沁园春 游泳

合集下载

《沁园春-长沙》毛泽东原文注释翻译赏析

《沁园春-长沙》毛泽东原文注释翻译赏析

《沁园春-长沙》毛泽东原文注释翻译赏析作品简介:《沁园春·长沙》是毛泽东于1925年晚秋,32岁时,离开故乡韶山,去广州主持农民运动讲习所,途经长沙,重游橘子洲,感慨万千,通过对长沙秋景的描绘和对青年时代革命斗争生活的回忆,抒写出革命青年对国家命运的感慨和以天下为己任,蔑视反动统治者,改造旧中国的豪情壮志。

1925年秋,湖南省长赵恒惕再次通缉毛泽东。

毛离开长沙去广州,这首词大概是离长沙时所作。

作品原文沁园春·长沙独立寒秋,湘(xiāng)江北去,橘子洲头。

看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸(gě)争流。

鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

怅寥廓(chàng liáo kuò),问苍茫大地,谁主沉浮?携来百侣曾游,忆往昔峥嵘(zhēng róng)岁月稠(chóu)。

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒(qiú)。

指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

曾记否,到中流击水,浪遏(è)飞舟?作品注释:部分注释均引用于普通高中课程标准实验教科书《语文①必修》人民教育出版社(1)沁园春:词牌名,“沁园”为东汉明帝为女儿沁水公主修建的皇家园林,据《后汉书窦宪传》记载,沁水公主的舅舅窦宪倚仗其妹贵为皇后之势,竟强夺公主园林,后人感叹其事,多在诗中咏之,渐成“沁园春”这一词牌。

本诗选自《毛泽东诗词集》(中央文献出版社1996年版)。

(2)寒秋:就是深秋、晚秋。

秋深已有寒意,所以说是寒秋。

(3)湘(xiāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出广西壮族自治区陵川县南的海洋山,长1752里,向东北流贯湖南省东部,经过长沙,北入洞庭湖。

所以说是湘江北去。

(4)橘子洲:地名,又名水陆洲,是长沙城西湘江中一个狭长小岛,西面靠近岳麓山。

南北长约11里,东西最宽处约一里。

毛泽东七律《答友人》中所谓长岛,指此。

自唐代以来,就是游览胜地。

毛泽东沁园春·长沙原文翻译及注释

毛泽东沁园春·长沙原文翻译及注释

毛泽东沁园春·长沙原文翻译及注释毛泽东沁园春·长沙原文翻译及解释沁园春·长沙是近代诗人毛泽东所写的一首词,该词是通过对长沙秋景的描绘和对青年时代革命斗争生活的有关回忆。

下面我给大家整理了关于沁园春·长沙原文翻译及解释的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!沁园春·长沙原文沁园春·长沙毛泽东独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

教导江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?沁园春·长沙翻译在深秋一个秋高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,远眺着湘江碧水缓缓北流。

看万千山峰全都变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样,江水清亮澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

鹰在宽敞的天空飞,鱼在清亮的水里游,万物都在秋光中争着过自由拘束的生活。

面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废由谁来打算主宰呢?回想过去,我和我的同学,经常携手结伴来到这里游玩。

在一起商讨国家大事,那很多不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志,意气奔放,正强劲有力。

评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得犹如粪土。

还记得吗?那时我们在江水深急的地方游泳,那激起的浪花几乎拦住了奔驰而来的船?沁园春·长沙解释沁园春:词牌名,由东汉的沁水公主园得名。

橘子洲:在长沙四周的湘江中。

舸(gě):泛指船:此指大船。

同学少年:毛泽东于1913年至1918年就读于湖南第一师范学校。

1918年毛泽东和萧瑜、蔡和森等组织新民学会,开头了他早期的政治活动。

主:主宰。

沉浮:比方事物盛衰、消长。

风华正茂:风采才华正盛。

水调歌头游泳全文出处作者及赏析

水调歌头游泳全文出处作者及赏析

·游泳
才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余,子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯(qiáng)动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑(qiàn)变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

赏析:
毛泽东一生酷爱游泳,这是世人皆知的。

1925年所作《沁园春·长沙》中的“到中流击水,浪遏飞舟”,便是诗人青年时代奋勇进取、劈波斩浪的艺术写照。

毛泽东对长江也有着特殊的感情,他把浩瀚的长江比作天然的最好的游泳池,多次畅游长江。

本词便是毛泽东1956年在武汉畅游长江时的感兴之作。

接着,便以雄健的笔势,转入写游泳。

“万里长江横渡,极目楚天舒”,这既是对游泳的特定环境、空前壮举和豪迈意志的描写,更是一种心灵的呈现。

两句词,万里江天,上下映衬,横渡纵目,情景交融。

越是写出长江之大,就越是显示出词人藐视天堑的恢宏气度。

沁园春雪拼音版全文

沁园春雪拼音版全文

沁园春雪拼音版全文dú lì hán qiū ,xiāng jiāng běi qù ,jú zi zhōu tóu 。

独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

kàn wàn shān hóng biàn ,céng lín jìn rǎn ;看万山红遍,层林尽染;màn jiāng bì tòu ,bǎi gě zhēng liú 。

漫江碧透,百舸争流。

yīng jī cháng kōng ,yú xiáng qiǎn dǐ ,鹰击长空,鱼翔浅底,wàn lèi shuāng tiān jìng zì yóu 。

万类霜天竞自由。

chàng liáo kuò ,wèn cāng máng dà dì ,shuí zhǔ chén fú ?怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮 ? xié lái bǎi lǚ cèng yóu,携来百侣曾游,yì wǎng xī zhēng róng suì yuè chóu 。

忆往昔峥嵘岁月稠。

qià tóng xué shào nián ,fēng huá zhèng mào ;恰同学少年,风华正茂;shū shēng yì qì ,huī chì fāng qiú 。

书生意气,挥斥方遒。

zhǐ diǎn jiāng shān ,jī yáng wén zì ,指点江山,激扬文字,fèn tǔ dāng nián wàn hù hòu 。

沁园春长沙课文

沁园春长沙课文

《沁园春长沙》原文:
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?
携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?
对应的译文:
深秋季节,我独自站立在橘子洲头,望着滔滔的湘水向北奔流。

万千山峰全都变成了红色,层层树林好像染过颜色一样;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

鹰在广阔的天空里飞,鱼在清澈的水里游,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。

面对广阔的宇宙惆怅感慨:这旷远苍茫大地的盛衰沉浮,该由谁来主宰呢?
曾经我和我的同学,经常携手结伴来到这里漫游。

在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

同学们正值青春年少,风华正茂;大家意气奔放,劲头正足。

评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土。

可曾记得,那时我们在江水深急的地方游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驰而来的行船?
扩展资料:
《沁园春长沙》描绘了一幅多姿多彩、生机勃勃的湘江寒秋图,并即景抒情,提出了苍茫大地应该由谁来主宰的问题。

“看万山红遍,层林尽染”,一个“看”字,总领七句,描绘了独立橘子洲头所见到的一幅色彩绚丽的秋景图。

既是四周枫林如火的写照,又寄寓着词人火热的革命情怀。

红色象征革命,象征烈火,象征光明,“万山红遍”正是词人“星火燎原”思想的形象化表现,是对革命与祖国前途的乐观主义的憧憬。

沁园春长沙原文拼音注释

沁园春长沙原文拼音注释

沁园春长沙原文拼音注释《沁qìn园yuán春chūn ·长cháng沙shā近jìn 》独dú立lì寒hán秋qiū,湘xiāng江jiāng北běi去qù,橘jú子zi 洲zhōu头tóu 。

看kàn万wàn山shān红hóng遍biàn ,层céng林lín尽jìn染rǎn ; 漫màn江jiāng碧bì透tòu ,百bǎi舸gě争zhēng流liú。

鹰yīng击jī长cháng空kōng ,鱼yú翔xiáng浅qiǎn底dǐ,万wàn类lèi霜shuāng天tiān竞jìng自zì由yóu 。

怅chàng寥liáo廓kuò,问wèn苍cāng茫máng大dà地dì,谁shéi主zhǔ沉chén浮fú?携xié来lái百bǎi侣lǚ曾céng游yóu ,忆yì往wǎng昔xī峥zhēng嵘róng岁suì月yuè稠chóu 。

恰qià同tóng学xué少shào年nián ,风fēng华huá正zhèng茂mào ; 书shū生shēng意yì气qì,挥huī斥chì方fāng遒qiú。

指zhǐ点diǎn江jiāng山shān ,激jī扬yáng文wén字zì,粪fèn土tǔ当dāng年nián万wàn户hù侯hóu 。

水调歌头·游泳全文、出处、作者及赏析

水调歌头·游泳全文、出处、作者及赏析 水调歌头 ·游泳 才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜 似闲庭信步,今日得宽余,子在川上曰:逝者如斯夫! 风樯(qiáng)动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑(qiàn)变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

赏析: 毛泽东一生酷爱游泳,这是世人皆知的。

1925 年所作《沁园春 ·长沙》中的“到中流击水,浪遏飞舟”,便是诗人青年时代奋勇进取、劈 波斩浪的艺术写照。

毛泽东对长江也有着特殊的感情, 他把浩瀚的长江比作天然 的最好的游泳池,多次畅游长江。

本词便是毛泽东 1956 年在武汉畅游长江时的 感兴之作。

词的上阙描绘了祖国江山雄伟瑰丽的图景, 抒发了诗人畅游长江的豪情逸兴。

起句“才饮长沙水,又食武昌鱼”,诗人将两句古童谣信手拈来,改造用之,手 法高超, 对仗工稳, 含义深刻, 一方面表明了诗人的行踪, 也说明了游泳的地点。

这里,“才”“又”两个副词一气连贯,不仅是时间的连贯和空间的转换,也传 达出作者风尘仆仆巡视各地的兴奋而又轻快的心情; “饮”“食”两个生活细节 相映成趣,显得兴致勃勃;“水”“鱼”两种富有特色的湘湖风物,写来则亲切 如见,情意拳拳。

三国时民谣“宁饮建业水,不食武昌鱼”,反映了一种安土重 迁的封建乡土观念和保守意识。

毛泽东稍加改动,一反原意,读来亲切自然,意 趣横生,抒发了对社会主义祖国无限深厚的感情。

接着,便以雄健的笔势,转入写游泳。

“万里长江横渡,极目楚天舒”,这 既是对游泳的特定环境、空前壮举和豪迈意志的描写,更是一种心灵的呈现。

两 句词,万里江天,上下映衬,横渡纵目,情景交融。

越是写出长江之大,就越是 显示出词人藐视天堑的恢宏气度。

再三句,直抒游泳时的强烈感受:“不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得 宽馀”,这里补写一笔大江景象,引出一个新奇的比喻,在动静两种环境的强烈 对比中,用三层递进式的议论,酣畅地表达了在中流击浪前进的壮志豪情。

《沁园春》拼音版及注释

《沁园春》拼⾳版及注释 《沁园春·长沙》是⽑泽东于1925年晚秋所写,抒写出⾰命青年对国家命运的感慨和以天下为⼰任,蔑视反动统治者,改造旧中国的豪情壮志!下⾯是⼩编给⼤家带来的《沁园春》拼⾳版及注释,希望能帮到⼤家! 沁园春(qìn yuán chūn) 长沙(cháng shā) 独⽴寒秋(dú lì hán qiū),湘江北去(xiāng jiāng běi qù),橘⼦洲头(jú zi zhōu tóu)。

看万⼭红遍(kàn wàn shān hóng biàn),层林尽染(céng lín jìn rǎn); 漫江碧透(màn jiāng bì tòu),百舸争流(bǎi gě zhēng liú)。

鹰击长空(yīngjīchángkōng),鱼翔浅底(yú xiáng qiǎn dǐ), 万类霜天竞⾃由(wàn lèi shuāng tiān jìng zì yóu)。

怅寥廓(chàng liáo kuò),问苍茫⼤地(wèn cāng máng dà dì),谁主沉浮(shuí zhǔ chénfú)? 携来百侣曾游(xié lái bǎi lǚ céngyou), 忆往昔峥嵘岁⽉稠(yì wǎng xī zhēng róng suì yuè chóu)。

恰同学少年(qià tóng xué shào nián),风华正茂(fēng huá zhèng mào); 书⽣意⽓(shū shēng yì qì),挥斥⽅遒(huī chì fāng qiú)。

沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)

沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)沁园春,词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。

以下是小编为大家整理的沁园春原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

沁园春原文翻译及赏析篇1沁园春·试望阴山试望阴山,黯然销魂,无言徘徊。

见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。

碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。

踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。

穷边自足秋怀。

又何必、平生多恨哉。

只凄凉绝塞,峨眉遗冢;梢沉腐草,骏骨空台。

北转河流,南横斗柄,略点微霜鬓早衰。

君不信,向西风回首,百事堪哀。

翻译遥望塞外的阴山,不禁让人无限伤怀,徘徊不语。

只见几座青峰高耸入云,仿佛离天只有几尺的距离,眼前黄沙遍地,不见一丝尘埃。

碎叶城早已荒芜,拂云堆也遥远得看不见,只看见飞翔云外的雕鹰和凝聚着寒冷的雾气。

我正在这里徘徊不前,忽然听到山崖上巨石撞击的声音,就像是万丈深壑里发出的隆隆雷声。

边塞的荒凉叫人看了愁苦满怀,更何况我平生的惆怅已经很多了。

想到王昭君凄凉出塞,美人已去,但青冢犹存,而那掩埋在荒漠野草中的,是燕昭王为迎接天下贤达而筑的黄金台的遗迹、河流依然向北流去,北斗斗柄仍是横斜向南,愁苦的人已经未老先衰,两鬓已生出星星白发在秋风中回首往事,愁苦满怀。

注释阴山:今河套以北、大漠以南诸山的统称。

簇:簇拥,聚集。

几簇:丛集的样子。

匝地:满地,遍地。

碎叶城:唐代古城,在今吉尔吉斯斯坦共和国的托克马克市附近。

拂云堆:古地名,在今内蒙古自治区境内,堆上有中受降城,并建有拂云祠。

雕:雕鹰。

惨不开:聚成一片愁惨、凄凉的景象。

踟蹰:徘徊不前。

绝塞:极远的边塞。

蛾眉遗冢:谓古代和亲女子之墓。

骏骨:骏马之骨。

斗柄:即构成北斗星斗柄的三颗星。

创作背景康熙二十一年(1682年)八月,纳兰容若随副都统郎坦、公彭春等人“觇梭龙”,即侦察东北雅克萨一代罗刹势力的入侵情况,途中思家心切,写下这首《沁园春》。

赏析上片描绘塞外风光惊心动魄的场面。

沁园春原文及翻译、全文译文、对照翻译

沁园春·长沙原文及翻译、全文译文、对照翻译沁园春·长沙全文阅读:出处或作者:毛泽东独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

曾记否,到中流击水,浪遏飞舟!沁园春·长沙全文翻译:在深秋一个天高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺望着湘看万座山变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样;满江秋水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

雄鹰敏捷矫健,在辽阔的蓝天里飞翔,鱼儿轻快自如,在明净的水底里时沉时浮,一切生物都在秋天里争求自由。

面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废,由谁决定,主宰?回到过去,我和我的朋友,经常携手结伴来到这里漫游.在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志,意气奔放,正强劲有力。

评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些达官贵人,军阀官僚看得如同粪土。

大家是否记得,当年我们在江水中游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驶而来的船?沁园春·长沙对照翻译:独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

在深秋一个天高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺望着湘看万山红遍,层林尽染;看万座山变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样;漫江碧透,百舸争流。

满江秋水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

鹰击长空,鱼翔浅底,雄鹰敏捷矫健,在辽阔的蓝天里飞翔,鱼儿轻快自如,在明净的水底里时沉时浮,万类霜天竞自由。

一切生物都在秋天里争求自由。

怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废,由谁决定,主宰?携来百侣曾游,回到过去,我和我的朋友,经常携手结伴来到这里漫游.在一起商讨国家大事,忆往昔峥嵘岁月稠。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档