【看电影学英语】《查莉成长日记》第1季:从我面前消失(双语)
查莉成长日记第一季

查莉成长日记第一季
第一篇:初出茅庐的查莉
查莉是一个出生在小农村的女孩,她有着一双明亮的大眼睛和一头乌黑亮丽的
长发。
从小,查莉就对世界充满了好奇,她常常在田野间奔跑,捉追蝴蝶,搜寻着田间的各种小动物。
查莉有一个充满爱心和善良的心灵,她总是乐于助人,为人带来快乐。
第二篇:初入学校的查莉
当查莉到了上学的年龄,她迈入了小村庄的小学校门。
起初,查莉对学校生活
感到陌生和不适应,但她很快就适应了新的环境,结识了许多新朋友。
在学校里,查莉表现得很聪明和认真,老师和同学们都很喜欢她。
第三篇:查莉的成长困境
随着时间的推移,查莉逐渐长大,她面临了许多成长的困境和挑战。
有时候,
她会因为学习成绩不好而苦恼,有时候,她会因为和同学之间的关系出现矛盾而烦恼。
但是,查莉总是乐观坚强地面对这些困难,她努力克服了自己的不足,不断进步。
第四篇:查莉的成长收获
经过一段时间的努力和奋斗,查莉逐渐成长为一个懂事懂事、细心体贴的少女。
在学业上,她取得了优异的成绩,在生活中,她也收获了许多真挚的友谊。
查莉明白,成长的道路并不容易,但只要坚持努力,坚定信念,就一定能走出一条属于自己的光辉之路。
结语
查莉是一个普通而又特别的女孩,她在日记中记录着自己成长的点点滴滴,记
录着自己的喜怒哀乐。
这是查莉成长日记第一季的故事,讲述了一个女孩从懵懂少女到懂事少女的成长历程。
愿查莉在未来的人生道路上,继续勇敢前行,迎接更多的挑战和收获更多的幸福。
查莉成长日记字幕

查莉成长日记字幕篇一:查莉成长日记Teddy: Hi, Charlie, It’s Teddy here. So right now you’re nine months old and everything is going great. Well, almost everything. Now what I’m about to show you is kind of disturbing. So brace yourself.Mom: Mmm, these sandwiches will be yummy wummy.Dad: Yes, they will, yes, they will.Teddy: Mom and dad have been talking like that ever since you arrived and if it’s not over soon, I’m gonna go crazy wazy.Gabe: PJ!PJ: What?Gabe: What are you listening to?PJ: I downloaded a podcast on the history of ballet.Gabe: You like that?PJ: More than baby talk.Mom: Would you like some fishy wishies with your cookie wookie?Dad: Yes, I would, yes, I would.Teddy: Wait, guys, Charlie isn’t even here.Mom: No, widdle baby take a nappy wappy upstairs.Teddy: So why are you guys still talking like that?Dad: I don’t “weawy” know.Mom: I guess we’re just kinda fried.Dad: Well, we work all day, take care of a baby all night. Work shift, baby shift. I’ve barely got time to make doo-doo.Teddy: Well, when was the last time you guys had a night out? You know, like just the two of you-- like a date?Dad: Teddy made a funny.Mom: A funny wunny.Teddy: Seriously! You know what? It’s Saturday night. You two, you go out, have fun, and do something besides work, take care of the baby and make doo-doo.Mom: Well, it’s nice to dream, but who’s gonna take of CharlieTeddy: Hello! You’ve got three great babysitters right here.PJ: I’m glad I didn’t hear that.Mom: I don’t know, Teddy. It’s a really nice thought, but we’re really not ready to go out without Charlie just yet Gabe: You guys want to see a magic trick?Mom: Sure!Dad: Okay.Gabe: Prepare to be amazed.Mom: I could use a night out.Teddy: All right, you guys have fun. Stay out as late as you want. But not too much fun-- We have enough kids already.Dad: I’m serious.Mom: Okay, everyone, be good, have fun, love you.PJ/Gabe: Yeah yeah.Mom: All right.Dad: Hey, Teddy, thanks for doing this. It’s gonna be nice for your mom and I to have some special time together.Mom: Bob, move your butt!Dad: I’m coming!Teddy: All right, so we divide it up evenly, we each get to spend an hour with Charlie. Who wants to go first?Gabe: I think you should go first.PJ: And second and third, since this was your idea.Teddy: Hey, I’m not doing this all by myself. You guys have to help out.PJ: Fine. I’ll go fourth.Teddy: There is no fourth.PJ: I meant I shall go forth to the park to shoot some hoop.Teddy: You want to go to the park so badly, then why don’tyou just take Charlie? PJ: What’s a baby supposed to do at the park?Teddy: Babies love parks. You can show her the duck pond, the blue sky, clouds. PJ: We’re just gonna look at stuff? That’s what TV is for.PJ: Yeah heh hah, all right! This is great. Whee! Yes, whoo! What are you looking at? I was here first. Hey, you can ride that duck. I couldn’t ride the duck. I’d look silly on the duck. Fine. Hey there, Charlie. Are we having fun yet? All right.M: Man, you seen a kid’s birthday party around here anywhere? I’m the entertainment. PJ: I saw a bounce house of the other end of the park.M: A bouncy house, eh? Great. Another trip to thePJ: Who are you supposed to be anyway? Plastic man, rubber man?M: No, those are all registered trademarks. I’m Captain Stretchy. There used to be a “CS” here, but it came off in the wash.PJ: So what’s your super power?M: Super elasticity. Hey, look, there’s a quarter. Ah, forget it. Not like it’s a dollar, right?PJ: Hi.Emma: Hi.PJ: Oh, yeah, I like your taste in strollers.Emma: Thanks, you too. That baby’s so cute.PJ: You too. Oh, I mean yours too.Emma: I’m Emma.PJ: I’m PJ. Who’s this little guy?Emma: My brother. We’re just out for our stroll. We do this every day.PJ: Us too. Like I always say, babies love parks. Would you like to sit for a bit? Emma: Sure. So I saw you talking to Captain Stretchy earlier.PJ: Oh, yeah, he was lost. Not much of a superhero, right?Emma: Oh, he’s the worst. We hired him for my brother’s birthday party and he sat on the cake.PJ: That sounds awful.Emma: Oh, it gets worse. The candles was lit, so he sat in the punchPJ: That’s so weird. I mean he looks like such a quality entertainer.Emma: You know, PJ, I’m really impressed that you take your baby sister to the park. My brothers would never do anything like that.PJ: I hope not. She is my sister.Gabe: Now watch closely. In this hand I have a quarter and in the other, an ordinary egg. Now I put them in this hat, spin them around a little and presto.Teddy: Just out of curiosity, what was supposed to happen?PJ: I love this baby. Anytime she wants to go to the park, sign me up.Teddy: What happened to you?PJ: Let’s just say Charlie made a friend, PJ made a friend.Teddy: Oh-- and did either you or your friend bother to change a dipper?PJ: There’s no time for that. I was too busy talking to Emma.Gabe: Who’s Emma?PJ: A vision, an angel, the girl who’s moved into my heart.Gabe: Did you tell her about the vacancy in your brain?Teddy: PJ?PJ: What?Teddy: You brought home the wrong baby.PJ: What? I did not.Teddy: Take a look! Wrong parts.Gabe: There’s nothing wrong with those parts.Teddy: How could you bring home the wrong baby?PJ: I’m sorry. I got a little distracted. Emma is really cute.Teddy: Yeah, well, so was our sister. Come on, let’s go to the park and find her. PJ: Relax! I got her number.Teddy: Then what are you waiting for? call her.PJ: Wait a second. Is it too soon? If I call now, she’ll think I’m desperate.Teddy: Oh, you are desperate.PJ: Good point. Hello, is Emma there? This is a Chinese restaurant? Sure, I’ll hear the specials.Teddy: She gave you the wrong number.Gabe: Who couldn’t see that one coming?PJ: But I gave her gum and helped her change a poopy diaper. It was so romantic.Teddy: Well, what do we do now? Oh no! Hi mom, what up? Yeah, everything’s going great. Why wouldn’t it be? We’re just having a grand old time here with—Baby. Yeah, sure you can talk to him. her her! Talk to mommy. What do you mean that did’tsound like Charlie? What, do you just think I’m making baby noises into the phone? Mom, that’s crazy. All right, bye.Say bye, Charlie.PJ: Not that I’m in the position to criticize, but I was getting more monkey.Teddy: Come on, let’s go to the park.Gabe: And meet the girl who blew off PJ? I’m there.PJ: I don’t see her.Teddy: PJ, what did she look like?PJ: She was hot, but what does it matter?Gabe: Maybe we should call someone. Who do you call when you search a baby. PJ: Captain Stretchy!Teddy: What is that?PJ: You’re still here?M: Every Saturday and Sunday all day long. Stay in school, kids.PJ: Just the guy we needed to see. I think you can help us.M: Hey, kid, I’m just an entertainer. I can’t get mommy and daddy back together.PJ: No, you don’t understand. I was talking to a girl here earlier, and she said that you worked a party for her brother.M: So? I work lots of parties.PJ: Where was the party where you fell on cake?M: You got three hours?Teddy: This is really important. We need to find her.M: Interesting situation. You kids need info, and I need a mirdle. –Teddy: What is a mirdle?M: That’s a man girdle. And they ain’t cheap.Teddy: Yeah, neither is dry cleaning, apparently.PJ: Her name’s Emma. Did she come back to the park?M: Well, maybe she did and maybe she didn’t.PJ: Stop rubbing your fingers together and answer my question.Gabe: He wants a bribe.PJ: I can’t believe it. Here.M: Here is what I konw: Her name is Emma.PJ: I just told you that.M: I didn’t say the information was fresh. Yeah, I know the girl. She comes from a big family-- seven, eight them I’ve been...Astronaut Pete, cowboy Bob... Gabe: Magic Marv?M: Yeah! You’re familiar with my work.Gabe: Yeah, and it stinks. I’m just starting off and I’m a better magician than you are. M: Oh yeah? You think this is easy, huh? Here. Turn that into a schnauzer. You can’t do it,huh? Maybe it’s because you don’t have the chops!Teddy: Well, Stretchy, do you know where she lives?M: Yeah, around here somewhere. I’d know it if I saw it. - Great!Teddy: Now you help us tonight and we’ll get you into that mirdle tomorrow. Oh, and you understand we’re not actually gonna put you into it? That you have to do by yourself.M: Yeah, I get it.Teddy: All right, come on, guys, we have to go find her.M: Uh, hey-- Captain Stretchy, away!PJ: Truck’s this way. –M: Oh, okay.Dad: Order whatever you want, honey. I get a discount here. This place is one of my best customers.Mom: Not what you want to hear from an exterminator. Oh, look at that.Dad: Oh, fajitas.Mom: Not that, the baby. A little baby in a stroller just like ours.Dad: Yeah, okay, honey, this is supposed to be a night away from the baby. So let’s come back.Mom: Okay okay, I’m back. I’m back. Just gotta run tothe ladies’ room.Dad: Oh oh, hey, listen, while you’re in there, could you check the traps?Mom: Hola. Adios. Bob, will you go over and look at that baby? I think it’s Charlie. Dad: What?!Mom: You heard me, that is Charlie!Dad: Sweetheart, would you sit down, please?Mom: I will not sit down. A mother knows her own baby and that is my baby.Dad: Honey, seriously, what do you think happened here? In the last hour somebody went over to our house, borrowed our baby then brought her out for chips and guac? Mom: I don’t know, it’s a big family. Maybe that’s how they get their babies.Dad: Sweetheart, I think you’re just missing Charlie, and you’re having a little separation anxiety.Mom: Oh, okay. You’re right. Crazy wazy. I mean, that isn’t possible, right? Dad: Exactly.Mom: I’m just going to go to the ladies’ room one more time.Dad: Sit down. Now let’s enjoy the rest of our night out at this very lovely restaurant. Okay?Mom: Okay.Dad: I’m needed in the kitchen.Teddy: Charlie!PJ: Emma!Teddy: Charlie!PJ: Emma!Gabe: Marco!M: Polo.篇二:查莉成长日记查莉成长日记GoodLuck人员介绍: Gabe盖比(弟弟)赵凯Amy 艾米(妈妈)赵彬Teddy泰迪(姐姐)王玉星Bob 鲍伯(爸爸)苏凯旋台词:Gabe: Hey(喂,你们)Gabe: Shouldn’t someone go tell Charile to shut up?(总该有人让查理闭嘴吧?)Father:You know what? You give it a ‘ve been trying all night long.(我看还是你再去试试吧。
查莉成长日记字幕

查莉成长日记字幕各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢篇一:查莉成长日记Teddy: Hi, Charlie, It’s Teddy here. So right now you’re nine months old and everything is going great. Well, almost everything. Now what I’m about to show you is kind of disturbing. So brace yourself.Mom: Mmm, these sandwiches will be yummy wummy.Dad: Yes, they will, yes, they will.Teddy: Mom and dad have been talking like that ever since you arrived and if it’s not over soon, I’m gonna go crazy wazy.Gabe: PJ!PJ: What?Gabe: What are you listening to?PJ: I downloaded a podcast on thehistory of ballet.Gabe: You like that?PJ: More than baby talk.Mom: Would you like some fishy wishies with your cookie wookie?Dad: Yes, I would, yes, I would.Teddy: Wait, guys, Charlie isn’t even here.Mom: No, widdle baby take a nappy wappy upstairs.Teddy: So why are you guys still talking like that?Dad: I don’t “weawy” know.Mom: I guess we’re just kinda fried.Dad: Well, we work all day, take care of a baby all night. Work shift, baby shift. I’ve barely got time to make doo-doo.Teddy: Well, when was the last time you guys had a night out? You know, like just the two of you-- like a date?Dad: Teddy made a funny.Mom: A funny wunny.Teddy: Seriously! You know what? It’s Saturday night. You two, you go out, have fun, and do something besides work, take care of the baby and make doo-doo.Mom: Well, it’s nice to dream, but who’s gonna take of CharlieTeddy: Hello! You’ve got three great babysitters right here.PJ: I’m glad I didn’t hear that.Mom: I don’t know, Teddy. It’s a really nice thought, but we’re really not ready to go out without Charlie just yet Gabe: You guys want to see a magic trick?Mom: Sure!Dad: Okay.Gabe: Prepare to be amazed.Mom: I could use a night out.Teddy: All right, you guys have fun. Stay out as late as you want. But not too much fun-- We have enough kids already.Dad: I’m serious.Mom: Okay, everyone, be good, have fun, love you.PJ/Gabe: Yeah yeah.Mom: All right.Dad: Hey, Teddy, thanks for doing this. It’s gonna be nice for your mom and I to have some special time together.Mom: Bob, move your butt!Dad: I’m coming!Teddy: All right, so we divide it up evenly, we each get to spend an hour with Charlie. Who wants to go first?Gabe: I think you should go first.PJ: And second and third, since this was your idea.Teddy: Hey, I’m not doing this all by myself. You guys have to help out.PJ: Fine. I’ll go fourth.Teddy: There is no fourth.PJ: I meant I shall go forth to the park to shoot some hoop.Teddy: You want to go to the park sobadly, then why don’t you just take Charlie? PJ: What’s a baby supposed to do at the park?Teddy: Babies love parks. You can show her the duck pond, the blue sky, clouds. PJ: We’re just gonna look at stuff? That’s what TV is for.PJ: Yeah heh hah, all right! This is great. Whee! Yes, whoo! What are you looking at? I was here first. Hey, you can ride that duck. I couldn’t ride the duck. I’d look silly on the duck. Fine. Hey there, Charlie. Are we having fun yet? All right.M: Man, you seen a kid’s birthday party around here anywhere? I’m the entertainment. PJ: I saw a bounce house of the other end of the park.M: A bouncy house, eh? Great. Another trip to thePJ: Who are you supposed to be anyway? Plastic man, rubber man?M: No, those are all registeredtrademarks. I’m Captain Stretchy. There used to be a “CS” here, but it came off in the wash.PJ: So what’s your super power?M: Super elasticity. Hey, look, there’s a quarter. Ah, forget it. Not like it’s a dollar, right?PJ: Hi.Emma: Hi.PJ: Oh, yeah, I like your taste in strollers.E mma: Thanks, you too. That baby’s so cute.PJ: You too. Oh, I mean yours too.Emma: I’m Emma.PJ: I’m PJ. Who’s this little guy?Emma: My brother. We’re just out for our stroll. We do this every day.PJ: Us too. Like I always say, babies love parks. Would you like to sit for a bit? Emma: Sure. So I saw you talking to Captain Stretchy earlier.PJ: Oh, yeah, he was lost. Not much of a superhero, right?Emma: Oh, he’s the worst. We hired him for my brother’s birthday party and he sat on the cake.PJ: That sounds awful.Emma: Oh, it gets worse. The candles was lit, so he sat in the punchPJ: That’s so weird. I mean he looks like such a quality entertainer.Emma: You know, PJ, I’m really impressed that you take your baby sister to the park. My brothers would never do anything like that.PJ: I hope not. She is my sister.Gabe: Now watch closely. In this hand I have a quarter and in the other, an ordinary egg. Now I put them in this hat, spin them around a little and presto.Teddy: Just out of curiosity, what was supposed to happen?PJ: I love this baby. Anytime shewants to go to the park, sign me up.Teddy: What happened to you?PJ: Let’s just say Charlie made a friend, PJ made a friend.Teddy: Oh-- and did either you or your friend bother to change a dipper?PJ: There’s no time for that. I was too busy talking to Emma.Gabe: Who’s Emma?PJ: A vision, an angel, the girl who’s moved into my heart.Gabe: Did you tell her about the vacancy in your brain?Teddy: PJ?PJ: What?Teddy: You brought home the wrong baby.PJ: What? I did not.Teddy: Take a look! Wrong parts.Gabe: There’s nothing wrong with those parts.Teddy: How could you bring homethe wrong baby?PJ: I’m sorry. I got a little distracted. Emma is really cute.Teddy: Yeah, well, so was our sister. Come on, let’s go to the park and find her. PJ: Relax! I got her number.Teddy: Then what are you waiting for? call her.PJ: Wait a second. Is it too soon? If I call now, she’ll think I’m desperate.Teddy: Oh, you are desperate.PJ: Good point. Hello, is Emma there? This is a Chinese restaurant? Sure, I’ll hear the specials.Teddy: She gave you the wrong number.Gabe: Wh o couldn’t see that one coming?PJ: But I gave her gum and helped her change a poopy diaper. It was so romantic.Teddy: Well, what do we do now? Ohno! Hi mom, what up? Yeah, everything’s going great. Why wouldn’t it be? We’re just having a grand old time here with—Baby. Yeah, sure you can talk to him. her her! Talk to mommy. What do you mean that did’tsound like Charlie? What, do you just think I’m making baby noises into the phone? Mom, that’s crazy. All right, bye. Say bye, Charlie.PJ: N ot that I’m in the position to criticize, but I was getting more monkey.Teddy: Come on, let’s go to the park.Gabe: And meet the girl who blew off PJ? I’m there.PJ: I don’t see her.Teddy: PJ, what did she look like?PJ: She was hot, but what does it matter?Gabe: Maybe we should call someone. Who do you call when you search a baby. PJ: Captain Stretchy!Teddy: What is that?PJ: You’re still here?M: Every Saturday and Sunday all day long. Stay in school, kids.PJ: Just the guy we needed to see. I think you can help us.M: Hey, kid, I’m just an entertainer. I can’t get mommy and daddy back together.PJ: No, you don’t understand. I was talking to a girl here earlier, and she said that you worked a party for her brother.M: So? I work lots of parties.PJ: Where was the party where you fell on cake?M: You got three hours?Teddy: This is really important. We need to find her.M: Interesting situation. You kids need info, and I need a mirdle. –Teddy: What is a mirdle?M: That’s a man girdle. And they ain’t cheap.Teddy: Yeah, neither is dry cleaning, apparently.PJ: Her name’s Emma. Did she come back to the park?M: Well, maybe she did and maybe she didn’t.PJ: Stop rubbing your fingers together and answer my question.Gabe: He wants a bribe.PJ: I can’t believe it. Here.M: Here is what I konw: Her name is Emma.PJ: I just told you that.M: I didn’t say the information was fresh. Yeah, I know the girl. She comes from a big family-- seven, eight them I’ve been...Astronaut Pete, cowboy Bob... Gabe: Magic Marv?M: Yeah! You’re familiar with my work.Gabe: Yeah, and it stinks. I’m just starting off and I’m a better magician tha nyou are. M: Oh yeah? You think this is easy, huh? Here. Turn that into a schnauzer. You can’t do it, huh? Maybe it’s because you don’t have the chops!Teddy: Well, Stretchy, do you know where she lives?M: Yeah, around here somewhere. I’d know it if I saw it. - Great!Teddy: Now you help us tonight and we’ll get you into that mirdle tomorrow. Oh, and you understand we’re not actually gonna put you into it? That you have to do by yourself.M: Yeah, I get it.Teddy: All right, come on, guys, we have to go find her.M: Uh, hey-- Captain Stretchy, away!PJ: Truck’s this way. –M: Oh, okay.Dad: Order whatever you want, honey.I get a discount here. This place is one of my best customers.Mom: Not what you want to hear from an exterminator. Oh, look at that.Dad: Oh, fajitas.Mom: Not that, the baby. A little baby in a stroller just like ours.Dad: Yeah, okay, honey, this is supposed to be a night away from the baby. So let’s come back.Mom: Okay okay, I’m back. I’m back. Just gotta run to the ladies’ room.Dad: Oh oh, hey, listen, while you’re in there, could you check the traps?Mom: Hola. Adios. Bob, will you go over and look at that baby? I think it’s Charlie. Dad: What?!Mom: You heard me, that is Charlie!Dad: Sweetheart, would you sit down, please?Mom: I will not sit down. A mother knows her own baby and that is my baby.Dad: Honey, seriously, what do you think happened here? In the last hoursomebody went over to our house, borrowed our baby then brought her out for chips and guac? Mom: I don’t know, it’s a big family. Maybe that’s how they get their babies.Dad: Sweetheart, I think you’re just missing Charlie, and you’re having a little separation anxiety.Mom: Oh, ok ay. You’re right. Crazy wazy. I mean, that isn’t possible, right? Dad: Exactly.Mom: I’m just going to go to the ladies’ room one more time.Dad: Sit down. Now let’s enjoy the rest of our night out at this very lovely restaurant. Okay?Mom: Okay.Dad: I’m needed in the kitchen.Teddy: Charlie!PJ: Emma!Teddy: Charlie!PJ: Emma!Gabe: Marco!M: Polo.篇二:查莉成长日记查莉成长日记GoodLuck人员介绍:Gabe盖比(弟弟)赵凯Amy 艾米(妈妈)赵彬Teddy泰迪(姐姐)王玉星Bob 鲍伯(爸爸)苏凯旋台词:Gabe: Hey(喂,你们)Gabe: Shouldn’t someone go tell Charile to shut up?(总该有人让查理闭嘴吧?)Father:You know what? You give it a ‘ve been trying all night long.(我看还是你再去试试吧。
查莉成长日记中英台词对照版S01E01GoodLuckCharlie

好运查理/查莉成长日记/Good Luck Charlie第一季第一集 S01E01 Study Date Hi, Charlie, there you are.嗨 Charlie 快看看你Nine months old and look how cute you are.才九个月大多可爱啊And look how cute I am.再看看我多么可爱啊It's your big sister Teddy here,我是你的姐姐TeddyAnd I'm making this video diary我在拍视频日记To help you survive our...来帮你立足于我们这个Special family.特别的家Oh, hey. Looks like dad taught you how to eat bananas.嗨看来老爹已经教了你怎么吃香蕉了Oh, and there's mom,哦这是妈妈Looking lovelier than ever this morning.今天早上看起来最可爱了Not in the mood.没那心情和你开玩笑Okay. I think you've had enough bananas.好了我觉得你已经吃够香蕉了So we're switching to sweet peas!我们改吃点甜豌豆吧You're gonna love them. Look, mommy thinks they're so yummy.你会喜欢吃的快看妈妈认为它们很美味哦Very smart. Always make mommy try it first, okay?非常聪明一定要让妈妈先尝懂吗Oh, and there's your older brother PJ哦那是你的大哥 PJDoing today's homework at the last minute as usual. 像往常一样在最后一分钟赶今天的家庭作业It's not today's homework.这才不是今天的家庭作业This is yesterday's homework.这是昨天的家庭作业There's a chance you two will be你可能有机会和你哥哥in high school together.一起念高中哦Oh, and there's dad preparing for another day's work. 哦那是爸爸在准备下一天的工作He kills bugs for a living.他靠杀虫来赚钱Honey, come on. we've been through this.宝贝拜托我们已经说过这个了I don't kill bugs.我不是杀虫I'm a pest control specialist.我是害虫防治专家Either way...还不都是得So now you've met the whole family.现在你已经见过所有家庭成员啦Forgetting somebody?忘记某人了吧Gabe! no no no. I didn't forget about you.Gabe 不是不是的我没有忘记你I was just saving the best for last.我只是打算拿你来压轴Charlie, that was your younger older brother Gabe. Charlie 那是你的小哥哥GabeYou want to say something to Charlie?你想对Charlie说点什么吗You ruined my life.你毁了我的生活Okay, so it's taking Gabe a little bit longer好了看来Gabe还需要点时间To get used to you. You were kind of a surprise. 来适应你因为你有点像个惊喜I thought surprises were supposed to be good.我还以为惊喜是好事呢And... cut.好了就到这里了Okay, gang, listen up.好了大家听着I'm going back to work tonight at the hospital我今晚要回到医院工作For the first time since Charlie was born,这是从Charlie出生后我第一次上班So I want everyone to stay at home所以我想让你们今晚全都留在家- and help dad with the baby. - Wait-- no, mom.- 帮你爸爸照顾宝宝 - 等下不行妈妈I'm not gonna be here tonight.我今晚不能待在家里I have a study date at the library.我已经和人约好去图书馆学习了Don't you mean "studly" date...你的意思是借学习之机With Spencer?和Spencer约会吧Oh, save it for your pillow.哦留着亲你的枕头吧I'm sorry, Teddy, but you're just gonna have to reschedule. 我很抱歉 Teddy 但是你得重新安排你的计划But, dad--但是爸爸- Bob! - Uh, dad's not available right now.- Bob - 嗯爸爸现在也不管用了Mom, don't take this the wrong way,妈妈别误会我的意思But why did you guys have to have another baby?但是你们为什么非得生第四个宝宝呢Well, because three kids was just too easy.那个嘛因为三个孩子太好养了Three's for quitters.胆小鬼才只生三个And Teddy, you know better than to scheduleTeddy 你已经懂事了不至于去和a study date with a boy I've never met.一个我从来没见过的男生约会一起学习吧Come on. as dad, it's my responsibility拜托作为你的爸爸to know every detail of my kids' lives.知道我孩子的每个生活细节是我的责任Oh yeah?是吗What school do I go to?那我的学校校名是什么Um-- the one named after that president.嗯和某个总统名字一样Hey, you know what? I've got to drive you kids to school. 嗨快点吧我得开车送你们去学校了- Let's go. - Wait, I haven't had breakfast yet.- 我们走吧 - 等下我还没吃早饭呢- Come on, let's go. - Most important meal of the day- 快点我们走 - 一天中最重要的一餐- Never got it. - Let's go!- 我从没吃到过 - 我们走吧- I've gotta get you to... Roosevelt? - Lincoln.- 我还得载你去罗斯福小学呢 - 是林肯小学Got it.记住了Day's all burnt toast生活搞得一团糟Running late, and dad says就要迟到爸爸在叫Has anybody seen my left shoe我左脚的鞋子有没有人看到I close my eyes, take a bite我闭上双眼咬口早餐Grab a ride, laugh out loud跳上车子放声大笑There it is up on the roof就在这里我们的家I've been there, I've survived我也曾这样生活我已经顺利走过So just take my advice所以听取我的建议Hang in there, baby, things are crazy宝贝不要放弃世界有很多疯狂无奈But I know your future is bright可是我知道你会有美好未来Hang in there, Baby宝贝不要放弃There is no maybe不要怀疑Everything turns out all right一切终会如你所愿Sure life is up and down生活有悲有喜But trust me, it comes back all around 可是请相信我坚持就有好结果You're gonna love who you turn out to be 你会喜欢将来的你Hang in there, Baby宝贝不要放弃Bob honey, I'm leaving for work!Bob 亲爱的我去上班了Okay, honey, here's Charlie's schedule. 好了老公这是Charlie的生活安排It tells you when to feed her,这上面写着什么时候喂她When to change her and when to put her down.什么时候换尿布什么时候睡觉Sweetheart, would you relax?宝贝放轻松Big daddy's got this all under control.一切尽在全能老爹的掌控之中呢Okay, just because that's on your barbecue apron 好了不要以为你的烧烤围裙上写着全能老爹Doesn't make it true.你就真当自己全能了Now if charlie gets fussy,如果Charlie哭闹了her rubber ducky will calm her down.她的橡胶鸭子可以让她安静下来They're all over the place. Please be careful-- 它们到处都是拜托你小心点- They're all over the place. - Honey...- 它们到处都是 - 亲爱的You seem to forget I was fully involved你似乎忘记了我已经事无巨细地in the raising of three kids.养育了三个孩子Oh, yeah? When's my birthday?哦是吗我生日是什么时候- July twelfth. - November twenty third.- 5月12号 - 11月23号Got it.记住了Good luck, Charlie.祝你好运 CharlieMwah! Bye.拜拜Bye.拜拜Hey, dad?嗨爸爸- Yeah? - I have a homework question.- 什么事 - 我有个家庭作业的问题问你Okay, fire away.好吧说吧Can the average human lick his own armpit? 一般人能舔到自己的腋窝吗- Yeah. - Thanks.- 可以 - 谢了So what was that, like a science question? 那是什么作业科学问题吗Nope.不是I'll get it. I'll get it.我来开门我来开门I'll get it. Nobody else get it!我来开门其他人都不许碰- Hi. - Hi.- 你好 - 你好Hi!好啊I'm Teddy's dad.我是Teddy的爸爸Nice to meet you, sir.很高兴见到你先生Uh, Spencer and I are studying嗯 Spencer和我要学习了- for our biology test tomorrow. - Are you, now? - 我们得准备明天的生物测验 - 真的吗Yes. yes, we are, so can everyone please leave? 是的没错所以请大家都离开好吗Not you.除了你- Teddy. - Yeah?- Teddy - 什么事I thought your mom said no study date.我记得你妈说过今天不许学习约会的Yeah, at the library.是啊不能在图书馆Oh, right.哦是的Okay, so then you've talked to her about this? 那么你和她说了在家里学习的事吗Of course I did.我当然说了I mean, I'm-- I'm pretty sure I did.我的意思是我我非常确定我说过了It's just I talk to so many different people只不过我每天和那么多人about so many different things.说那么多不同的事Why is there a giant bug in your house?你们家为什么要摆个这么巨大的虫子在这That, my friend,朋友那个is the jerusalem cricket,叫做沙螽Better known to the layman as the potato bug. 外行通常管它叫马铃薯瓢虫- I'm an exterminator. - Here we go.- 我是个害虫专家 - 又来了Hey, have you seen my ad on local cable--嗨你看过我在本地有线电视台做的广告吗"Bob's bugs be gone"?“Bob赶走了所有害虫”Yeah, how do we make Bob be gone?是吗我们怎么才能赶走BobOkay. you've got homework to do.好吧你们要做家庭作业I've got a diaper to change.我也要去换尿布了Hers-- not mine.给她换不是我I ain't that old!我还没老到那地步呢I'm gonna be upstairs.我还是上楼去吧- Gabe-- out. - Okay, fine.- Gabe 出去 - 好吧知道了But when's that hot guy getting here?不过那个帅哥什么时候才会来啊Out!出去- Kids. - Yeah.- 真是小孩子 - 嗯Oh man, I left my book at school.哦惨了我把书忘在学校了Oh, that's okay, we can just share mine.没关系我们看一本就行- Is that okay? - Perfect.- 可以吗 - 正合我意Good,很好Cause I'm all about the learnin'.因为这一切都是为了学习- Let me just grab a pencil. - Oh yeah, I might have one. - 我去拿根铅笔 - 哦我有一根I think I left my pencils at school.我想我的铅笔忘在学校了Me too.我也是Ladies and gentlemen!女士们先生们PJ and the Vibe!有请PJ和感应乐队Wow, sounds like you live right next door哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊to that weird PJ kid.哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊Hmm. Yeah, he's not next door.嗯不过他不在隔壁He's downstairs...他在楼下And he's my brother.而且他是我哥哥Oh! oh, I'm-- I'm sorry.哦哦不好意思哈Yeah, me too.我也是Wait wait wait! stop stop!等下等下等下停停Emmett, you were supposed to open with the downbeat. Emmett 开头的时候你该用强拍的Dude, I'm percussion,伙计我演奏的是打击乐器Let me "percush"!你得让我“打击”For crying out loud, guys!拜托了两位What's up?什么事Can you please turn it down? We're trying to study.你们能小声点吗我们正在学习呢No can do, sis. There's only one level in rock 'n' roll. 不能妹妹在摇滚乐里只有一种境界And that is loud!那就是纵情高歌Whoa whoa. I think we can accommodate your little sister. 等等我想我们该体谅一下你妹妹Excuse me,拜托But the band is called PJ and the vibe.这个组合可是叫PJ和感应乐队So what, the Vibe doesn't get a say?那又如何感应乐队就没有发言权了吗I-- I'm the vibe.我我就是感应乐队Yeah, I got that.是啊看出来了Oh, so you got my vibe, huh?所以你和我产生心灵感应了哈I'm gonna be over here.我还是回去吧- Turn it down now. - You will not censor my art. - 关小声点现在 - 你不能阻挡我对艺术的追求I will not be silent!我不会安静的hey!嘿If I have come down here again,如果再逼我下来的话this gets plugged into somewhere else我就把这个插你身上Okay?明白了没Yo, who's she up there studying with anyway?对了她和谁一起学习呢Is there a second fine lady in the house?是不是又一位美女Some guy she's totally into.和她迷恋的某个男生一起I can't believe she's cheating on me.我不敢相信她居然对我不忠She's not cheating on you. She barely knows you exist.她没有对你不忠她都不知道有你这个人No, see, our relationship is just developing slowly.不对我们只是关系进展地比较慢而已- No, there is no relationship. - Yes, there is.- 不你们根本没关系 - 不我们有关系- No, it's all in your head! - no,- 没有是你自己在臆想而已 - 不it's not, 'cause even my mum know about it不是的连我妈妈都知道我们两个的关系Now then, where were we?好了我们学到哪儿了You know, actually, I think you were a little bit closer. 知道吗其实我记得你刚才坐得更近些的All right-- cellular respiration.好了细胞呼吸作用- Do you mind? - not at all.- 你介意吗 - 一点也不While we're at it--趁这个时候- What are you doing? - Oh! gabe!- 你们干吗呢 - 噢 Gabe- What do you want? - Dinner!- 你想怎么样啊 - 吃晚饭Nobody's fed me all day!一整天都没人给我做饭And I am still part of this family, right?我仍然还是这个家的一员对吧There's a half-eaten sandwich in the fridge冰箱里还有个吃了一半的三明治Knock yourself out.自己去吃吧All right. Now my brothers are all taken care of. 现在好了所有兄弟都搞定了- Good. - And there will be no more interruptions. - 太好了 - 那就再也不会有人打搅我们了- Teddy! - Oh, god!- Teddy - 哦天呐- What do you want?! - I need you- 你想干嘛 - 我需要你to watch the baby for a sec.照看下宝宝No!不No!不Nobody tells mom!谁也不准告诉妈妈Come here, Charlie.到这儿来 CharlieOh, yes.好了- Charlie's fine. - Ooh! But I'm not.- Charlie 没事 - 哦但是我有事Uh, Teddy,嗯 TeddyTell PJ to fire up the bug truck,叫PJ去发动油门I think I gotta go to the hospital.我想我得去趟医院Oh, and Teddy, you're gonna have to watch the baby. 还有 Teddy 接下来你得照顾下宝宝No! Okay.不好吧Relax, be the hospital in ten minutes放松点十分钟后就到医院Okay, just please please hurry.知道了拜托尽快Oh, wow! My butt is on fire!噢哇我的屁股像被火烧了That is so weird!真是灵异Last week, Emmett and I wrote a song上周Emmett和我写一首歌With that exact same title.正好就叫这个名字That's great, son. just please don't sing--那太好了儿子不过拜托你千万别唱- My butt is on fire! ? - Stop it.- 我的屁股像被火烧 - 别唱了It's the size of a tire!面积和轮胎一个大小Stop it!别唱了- Punch buggy! - Ow! What are you doing?!- 拳打甲壳虫 - 噢你在干嘛Could you drive, please?!拜托你好好开车行不- Hey, you want to play license plate game? - No! - 你想玩认车牌游戏吗 - 不想Michigan.密歇根州- Maybe I should go. - no!- 也许我该走了 - 不Um, she's almost done with bottle嗯她马上就喝完这瓶了And then she'll go right to sleep.然后她就会睡觉了Then we can studly-- I mean study.我们就能约会了我意思是学习Now, uh, where were we?看看我们学到哪儿了Okay.好了- Yeah. - What is cellular respiration?- 哦 - 什么是细胞呼吸作用That's when glucose and other compounds就是葡萄糖及其他化合物oxidize to produce chemical energy,发生氧化反应释放化学能- water and carbon dioxide. - Mm-hmm.- 还有水和二氧化碳 - 嗯哼Also known as poop.也被称为屁Oh, boy.哦老天Hang in there, dad.忍着点老爸Wow! Butt fire spreading.哇哦屁股火区扩散了- Where's the doctor? - I'll go see.- 医生在哪里 - 我去找找Okay, wait wait wait. Wait. Wait. Wait.等等等等等等Wait. wait. We don't want mom to know we're here, right? 等等我们可不想让妈妈发现我们在这儿是不So please be careful.所以小心点Just try and blend in.尽量别引人注意Dad, come on.老爸拜托It's hard for this to blend in.这样帅气的面庞怎么可能不引人注目Just figure something out.那就想个办法"figure something out."想个办法"figure something out."想个办法Mom!妈妈You're the doctor?你是医生吗Yes.是的I am.我是I am doctor...我是医生Shh-- Chandrasooleewan.是 Chandrasooleewan医生- Are you Indian? - We prefer to be called Native American. - 你是印第安人吗 - 我们更愿意被称为美国原住民Are you sure you're a real doctor?你真的是个医生吗You look kinda young.你看起来太年轻了You sound like my wife.你说话口气跟我老婆一样Okay, uh--好了嗯What seems to be the problem?你哪儿出问题了I have a fish hook in my lip!有个鱼钩扎在我嘴唇上了- How'd this happen? - My dad is not a very good fisherman. - 怎么搞成这样的 - 我爸爸不是很擅长钓鱼Hey, mine's not a very good walking-down-the-stairs man.嘿我爸爸不是很擅长上下楼梯So--那么I'm guessing you're a ninety seven pounder.我猜你得有九十七磅吧Hush, little baby嘘乖宝宝Go beddy-bye快睡觉Teddy wants to kiss a really cute guy.Teddy想吻那个很帅的男孩How's it going?怎么样了Well, we're getting there.不错孩子快睡着了Well well well. What have we here?啧啧啧看看这是谁啊Emmett, why are you still here?Emmett 你怎么还在这儿Well, I was looking for the kitchen,我在找厨房But I seem to have stumbled upon the ballroom.但是我好像不小心进了舞厅- hello? - Teddy, it's Mrs Dabney from next door. - 你好 - Teddy 我是你隔壁的Dabney夫人No, I have not seen your cat.没有我没看见你的猫I'm calling about your brother;我叫你是因为你弟弟He's eating me out of house and home他要把我家都吃空了Gabe! Step away from the pie!Gabe 离我的馅饼远点Okay, I'll be right there.知道了我马上来All right. spencer, I'll be back in like two minutes. 等下 Spencer 我两分钟后回来Don't go anywhere. emmett, go somewhere.千万别走 Emmett 出去走走So what do you think you're doing with my girlfriend? 你对我的女朋友有何居心She's not your girlfriend她才不是你女朋友Okay, maybe me and you need to step outside...好吧也许我们两个该到门外So you can walk me to my bike.这样你就能送我上自行车了You here to give me my sponge bath?你是来给我做海绵擦浴的吗- PJ? - Hey, mom.- PJ - 嗨妈妈What are you doing here?你在这儿干什么I'll tell you what I'm not doing here--我告诉你我不会干什么吧Giving sponge baths to big hairy guys.我不会给体毛发达的人做海绵擦浴的So, mom, what's-- what's the happs?所以妈妈有什么事吗What's--有什么Hey, honey!嗨亲爱的- Bob! - Nice work, son.- Bob - 干的漂亮儿子Okay, what's going on here?好了到底出什么事了Dad fell down the stairs and broke his butt.爸爸摔下楼梯了然后屁股开花了- You weren't holding the baby, were you? - Um, yes--- 你那时没抱着孩子吧 - 呃我本来抱着呢Then no, then yes again.然后脱手了再然后又抱着了Bob, you promised me you weren't gonna drop this one!Bob 你答应过我这个孩子不能再摔了Honey, look, it was just a little accident.亲爱的听着这只是个小小的意外而已Oh, and by the way, for the record-- an amazing catch!顺便说句我那一接太精彩了足以载入史册了I knew this was a huge mistake.我就知道我犯了个天大的错误I never should've gone back to work.我真不应该回来工作的Sweetheart, this is all gonna be okay.宝贝没事的No. no, it's not.不不才不会没事It's too hard. I can't do this.这也太难了我做不来I mean, what made me think I could go back to work full time 我意思是说我怎么会天真到以为我可以一边全职工作and take care of four kids?一边照顾好四个孩子I'm a terrible mother.我真是个糟糕的母亲No no, you're not.不不你不是的Look, if anything, I'm a horrible father.听着如果真要追究责任那也只能怪我是个糟糕的父亲I know!我知道Would you guys chill?你们两个冷静点好吗You're great parents.你们是很棒的父母Teddy, gabe and me turned out pretty good.我 Teddy Gabe现在都很不错啊Yeah, come on.是的别难过了We've got to be doing something right.我们还是做对了不少事情I mean, hey, look at this-- our son's a doctor. 我是说嘿快看我们的儿子当医生了I'm serious. With both of us working,我是认真的我们两个都得忙工作Poor little Charlie doesn't stand a chance.可怜的小Charlie就又没人照顾了Come on, no one's going solo on this.放心吧没人会让你一个人照顾的孩子的All us kids are gonna help out.我们几个小孩都会帮你的And if charlie gets a little messed up along the way, 不管Charlie成长过程中出了什么差错We can all share the blame.我们会一起承担责任的Dr Chandrasooleewan to the operating room. Chandrasooleewan医生请到手术室It never ends!真是忙个没完啊Gabe!GabeSorry about that, Mrs Dabney, but我很抱歉 Dabney夫人但是你you probably shouldn't let him in.也许不该让他进门的I didn't let him in. He crawled through the cat door. 我没让他进啊他自己从猫洞里爬进来的Gabe, is there something you want to say to Mrs Dabney? Gabe 你有什么要对Dabney夫人说的吗Yeah.有啊What are you fixing tomorrow night?你明天晚上打算做什么饭(注:fix同有做饭和修理的意思)The cat door.修理猫洞(注:fix同有做饭和修理的意思)Gonna make sure it's locked.我会保证锁好它的Okay. I think we're done here.好了我想我们要走了- Good night. - It is now.- 晚安 - 现在确实安生了All right, let's go.好了我们回家吧- What are you doing? - Oh, so now you're suddenly- 你在干嘛 - 哦现在你突然- interested in me? - gabe, you're my little brother. - 对我感兴趣了 - Gabe 你是我弟弟I've never been interested in you.我从来都没对你感过兴趣I'm kidding.我开玩笑呢What's going on?到底怎么了Ever since the baby arrived,自从这个宝宝来到世上Everyone's been ignoring me.每个人都总是忽略我I feel like I'm invisible.我觉得我成了隐形人I'm just the loser middle kid...我就是个窝囊的排行中间的孩子Like you.就像你一样Just because I'm a middle kid doesn't make me a loser. 当个排行中间的孩子并没有让我变得窝囊啊Then what does make you a loser?那是什么让你变得窝囊了I am not a loser. Okay?我不窝囊拜托And I was a baby once.我本来也是最小的And then you came along.然后你来到了这世上And I was not happy about it.开始我也不开心But then you peed on PJ and I thought,但是后来我看到你在PJ身上撒尿我就想"Hey, give the kid a shot."嘿给这个孩子一个机会吧Look, someday you're gonna feel the same way听着总有一天你会像我看待你那样a bout Charlie that I feel about you.看待Charlie的Well, how do you feel about me?那么你怎么看待我的Let's put it this way--我这么说吧The hottest guy in school is at our house right now, 全校最帅的男生现在就在我们家里And I'm here with you.而我现在却和你在一起Look how cute she is.看她多可爱啊I am warming up to her already!我已经开始对她有好感了Okay, Charlie's asleep, Gabe's playing a video game 好了 Charlie已经睡着了 Gabe在玩电子游戏And we are finally alone.我们终于可以独处了Hey, everybody!嗨大家好I have a bruised coccyx.我尾骨撞伤了Oh, come on!哦拜托That's a funny word.这个词太好玩了Coccyx!尾骨The doctor gave him pain medication. 医生给他开了止痛药Was that me? Sorry.是我放屁了吗不好意思I'm a little numb down there.我那个地方还有点麻木Uh, actually, that's my ride.其实是接我的人来了Of course it is.当然是了It's good to meet you, son.很高兴见到你小伙子Oh, good night, sweetheart.哦晚安宝贝Good night, sir.晚安先生- Good night. - Good night.- 晚安 - 晚安Coccyx!尾骨So that's how dad got my first kiss这就是爸爸怎么抢走本属于我的初吻的And how you flew for the first time.你也第一次体验到了飞翔的感觉But the good news is--但是好消息是Nah, there is no good news.算了根本没有好消息I take that back! It's a text from spencer!我收回刚才那句话 Spencer给我发短信了He wants to hang out with me tomorrow night他约我明天一起出去At his house!去他家Oh! I've gotta go wash your puke out of my jacket. 哦我要去洗你吐在我衣服上的脏东西了Oh, and, uh, one more thing--哦对了还有一件事When you're my age and you meet a cute boy,当你到了我这个年龄遇到一个帅哥的话Do not, under any circumstances,在任何情况下都不要千万不要ever ever bring him home.把他带回家来Cause if you do, well--因为如果你这么做的话那么Good luck, Charlie.祝你好运 CharlieOh, that's wonderful.哦太舒服了Thank you so much for doing this.真是太感谢你帮我擦澡了Hey, if I can't be there for my patients, 嗨如果我不能为我的病人服务What kind of pretend doctor am I?那我还算什么假医生So, uh, do you ever think about shaving-- 那么你有没想过给你的全身Like, everywhere?那个剃个毛I did-- last week.我剃过啊上周刚剃的。
查莉的成长日记 第一季04

You were that big sheep thing? 那不是绵羊 是只公羊 Not a sheep. A ram. 威米震震羊 Rammy the Wammy. 开始了 Here it is-我闻名遐迩的威米震震舞 My famous wammy wiggle. 听听那些观众们的反响 他们可喜欢我了 Listen to the crowd. They love me. 是啊 肯定的 Well, sure. 人人都爱会跳舞的绵羊 Everybody loves a dancing sheep. 再说一次 Again, 那是只公羊 它长着角呢 It's a ram. It has horns. 看起来确实很有意思 妈妈 It sure looks like a lot of fun, Mom. 你真的这么想吗 You really think so? 当然了 Yeah yeah. 难道你觉得我只是为了让你高兴 Do you think I'd say something like that 而故意这么说的吗 Just to humor you? 我真高兴你这么说 I'm so happy to hear that 因为这周就要举行吉祥物选拔赛了 Because they're holding mascot tryouts this week. 可是 妈妈 你都扮过威米了 But, mom, you've already been wammy. 干嘛还要再去参加选拔呢 Why would you try out again? 我说是让你去啊 I'm talking about you. 拜托告诉我“你”指的是Ivy Please tell me "You" Is Ivy. 想一想吧 Teddy Think about it, Teddy. 你会成为史上第一只威米二世 You would be the first ever second-generation wammy. 自打你刚生下来我就梦想着这一刻了 I've been dreaming about this since you were born. 根据网上的资料 绵羊也是可以长角的 According to the internet, sheep can have horns. 听着 我不想给你施加任何压力 Look, I don't want to put any pressure on you. 你自己做主 你不用为了我这么做 It's your decision. You do not have to do this for me. - 我不用吗 - 不用
【看电影学英语】《查莉成长日记》第1季:尊严扫地(双语)

【看电影学英语】《查莉成长日记》第1季:尊严扫地(双语)第一篇:【看电影学英语】《查莉成长日记》第1季:尊严扫地(双语)看电影、充电学英语,在哪可以一举两得兼得二者呢?既可以看最新的原版电影,又能感受地道的原味英语,尽在必克看电影学英语Give him dry food twice a day,And make sure his water bowl is always filled.每天喂两次猫粮,并确保它的水碗里总是加满水Oh, and my sister Virginia is coming by later for a play date.还有我妹妹维吉妮亚稍后会过来一起玩You want me to have a play date with your sister?你想要我和你妹妹一起玩Not you--Caboodle.不是你是卡不多Virginia brings her cat Stanley over.维吉妮亚会带来她的猫斯坦利What a ridiculous name for a cat.猫的名字这么滑稽啊Caboodle?你说卡不多吗Stanley我是说斯坦利Oh, I should go.哦,我要走了But so my little Caboodie won't make a scene,You need to distract him.但我的小卡不多多可就要不高兴了,你要逗逗他让他分心Should I pretend to be a mouse?我要装成耗子吗Yes.当然I was joking.我是说笑的I wasn't.我可不说笑The cat seems fine to me.我看这猫现在就挺好啊I'm paying you.我可是付钱让你干事的Now put him down and act like a mouse.现在放下他然后去扮耗子吧Squeak squeak.吱吱吱吱You can do better than that.你能扮得更像一点么Bare your teeth, wiggle your nose,And act like you're eating a piece of cheese.要龇牙咧嘴皱鼻子扮成你正在偷奶酪吃Now keep doing that for 20 minutes,And he should be fine.Goodbye, my Caboodle.现在继续这样扮二十分钟,他就会很安分的。
查莉成长日记中英台词对照版S01E01 Good Luck Charlie

好运查理/查莉成长日记/Good Luck Charlie第一季第一集S01E01 Study Date Hi, Charlie, there you are.嗨Charlie 快看看你Nine months old and look how cute you are.才九个月大多可爱啊And look how cute I am.再看看我多么可爱啊It's your big sister Teddy here,我是你的姐姐TeddyAnd I'm making this video diary我在拍视频日记To help you survive our...来帮你立足于我们这个Special family.特别的家Oh, hey. Looks like dad taught you how to eat bananas.嗨看来老爹已经教了你怎么吃香蕉了Oh, and there's mom,哦这是妈妈Looking lovelier than ever this morning.今天早上看起来最可爱了Not in the mood.没那心情和你开玩笑Okay. I think you've had enough bananas.好了我觉得你已经吃够香蕉了So we're switching to sweet peas!我们改吃点甜豌豆吧You're gonna love them. Look, mommy thinks they're so yummy.你会喜欢吃的快看妈妈认为它们很美味哦Very smart. Always make mommy try it first, okay?非常聪明一定要让妈妈先尝懂吗Oh, and there's your older brother PJ哦那是你的大哥PJDoing today's homework at the last minute as usual. 像往常一样在最后一分钟赶今天的家庭作业It's not today's homework.这才不是今天的家庭作业This is yesterday's homework.这是昨天的家庭作业There's a chance you two will be你可能有机会和你哥哥in high school together.一起念高中哦Oh, and there's dad preparing for another day's work. 哦那是爸爸在准备下一天的工作He kills bugs for a living.他靠杀虫来赚钱Honey, come on. we've been through this.宝贝拜托我们已经说过这个了I don't kill bugs.我不是杀虫I'm a pest control specialist.我是害虫防治专家Either way...还不都是得So now you've met the whole family.现在你已经见过所有家庭成员啦Forgetting somebody?忘记某人了吧Gabe! no no no. I didn't forget about you.Gabe 不是不是的我没有忘记你I was just saving the best for last.我只是打算拿你来压轴Charlie, that was your younger older brother Gabe. Charlie 那是你的小哥哥GabeYou want to say something to Charlie?你想对Charlie说点什么吗You ruined my life.你毁了我的生活Okay, so it's taking Gabe a little bit longer好了看来Gabe还需要点时间To get used to you. You were kind of a surprise.来适应你因为你有点像个惊喜I thought surprises were supposed to be good.我还以为惊喜是好事呢And... cut.好了就到这里了Okay, gang, listen up.好了大家听着I'm going back to work tonight at the hospital我今晚要回到医院工作For the first time since Charlie was born,这是从Charlie出生后我第一次上班So I want everyone to stay at home所以我想让你们今晚全都留在家- and help dad with the baby. - Wait-- no, mom. - 帮你爸爸照顾宝宝- 等下不行妈妈I'm not gonna be here tonight.我今晚不能待在家里I have a study date at the library.我已经和人约好去图书馆学习了Don't you mean "studly" date...你的意思是借学习之机With Spencer?和Spencer约会吧Oh, save it for your pillow.哦留着亲你的枕头吧I'm sorry, Teddy, but you're just gonna have to reschedule. 我很抱歉Teddy 但是你得重新安排你的计划But, dad--但是爸爸- Bob! - Uh, dad's not available right now.- Bob - 嗯爸爸现在也不管用了Mom, don't take this the wrong way,妈妈别误会我的意思But why did you guys have to have another baby?但是你们为什么非得生第四个宝宝呢Well, because three kids was just too easy.那个嘛因为三个孩子太好养了Three's for quitters.胆小鬼才只生三个And Teddy, you know better than to scheduleTeddy 你已经懂事了不至于去和a study date with a boy I've never met.一个我从来没见过的男生约会一起学习吧Come on. as dad, it's my responsibility拜托作为你的爸爸to know every detail of my kids' lives.知道我孩子的每个生活细节是我的责任Oh yeah?是吗What school do I go to?那我的学校校名是什么Um-- the one named after that president.嗯和某个总统名字一样Hey, you know what? I've got to drive you kids to school. 嗨快点吧我得开车送你们去学校了- Let's go. - Wait, I haven't had breakfast yet.- 我们走吧- 等下我还没吃早饭呢- Come on, let's go. - Most important meal of the day - 快点我们走- 一天中最重要的一餐- Never got it. - Let's go!- 我从没吃到过- 我们走吧- I've gotta get you to... Roosevelt? - Lincoln.- 我还得载你去罗斯福小学呢- 是林肯小学Got it.记住了Day's all burnt toast生活搞得一团糟Running late, and dad says就要迟到爸爸在叫Has anybody seen my left shoe我左脚的鞋子有没有人看到I close my eyes, take a bite我闭上双眼咬口早餐Grab a ride, laugh out loud跳上车子放声大笑There it is up on the roof就在这里我们的家I've been there, I've survived我也曾这样生活我已经顺利走过So just take my advice所以听取我的建议Hang in there, baby, things are crazy宝贝不要放弃世界有很多疯狂无奈But I know your future is bright可是我知道你会有美好未来Hang in there, Baby宝贝不要放弃There is no maybe不要怀疑Everything turns out all right一切终会如你所愿Sure life is up and down生活有悲有喜But trust me, it comes back all around可是请相信我坚持就有好结果You're gonna love who you turn out to be 你会喜欢将来的你Hang in there, Baby宝贝不要放弃Bob honey, I'm leaving for work!Bob 亲爱的我去上班了Okay, honey, here's Charlie's schedule.好了老公这是Charlie的生活安排It tells you when to feed her,这上面写着什么时候喂她When to change her and when to put her down. 什么时候换尿布什么时候睡觉Sweetheart, would you relax?宝贝放轻松Big daddy's got this all under control.一切尽在全能老爹的掌控之中呢Okay, just because that's on your barbecue apron 好了不要以为你的烧烤围裙上写着全能老爹Doesn't make it true.你就真当自己全能了Now if charlie gets fussy,如果Charlie哭闹了her rubber ducky will calm her down.她的橡胶鸭子可以让她安静下来They're all over the place. Please be careful--它们到处都是拜托你小心点- They're all over the place. - Honey...- 它们到处都是- 亲爱的You seem to forget I was fully involved你似乎忘记了我已经事无巨细地in the raising of three kids.养育了三个孩子Oh, yeah? When's my birthday?哦是吗我生日是什么时候- July twelfth. - November twenty third.- 5月12号- 11月23号Got it.记住了Good luck, Charlie.祝你好运CharlieMwah! Bye.拜拜Bye.拜拜Hey, dad?嗨爸爸- Yeah? - I have a homework question.- 什么事- 我有个家庭作业的问题问你Okay, fire away.好吧说吧Can the average human lick his own armpit? 一般人能舔到自己的腋窝吗- Yeah. - Thanks.- 可以- 谢了So what was that, like a science question?那是什么作业科学问题吗Nope.不是I'll get it. I'll get it.我来开门我来开门I'll get it. Nobody else get it!我来开门其他人都不许碰- Hi. - Hi.- 你好- 你好Hi!好啊I'm Teddy's dad.我是Teddy的爸爸Nice to meet you, sir.很高兴见到你先生Uh, Spencer and I are studying嗯Spencer和我要学习了- for our biology test tomorrow. - Are you, now? - 我们得准备明天的生物测验- 真的吗Yes. yes, we are, so can everyone please leave? 是的没错所以请大家都离开好吗Not you.除了你- Teddy. - Yeah?- Teddy - 什么事I thought your mom said no study date.我记得你妈说过今天不许学习约会的Yeah, at the library.是啊不能在图书馆Oh, right.哦是的Okay, so then you've talked to her about this?那么你和她说了在家里学习的事吗Of course I did.我当然说了I mean, I'm-- I'm pretty sure I did.我的意思是我我非常确定我说过了It's just I talk to so many different people只不过我每天和那么多人about so many different things.说那么多不同的事Why is there a giant bug in your house?你们家为什么要摆个这么巨大的虫子在这That, my friend,朋友那个is the jerusalem cricket,叫做沙螽Better known to the layman as the potato bug. 外行通常管它叫马铃薯瓢虫- I'm an exterminator. - Here we go.- 我是个害虫专家- 又来了Hey, have you seen my ad on local cable--嗨你看过我在本地有线电视台做的广告吗"Bob's bugs be gone"?“Bob赶走了所有害虫”Yeah, how do we make Bob be gone?是吗我们怎么才能赶走BobOkay. you've got homework to do.好吧你们要做家庭作业I've got a diaper to change.我也要去换尿布了Hers-- not mine.给她换不是我I ain't that old!我还没老到那地步呢I'm gonna be upstairs.我还是上楼去吧- Gabe-- out. - Okay, fine.- Gabe 出去- 好吧知道了But when's that hot guy getting here?不过那个帅哥什么时候才会来啊Out!出去- Kids. - Yeah.- 真是小孩子- 嗯Oh man, I left my book at school.哦惨了我把书忘在学校了Oh, that's okay, we can just share mine.没关系我们看一本就行- Is that okay? - Perfect.- 可以吗- 正合我意Good,很好Cause I'm all about the learnin'.因为这一切都是为了学习- Let me just grab a pencil. - Oh yeah, I might have one. - 我去拿根铅笔- 哦我有一根I think I left my pencils at school.我想我的铅笔忘在学校了Me too.我也是Ladies and gentlemen!女士们先生们PJ and the Vibe!有请PJ和感应乐队Wow, sounds like you live right next door哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊to that weird PJ kid.哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊Hmm. Yeah, he's not next door.嗯不过他不在隔壁He's downstairs...他在楼下And he's my brother.而且他是我哥哥Oh! oh, I'm-- I'm sorry.哦哦不好意思哈Yeah, me too.我也是Wait wait wait! stop stop!等下等下等下停停Emmett, you were supposed to open with the downbeat. Emmett 开头的时候你该用强拍的Dude, I'm percussion,伙计我演奏的是打击乐器Let me "percush"!你得让我“打击”For crying out loud, guys!拜托了两位What's up?什么事Can you please turn it down? We're trying to study.你们能小声点吗我们正在学习呢No can do, sis. There's only one level in rock 'n' roll.不能妹妹在摇滚乐里只有一种境界And that is loud!那就是纵情高歌Whoa whoa. I think we can accommodate your little sister. 等等我想我们该体谅一下你妹妹Excuse me,拜托But the band is called PJ and the vibe.这个组合可是叫PJ和感应乐队So what, the Vibe doesn't get a say?那又如何感应乐队就没有发言权了吗I-- I'm the vibe.我我就是感应乐队Yeah, I got that.是啊看出来了Oh, so you got my vibe, huh?所以你和我产生心灵感应了哈I'm gonna be over here.我还是回去吧- Turn it down now. - You will not censor my art. - 关小声点现在- 你不能阻挡我对艺术的追求I will not be silent!我不会安静的hey!嘿If I have come down here again,如果再逼我下来的话this gets plugged into somewhere else我就把这个插你身上Okay?明白了没Yo, who's she up there studying with anyway?对了她和谁一起学习呢Is there a second fine lady in the house?是不是又一位美女Some guy she's totally into.和她迷恋的某个男生一起I can't believe she's cheating on me.我不敢相信她居然对我不忠She's not cheating on you. She barely knows you exist. 她没有对你不忠她都不知道有你这个人No, see, our relationship is just developing slowly.不对我们只是关系进展地比较慢而已- No, there is no relationship. - Yes, there is.- 不你们根本没关系- 不我们有关系- No, it's all in your head! - no,- 没有是你自己在臆想而已- 不it's not, 'cause even my mum know about it不是的连我妈妈都知道我们两个的关系Now then, where were we?好了我们学到哪儿了You know, actually, I think you were a little bit closer. 知道吗其实我记得你刚才坐得更近些的All right-- cellular respiration.好了细胞呼吸作用- Do you mind? - not at all.- 你介意吗- 一点也不While we're at it--趁这个时候- What are you doing? - Oh! gabe!- 你们干吗呢- 噢Gabe- What do you want? - Dinner!- 你想怎么样啊- 吃晚饭Nobody's fed me all day!一整天都没人给我做饭And I am still part of this family, right?我仍然还是这个家的一员对吧There's a half-eaten sandwich in the fridge冰箱里还有个吃了一半的三明治Knock yourself out.自己去吃吧All right. Now my brothers are all taken care of.现在好了所有兄弟都搞定了- Good. - And there will be no more interruptions. - 太好了- 那就再也不会有人打搅我们了- Teddy! - Oh, god!- Teddy - 哦天呐- What do you want?! - I need you- 你想干嘛- 我需要你to watch the baby for a sec.照看下宝宝No!不No!不Nobody tells mom!谁也不准告诉妈妈Come here, Charlie.到这儿来CharlieOh, yes.好了- Charlie's fine. - Ooh! But I'm not.- Charlie 没事- 哦但是我有事Uh, Teddy,嗯TeddyTell PJ to fire up the bug truck,叫PJ去发动油门I think I gotta go to the hospital.我想我得去趟医院Oh, and Teddy, you're gonna have to watch the baby. 还有Teddy 接下来你得照顾下宝宝No! Okay.不好吧Relax, be the hospital in ten minutes放松点十分钟后就到医院Okay, just please please hurry.知道了拜托尽快Oh, wow! My butt is on fire!噢哇我的屁股像被火烧了That is so weird!真是灵异Last week, Emmett and I wrote a song上周Emmett和我写一首歌With that exact same title.正好就叫这个名字That's great, son. just please don't sing--那太好了儿子不过拜托你千万别唱- My butt is on fire! ? - Stop it.- 我的屁股像被火烧- 别唱了It's the size of a tire!面积和轮胎一个大小Stop it!别唱了- Punch buggy! - Ow! What are you doing?!- 拳打甲壳虫- 噢你在干嘛Could you drive, please?!拜托你好好开车行不- Hey, you want to play license plate game? - No! - 你想玩认车牌游戏吗- 不想Michigan.密歇根州- Maybe I should go. - no!- 也许我该走了- 不Um, she's almost done with bottle嗯她马上就喝完这瓶了And then she'll go right to sleep.然后她就会睡觉了Then we can studly-- I mean study.我们就能约会了我意思是学习Now, uh, where were we?看看我们学到哪儿了Okay.好了- Yeah. - What is cellular respiration?- 哦- 什么是细胞呼吸作用That's when glucose and other compounds就是葡萄糖及其他化合物oxidize to produce chemical energy,发生氧化反应释放化学能- water and carbon dioxide. - Mm-hmm.- 还有水和二氧化碳- 嗯哼Also known as poop.也被称为屁Oh, boy.哦老天Hang in there, dad.忍着点老爸Wow! Butt fire spreading.哇哦屁股火区扩散了- Where's the doctor? - I'll go see.- 医生在哪里- 我去找找Okay, wait wait wait. Wait. Wait. Wait.等等等等等等Wait. wait. We don't want mom to know we're here, right? 等等我们可不想让妈妈发现我们在这儿是不So please be careful.所以小心点Just try and blend in.尽量别引人注意Dad, come on.老爸拜托It's hard for this to blend in.这样帅气的面庞怎么可能不引人注目Just figure something out.那就想个办法"figure something out."想个办法"figure something out."想个办法Mom!妈妈You're the doctor?你是医生吗Yes.是的I am.我是I am doctor...我是医生Shh-- Chandrasooleewan.是Chandrasooleewan医生- Are you Indian? - We prefer to be called Native American. - 你是印第安人吗- 我们更愿意被称为美国原住民Are you sure you're a real doctor?你真的是个医生吗You look kinda young.你看起来太年轻了You sound like my wife.你说话口气跟我老婆一样Okay, uh--好了嗯What seems to be the problem?你哪儿出问题了I have a fish hook in my lip!有个鱼钩扎在我嘴唇上了- How'd this happen? - My dad is not a very good fisherman. - 怎么搞成这样的- 我爸爸不是很擅长钓鱼Hey, mine's not a very good walking-down-the-stairs man. 嘿我爸爸不是很擅长上下楼梯So--那么I'm guessing you're a ninety seven pounder.我猜你得有九十七磅吧Hush, little baby嘘乖宝宝Go beddy-bye快睡觉Teddy wants to kiss a really cute guy.Teddy想吻那个很帅的男孩How's it going?怎么样了Well, we're getting there.不错孩子快睡着了Well well well. What have we here?啧啧啧看看这是谁啊Emmett, why are you still here?Emmett 你怎么还在这儿Well, I was looking for the kitchen,我在找厨房But I seem to have stumbled upon the ballroom. 但是我好像不小心进了舞厅- hello? - Teddy, it's Mrs Dabney from next door. - 你好- Teddy 我是你隔壁的Dabney夫人No, I have not seen your cat.没有我没看见你的猫I'm calling about your brother;我叫你是因为你弟弟He's eating me out of house and home他要把我家都吃空了Gabe! Step away from the pie!Gabe 离我的馅饼远点Okay, I'll be right there.知道了我马上来All right. spencer, I'll be back in like two minutes.等下Spencer 我两分钟后回来Don't go anywhere. emmett, go somewhere.千万别走Emmett 出去走走So what do you think you're doing with my girlfriend? 你对我的女朋友有何居心She's not your girlfriend她才不是你女朋友Okay, maybe me and you need to step outside...好吧也许我们两个该到门外So you can walk me to my bike.这样你就能送我上自行车了You here to give me my sponge bath?你是来给我做海绵擦浴的吗- PJ? - Hey, mom.- PJ - 嗨妈妈What are you doing here?你在这儿干什么I'll tell you what I'm not doing here--我告诉你我不会干什么吧Giving sponge baths to big hairy guys.我不会给体毛发达的人做海绵擦浴的So, mom, what's-- what's the happs?所以妈妈有什么事吗What's--有什么Hey, honey!嗨亲爱的- Bob! - Nice work, son.- Bob - 干的漂亮儿子Okay, what's going on here?好了到底出什么事了Dad fell down the stairs and broke his butt.爸爸摔下楼梯了然后屁股开花了- You weren't holding the baby, were you? - Um, yes--- 你那时没抱着孩子吧- 呃我本来抱着呢Then no, then yes again.然后脱手了再然后又抱着了Bob, you promised me you weren't gonna drop this one! Bob 你答应过我这个孩子不能再摔了Honey, look, it was just a little accident.亲爱的听着这只是个小小的意外而已Oh, and by the way, for the record-- an amazing catch!顺便说句我那一接太精彩了足以载入史册了I knew this was a huge mistake.我就知道我犯了个天大的错误I never should've gone back to work.我真不应该回来工作的Sweetheart, this is all gonna be okay.宝贝没事的No. no, it's not.不不才不会没事It's too hard. I can't do this.这也太难了我做不来I mean, what made me think I could go back to work full time 我意思是说我怎么会天真到以为我可以一边全职工作and take care of four kids?一边照顾好四个孩子I'm a terrible mother.我真是个糟糕的母亲No no, you're not.不不你不是的Look, if anything, I'm a horrible father.听着如果真要追究责任那也只能怪我是个糟糕的父亲I know!我知道Would you guys chill?你们两个冷静点好吗You're great parents.你们是很棒的父母Teddy, gabe and me turned out pretty good.我Teddy Gabe现在都很不错啊Yeah, come on.是的别难过了We've got to be doing something right.我们还是做对了不少事情I mean, hey, look at this-- our son's a doctor.我是说嘿快看我们的儿子当医生了I'm serious. With both of us working,我是认真的我们两个都得忙工作Poor little Charlie doesn't stand a chance.可怜的小Charlie就又没人照顾了Come on, no one's going solo on this.放心吧没人会让你一个人照顾的孩子的All us kids are gonna help out.我们几个小孩都会帮你的And if charlie gets a little messed up along the way,不管Charlie成长过程中出了什么差错We can all share the blame.我们会一起承担责任的Dr Chandrasooleewan to the operating room. Chandrasooleewan医生请到手术室It never ends!真是忙个没完啊Gabe!GabeSorry about that, Mrs Dabney, but我很抱歉Dabney夫人但是你you probably shouldn't let him in.也许不该让他进门的I didn't let him in. He crawled through the cat door.我没让他进啊他自己从猫洞里爬进来的Gabe, is there something you want to say to Mrs Dabney? Gabe 你有什么要对Dabney夫人说的吗Yeah.有啊What are you fixing tomorrow night?你明天晚上打算做什么饭(注:fix同有做饭和修理的意思)The cat door.修理猫洞(注:fix同有做饭和修理的意思)Gonna make sure it's locked.我会保证锁好它的Okay. I think we're done here.好了我想我们要走了- Good night. - It is now.- 晚安- 现在确实安生了All right, let's go.好了我们回家吧- What are you doing? - Oh, so now you're suddenly - 你在干嘛- 哦现在你突然- interested in me? - gabe, you're my little brother.- 对我感兴趣了- Gabe 你是我弟弟I've never been interested in you.我从来都没对你感过兴趣I'm kidding.我开玩笑呢What's going on?到底怎么了Ever since the baby arrived,自从这个宝宝来到世上Everyone's been ignoring me.每个人都总是忽略我I feel like I'm invisible.我觉得我成了隐形人I'm just the loser middle kid...我就是个窝囊的排行中间的孩子Like you.就像你一样Just because I'm a middle kid doesn't make me a loser. 当个排行中间的孩子并没有让我变得窝囊啊Then what does make you a loser?那是什么让你变得窝囊了I am not a loser. Okay?我不窝囊拜托And I was a baby once.我本来也是最小的And then you came along.然后你来到了这世上And I was not happy about it.开始我也不开心But then you peed on PJ and I thought,但是后来我看到你在PJ身上撒尿我就想"Hey, give the kid a shot."嘿给这个孩子一个机会吧Look, someday you're gonna feel the same way听着总有一天你会像我看待你那样a bout Charlie that I feel about you.看待Charlie的Well, how do you feel about me?那么你怎么看待我的Let's put it this way--我这么说吧The hottest guy in school is at our house right now, 全校最帅的男生现在就在我们家里And I'm here with you.而我现在却和你在一起Look how cute she is.看她多可爱啊I am warming up to her already!我已经开始对她有好感了Okay, Charlie's asleep, Gabe's playing a video game 好了Charlie已经睡着了Gabe在玩电子游戏And we are finally alone.我们终于可以独处了Hey, everybody!嗨大家好I have a bruised coccyx.我尾骨撞伤了Oh, come on!哦拜托That's a funny word.这个词太好玩了Coccyx!尾骨The doctor gave him pain medication. 医生给他开了止痛药Was that me? Sorry.是我放屁了吗不好意思I'm a little numb down there.我那个地方还有点麻木Uh, actually, that's my ride.其实是接我的人来了Of course it is.当然是了It's good to meet you, son.很高兴见到你小伙子Oh, good night, sweetheart.哦晚安宝贝Good night, sir.晚安先生- Good night. - Good night.- 晚安- 晚安Coccyx!尾骨So that's how dad got my first kiss这就是爸爸怎么抢走本属于我的初吻的And how you flew for the first time.你也第一次体验到了飞翔的感觉But the good news is--但是好消息是Nah, there is no good news.算了根本没有好消息I take that back! It's a text from spencer!我收回刚才那句话Spencer给我发短信了He wants to hang out with me tomorrow night他约我明天一起出去At his house!去他家Oh! I've gotta go wash your puke out of my jacket. 哦我要去洗你吐在我衣服上的脏东西了Oh, and, uh, one more thing--哦对了还有一件事When you're my age and you meet a cute boy,当你到了我这个年龄遇到一个帅哥的话Do not, under any circumstances,在任何情况下都不要千万不要ever ever bring him home.把他带回家来Cause if you do, well--因为如果你这么做的话那么Good luck, Charlie.祝你好运CharlieOh, that's wonderful.哦太舒服了Thank you so much for doing this.真是太感谢你帮我擦澡了Hey, if I can't be there for my patients,嗨如果我不能为我的病人服务What kind of pretend doctor am I?那我还算什么假医生So, uh, do you ever think about shaving-- 那么你有没想过给你的全身Like, everywhere?那个剃个毛I did-- last week.我剃过啊上周刚剃的。
Good-Luck-Charlie查莉成长日记学英语第一集

listen to classical music.
长夜漫漫无心睡眠,我以为只有我睡不着觉,原 来晶晶姑娘你也睡不着啊!
It's a long night, no mood to sleep. I thought I am the only one. But Jing Jing, you're sleepless, too?
30. under any circumstances 31.shave.
Video dairy
Survive 幸存,存活
没有水我们就不能活。 We cannot survive without water.
Not in the mood
Mood 我很想吃麻辣火锅 I am really in the mood for a spicy hotpot 我希望你别介意.但我没有心情听古典音乐. I hope you don`t mind, but I`m not in the mood to
Discussions
Do you have siblings? Is having siblings a good thing or a bad thing? If you have a little brother or a little sister, what’s the
feeling when he or she was born?
Amy Blankenhooper-Duncan(艾米· 邓肯)
四个孩子的母亲,医院护士,
是一个尽责、幽默的女人。 热爱自己的家庭,可以为家 人做一切事情。 喜欢出风头。
Robert "Bob" Duncan(鲍伯· 邓肯)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【看电影学英语】《查莉成长日记》第1季:从我面前消失(双语)
看电影、充电学英语,在哪可以一举两得兼得二者呢?既可以看最新的原版电影,又能感受地道的原味英语,尽在必克看电影学英语
What are you doing here?
Brought you lunch.
I already have my lunch.
Well give this to the nerdy kid
who does your homework… yay!
Hey, Gabe.
Hi Jo.
Where do you think you're going?
That's Jo?
Gotta go.
You're the kid who's been pounding my brother?
But you're a girl.
Yes and that's a chair. And that's a book.
Are we done now?
Have a seat Jo. You and me are gonna have a little talk.
Okay.
Jo I'm here because I'm not happy.
And do you know why I'm not happy?
No but I bet you're gonna tell me.
Oh yes. I'm not happy
Because you've been bullying my brother.
He's a boy so he can't hit back.
But I'm not a boy.
You don't scare me.
Really? Well
Do I scare you now?
No.
Fair enough.
How about now?
I can do that with pens.
Okay I want you to leave my brother alone
Or the next thing that gets snapped will be you. Now get out of my face.
Does Gabe ever talk about me?
Ever since you gave him that fat lip He's had trouble talking about anyone. Does he have a girlfriend?
No and why would you…?
Wait a minute. Do you like Gabe? Eww that's disgusting.
Okay maybe a little.
你跑来干什么
给你带午饭来啦
我的午饭自己带着呢
那好啊把这送给帮你做功课的
书呆子孩子好了真棒
喂盖比
好啊阿乔
你还想跑去哪里啊
那个就是阿乔吗
我得走了
你就是那个经常痛揍我弟弟的小鬼吗
可你是个小女孩啊
是又怎样这是椅子那是书
我们学完了没
坐下吧阿乔咱俩稍微谈一谈
行吧
阿乔啊我来这里是因为我觉得很不高兴你知道我为什么不高兴吗
不知道不过我很肯定你会告诉我
哦是的我不高兴是因为
你总是欺负我的弟弟
因为他是“好男不跟女斗”
但我可不是小男生
我才不怕你呢
当真么那好
你现在害怕了吗
才不
行啊
那再看看这个
我能轻而易举折断一捆钢笔
总之我要你别再惹我弟弟
不然下次要被喀嚓的就是你自己了
现在滚远点吧
盖比有没有提到我呀
自从你揍得他变成香肠嘴以后
他根本没办法说一个字的
那他有女朋友吗
没有你为什么要问
等下你是不是喜欢上盖比了
唷真恶心
好吧一丁点
英语口语培训/。