be troubled with it could desire. But I was to have another trial for it still; and providence, as in such cases generally it does, resolved to leave me entirely without excuse; for if I would not take this for a deliverance, the next was to be such a one as the worst and most hardened wretch among us would confess both the danger and the mercy of.The sixth day of our being at sea we came into Yarmouth Roads; the wind having been contrary and the weather calm, we had made but little way since the storm. Here we were obliged to come to an anchor, and here we lay, the wind continuing contrary - viz. at south-west - for seven or eight days, during which time a great many ships from Newcastle came into the same Roads, as the common harbour where the ships might wait for a wind for the river.We had not, however, rid here so long but we should have tided it up the river, but that the wind blew too fresh, and after we had lain four or five days, blew very hard. However, the Roads being reckoned as good as a harbour, the anchorage good, and our groundtackle very strong, our men were unconcerned, and not in the least apprehensiveof danger, but spent the time in rest and mirth, after the manner ofthe sea; but the eighth day, in the morning, the wind increased, andwe had all hands at work to strike our topmasts, and make everything snug and close, that the ship might ride as easy as possible. By noon the sea went very high indeed, and our ship rode forecastle in, shipped several seas, and we thought once or twice our anchor had come home; upon which our master ordered out the sheet-anchor, so that we rode with two anchors ahead, and the cables veered out to the bitter end.By this time it blew a terrible storm indeed; and now I began to see terror and amazement in the faces even of the seamen themselves.The master, though vigilant in the business of preserving the ship, yet as he went in and out of his cabin by me, I could hear him softly to himself say, several times, "Lord be merciful to us! we shall be all lost! we shall be all undone!" and the like. During these first hurries I was stupid, lying still in my cabin, which was in the steerage, and cannot describe my temper: I could ill resume the first penitence which I had so apparently trampled upon and hardened myself against: I thought the bitterness of death had been past, and that this would be nothing like the first; but when the master himself came by me, as I said just now, and said we should be all lost, I was dreadfully frighted. I got up out of my cabin and looked out; but such a dismal sight I never saw: the sea ran mountains high, and broke upon us every three or four minutes; when I could look about, I could see nothing but distress round us; two ships that rode near us, we found, had cut their masts by the board, being deep laden; and our men cried out that a ship which rode about a mile ahead of us was foundered. Two more ships, being driven from their anchors, were run out of the Roads to sea, at all adventures, and that with not a mast standing.The light ships fared the best, as not so much labouring in the sea; but two or three ofthem drove, and came close by us, running away with only their spritsail out before the wind.。

老鼠报恩英文版带翻译

老鼠报恩英文版带翻译
In a team or organizational setting, the fable emphasizes the value of recognizing and appreciating the contributions of all members, regardless of their status or position. Just as the lion acknowledged the rat's assistance and offered protection in return, leaders and team members should display gratitude and support for one another's efforts.
The Rat's Kindness to the Lion - Aesop's Fable in English with Translation
In a dense forest, there lived a powerful lion. One day, as the lion was taking a stroll, he got caught in a hunter's net. He roared and thrashed about, trying to break free, but the net was too strong. Just then, a small, nimble rat emerged from his burrow and saw the lion in distress.
In today's fast-paced world, it's easy to overlook the importance of small gestures of kindness. However, this fable reminds us that even the smallest act of kindness can have a significant impact. The rat's willingness to help the lion, despite the vast difference in their sizes, shows that kindness knows no boundaries.

《三字经》英文版神翻译

《三字经》英文版神翻译

人之初,性本善。

性相近,习相远。

Man on earth,Good at birth.The same nature,Varies on nurture.释义:人出生之初,禀性本身都是善良的,只是后天环境不同和所受教育不同,彼此有了习性的差别。

苟不教,性乃迁。

教之道,贵以专。

With no education,There'd be aberration.To teach well,You deeply dwell.释义:如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。

所以要专心一致地去教育孩子。

昔孟母,择邻处。

子不学,断机杼。

Then Mencius' mother,Chose her neighbor.At Mencius sloth,She cut the cloth.释义:孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。

一次孟子逃学,孟母就折断了织布的机杼来教育孟子。

父之过。

教不严,师之惰。

What's a father?A good teacher.What's a teacher?A strict preacher.释义:仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父母的过错。

只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。

玉不琢,不成器。

人不学,不知义。

No jade crude,Shows craft good.Unless you learn,Brute you'll turn.释义:玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。

为人子,亲师友,习礼仪。

Son of man,Mature you can.Teacher or peer,Hold them dear.释义:做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。

英文版的中国故事带翻译

英文版的中国故事带翻译

英文版的中国故事带翻译01凿壁偷光Kuang Heng was born in a poor family. He liked reading books very much. He needed to work at daytime, so he had to read books during night. But he was too poor to buy a candle.One day, he found his neighbour had candles, but the light couldn’t go through his room. So he dug a small hole on the wall so that he could use the light to read books. From that day, he read books every night until the light went out.However, he finished reading all his books and there were no books for him to read. Then he went to a rich man’s house and worked for him without payment. The rich man asked: “Why don’t you want the money?”Kuang Heng said: “Because I only want to borrow your books.”The rich man agreed. Kuang Heng read the books one by one.Finally, he became a great scholar.匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。

邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。

经典古诗词英文翻译三篇

经典古诗词英文翻译三篇

【导语】©⽆忧考⽹精⼼整理了经典古诗词英⽂翻译三篇,欢迎阅读学习!【1】经典古诗词英⽂翻译《凉州词》中⽂版王之涣黄河远上⽩云间,⼀⽚孤城万仞⼭。

羌笛何须怨杨柳,春风不度⽟门关。

经典古诗词英⽂翻译《 Verse Composed in Liangzhou》英⽂版Wang ZhihuanThe Yellow River runs to far-off clouds of white,Where a lone fort snugs in the mountains at sky height.The Qiang Flute, why do you bemoan the willow song?Spring breeze ne’er deigns to visit the Pass of Jade-Gate.【2】经典古诗词英⽂翻译《凉州词》中⽂版王翰葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战⼏⼈回。

经典古诗词英⽂翻译《 Verse Composed in Liangzhou》英⽂版Wan HanFine vintage in the goblets that glow at night,But Pipa blare urges us to ride and fight.Don’t sneer if we lie drunk on the battleground;Time rarely sees fighters come back safe and sound.【3】经典古诗词英⽂翻译《登幽州台歌》中⽂版 陈⼦昂 前不见古⼈, 后不见来者。

念天地之悠悠, 独怆然⽽涕下! 经典古诗词英⽂翻译《 Lament on Youzhou Terrace》英⽂版 Chen Zi’ang The ancient sages are long gone, The future sages yet to come. I ponder eons of heaven and earth, And can’t help shedding forlorn and sad tears.。

孙子兵法英文版(英汉对照)翻译

孙子兵法英文版(英汉对照)翻译

孙子兵法(中英对照)孙子兵法The Art of War孙武By Sun TzuTranslated by Lionel Giles始计第一Laying Plans孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。

Sun Tzu said:The art of war is of vital importance to the State. It is a matter of life and death, a road eitherto safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected.故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。

The art of war,then,is governed by five constant factors,to be taken into account in one's deliberations,when seeking to determine the conditions obtaining in the field.These are:(1)The Moral Law;(2)Heaven;(3)Earth;(4)The Commander;(5)Method and discipline.道者,令民于上同意,可与之死,可与之生,而不危也;The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler,so that they will follow himregardless of their lives,undismayed by any danger.天者,阴阳、寒暑、时制也;Heaven signifies night and day,cold and heat,times and seasons.地者,远近、险易、广狭、死生也;Earth comprises distances,great and small;danger and security;open ground and narrow passes;thechances of life and death.将者,智、信、仁、勇、严也;The Commander stands for the virtues of wisdom,sincerely,benevolence,courage and strictness.法者,曲制、官道、主用也。

清明古诗翻译成英文版

清明古诗翻译成英文版

清明古诗翻译成英文版清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,路人足饮还家愁。

清明节是中国传统节日之一,每年农历四月五日左右,人们都会怀念祖先,扫墓祭拜。

古代诗人在诗中抒发了对故乡和亲人的怀念之情。

下面是一首著名的清明古诗,我们将其翻译成英文,让更多的人了解中国传统文化。

The drizzling rain falls during the Qingming time, Pedestrians on the road are filled with sorrow. Where can we find a tavern to drown our sorrows? The traveler seeks solace while the sun sets low.Qingming Festival is one of the traditional Chinese holidays, falling around the fifth day of the fourth lunar month every year. It is a time for people to remember their ancestors and pay respects at their graves. Ancient poets expressed their nostalgia for their hometown and loved ones in poems. The following is a well-known Qingming poem translated into English, allowing more people to appreciate the beauty of Chinese traditional culture.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Toward a Trust-Based Construction ManagementAbstract: The growing complexity of AEC projects isincreasing the importance of the building construction coordination role. Moreover, the uncertainty linked to the environment of theconstruction activity makes way for the notion of trust. The coordinator can make use of multiple tools/views for accomplishing his mission. This researchworksuggestsanalyzing data coming from these different views to consolidate trust indicators informing the coordinator about “trust in the correct progression of the construction activity.”The approach suggested in this article distinguishes between four aspects of the activity determining the global trust level: task progress,actor’s performance, documents required to perform the task, and building elements resulting from the task. The proposal suggests introducing these trust indicators in a dashboard, included in a multiview interface, thus allow- ing the coordinator to identify the tasks with a low trust level and to understand the nature of dysfunctions. A prototype has been developed and integrated in a service- based IT infrastructure. Results of an experiment stage are finally discussed to validate the approach. ∗To whom correspondence should be addressed. E-mail: sylvain.kubicki@tudor.lu.1 INTRODUCTIONThe AEC sector has some specific characteristics, distinguishing it from other industrial sectors. Indeed, the heterogeneityofactors’teams,whichareconstitutedfor the duration of the project, leads to the difficulty to create and maintain enduring relationships. The nature of the object to be produced is also fundamentally different. The execution of a building is in a sense the execution of a prototype. Consequently, the uncertainties related to its design and production environment are numerous (e.g., nature of the ground) (Chemillier, 2003;Jin and Doloi, 2009). Therefore, risks of dysfunction are multiple.The building site constitutes a particular environment and it is the place of numerous potential dysfunctions that first can be linked to documents (e.g., problems of update), then linked to interactions between actors (e.g., lack of trust that limits exchanges), and finally, linked to tasks and their execution (e.g., difficulty of performing a construction task) (Tahon, 1997).Thus, in such a context and because of the increasing complexity of construction projects, coordination becomes more and more important for limiting the impact of diverse dysfunctions appearing during the building construction.C ? 2009 Computer-Aided Civil and Infrastructure Engineering.DOI: 10.1111/j.1467-8667.2009.00628.x 254 Guerriero, Kubicki & HalinIn addition, trust is a central concept in the AEC cooperation context where the autonomy and the sense of the stakeholders’responsibility are essential to guarantee the quality of the production (Bobroff, 1994).Trust is important for encouraging cooperation between people, to surmount risk and enable action in an environment characterized by numerous uncertainties(Luhmann, 1988). Thus, this research work suggests establishing a bridge between the notion of trust and the coordination assistance tools. It proposes a new form of coordination based on the representation of trust and focuses on the construction manager’s activity.This stakeholder is in charge of assuming the scheduling, the coordination, and the management of the building construction activities. More precisely, during the execution phase, he is in charge of defining the detailed execution planning, as well as updating it when necessary to maintain the global execution time. He is also responsible for the follow-up and the monitoring of the budget. To carry out the different aspects of his mission, diverse tools are at the disposal of the construction manager. Two categories can be distinguished: current and emergent tools. Amongthe frequently used tools, we may cite Gantt, Pert scheduling methods, or some tools such as word processors allowing to write the building site meeting report and to synthesize the points of dysfunction and the decisions taken. Other more emergent tools can also be identified, such as document management platforms, more recent scheduling methods (e.g., CONSCOM, Adeli and Karim (1997); Karim and Adeli (1999b); Senouci and Adeli (2001)), 4D simulation tools (Sadeghpour et al., 2004; Chau et al., 2005;Rebolj et al., 2008) putting into relation a 3D modeling of a building and its planning (Rekapalli et al., 2009; Chiet al., 2009), or performance evaluation systems (Arslanet al., 2008) permitting the evaluation of the stakeholders’performance (e.g., quality of production, completion of the work on time, etc.).A major limit of these tools is that they only offer apartial vision of the cooperation context. A tool suchas a dashboard, which would synthesize data coming from these different views, could constitute a good decision support system and support a more global perception of the cooperation context. So the aim of this research work is to propose a dashboard supporting a trust-based management. This dashboard relies on the representation of trust for assisting the coordination of building construction activity. If there is a great amount of research considering the notion of trust at the center of e-commerce applications (e.g., eBay), there are only few works concerning trust in the AEC domain.In addition, these research works only consider trust in actors (e.g., Zolin et al., 2000; Ekstrom, 2004; Uden and Naaranoja, 2007). The approach of trust suggested in this research work is slightly different because it relies on a more global approach of trust in the “correct progression of the activity”(i.e., trust in each aspect of the activity: progress of the activity, actor in charge of performing the activity, building element resulting from the activity, and document required for performing the activity).In this article, Section 2 addresses the theoretical aspects linked to the notion of trust applied to collective activities. Then in Section 3, the article focuses on the notion of context linked to the cooperative activity. Furthermore, the trust criteria within the framework of a building construction activity are identified in Section 4.These theoretical approaches enable the proposal of a dashboard tool based on trust. Its service-based IT implementation is detailed in Section 5. Finally, the validation phase with AEC practitioners is described inSection 6.2 STUDYOFTRUSTWITHINTHEAECSECTORThis section concerns trust within the framework of a cooperative activity performed during the building execution stage. Trust constitutes indeed an essential element for cooperation because the achievement of a common objective cannot be serenely envisaged without trust in a context where there are interdependences between stakeholders.2.1 Definition and essential conceptsIf scholars do not converge on a unique definition of trust, it is merely because it can take diverse forms(Rousseau et al., 1998). The notion of trust is often associated with positive expectations about the behavior or intentions of another person (Deutsch, 1962). Literature describes trust as a device enabling to overstep the complexity of the environment (Luhmann, 1988) and states the limited character of trust in a given context(Hardin, 2000; Chang et al., 2006).The examination of trust allows highlighting its diverse concepts. First, the trust relationship is a relationship that exists between a “trustor”(person who trusts)and a “trustee”(in whom/in which the trust is reposed).In literature, the trustee can take diverse forms: an actor, an organization, or an artifact (e.g., software, website, etc.) (Sutcliffe, 2006). Then, the secondimportant notion is related to the situation in which the trustor Trusts atrustee.Indeed,we trust somebody in the frame-work of a particular situation, and for a particular activity.We suggest retaining that trustis established inthreesequences (see Figure 1):•The perception of the context is the first one. It allows the trustor to determine if he thinks the trustee to be trustworthy for performing the activity under consideration. This stage relies on the available knowledge about the trustee (e.g., reputation, competence, etc.),and about the situation (e.g., risk).•The decision of trust is the second sequence where the trustor decides to act in trust according to the knowledge that he has at his disposal.•The action is the last one. The trustor delegates the object of trust. Therefore, he depends on the trustee and becomes vulnerable (Mayer et al., 1995). In thiscontext, the trustor is perfectly conscious that he takes a risk but trust allows him to surmount it.2.2 Sources of trustThe examination of Zucker and Kramer’s works has allowed us to identify principal sources of trust (Zucker,1986; Kramer, 1999). The aspects related to psychology are voluntarily excluded because they are less relevant in the framework of this analysis. Therefore, sources of trust can be distinguished between:•Trust based on characteristics. This trust is based on internal characteristics of the individual, such as culture and the group he belongs to. If we consider a building construction activity, this form of trust between actors coming from a same category is predominant. Architects, engineers, or contractors constitute three groups well marked inside which trust naturally exists.•Trust coming from a third party. This type of trustrelies on the notion of reputation. If we consider a building construction activity, teams are short-lived,and consequently, reputation plays an important role and determines an “a priori trust”based on exchanges with third parties.•Trust coming from previous experience. This trust is based on past successful references. If we consider a building construction activity, experience coming from former AEC projects strongly affects trust.•Trust coming from the role. This trust corresponds to a trust relative to the performance of an actor according to the role he plays within an organization. If we consider a building construction activity, roles are clearly defined as well as responsibilities. These roles generate precise expectations concerning competences and know-how and therefore affect trustrelationships.•Trust based on rules. This type of trust is based on contractual mechanisms, rules, certification organization, or norms. In the AEC sector, a large number of certifications progressively appear (e.g., certifications related to competence of actors, quality of the building elements, etc.), standard contracts (e.g.,contracts describing the mission of the stakeholders), norms (e.g., norms concerning the execution of building elements). These certifications strongly affect trust within an organization.3 COOPERATIVEACTIVITY“CONTEXTS”Up to now, the theoretical framework of trust within the AEC activities, which this research work deals with,has been determined. The context appears as very important within the trust mechanisms. We believe that the interest of new generations of IT-based tools is to represent and take into account the context of their users. We will now focus on the notion of context and on itsdifferent understandings within IT-supported Cooperation.3.1 Three contexts of collective actionThe study of the cooperative activity allows highlighting three different types of contexts: the cooperation,the actor’s, and the user’s contexts (Halin and Kubicki,2008) (see Figure 2).1. Cooperation context describes the collective dimension of the activity. The generic elements constituting every cooperation context are the following:•Actor. This concept refers to a human resource included within an organization and taking part in the execution of the activity.•Activity. It is decomposed and structured. Its execution constitutes a common goal for the actors.•Building element. This concept also results from the activity. The execution of the building ele- ment concretizes the common goal of the actors.•Document. This concept refers to “definitive”or “intermediate”results of the activity. Doc- uments are required to perform construction tasks.2. The actor’s context refers to the knowledge manipulated by the actor and to the cognitive processes,which he carries out in preparation for his individual action. Knowledge mobilization and treatment mechanisms are intimately linked to the actor’s business skills and to his point of view on the cooperative activity.。

相关文档
最新文档