[一个VC的自白]之一:在“死亡谷”蹦极
SA的全部彩蛋

SA的全部彩蛋:1。
银色自慰器:自从在用了“Slut Magnet”吸引妓女这个秘籍后发现这个应该叫做肉色的才更恰当2。
游戏中有两个很大的美国本土/墨西哥遗迹他们都和真实历史有关联的,最明显的,就是有一个关于一个骑兵在Fort Paster附近跌到地洞中的故事3。
Cock岩石(cock什么意思?俚语自己去查!)在游戏中被称为cock石,这个石柱,从某个特定的角度来看,就是男人身体的一部分。
其他的类似物可以在Forst Valley 看到——在卖热狗的车顶上和Mr Whoopee的冰淇淋车上。
这块巨石应该是以美国犹他州的Big Stoney巨石为原型的。
4。
弃尸袋在El Castillo Del Diablo有一堆被丢弃的死尸,就在废弃机场西南面的的沙漠中。
在坟堆旁还停着一辆Botcat,不管是谁丢弃的这些尸体,把自己的车也扔在这了。
其中一具尸体无疑就是Caligula's Casino的前老板,后来被Salvatore Leone用Ken Rosenberg把他替了下来。
5。
Millie 的爱Gimp装癖只要穿上Gimp装再去找Millie她就会直接跟你上床,要是现实生活中的约会也这么简单该多好呀!6。
小旅鼠彩蛋对于这是不是个BUG一直有争议。
只要你到了那,你会看到行人从房顶走下来再跳起来。
还算是个不错的小彩蛋,是回顾当初Rockstar North还叫DMA时出品的传奇小旅鼠的游戏。
(注意:这个彩蛋只有当你站在小巷中时才会看到。
)7。
强行结婚(?好像是在指8-ball的炸弹安装车库)这个车库事实上又是一个真正的拉斯维加斯的车上婚礼服务的再现,能够很方便的在你车上安装高爆炸药。
但在游戏里并不是为了逼婚用的,而是有更血腥的用途。
8。
V-Rock旅馆在Las Venturas,作为与GTA Vice City和Hard Rock Cafe重金属摇滚咖啡馆剧情联系,其中一家旅馆就叫V-Rock旅馆。
亿万Billions.第三季第7集中英对照台词剧本

Previously on Billions...《亿万》前情回顾I have the case, I just don't have the evidence.案子虽然在我手上但是我没有证据- Wrong answer. - If you ain't got video,-这不是我想听的 -没有视频you ain't got shit.就狗屁都没有Well, we ain't got video, Oliver. We got theories.我们没有视频奥利弗我们只有推测I'm granting Mr. Connerty one more week.再给康纳蒂先生一周时间At that time, the prosecution will produce到那时要么控方提供的证据evidence compelling enough to sustain the case.足以提起公诉Or I will grant Mr. Axelrod his dismissal.要么我批准阿克斯罗德的撤诉申请We know Axelrod used a doctor我们知道阿克斯罗德to help develop the toxicant.找了一个医生研制毒素I told you: I disposed of the slide.我告诉你了玻片我已经处置了How?如何处置的How?如何Talk me through it.请完整告诉我You have to trust me.你必须相信我One particular fund made a killing that day.我发现一只基金大赚了一笔It's Wendy's. So I get a buddy of mine who works for the NSA 是温蒂的账号所以我让国安局的朋友查了一下to find out where she was--她在卖空那笔交易的时候人在哪里You had the NSA look into Wendy?你让国家安全局去查温蒂- I could end up... - Jail.-我可能会... -会进监狱But I will not let that happen.但我不会让这种情况发生If one of us goes to prison, we all do.只要一个进监狱三个都进We are all going to sit here现在我们都坐在这and calmly discuss how to undo this.冷静地讨论如何解决现在的困境Full transparency.完全透明公开I give you my word.我给你承诺You want transparency?你想透明公开How fucking clear is this?这个够透明了吗亿万第三季第七集I was a bookish kid.我小时候是个书呆子Read a great deal of military fiction.读了好多军事小说Accounts of great battles. Histories.各种战役的报道历史That sort of thing.I was fascinated by the paratroopers...in World War II.我对二战时期的伞兵特别着迷And the moment right before they leapt.以及他们跃出之前的那一刻The point of no return.那种义无反顾的精神That's what they would say, yes.他们会这样说"No shame in backing out now, son."孩子现在临阵退缩并不可耻1945年阿登战役后期德军企图用伞兵部队攻打美军后方扭转战局It's a suicide mission.""毕竟这是自杀式任务"And the young soldiers would set their jaws,而年轻士兵会咬紧牙关clip onto the static lines and jump.系好开伞绳然后跳下去I didn't realize the military我不知道部队gave them the chance to back out.允许他们有退缩的机会Fiction. Of course, despite the sergeant saying小说当然尽管中士说there was no shame, everyone knew there was没什么可耻的但是所有人都清楚nothing but shame, so they jumped.那样就只剩下耻辱了所以他们跳了And that's where we are.这就是我们的局面The slide is being planted at Axelrod's this very instant.此时此刻有人正将玻片放入阿克斯罗德家里天啊- How? Where? - As to the how,-怎么放的放哪里了 -至于怎么放的that involved distraction of the principal,需要分散当事人注意力subterfuge, stealth.掩护潜入The trifecta of chicanery.诡计三连胜As to the where: His refrigerator, of course.至于放在了哪儿当然是他的冰箱里To keep it cold.保持低温Tape it to the bottom of a ketchup bottle or something.用胶带粘在番茄酱之类的瓶底So he won't see it until...他看不见直到...Exactly.正确Federal agents will burst in while阿克斯罗德跟儿子们吃饭的时候Axelrod is having dinner with his boys,联邦探员会破门而入and discover the slide. With that physical evidence,找到玻片有了物证在手he will be immediately brought to jail.他就会立即锒铛入狱The courts will deem him a flight risk,法庭会认为他有潜逃风险so he will be behind bars for the duration of his trial.所以庭审期间他会一直在牢里I almost feel bad.我差点过意不去As do I. Almost.我也是差点Are you certain you can stand up to all this?你确定你能经得住吗That you can swallow framing someone,能接受诬陷别人even if that person is, in fact, guilty?即便那个人本身也是有罪的吗I can live with it.我能接受I need to be sure.我需要确认这一点'Cause we are, as you just said, at the point of no return.因为我们的境地如你所说没有回头路It's no different than emergency room triage这跟大规模伤亡事件后after a mass casualty event.急诊室验伤分类没有区别You save who you can and force the fate你先救那些能救得过来的of the rest out of your mind.其余人的命运只能放下心头Hoped you'd see it that way.原本也希望你能这么想So we agree this thing can never go to trial.我们同意这件事绝不能上庭We all know what we're doing?我们都清楚我们的选择My number one priority:我最关心的是getting Wendy clear of her short position.洗清温蒂的空头嫌疑That's my priority too.那也是我最关心的I believe you.我相信你But how?但是怎么洗Connerty has my trade, from Spyros.康纳蒂从斯派罗那拿到了我的交易记录Yeah. And the log with your visit to me.是的还有你来找我的记录And he can draw that to look like many things:而且他能把这归结为许多情况co-conspirator in your scheme--or mine--合谋参与了你或我的计划chief amongst them.这是最严重的指控And nobody will believe it was a marital tiff,谁也不会相信是小两口闹别扭which is what it was.尽管是事实Oh. You guys fight? Who'd've figured?你们也吵架吗谁也料不到Cell phone records通话记录会显示will show me calling Mafee from Chuck's office.我是在查克的办公室给玛菲打了电话I'll handle that part.这个我来处理I have people who will work to...massage those records.我有手下能...篡改那种记录My mouth is dry.我口渴了Adrenaline leaving the body, right?肾上腺素都飙出体外了是吧So should we talk about the part我们要不要讨论一下we've been avoiding in front of her?一直避免当她面说的事情You mean who we're dumping this on?你是说我们找谁当替死鬼That's right. When there's a body,是的每当出现一具尸体as the corpus of this juice company most certainly is,就如这次果汁公司仅存尸骨there has to be a gunman in the depository window.仓库窗口里面就必须有个枪手Otherwise, they keep looking for the killer.否则他们会一直寻找凶手Yeah. And there'd need to be a financial trail laid in,是的而且还要有一份财务记录showing how he profited too.证明他从中获利了So that'll be your department.这个你负责了You've proven yourself quite adept at financial trickitude.你已经证明了自己非常擅长财务方面的伎俩No one's proven that, actually.这个其实还没人能证明Which is all the proof I need that you can pull this off.这正是你能做到的最好证据Well, I imagine I can...不过我认为我能But we couldn't have this going to trial,但是这事也不能上庭with this person ending up on the stand如果这个人最终上了证人席revealing all the holes--把真相都说了出来No. He needs to be put in a mortal vise, so he takes a plea.不要给他致命一击让他认罪That's the only way the pilot light这是彻底熄灭on Eastern's case can be snuffed out completely.东区案子长明火的唯一出路This player would need to be leveraged. Broken...一定要利用这个人破坏...That's dirty work. You have the stomach?这事够卑鄙的你愿意做吗Of a billygoat. When necessary.必要的时候愿意大干一场For her.为了她For her.为了她You think she can handle framing someone who didn't do it?你认为她能接受诬陷一个无辜的人吗Wendy's got steel in her,虽然温蒂很坚毅but I've never known her to go that far. No.但我从未见过她如此越界我认为不能So we're either gonna have to keep it from her or s--所以我们要么瞒着她要么...So who's going to be our patsy?谁来当我们的替死鬼Come on, boys, I think we all know someone拜托我认为大家都心知肚明needs to go down for this.有人得为这事牺牲No, the Fulbright is a capstone,不富布莱特奖学金是个顶峰两者都是美国奖学金富布莱特奖学金学士即可申请马歇尔奖学金研究生才能申请the Marshall is for real scholars.马歇尔奖学金才是给真正的学者的Both prestigious, though?但都很有名吧Yeah. Absolutely!那是当然- I'm getting one-- - I'm getting one too.-我快得到了 -我也是Well, I'm gonna get some more ice cream.我去再拿点冰激凌Does anybody want some?有谁想要吗- FBI! - Fan out!-联调局 -散开Step back. Everyone.全都后退Dr. Gilbert this is a properly executed search warrant.吉尔伯特医生这是正式签署的搜查令Dad? What's going on?爸怎么了- Why are these men here? - It's a mistake.-这些人为什么进来 -这是个误会I-I haven't done anything wrong.我没做什么违法乱纪的You sure about that, Doc? Get after it, people.你确定吗医生好好搜搜You've got this backwards.你们把事情弄反了I've been working with Rhoades...我一直跟罗兹合作He didn't.不会吧- Not the ketchup. - Oh, my God. Ari!-不要碰番茄酱 -天啊阿里I guess I'm not the only one who can triage.看来会验伤分类的不只我一个人Dr. Gilbert, my name is Chuck Rhoades.吉尔伯特医生我是查克·罗兹I am the United States Attorney是纽约南区的for the Southern District of New York.美国联邦检察官Are they watching us?他们在看着我们吗No one is watching.没人在看'Course not. You would never let them know you did all this.当然了你可不想让他们知道这都是你干的On the contrary, sir.恰恰相反先生I am here this fine evening to offer you the chance在这样一个美好的夜晚to admit that you're the one who planned我是来给你一个机会and executed the Ice Juice sabotage.承认你策划并实施了冰果汁的破坏行动To avoid the embarrassment of a public trial.避免公开庭审的尴尬Avoid embarrassment?避免尴尬You had me arrested in front of my children!你当着我孩子的面逮捕了我And you know I'm innocent.而且你知道我是无辜的Innocent?无辜的No.不I cannot credit that assertion.我不赞成这种主张I want my lawyer. I want a trial.我要律师我要庭审I want to stand up in open court我要在公开法庭上作证and tell them exactly what happened.把事实的真相告诉他们I will admit to everything I did,我会承认我所做的一切just so I can air out what everyone else did.这样我就能说出其它人都做了什么What you did.你做了什么When your lawyer arrives, they'll notify me.你律师到了的时候他们会通知我的But... if I escort him in here,但我让他进来的话the FBI comes along.联调局也会插手And they won't be interested in your fanciful stories.他们可不会对你的奇幻故事有兴趣Only in the physical evidence they found in your refrigerator.他们只关心在你冰箱里发现的实证And the profits you made around Ice Juice.以及你利用冰果汁牟取的利益I didn't make any 'profits'. And I still want a lawyer.我没有牟取任何利益我还是想要律师Think.三思I'm going to step out for a cup of coffee. Huh?我要出去喝杯咖啡Why's it always a cup of coffee?为什么总是咖啡Car salesman pretends to get coffee.汽车销售员假装去喝咖啡Cops on TV.电视上的警察You.你Well, it goes down easier than hemlock.它比毒芹汁容易下咽There are few days such as this, huh?今天这样的日子很稀罕对吧It's like when the custom cutters就像收割公司的人show up at grandpa's farm.出现在爷爷农场里的时候It's a true day of reckoning.是真正的结算之日Circled on the calendar for a year一年前就在日历中标好了and your crops better be ready.最好准备好你的庄稼You've had your week to prepare, Mr. Connerty.你用了一周时间准备康纳蒂先生Begin.开始吧I'm happy to report there's new evidence,我很高兴报告找到了新证据there are theories on the crime对这起犯罪已有几种思路and the larger picture has come into view...并且整体情况也开始清晰Status?情况如何We've run into an impediment.我们遇到了障碍What kind?什么障碍Cyber. OneSky Wireless.网络一天无线公司Wendy Rhoades's cell provider--温蒂·罗兹的手机供应商and we are currently unable to hack it我们目前无法黑掉它and manipulate call records related to the short.并修改与做空有关的电话记录Time frame?需要多久Eight to ten days.八到十天Too long.太久了I pay you to accomplish tasks in the window required.我雇你们是让你们按照要求完成任务的This entire thing is a wide ranging conspiracy.这整件事情是一起涉嫌甚广的阴谋"Conspiracy"?阴谋That's a four syllable word这是个四音节的词which means you'd better be able to prove it.意味着你最好能证明它Respectfully, Your Honor. The only conspiracy here并无不敬法官大人这儿唯一的阴谋is the daft one my opposing counsel is engaging in.就是控方正酝酿的那起无稽之谈Though, in fairness to him,虽然说句公道话it might be more of a complex delusion.那可能更多的是一种复杂的幻觉Respectfully, the pathetic delusion here is that并无不敬这里唯一可悲的幻觉your client might avoid trial, much less prison.就是你的客户可能逃脱审判甚至牢狱之灾Well, one thing is absolutely clear.有件事很清楚Neither of you know the meaning of the word respectfully.你们俩都不知道并无不敬这句话什么意思The government has had ample time to present--政府本有足够的时间not even evidence,出示证据but the evidence that there is evidence--甚至只需证明他们持有证据and they have not done so.但他们都没能做到If there was a conspiracy, someone else is behind it.如果真有阴谋背后也另有其人There are witnesses who have described a bald man,有证人描述过一个留着山羊胡with a goatee, dressed in black.穿黑衣服的秃头男人This is a smokescreen, designed to distract the court那是个用来把法庭的注意力从此案from the real villain in this matter, now as always,真正的从头到尾的恶棍波比·阿克斯罗德Bobby Axelrod.身上分散的烟雾弹Have you given much thought to the nature of guilt.你思考过罪的本质吗- Where's my attorney? - En route.-我的律师呢 -在路上Guilt is tricky, isn't it?罪很复杂对吧You know more about that than I do.你比我更了解And you're guiltier, too.并且你罪行更多Oh, no. That is a question of fact.不这是个事实问题But guilt is also a state of mind.但罪也是一种精神状态Some of our greatest works of literature一些伟大的文学作品probe this very issue. What is guilt?探索过这个问题什么是罪Who should be punished, for what?谁应该受罚又为了什么What is the cost-- the grinding, wearing, price--即便逃脱了外界的责罚of carrying internal culpability承载内在罪恶的代价even while escaping external blame...或者说悔恨折磨是什么And often as not, right at the very center of the question,这个问题的中心往往stands a great man who has transgressed.是一个犯了法的伟人But I haven't.但我没有犯法And you are the one person who knows,并且你明确知道这点with absolute certainty, that I am not guilty.我是无辜的Oh, I'm not sure what you say is true,我不确定你说得对if we go deeper than just facts.如果我们想得比事实更深入一些In a criminal proceeding,在刑事诉讼中facts are the thing.事实就是一切I'm gonna stop talking until my guy is in the room.我的人来之前我都不会说话了Yeah. I'd do the same in your seat.我要是你我也这么做But facts are merely a place to start.但事实只是起点No, we're past them, you and I.不我们早就谈过这一点你和我After all, I once, quite recently,毕竟我最近曾经gave you the chance to affirm that facts alone--给过你一次承认当真正的罪恶可能逍遥法外时like who actually had the slide,事实本身不重要的机会like actual proof against Axelrod being manufactured--比如玻片在谁手里don't matter比如when true guilt is on the line.指控阿克斯罗德的证据有问题And now I'm giving you another chance,现在我给你另一个机会to remember who you are,来记起你真正的自己to examine your own complicity,审视你共同犯下的罪行your willingness to take another's freedom.你侵害他人自由的意愿Axelrod did the thing.阿克斯罗德做了这件事You aided in it.你帮助了他You used your skills and abilities to help him at one point,你用你的能力和技术一时帮助了他and then against him at another,又在攻击他对你有利时when that suited you.转而攻击他And you jumped at the chance你抓住机会to torpedo his life to save your own.破坏他的生活来拯救你自己的生活What does that say about you?这证明了你的什么品格呢What does that say about your own need to atone?你不想赎罪吗I'll atone on my own time.我会用自己的时间赎罪Now, why on earth would you atone for anything你是个无辜的人when you're an innocent man.你为什么要赎罪I'll take a moment with my client.我要和我的委托人私下谈谈新斯科舍You lost there, pal?你迷路了兄弟You've become quite the bluenoser, haven't you.你真变成当地人了是不是Well, I'm guessing you're not here looking for我猜你来这不是想找the nearest Timmie Ho-Ho's.最近的蒂姆霍顿氏咖啡店The team's coming up short.队伍遇到难题了They can't hack into Wendy's wireless carrier.他们黑不掉温蒂的无线运营商They say the cyber defense is too tough for the time frame.他们说时间不够黑掉防火墙Well, they're who I would use...我也会用他们这样的人and they do know that when you can't hack a system,他们知道你不能攻击系统时you've got to hack a person.你得攻击人Should I tell them to do that?我要告诉他们这么做吗They're so young and spry, it's possible they'll leave他们太年轻气盛a lot of broken pieces on the floor when they're done.完事后可能会留下大量蛛丝马迹Well, then I'm gonna need you to suit up.那我就需要你重装上阵了What happened?怎么了He came to me.他来找我了Called me in actually.实际上是叫我过去Karl. Come in.卡尔进来What was he looking for?他要什么Thanks for, uh, crossing the river.感谢你跨河而来Ah, West Highland single malt.西部高地麦芽酒Fourteen years old.十四年陈酿When old colleagues-- friends--get together,老同事朋友相聚时why not?何乐而不为So, how are you finding Southern?你觉得南区怎样It's a spinning top. And it spins just my speed.简直是个陀螺而且转速恰好适合我Glad to hear it.很高兴知道这个Is Chuck a facet of your day to day?你天天见查克吗We've been known to rub elbows around the bubbler.大家都知道我们密切合作Pure velvet.丝滑You know what? Take the bottle with you when you're done.你走的时候可以带走这瓶酒Warm up your temporary quarters.让你在这个季节暖和起来Be aware of US Attorneys bearing gifts.留神送礼的美国检察官What do you want, Oliver?你想要什么奥利弗I'll put it plainly.我实话实说吧I'm worried Connerty is going to cough this thing up.我担心康纳蒂会把这事吐出来And it's going to splatter on me.并且会溅到我身上I'm wondering if Chuck might be我想知道查克为了帮忙working angles on his own, to help?是否在自己追查一些线索Or only to help himself...还是说他只是在自救Then you should ask him.那你得去问他I'm asking you, Karl.我在问你卡尔Because you're the one I got the job for.因为我给你安排工作就是为了这个You're the one I had the deal with--跟我达成协议的人是你that at the right moment you would be there for me,答应过我在时机恰当时你会支持我telling me what was going on from the inside.告诉我内部信息This is that moment.现在时机到了Well...这样啊Are you backing Chuck Rhoades instead of me?你现在背弃我转而支持查克·罗兹了吗Whoa, what a thing to say.你怎么能这么说Look, Chuck Rhoades had to know this deal between us听着当查克·罗兹聘用我时was a possibility when he took me on board.他一定知道我们很可能达成了协议So maybe that's why he's being cagey.所以他才会一直那么谨慎Or maybe there's nothing going on.还有可能根本什么事都没发生Either way, I'll keep you posted.不论如何有事我会告诉你Thanks for the hooch.多谢你的酒There are too few old-line professionals in the field 现在这年代在这行里几乎没有these days who recognize nuanced老派的工作人员还有敏锐的嗅觉shifts in loyalty.能察觉出效忠对象的转变When I meet one,所以当我见到一位it is an honor to imbibe with them.跟他一起喝一杯是我的荣幸...Ok, let's say there are indeed好吧让我们假设other bad actors involved.确实还有其他坏人参与其中In fact, I intend to prove there are.实际上我准备证明这一点Accomplices, medical experts, bag men--these people共犯医务人员中间人这些人don't exonerate Axelrod, as opposing counsel suggests,并不像对方律师所说能证明阿克斯罗德的清白but they further show how Axelrod did what he did.他们会进一步证明阿克斯罗德是如何实施罪行的And they show that this wasn't just a case而且他们会揭示此案并不仅仅是of a rogue billionaire acting out of spite,一位无耻亿万富翁对人使坏but one who was very much like a bull in a ring,他更像是蓄势待发的公牛using or enriching an equally dangerous figure,利用甚至培养了一位同样危险的人物the wife of one who sits high atop一名女性她的丈夫the federal power structure in the government,在政府重要部门担任要职and a major investor in the company.自己还是公司的主要投资人And I intend to explode the whole thing--我准备将这一切曝光Just a minute! This isn't the Politburo,等一下这里可不是政治局you can't just slander your neighbors你不能为了吃口饭to get ahead in the bread line--就诽谤你的邻居们Whoa! I invited you to my home for a nice dinner,好了我请你们来我家吃大餐you people are trying to turn it into而你们却想把这里变成the Animal House toga party.《动物屋》里的罗马长袍派对Chambers. Now.马上去我办公室There are limits to what I will tolerate在我这一生中我对所有事情in all areas of my life.都是有容忍极限的For instance, I'm fine with slightly undercooked pasta.比如说我对没太煮熟的意大利面没意见But overcook it, and we are no longer eating together.但如果煮过头了那我们永远不会再一起吃饭I see it exactly the same way.我跟你想法一摸一样I also don't like brown nosing, Mr. Bach.我也不喜欢被人拍马屁巴赫先生Mr. Connerty, it seemed as though you were about康纳蒂先生之前你看起来就像to detonate a bomb in my courtroom准备在我的法庭上引爆炸弹without regard for casualties.却完全不考虑伤亡情况Instead, do it in here.所以你换作在这里说If you'd have given me a little leeway,如果你之前能再给我点时间you'd have heard that my case isn't overcooked at all.你就会听到我的案子根本就不是煮烂了的意大利面It's al dente.有嚼劲极了To the tooth--意思是要用牙咬My last name's DeGiulio, I know the phrase.我的姓是德朱利奥我知道那句话的意思Throw what you got against the fridge, let's see if it sticks.把你的面扔出来看能不能黏在冰箱上-You're thinking of flax. -Hemp protein is out now---你想说的是亚麻 -大麻籽蛋白已经不流行了Mafee. What do you have there?玛菲你吃什么呢These are a?aí bowls. They taste like dessert这是巴西莓果碗它吃起来像甜点- but they're filled-- - I asked Mafee.-但它富含 -我问的是玛菲Oh. Right.那好I'll finish at my desk.我回我办公桌吃Supposed to be healthy.应该很健康I gotta start watching it now,我得开始注意了I'm not a 20 year old laxer anymore--不再是那个二十出头的袋棍球狂人了Lacrosse...right.袋棍球对I had football in my head somehow.不知为什么我以为你是打橄榄球的No. Lax. Want some?不袋棍球想尝点吗Uh, maybe later. Good for you though.以后再说吧不过你这样挺好Taking the next step in your growth.进入个人成长的下一阶段Making a commitment to a healthy future.为了未来的身体健康做出承诺Even if it's the hard thing.即便这很难Absolutely.当然I'd like to think that I can count on that commitment.我希望我指望得上那承诺You can. You totally can.你可以完全可以Even if it's hard. Even if it costs you something.即便这很难做到还会让你牺牲掉一些东西- Yeah? - Yeah, well, you know,-是吗 -对你知道real commitment isn't just a?aí bowls.真正的承诺可不仅仅是巴西莓果碗It's a lot murkier.比那阴暗的多Would you get into the murk, the muck?你会置身于黑暗各种龌龊之中吗For the firm? For me?为了公司为了我For your co-workers.为了你的同事们Would you back them, all the way?你会支持他们吗不离不弃I'm sorry, are we talking a hypothetical抱歉我们是在说假设的事or something specific?还是什么具体的事情I mean, you know I'd kill myself for the job.你知道为了这工作我可以去死That I'll do anything that's expected.我会做任何公司需要我做的事But if you need me to do something...但如果你需要我做一些beyond the scope of trading交易以外的事情or whatever, well...或是其他什么的那我Don't sweat it, Mafee.别紧张玛菲We're all good.没什么事Enjoy your wholesome and healthy snack.继续吃你那安全健康的零食吧A while back...you told me I no longer had a feel之前你说我已经不知道for all the personalities in here.这里所有人的性格了I'm sure when you first started the place you knew我相信当你创立公司时- everyone's spouse's name. - Yeah.-你知道所有人配偶的名字 -对And what sports the guys played in high school.还有他们在高中时参加了什么运动There's no way you can anymore. The place is too big.现在你不可能做到这一点公司规模太大了And you're long past really caring. If you ever did.而且你也早都不在乎了如果你在乎过的话That's true.说的也是But you...但你Yes.对I "care."我在乎I can see that.我看得出来Especially for some of them.特别是他们其中的某些人Like Mafee.比如玛菲You and he seem to have a special bond.你和他感觉关系不一般He brought me in, and supported my vision before even you did.是他雇了我还在你之前就一直支持我的愿景Well, he recognized it. I kind of took it from there.应该说他发现了潜力之后基本就是我接管了You did.确实But. Mafee?但是玛菲I need to understand what motivates him,我需要知道什么能激励他beyond the money and the trappings.除了给他钱或者赚钱The idea that he's serving something greater than himself 能够为一个远比他自己重要的事情贡献一份力is what drives him. But he...has an是他前进的动力但他有old fashioned sense of honor, chivalry almost--一种很传统的荣誉感很像骑士精神not in any paternalistic sense of the word.但没有骑士精神中独断的那一面He took the fall with his frat for a hazing incident他跟他的兄弟会成员一起为了件欺凌事件受罚even though he wasn't part of it.即便他根本没参与其中Anyway, he'd skirt the line总之如果他觉得无伤大雅if he couldn't see the harm in it,他会钻些空子especially if it benefited the organization as a whole,如果对整个组织有好处就更愿意做了but he'd never do something truly against但他永远不会做那些不符合his sense of wrong and right.他是非观的事情Something that would cause him dishonor.那些会让他名誉受损的事I see.我明白了Do you think he'd consider lying dishonorable by its nature?你觉得他会认为撒谎是一种耻辱吗It would depend on the situation.这要看情况He might lie to protect a friend.他也许会为了保护朋友而撒谎Or someone he loved. But that's it.或是为了他爱的人但仅限于此Is there something I can help with?有什么需要我帮忙的吗Something I can do--有什么我能做的No.不Nothing right now.现在还没有What the fuck?!这他妈什么鬼No need to upset her.没必要吓到她What is this? What do you want?这是干什么你想怎么样I want to know the price of a keystroke.我想知道敲下键盘的价钱You're blackmailing me, over her?你是在用她来勒索我You think my wife gives a shit?你觉得我老婆会在乎吗Got a different kind of a relationship, man--我们之间的关系跟常人不一样伙计Well, what makes you think I give a shit?你以为我关心你那点破事I'm not here because of that.我来不是为了这个I'm here because of the sixteen celebrities and politicians 是为了曾经被你卖掉的whose OneSky accounts you sold access to.十六位名人政客的一天账户That's a federal offense那么做触犯联邦法律and you will go to prison for it.你会进监狱的Or...或者This is like a country song where the guy drowns his sorrows 这就像歌里唱的何以解忧in whiskey only you're using powdered chocolate.唯有杜康只不过你喝的是热可可Growing up in Aurora,我在奥罗拉长大for pocket money I used to shovel driveways.小时候为了挣零花钱我给车道铲雪Money was good. Best part was the hot chocolate.钱是好东西但最好的还是热可可Sometimes, it's still the only thing that works.现在有时也只有喝它才能缓解压力I thought you were watching it, eating clean.我以为你在控制健康饮食I was...trying.我在努力What drove you to it this time?这次是为了什么Just a feeling.。
教你如何套到对方电话

问得好!教你一个小诀窍。
你准备三个钓VC的诱饵:一. 项目简介;二. 十六页的商业计划书;三. 完整的财务预测计划。
(A)根据你回家作业中找到的对口VC名单,写一封简短的邮件,包括一、两句甜言蜜语,附上你的“项目简介”发出去;(B)如果VC马上有回信,问你有没有更加详细的商业计划书,你应该兴奋地立刻把十六页的那份商业计划(C)在你发出商业计划书之后,VC又主动和你联系,问你有没有详细的财务计划,你应该兴奋地立刻把详细的财务计划发出去,并独自一人去哈根达斯买一杯最好吃的冰淇淋自我暗地里庆祝一下,瞧,(D)如果在两个星期以内VC对你的“项目简介”没反应,你可以再次发邮件,包括一、两句甜言蜜语,并主动附上你的“商业计划(E)果该VC有正面回复,请把(C)的动作重复一遍。
如果在两个星期内该VC对你的商业计划书没反应,你不妨主动再发一邮件询问一下他(她)对你的商业计划书的反馈。
如果还是没有反应,你不必再浪费诱饵了调查你的团队情况仔细一点的VC可能还会要求提供主要团队的简历、过去十二个月中公司人员流动情况调查你的业务情况你的业务能够规模化吗、能够持久吗?你和你的竞争对手处在同一条起跑线上,半年一年后,你们会谁胜谁负?你的企业内部治理呢,有管理流程吗?有量化的指标吗?这一切的一切,都需要你能提供些详细的佐证。
调查你的市场情况直说吧,商业计划书里“市场分析”那一章其实我基本上是不读的,但是你缺了这一章也不行,那是你功课的一部分,给你自己做练习用的,而不是让我大开眼界的。
我才不会轻易地相信你的那些市场数据,尽管你也没有少用iResearch的那些绿色的图表调查你的技术情况相信这是你的看家本领和拿手好戏,VC看中你,也就是相信了你手里有绝招(当然,这里举的例子是技术性的公司,有些公司不是技术驱动型的,但是他们有独特的商业模式,那同样也是绝招)。
调查你的财务情况财务的尽职调查,可能要算是尽职调查中最重要的工作。
它分为两大块:过去的财务数据和未来的财务预测。
地狱集智商测试题(3篇)

第1篇欢迎来到地狱集智商测试,这是一场跨越生死,挑战极限的智力盛宴。
在这里,你将面临前所未有的挑战,考验你的智慧、勇气和应变能力。
请记住,只有通过这些考验,你才能证明自己的智商,逃离这个恐怖的世界。
第一关:智慧之门你醒来时发现自己身处一个黑暗的房间,只有一扇门。
门上刻着一行字:“智慧之门,一触即开。
”你发现门上有一个按钮,按钮旁边有一个提示:“输入正确密码,智慧之门将为你敞开。
”1. 你会如何寻找密码?2. 如果你发现密码是一个数学公式,你会如何解出它?3. 如果密码是一个谜语,你会如何解答?第二关:迷雾森林你走出房间,发现自己来到了一片迷雾森林。
森林里充满了未知和危险,你必须找到一条路走出森林。
1. 你会如何判断方向?2. 如果你遇到了一条岔路口,你会如何选择?3. 如果你遇到了一只凶猛的野兽,你会如何应对?第三关:死亡之河你成功走出了迷雾森林,来到了一条宽阔的河流。
河上没有桥梁,河水湍急,你只能依靠自己的智慧找到过河的方法。
1. 你会如何判断河流的深浅?2. 如果你发现河水中隐藏着机关,你会如何解开?3. 如果你遇到了一只鳄鱼,你会如何逃脱?第四关:灵魂陷阱你成功过河,来到了一个神秘的地方。
这里布满了陷阱,一不小心就会掉入其中,永远无法逃脱。
1. 你会如何识别陷阱?2. 如果你发现了一个隐藏的机关,你会如何触发?3. 如果你遇到了一个恶灵,你会如何驱散它?第五关:记忆迷宫你逃离了灵魂陷阱,来到了一个巨大的迷宫。
迷宫里充满了幻象和幻觉,你必须依靠自己的记忆找到出口。
1. 你会如何记住迷宫的路径?2. 如果你遇到了一个幻象,你会如何分辨?3. 如果你遇到了一个难题,你会如何解决?第六关:智慧之塔你成功走出了迷宫,来到了一座高耸入云的塔楼。
塔楼里布满了各种机关和谜题,你必须解开它们才能到达塔顶。
1. 你会如何解开塔楼里的机关?2. 如果你遇到了一个复杂的谜题,你会如何解答?3. 如果你遇到了一个守护者,你会如何与他沟通?第七关:生死之赌你到达了塔顶,发现这里有一个巨大的赌场。
美国文学作家及作品汇总

6、WilliamCullenBryant威廉·柯伦·布莱恩特1794-1878
ThePoems1821> <1932诗选:ToaWaterfowl致水鸟-----英语中最完美的短诗> <Thanatopsis死亡随想---受墓园派影响> <TheWhitefootedDeer白蹄鹿> <AForestHymn森林赋> <TheFloodofYears似水流年
23、HenryJames享利·詹姆斯1843-1916
小说:DaisyMiller苔瑟·米乐> <ThePortraitofaLady贵妇人画像> <TheBostonians波士顿人> <TheRealThingandOtherTales真货色及其他故事> <TheWingsoftheDove鸽翼> <TheAmbassadors大使> <TheGoldenBowl金碗
10、HenryDavidThreau亨利·大卫·梭罗1817-1862
Wadden,orLifeintheWoods华腾湖或林中生活> <ResistancetoCivilGovernment> <CivilDisobedience抵制公民政府> <AWeekontheConcordandMerrimackRivers
创业计划书中的 条军规

创业计划书中的21条军规创业者们,创业计划书是你们找VC的敲门砖。
没有一块有分量的敲门砖,怕你们敲不开VC的大门。
这世界上永远是来要钱的人多,能给出去的钱少,僧多粥少,融资是有门槛的。
如果没有一份有分量的创业计划书,你根本就进不了VC的门。
而每一个VC的桌子上都有堆积如山的创业计划书,所以你的机会是有限的,你面临着巨大的挑战,关键是你要能够脱颖而出。
注意:别误解我的意思,打动VC,从来就不是一份创业计划书就可以做到的事,创业计划书只能帮你打开VC的门,进门以后的事情还多得很,还要靠你的继续努力。
今天我们单讲一件事:如何写一份有分量的创业计划书去砸VC的大门。
不客气地说,相当一部分创业者过分自信,他们并不了解投资人的思维方式,以为VC都是些盲目来送银子的冤大头,只要去侃、去忽悠就能搞到钱来。
不是嘛,每天我电脑的邮箱里收到的创业计划书当中,相当一部分不外乎以下三大类型:A) 大排档类估计是在网吧里花了一刻钟完成的,寒碜到了极点,白底黑字的PPT,总共不超过10页,除掉第一页标题和最后一页“Thank You!”以外,有7页是从网上拷贝和粘帖的关于“Web 5.0将改变我们大家的生存方式......iResearch预测到2050年,中国的Web5.0市场规模将达到5000个亿......我们将成为中国Web 5.0的最大的门户......”外加一页需花5000万元钱的消费清单。
插入了创业计划书的附件之后,创业者在邮件里又补充了几句“之前没有写过创业计划书,在网上搜索了一下,说是创业计划书里面还要对公司目前的财务状况和人员构成做详细介绍,我们目前还处在筹划阶段,资金一到位,我们马上可以启动,是否下星期一上午我们可以和你面谈?”兄弟姐妹们呀,不是我不喜欢简洁的风格、不是我不愿和你们见面,只是你不给我足够的有用信息,我没法判断这个项目是不是适合我们投资,要是每个创业者写个白条过来就要立刻见面,我的办公室大概也会挤成了劳动局的上访室了,从早到晚都接待不过来。
走心逗比文案句子简短

1. “人生就像一场马拉松,不是看谁跑得快,而是看谁笑得最开心!”2. “世界上有两种人,一种是在笑,另一种是在哭。
而我,是那种在哭的时候也在笑的人。
”3. “世界上最远的距离,不是生与死,而是我饿了,而你却在吃火锅。
”4. “为什么我总是找不到真爱?因为我的真爱在用WiFi。
”5. “我是个懒人,但我知道,懒人的梦想还是要有的,万一实现了呢?”6. “为什么动物从不担心体重?因为它们都是按体积计重的。
”7. “生活就像一杯咖啡,有苦有甜,但重要的是要加糖。
”8. “为什么我的手机比男朋友还贴心?因为它永远不会生气。
”9. “世界上有两种人,一种是在减肥,另一种是在增肥。
而我,是那种在减肥的时候也在增肥的人。
”10. “人生就像打怪升级,每过一天,都是解锁新技能的时刻!”11. “别问我为什么总是笑得那么开心,因为我每天都在数钱。
”12. “我是个吃货,但我从不贪吃,因为我有减肥的决心。
”13. “为什么我会变成猫的知心朋友?因为我是猫的胃,它们的美食我都品尝过。
”14. “人生就像一部连续剧,虽然剧情跌宕起伏,但结局总是出人意料。
”15. “世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我在洗澡,而你却在泡澡。
”16. “为什么我总是找不到停车位?因为我的车是会飞的。
”17. “人生就像一部喜剧,我是那个站在台上的喜剧演员,每天都在自编自导自演。
”18. “为什么我总是这么逗逼?因为我是个有梦想的喜剧人。
”19. “别看我瘦,我可是有肚腩的,只是它太低调了。
”20. “人生就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么口味,但我知道,每一颗都让我笑得合不拢嘴。
”21. “为什么我总是被朋友说胖?因为我是那种喝水都会胖的人。
”22. “人生就像一场旅行,重要的不是目的地,而是沿途的风景和笑声。
”23. “为什么我总是被叫做逗逼?因为我有逗逼的内心和逗逼的外表。
”24. “人生就像一部手机,电量总是不够用,但只要充满电,就能继续搞笑。
一个VC的自白:在“死亡谷”蹦极

到3 %,这 +v 0 c恐怕 来年 只 能回 家去种 红 薯 了。 另外 , c l v q 对创 业 者挑 肥拣 瘦 、嫌 这嫌 那 , C 金 的 投 资 者 对V V 基 C管 理 团队 一样 挑 肥拣 瘦 , 管这 管 那 , 样在 鸡蛋 里挑 骨 头 。 一 每
一
业 务 以外 ,公 司 所有 的职 能 及 资 源 都 将 分 散 进 入 各 事 业 部 ,而 北 电 总 部 C O T 及 研 发 的职 能 也 将 随之 分 解 进 入 各 部 。
光的速度在竞争对手还没有来得及反应过来
的 时候 , 跑到 终点 , 回来 大大的元 宝。 抱 大家都 知道 , 培养 奥运冠 军 , 要从 小抓起 ,
事、 去讨钱 , 这样才能从 巨无霸式的母基金那
里 搞 出钱 来组 成 各式 各样 的V 基 金 (母基 G “ 金 ” 叫“u dt F n”就是“ 也 F n u d , o 基金 的基 金”。 )
出 了所 有人 的预 想 。在 去 年Байду номын сангаас, 们 已经在 我
I T业 界 的软 件 、 用、 应 交互 等 领域 看 到 了
一
个VC, 包括 我 , 都得 在 投 资 人 面 前 画押 保
些变化 。许 多网络 公 司谋 求 成为 I 公 T
证, 为 要 投资人扛回一箱箱的金砖。 创业者后
头有V f着 ,C 面有基金投 资人盯着, Cf V 后 J ' - 可
熟 :TE也保 持 了 5年 的加 速发 展 。从 技 L
是 正确 的 。 因为 , 目前 复 杂 的 市场 环 境 在 中 . 司最 需 要 保持 快速 的机 动 能 力 。 公 通
过 将 以前 复 杂的 矩 阵 式 组 织 架构 转 换 为
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大部分的创业者都不一定清楚,VC们是从哪里搞来这么多银子在到处乱砸的?相当一部分创业者以为,找VC就像飞去赌城拉斯维加斯度周末,和VC们在赌台上一叠叠砸钞票、玩它几把Black Jack过过瘾。
要是以为这就是找VC融钱-- 错!
其实,VC们也差不多和你们创业者那样,得时不时地到更加大的基金那里去融钱,比如“退休基金”、“教育基金”、“社保基金”......去讲故事、去讨钱,这样才能从那些巨无霸式的母基金那里搞出钱来组成各色各样的VC基金。
(“母基金”也叫“Fund to Fund”,就是“基金的基金”,或称“饭吐饭”-- 听上去真的像是吃饱了撑的。
)
你要是成功地融过几支VC基金的话,回过头来看某个企业或某个项目融资,简直就像小菜一碟。
基金“找钱”和创业者“找钱”一样,可都不像是在马路上要饭,只要厚着脸皮伸出手去,总有要到的时候。
“找钱”是一门并不深奥、但也不简单的学问。
尤其对于创业者来说,理解如何“找钱”,等于学会了一门一辈子有用的手艺。
每一个VC基金差不多都有自己的明确投资方向(电信、生物医药、互联网、太阳能)、投资阶段(早期、扩张期、晚期)、投资规模、投资项目数额等。
VC基金上游的投资人(如母基金),大部分是更大更严格更专业的投资机构,他们对每个VC基金合伙人背景、业绩表现、投资回报等都有严格的要求和监管。
当你明白了VC“找钱”并不容易,就不会相信VC可以乱砸钱乱烧钱,他们哪里有那个胆子?!要是一个VC的回报不好,年回报率达不到30%的话,这个VC 恐怕来年只能回家去种红薯了......哀哉,如果是这样,咱创业者弟兄们也就又少了一条资金的来路。
弟兄们,还是相互体谅一些吧,VC们对创业者捡瘦挑肥、嫌这嫌那吧......你们知道吗,VC基金的投资者对VC管理团队一样捡瘦挑肥,管这管那,一样在鸡蛋里面挑骨头......每一个VC,包括我,都得和你一样脱光了裤子在投资人面前画押保证,要为投资人扛回一箱箱的金砖......创业者后头有VC盯着、VC后面也有基金投资人盯着,可谓是螳螂捕蝉,黄雀在后,做VC并不容易。
创业者们呢......也是形形色色的,各有各的目的,其中鱼目混珠的也大有人在。
有人创业是为了改变命运创造财富,有人创业是为了体会一下自己当老板的滋味儿,有人为了人类的文明与进步,有人为了忽悠些VC的银子来过把瘾就死......但是VC的目的只有一个:赚钱,大大的赚钱。
VC不是公益组织、不是政府补贴、不是失业救济金......VC是彻头彻尾的资本主义,赚钱是他们至高无上的唯一目的。
因此,为了要达到大大赚钱的目的,VC就要找到有高速爆发增长的新领域和优秀得不能再优秀的团队,给他们足够的粮草弹药,让他们吃饱了撑得个个腰圆膀粗,这样才好让他们以光的速度在竞争对手还没有来得及反应过来的时候,跑到终点,抱回来大大的元宝。
在这场抢元宝的奥运赛中,VC就像运动员们的教练米卢,马俊仁或刘国梁那样,他们风格、方法大相厅径,各有各的套路,但衡量标准只有一个:抱回多少块金牌,赚回多少钱来。
大家都知道,培养奥运冠军,要从小抓起。
等你长到二十五岁了再去参加奥运训练,
你恐怕连预赛出现的可能都很小。
但是,在你5、6岁时就选拔你去进行奥运培养,这需要有多少远见?多少时间、财力和精力上的风险投资?创业投资也是一样,要想有高回报,必须投资早期的公司。
Apple最早天使投资者的回报是1700倍,Google天使投资做到了3000倍!
但是,投资早期的创业公司自然风险也高,差不多一半的创业公司会在两年以内死去,死亡原因多不外乎:
1)团队没有足够的生存经验(包括团队的道德风险)
2)Idea不能兑现
3)找不到客户
4)找不到后续投资人
5)现金流中断
其实,这五个风险因素的核心全都是团队风险,也就是“人的风险”。
团队没有经验、没有充分准备怎么就去冒险创业?Idea没想好、没想透就动手干还能不遭遇到失败?找不到客户是你的产品不行还是你的销售能力不行?找不到投资人是你根本没有投资人的资源、融资的知识、还是明天公司就揭不开锅了但你今晚还在漫天叫价?现金流中断其实还不是综合的管理能力出了问题,总之,统统都是“人”出了问题。
所以,我们把早期的创业阶段称之为“死亡谷”,投资早期的公司,等于在“死亡谷”里跳蹦极。
为了赚取暴利而盲目跳了下去,非常可能摔个粉身碎骨。
投资早期创业公司的VC,无异于和魔鬼和死神打交道的人们。
解释一下这张图。
纵轴:收入的增加
横轴:创业行军的时间延伸
“创业起跑点”开始下滑然后逐渐往上爬直到“IPO”的曲线:创业公司的成长轨迹
红色的、标有A、B、C、D、E的阶梯:创业企业在IPO前要经过的融资阶段,A轮、B轮、C轮、D轮、 E轮......有些企业经过两、三轮融资就上市了,有的四、五轮钱进来了以后还在为生存和前途担忧和挣扎。
创业者们,注意千万不要被误导了:ABCDE 五轮融资不等于100万+300万+800万+2000万+4000万=IPO!!!每一轮融资都有其相对应的企业价值!光是钱不代表企业价值,一家公司注册资金2个亿,但没有任何产品、收入、利润和现金流,这家公司可以IPO吗?
“死亡谷”:创业企业从起步到产生收入的阶段。
瞧,收入对一个创业企业来说是多么的重要!
早期/种子期:(天使 /VC)
这是一个企业的洪荒时期,无论有多么伟大的抱负和愿景,都是空穴来风,天晓得能不能变成现实?有人掏钱来支持你创业,管它是几分钱、几块钱、还是十万百万,其境界和去贵州、去青海支助希望小学一样高尚,否则怎么会称他们为“天使”呢?没有创业者、没有人支持创业,国家不会富强,国家没有希望。
成长期:(VC/PE)
创业公司产生了收入,公司的模式被证实有市场价值的,就像一个孩子开始进入了发育阶段,要多买些好吃的,让他们能吃得多、长得快。
扩张期:(PE)
出色的创业企业,就像这孩子长得像姚明,14、15岁个子已经1米98,弹跳2米,那身体的机灵劲儿也没话说,盖帽儿了!这孩子绝对是进火箭队放IPO的料,需要大钱来发力,比如花钱收购和兼并竞争对手,要让这企业迅速成为行业领袖!
IPO:这不用解释,满街的大妈大爷都明白。
弟兄们,作为一个从创业者蜕变而来的VC,今天咱和你们说说心里话。
我生性喜欢挑战,曾经在创业的枪林弹雨里出生入死......我向投资人们发过誓要帮他们赚回大大的钱,还把自己的毕生的信誉、外加所有的时间、精力、未来也全部压了进去,募集了创业基金来支持你们......我岂敢去胡乱砸钱,岂敢任凭你过把瘾就死?!
早期的创业投资是在“死亡谷”里蹦极。
这里需要的是经验、勇气、智慧、专注、资源......岂止是钱?!创业者们,有种的,想好了、想透了就站出来,让我陪你在“死亡谷”里玩蹦极吧。
鱼目混珠的,没胆子的,别来这儿瞎凑热闹、一边歇歇去吧。
真正的创业者是稀有动物,他们有可能要摔死的,成功的只是少数。
千万不要忽悠我,别把我也给摔了......
借用《泰坦尼克号》来结尾吧:那个画家对准备跳海的罗丝说:“我看你不敢跳,瞧那冰冷冰冷的海水......你根本不知道它有多么冷,它顷刻间会把你变成冰人......我看你不敢跳, You jump, I jump!”(你跳我也跳!)
创业者们,千万别忽悠我,我最怕的是我们说好一起跳,结果我跳下去了你没跳!
注 1:“饭吐饭”的说法是从王冉那里转基因来的。
注2:“死亡谷”拓扑图是借陈友忠教父的基金架构图remix而来的注3:融资要脱光了裤子的故事,请参见博文《融资=死亡行军》。