2018年英语四级翻译答案

合集下载

新东方王苗:2018年6月大学英语四级考试真题解析翻译部分(新东方版)

新东方王苗:2018年6月大学英语四级考试真题解析翻译部分(新东方版)

新东方王苗:2018年6月大学英语四级考试真题解析翻译部分(新东方版) Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer sheet 2.过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。

如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。

他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。

航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。

近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人不断增加。

【译文】In the past, it was beyond imagination for most Chinese to take a plane when traveling. Nowadays, with the development of economy and the improvement of life, an increasing number of Chinese including farmers and migrant workers could afford to take a plane. They can go to all large cities by plane. Besides, many cities are planning to build airports. The aviation service has been improved, and there are often plane tickets at bargain prices. In recent years, the number of people who travel by air in holidays has been increasing all the time.【解析】1. 过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。

2013年12月-2018年6月大学英语四级段落翻译真题及答案

2013年12月-2018年6月大学英语四级段落翻译真题及答案

2013年12月大学英语四级考试翻译题参考译文【翻译原文】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。

许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。

相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(The Qing Dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。

如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。

【参考译文】As for the dinning people, ”Tea or Coffee?” is a question frequently asked. Coffee is usually the Westerns’ first choice, while tea is the preferment of Chinese. Tradition has it that tea is found by one Chinese Emperor, who lived in 5000 years ago. At that time, tea is used to heal sickness. During Ming-Qing dynasties, teahouses are across the country. Tea drinking spread into Japanese as early as in the 6th century, yet it did not spread into Europe and America until the 18th century. Nowadays, tea is one of the most popular beverages all over the world. Tea is the treasure of China and the important component of Chinese tradition and culture.2013年12月大学英语四级考试翻译题参考译文及点评之二【原文】信息技术(Information Technology),正在飞速的发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。

2018年201X年12月英语四级翻译真题答案word版本 (2页)

2018年201X年12月英语四级翻译真题答案word版本 (2页)

2018年201X年12月英语四级翻译真题答案word版本本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==201X年12月英语四级翻译真题答案四级翻译一向会让人头疼,不是“词”想不出来,就是“意”翻不出来。

下面小编为大家搜索整理了201X年12月英语四级翻译真题答案,希望对大家有所帮助。

英语四级翻译真题及译文:泰山泰山位于山东省西部。

海拔1500余米,方圆约400平方公里。

泰山不仅雄伟壮观,而且是一座历史文化名山,过去3000多年一直是人们前往朝拜的地方。

据记载,共有72位帝王曾来此游览。

许多作家到泰山获取灵感,写诗作文,艺术家也来此绘画。

山上因此留下了许许多多的文物古迹。

泰山如今已成为中国一处主要的旅游景点。

参考范文:Located in western Shandong province in eastern China, Mount Tai stands over 1500 meters above sea level and covers an area of about 400 square kilometers. It is a mountain of historical and cultural significance. Religious worship of Mount Tai dates back 3,000 years.In recorded history, 72 emperors came here to pay homage to heavenand earth. Mount Tai has seen many poets, literary scholars as wellas painters who have traveled there for inspiration. That explainswhy Mount Tai features numerous cultural relics and historic sites. Mount Tai has become one of the leading tourist attractions in China.英语四级翻译真题及译文:华山华山位于华阴市,距西安120公里。

【2018最新】英语四级翻译训练题带答案-精选word文档 (2页)

【2018最新】英语四级翻译训练题带答案-精选word文档 (2页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==英语四级翻译训练题带答案翻译题是四级英语考试中的重要组成部分,得分难度大加强考前的翻译练习十分重要。

下面小编为大家带来大学英语四级翻译训练题,供各位考生练习。

大学英语四级翻译训练题(一)10月23曰,三星电子公司(Samsung Electronics)发表声明向中国消费者道歉,并作出对七款机型提供免费维修服务并延长保修期的承诺。

三星希望通过道歉维持其在中国智能手机(smart phone)市场的主导地位。

去年三星在中国销售了3000万台设备,市场占有率达到17.7%。

三星并不是第一个作出道歉并承诺改善服务的公司。

之前苹果公司(Apple)也做过同样事情并藉此开发了一大批新的消费者。

大学英语四级翻译训练题译文Samsung Electronics issued an apology to Chinese consumers on23rd October, offering to provide free repairs and extended maintenances on seven models. With the apology, Samsung hopes to maintain its leading position in China's smart phone market. The company sold 30 million devices in China for a 17.7 percent market share last year. Samsung is not the first company that issued an apology and promised to improve services. Apple did the same thing before and thus evened up a vast number of new customers.1.第1句中的“发表声明道歉”译作issue an apology言简意赅,不必直译为issue a statement to apologize。

2018年6月英语四级翻译答案及解析(有道考神版)

2018年6月英语四级翻译答案及解析(有道考神版)

【导语】2018年6⽉英语四级考试已结束,四六级频道在考后特别搜集整理了2018年6⽉英语四级翻译答案及解析(有道考神版),仅供⼤家参考,祝⼤家顺利通过四级考试! (1) 2018.6.16 四级翻译第1篇原⽂: ①公交车曾是中国⼈出⾏的主要交通⼯具。

②近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。

③许多城市为了⿎励更多⼈乘坐公交车出⾏,⼀直在努⼒改善公交车的服务质量。

④车辆的设施不断更新,车速也有了显著提⾼。

⑤然⽽,公交车的票价却依然相当低廉。

⑥现在,在⼤多数城市,许多当地⽼年市民都可以免费乘坐公交车。

------------------------------------------------------------------------------- 精简结构: ①公交车是……交通⼯具。

②近年来,由于……数量……增多……,……问题……严重。

③ …城市为了⿎励……⼈……乘……出⾏,……改善……质量。

④ ……设施……更新,车速……提⾼。

⑤然⽽,……票价……低廉。

⑥现在,在……城市,……市民……可以……乘坐公交车。

----------------------------------------------------------------------------- 参考译⽂: ① Buses were the main means of transportation for Chinese people。

② In recent years, due to the continuous increase in the number of private cars, the traffic problems in cities have become more and more serious。

③ In order to encourage more people to travel by bus, many cities have been trying to improve bus service quality。

2018年12月大学英语四级翻译三套试卷解析(新东方版)

2018年12月大学英语四级翻译三套试卷解析(新东方版)

2018年12月大学英语四级翻译三套真题试卷解析(新东方版)Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer sheet 2.越来越多的中国人现在的确离不开手机了。

他们中的许多人,包括老年人,都使用手机应用程序保持联系并拓宽朋友圈。

他们也用手机购物,查找信息,因为手机便于携带。

此外,使用手机应用程序通信比传统电话便宜。

然而,这种新趋势导致人们在社交时过度依赖手机,事实上,一些年轻人已经变得十分上瘾,以至于忽略了与家人和朋友面对面的交流。

【译文】More and more Chinese people can't separate from mobile phones. Many of them, including old people, use the mobile apps to stay/keep in touch and broaden their circle of friends. They also use their mobile phones to shop and find information because they are easy to carry(portable). In addition, communication using mobile apps is cheaper than traditional phones. However, this new trend has led people to rely too much on mobile phones when they socialize. In fact, some young people have become so addicted that they neglect face-to-face communication with family and friends.越来越多的中国人现在的确离不开手机了。

2018年英语四级范文及翻译答案整理

2018年英语四级范文及翻译答案整理

由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人度增长。

这极大地改变了许多人的阅读方式。

他们现在经常智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。

大量移动应用程序的开发使人们能用手机读小说和其他形式的文学作品。

因此,纸质书籍的销售受到了影响。

但调查显示,尽管能手机阅读市场稳步增长,超半数成年人仍喜欢读纸质书。

Because of the rapid development of communication network, the number of smartphone users in China has increased at an astonishing rate in recent years, which has significantly changed the way many people read. Nowadays they often read news and articles on smartphones instead of buying traditional newspapers and periodicals. The development of numerous mobile apps has enabled people to read novels and other forms of literary works on their mobile phones. Therefore, the sales of paper books have been affected. But surveys show that though smartphone reading market has grown steadily, over half of adults still enjoy reading paper books.过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。

2018年6月英语四级听力词汇阅读翻译作文真题试卷及答案.docx

2018年6月英语四级听力词汇阅读翻译作文真题试卷及答案.docx

2018年6月英语四级听力词汇阅读翻译作文真题试卷及答案英语四级答案出炉(试卷一)2018年6月英语四级听力原文:试卷一短篇新闻1News report 1A message in a bottle sent out to sea by a New Hampshire man more than five decades ago was found 1,500 miles away. And it has been returned to his daughter. A long-last message was discovered by Clint Buffington of Utah while he was vacationing. Buffington says he found a soda bottle half-buried in the sand that looked like it had been there since the beginning of time. The note inside the bottle said, 'Return to 419 Ocean Street, and receive a reward of $150 from Richard and Tina Pierce, owners of a beachcomber motel/ The motel was owned by the parents of Paula Piece in 1960. Her father had written the note as a joke and had thrown it into the Atlantic Ocean. Buffington flew to New Hampshire to deliver the message to Paula Piece.She held up to her father's promise, giving Buffington that reward. But the biggest reward is the message in the bottle fin ding its way back home.Question 1. What is the news report mainly about?Question 2. Why did Paula Piece give Clint Buffington the reward?2018年6月英语四级听力原文:试卷一长对话1M: Do you feel like going out tonight?W: yeah, why not? We haven't been out for ages! Whafs on?M: Well, there is a film about climate change・ Dose it sound good to you?W: Oh, not really. It doesn5t really appeal to me. Whafs it about? Just climate change?M: I think ifs about how climate change affects everyday life.I wonder how they make it entertaining.W: Well, it sounds really awful. Ifs an important subject, I agree. But I'm not in the mood for anything depressing. What else is on?M: There's a Spanish dance festival.W: Oh, I love dance. That sounds really interesting.M: apparently, ifs absolutely brilliant. Let's see what it says in the paper. Anna Gomez leads in an exciting production of a great Spanish love story, Carmen.W: Okay then, what time is it on?M: at 7:30W: well, thafs no good. We haven't got enough time to get there. Is there anything else?M: There's a comedy special on.W: where is it on?M: It's at the city theater. Ifs a charity comedy night with lots of different acts・ It looks pretty good・ The critic in the local paper says it's the funniest things he's ever seen. It says here Roger white head is an amazing host to a night a fun performances・W: Hummm, Tm not keen on him. He is not very funny.M: Are you sure you fancy going out tonight? You are notvery enthusiastic.W: Perhaps you are right. Okay, lets go see the dance. Buttomorrow, not tonight.M: Great, 111 book the tickets online.Q8: What dose the woman think about climate change?Q9: Why do the speakers give up going to the Spanish dance festival tonight?Q10: What dose the credit says about the comedy performed in the city theater?Q11: What does the woman decide to do tomorrow?英语四级选词填空原文及答案26 pollutants27 restricted28 consequence29 innovation30 detail31 intended32 outdoor33 collaborating34 in habitants35 creating【原文】过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Over the past few years,the mobile payment market has flourished in China.With the advent of the mobile Internet,mobile shopping has gradually become a trend.Young people aged between 18 and 30 constitute the largest group in this market.Instead of using cash or credit cards when shopping,many consumers prefer mobile phone payment since it is now easy to do so.To encourage people to spend more ,many shops offer discounts to customers using mobile payment.Experts predict that great potential still waits to be tapped in China’s mobile payment market in the future.
2018年6月
(卷一)
公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断増多,城市的交通问题越来越严重。许多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直在努力改善公交车的服务质量。车辆的设施不断更新,车速也有了显著提高。然而,公交车的票价却依然相当低廉。现在,在大多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。
(卷三)
越来越多的中国人现在的确离不开手机了。他们中的许多人,包括老年人,却使用手机应用程序保持联系并拓宽朋友圈。他们也使用手机购物,查找信息,因为手机便于携带,此外,使用手机应用程序通信比传统电话便宜。然而,这种新趋势导致人们在社交时过度依赖手机。事实上,一些年轻人已经变得十分上瘾,以至于忽略了与家人和朋友面对面的交流。Nowadays,more Chinese people cannot live without mobile phones.Many of them,including the seniors,use mobile apps to stay in touch and broaden their friendcircle.They also shop and search for information on the mobile phone because of its portability.In addition,communication via mobile apps is cheaper than traditional phone calls.However,this new trend led to people’s overreliance on mobile phones in social events.In fact,some young people have become so addicted that they neglect face-to-face communication with their family and friends.
Thanks to the rapid development of communication networks,the number of smart phone users in China has seen a stunning growth in recent years,which has dramatically changed the way many people read.Instead of buying traditional newspapers,they now often read news and articles via smart phones.The development of numerous mobile apps makes it possible for people read novels and other forms of literature on their phones,resulting in the declining sales of paper books.But surveys suggest that despite the steady growth of the smart phone reading market share.over half of adults still prefer paper books.
(卷三)
近年来,中国有越来越多的城市开始建设地铁。发展地铁有助于减少城市的交通拥堵和空气污染。地铁具有安全、快捷和舒适的优点。越来越多的人选择地铁作为每天上班或上学的主要交通工具。如今,在中国乘坐地铁正变得越来越方便。在有些城市里,乘客只需用卡或手机就可以乘坐地铁。许多当地老年市民还可以免费乘坐地铁。
(卷二)
过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人不断增加。
In the past, it was difficult for most Chinese people to imagine a time when they could travel by plane. At present, however, with the development of economy and the enhancement of living standards, Chinese people in increasing numbers, including many peasants and migrant workers, are able to travel by air. They can reach all big cities by airplane and many cities are preparing to built airfields. Air services have been continuously improved and there are often low cost airlines. In recent years, the number of people who would like to travel by plane during holidays has been growing.
Buses used to be the main means of transportation for Chinese people. In recent years, dueto the continuous increase in the number of private cars, the traffic problems in cities have become more serious. Many cities have been trying to improve the service quality of buses in order to encourage more people to travel by bus. The facilities of the vehicles are constantly updated and the speed significantly improved, but the bus fare still remains quite low. Now, in most cities, many local elderly citizens can take buses for free.
In recent years, a growing number of Chinese cities have started constructing subways. Developing subways helps reduce the amount of traffic jams and air pollution. Subway has advantages of safety, fast speed and comfort. A growing number of people choose subway as a main mode of transportation on their way to work or school. Nowadays, it is becoming increasingly convenient to ride subways in China. In some cities, people can take the subway as long as they have cards or cellphone. A large number of local senior citizens are eligible for free subwa)
由于通信网络的迅速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人速度增长。这极大地改变了许多人的阅读方式。他们现在经常在智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。大量移动应用程序的开发使人们能用手机读小说和其他文学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显示,尽管智能手机阅读市场稳步增长,超过半数成年人仍喜欢读纸质书。
(卷二)
过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。18到30岁的年轻人构成了移动支付市场的最大群体,由于现在手机付款很容易,许多消费者在购物时宁愿用手机付款,而不愿用现金或信用卡。为了鼓励人们多消费,许多商店给使用移动支付的顾客打折。专家预测,中国移动支付市场未来仍有很大的发展潜力。
相关文档
最新文档