专业英语基础知识

合集下载

英语入门基础知识集锦

英语入门基础知识集锦

英语入门基础知识集锦初级篇目录1、英语字母2、英语音标3、基础词法4、基础时态与语态5、基础句式6、基础短语7、基础造句8、基础写作9、基础阅读高级篇目录1、词法2、句式3、倒装4、主谓一致5、定语从句6、名词性从句7、状语从句8、动词不定式9、动名词10、分词11、独立主格12、虚拟语气13、重点短语搭配14、造句15、写作16、阅读初级篇一、英语字母英语字母共有26 个。

在具体书写的时候分为大写和小写两种格式。

1、26个英文字母的大小写与顺序(印刷体):大写顺序: A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R S、T、U、V、W、X、Y、Z;小写顺序: a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z;2、26个英文字母的大小写与顺序(手写体):说明:从上表可以看出来,所有大写字母都占据了上面两格,而小写字母中只有f占据了三个格子,g,j,p,q,y 占据了下两格。

英文字母书写顺口溜:字母书写有规则,倾斜5度正适合,大写总在上两格,高低一致不会错。

小写字母也不难,请你记住这几点有头就用上两格,b d h i k l 和t有尾就占下两格,g p q y 要记着:无头无尾写中格,多练几遍就不错,剩下j f 不一般,三个格子全部占。

3、英语26个字母的读音:注解:如果一个单词,处于句子的开头位置,那最前面的字母需要大写人名、地名、国名、城市名、某些专有名词,开头的字母需要大写两个单词之间,在书写的时候,必须有一个字母的空隙隔开4、英语字母书写时的下笔顺序:二、英语音标音标知识英语字母共有26个,其中a 、e 、i、o、u是元音字母,其余的是辅音字母。

一般来说,元音字母发元音,辅音字母发辅音。

音标是对英语单词的发音的标注,告诉我们怎么读。

英语音标共有48个。

其中元音20个,辅音28个。

他们是:单元音:[i:] [i] [e] [æ] [a:] [ʌ] [ə:] [ə] [ɔ:] [ɔ] [u:] [u]双元音:[ai] [ei] [au] [əu] [ɔi] [iə] [ɛə] [uə] ɛ´'辅音:[b] [p] [d] [t] [g] [k] [v] [f] [h] [l] [m] [n] [ŋ] [s] [z] [θ] [ð] [ʃ] [ʒ] [j] [r][w] [ʧ] [ʤ] [tr] [dr] [ts] [dz]元音:发音时气流通过口腔不受任何阻碍,而且声带振动(发出声音)。

英语基础知识点归纳

英语基础知识点归纳

英语基础知识点归纳
一、英语语法基础知识点
1. 词类
英语词类包括名词(noun)、动词(verb)、形容词(adjective)、副词(adverb)、代词(pronoun)、连词(conjunction)、介词(preposition)和冠
词(article)等。

2. 句子成分
英语句子的基本成分包括主语、谓语、宾语、表语、定语、状语和补语等。

3. 时态
英语动词的时态包括一般现在时、一般过去时、一般将来时、现在进行时、过
去进行时、将来进行时、过去完成时等。

4. 语态
英语动词的语态包括主动语态和被动语态。

5. 句子类型
英语句子的类型包括陈述句、疑问句、祈使句和感叹句等。

6. 对比结构
英语中常见的对比结构包括比较级和最高级,用于表示两者或多者之间的比较。

二、常用词汇与短语
1. 日常用语
英语中常用的日常用语包括问候语、感谢语、道歉语、表扬语等。

2. 动词短语
英语中常用的动词短语包括及物动词短语和不及物动词短语。

3. 习惯用语
英语中的习惯用语是指经常出现并有固定意义的短语,如。

《专业英语基础知识》课件

《专业英语基础知识》课件

第四章:英语作基础
写作思路和逻辑的基础
建立系统的写作思路和逻辑, 提升写作能力
语言风格和表达技巧
培养优美的语言风格和熟练的 表达技巧
常见写作错误及避免方法
分析常见的写作错误并学习避 免方法
第五章:文化背景和专业术语
英语国家文化与生活背景
了解英美等国家的文化背景和生活习惯
专业术语的翻译和使用方法
分析专业术语的意义,掌握其使用方法和翻译方法
《专业英语基础知识》 PPT课件
本课程意在提高学生的英语听说读写能力,培养学生从事专业研究的基础英 语水平。通过全方位的讲解介绍,让你轻松掌握英语学习的技巧,迅速提升 英语能力。
第一章:英语学习技巧
1 背景和意义
2 方法和技巧
了解英语的优势和必要性
掌握科学有效的英语学 习方法
3 常见问题及解决方

讨论英语学习中最常见 的问题和应对方法
第二章:英语语法基础
词法基础
学习单词词义、形态和变化
句法基础
掌握英语句子结构、主语谓语一致、时态语态、 复合句和并列句
第三章:英语听力技巧和口语训练
1
提高听力技巧
学习提高听力技巧的方法和技巧
2
口语练习
实用ห้องสมุดไป่ตู้口语练习方法和技巧
3
发音校准和避免常见语音错误
学习正确的发音和纠正常见的语音错误
第六章:英语考试和学习资源
1
英语考试类型及备考方法
分析常见的英语考试类型,学习备考
学习资源及其使用方法
2
方法
介绍常用的英语学习资源及其使用方 法
总结
1 英语学习的必要性
和重要性
总结英语学习的必要性 和重要性

英语语言学知识点

英语语言学知识点

英语语言学知识点英语语言学是英语语言文学专业培养计划中的一门基础必修课,接下来店铺为你整理了英语语言学知识点,一起来看看吧。

英语语言学知识点:定义1.语言学LinguisticsLinguistics is generally defined as the scientific study of language.2.普通语言学General LinguisticsThe study of language as a whole is often called General linguistics.3.语言languageLanguage is a system of arbitrary vocal symbols used for human communication.语言是人类用来交际的任意性的有声符号体系。

4.识别特征Design FeaturesIt refers to the defining poperties of human language that distinguish it from any animal system of communication.语言识别特征是指人类语言区别与其他任何动物的交际体系的限定性特征。

Arbitrariness任意性Productivity多产性Duality双重性Displacement移位性Cultural transmission文化传递⑴arbitrarinessThere is no logical connection between meanings and sounds.P.S the arbitrary nature of language is a sign of sophistication and it makes it possible for language to have an unlimited sourceof expressions⑵ProductivityAnimals are quite limited in the messages they are able to send.⑶DualityLanguage is a system, which consists of two sets of structures ,or two levels.⑷DisplacementLanguage can be used to refer to contexts removed from the immediate situations of the speaker.⑸Cultural transmissionHuman capacity for language has a genetic basis, but we have to be taught and learned the details of any language system. this showed that language is culturally transmitted. not by instinct. animals are born with the capacity to produce the set of calls peculiar to their species.5.语言能力CompetenceCo mpetence is the ideal user’s knowledge of the rules of his language.6.语言运用performancePerformance is the actual realization of this knowledge in linguistic communication.语言运用是所掌握的规则在语言交际中的体现。

专业英语翻译基本知识

专业英语翻译基本知识

专业英语翻译基本知识(仅供参考)1.英语翻译的标准专业英语的翻译注重客观性、准确性,不强调翻译者的主观色彩。

翻译的用词应该准确、恰当,句子叙述清楚,表达简洁、流畅。

(1)准确忠实:准确无误,不得有错。

即要如实表达原文的含义,不缺漏原文表达的每一层意思,也不添加任何原文没有的含义。

(2)通顺流畅:译文必须符合汉语的语法要求、修辞规则和通常习惯,使读者易看易懂易读。

因此,要求译文不能逐字逐句死译,而是要按照汉语的语法规律和习惯表达出来,做到通俗易懂。

(3)简练清楚:译文在清楚明白表达原文意思,不使人产生歧义和模糊不清的前提下,尽可能简洁、精炼、不重复啰嗦。

2.英语翻译的基本技巧2.1词性转译法在翻译过程中,为了符合汉语的表达习惯,使译文更加通顺,或为达到一定的修饰目的,可以适当改变一下原文中某些词的词类,将原句中属于某词类的词转译成为另一类词。

一般而言有四种(1)转译成名词(动词、形容词、副词等转译为名词)例:The cutting tool must be strong, tough, hard, and wear resistant.(形容词转译为名词)刀具必须有足够的强度、韧性、硬度,而且耐磨。

(2)转译成动词(名词、形容词、介词和副词等转译成动词)例:Rigid pavements are made from cement concrete.刚性路面是用水泥混凝土建造的(介词转译成动词)(3)转译成形容词(名词、副词等转译成形容词)例:This experiment in a success这个实验是成功的。

(名词转译成形容词)(4)转译成副词(名词、动词和形容词译成副词)例:Although the basic materials for bridge building remain either prestressed concrete orsteel, there have been some recent changes尽管建桥的基本材料仍然是预应力混凝土或钢材,但近来已经有些变化了。

专业英语翻译基础知识

专业英语翻译基础知识

专业英语翻译基础知识专业英语翻译是一门需要掌握一定基础知识的技能。

在进行专业英语翻译工作之前,掌握以下几个方面的知识能够帮助翻译者更好地完成任务。

一、语言基础知识1. 词汇:掌握丰富的词汇量,包括专业领域的术语。

翻译时需注意词汇的准确用法和语义的表达。

2. 语法:熟悉英语的基本语法规则和句型结构,以确保译文的语法正确性。

3. 语用学:了解语言在不同语境中的使用方式,如文化差异和语气表达等因素对翻译的影响。

二、领域知识1. 专业词汇:对于特定领域的专业词汇需要有充分的了解,包括科技、法律、医学、商务等领域的术语。

通过学习和积累,确保准确翻译相关的专业术语。

2. 背景知识:对于所翻译内容的行业或领域,了解相关的背景知识和专业常识,以便更好地理解并准确传达原文的含义。

三、翻译技巧1. 翻译思维:培养灵活的思维方式,在翻译过程中进行准确的语言转换,将原文的意思完整传达出来。

2. 模糊表达处理:若原文中存在模糊表达或歧义,翻译时需要合理处理,通过上下文推断或咨询领域专家等方式准确解读。

3. 文体转换:不同类型的文本需要采用不同的翻译风格,如科技报告使用正式、专业的语言,而广告宣传语则需要更生动、富有创意。

四、工具运用1. 电子词典和翻译软件:利用专业的电子词典和翻译软件,能够提供准确的词义解释和翻译结果,提高翻译效率和准确性。

2. 双语资料收集:积累相关领域的双语资料,通过查阅、对比并学习翻译范例,提升自己的翻译水平。

总之,专业英语翻译需要具备扎实的语言基础知识、相关领域的专业知识和翻译技巧,同时善于运用翻译工具,并不断进行学习和积累,提高翻译水平。

只有全面掌握这些基础知识,才能够胜任专业英语翻译工作。

(完整版)英语学科知识及教学能力

(完整版)英语学科知识及教学能力

英语学科知识与教学能力第一部分:语言知识与能力第一章:英语语言基础知识第二章:语言学与英语教学第一节:语言学机器与英语教学的相关基本概念一、语言学的基本概念:(一)、语言学:语言学就是把语言作为研究对象的一个领域或一门学科。

(二)、普通与杨学与应用语言学普通语言学(Linguistics)是对人类语言的看法和研究结果的理论概括,是研究与样的本质、发展和起源的类型和分类的语言学分支学科。

应用语言学(Applied Linguistics)是研究语言在各个领域中实际应用的语言分支。

边缘学科:社会语言学(Sociolinguistics)、心理语言学(Psycholinguistics)、生理语言学(Physiological Phonetics)、计算机语言学(Computational Linguistics)、语体学(Stylistics)、信息论(Information Theory)、词典学(Lexicography)、翻译(Translation)、言语病理学(Speech Pathology)、言语矫治(Speech Therapy)。

(三)规定语言学(Prescriptive Linguistics)与描写语言学(Descriptive Linguistics)(四)历时语言学(Diachronic Linguistics)与共时语言学(Synchronic Linguistics)(五)口语与文字(六)语言和言语:语言(Langue)是一套音义结合的符号系统,一个语言集团所共有的语言系统;言语(Parole)则是人们运用语言这种工具进行交际的过程或结果,指说话者在具体的场合下可能说出或理解的具体话语。

(七)语言能力与语言行为二、外语教学中的基本概念(一)对比分析(Contrastive Analysis)1、认定语言时间的异同2、降低学习的难度3、决定教学重点4、预测错误的发生(二)错误分析1、负迁移(negative transfer)指语言教学中,母语模式妨碍学生学习外语的模式。

专业英语的相关内容

专业英语的相关内容

专业英语的相关内容
专业英语是指在特定领域中所使用的英语,如商务、法律、医学等。

在学习专业英语时,需要掌握专业术语、语法、语音、文化背景等方面的知识。

首先,掌握专业术语是学习专业英语的基础。

在学习不同领域的专业英语时,需要掌握该领域中的基本术语和专有名词,例如,在商务英语中,需要了解财务、市场、人力资源等方面的专业术语。

其次,语法也是学习专业英语必备的知识之一。

在专业英语中,语法的正确运用对于交流的准确性和专业性至关重要。

例如,在法律英语中,各种语法结构的使用都需要非常准确,以避免出现歧义。

此外,语音也是学习专业英语的重要内容。

发音不准确会影响交流的质量,甚至有可能造成误解。

因此,在学习专业英语时,需要注重语音的练习和规范。

最后,了解文化背景也是学习专业英语的一个重要方面。

不同领域的专业英语往往与当地的文化和习惯息息相关。

了解文化背景可以帮助我们更好地理解和运用专业英语。

总之,学习专业英语需要掌握专业术语、语法、语音和文化背景等方面的知识。

只有全面掌握这些知识,才能实现高效的交流和专业的表达。

- 1 -。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.广泛使用被动语态 (客观性)
非人称语气
主体是客观现象及事物本身,而非动作的发出者,把论证 说明的对象置于句子主语的位置,既能突出中心,又能吸引读 者的注意。 Solid materials are grouped into three basic classifications: metals, ceramics and polymers. 固体材料可分为三种基本类型:金属、陶瓷和聚合物。 The structure of a material can be investigated on several levels. 材料的结构可以在几个层次上进行研究
精练性(conciseness)。
论文、综述、实验报告、教材、专利、说明书等
专业英语
Specialized English
(English for Special Science and Technology)
是结合各自专业的科技英语
有很强的专业性,涉及的面更加狭窄,
与专业内容配合更为密切。 隶属于科技英语 是科技英语的一部分,以表达科技概念、理论与
3、后置形容词短语作定语多 (精炼)
代替定语从句作后置定语,使句子简洁、紧凑,不至于累赘。 All radiant energies have wavelike characteristics, which are analogous to those of waves moving through water. All radiant energies have wavelike characteristics analogous to those of waves moving through water. 所有的辐射能都具有波的特性,与水中移动的波的特征相似。
一、 Grammar Features语法特点
客观性(Objective)、准确性(accuracy)、精练性(conciseness)
1. 广泛使用被动语态(被动语态多)
2. 广泛使用非谓语动词短语(非限定动词多)
短 语
3. 后置形容词短语作定语多(后置定语多) 4. 名词化结构代替主谓结构多(名词化结构多) 5. 复杂长句使用频繁(长句多) 6. 省略句使用频繁(省略句多) 7. It句型使用频繁(先行it结构多)
三、本科生教学目的

掌握基本的专业英语词汇; 能阅读和翻译一般的专业英语文献; 较为正确地撰写论文摘要及简单的科研文章;



四、教材、教学内容及学时安排
12

材:《材料科学与工程专业英语》. 匡少平, 王世颖等主编. 化学工业出版社, 2009.11
参 考 书:《材料专业英语译写教程》. 张军编. 机械工业出版社, 2001.8
近年来,人们越来越关注用金属基复合材料生产各种工业零件。 Control of the type, distribution, and amount of these phases provides an additional way to control properties of alloys. 控制这些相的类型、大小、分布和数量提供了又一种控制合金 行能的途径。
2、广泛使用非谓语动词短语(准确、精炼)
动词的非谓语形式分为动名词、分词、动词不定式,非谓语 动词短语在句子中起到名词、形容词或副词作用,代替从句,
避免复杂的主从复合结构,并省略动词时态的配合,使句子既
不累赘且语意明确。
起……的作用 动名词短语 分词短语 名词 形容词或副词
充当……成分 主语、宾语、表语、定语 定语、状语、表语、补语
The machining of forgings by this method entails some loss of material. 用这种方法加工锻件会浪费一些材料。
2例
In resent years, concern has been growing over the
production of various industrial parts with MMC.
放大信号前,应先对其进行滤波
•用动名词短语做主语 Conducting electricity means the flow of electrons through an object.
传导电流意味着电子在物体内的流动 .
分词 分词短语用作定语、状语和独立分词结构,取代关系从句,使 句子结构简化。 The power supply, which is shown in block-diagram in Fig.1, is a single-phase switch-mode inverter. The power supply shown in block-diagram in Fig.1 is a single-phase switch-mode inverter. 图1中用框图表示的电源是一个单相开关逆变器。 The transistor, which is working with correctly polarities, can work as an amplifier. The transistor working with correctly polarities can work . as an amplifier. 工作于正确电源极性下的晶体管,作用就像放大器。 Examined under a microscope, gray cast iron consists of metal matrix and graphites. 逻辑主语 在显微镜下观察,灰铸铁由金属基体和石墨组成。
当前大部分资料都可以通过互联网传播,而这些资料中90%以上都 是英语。 世界上科技情报资料的交流主要靠使用英语, 绝大部分专业资料和信 息都是以英语形式出观。
2、 研究成果展示
专业英语写作能力
申报国家奖项 申请专利 发表学术论文:85%以上的科技资料都是以英语形式出版的
3、 国际交流合作
专业英语听说能力
科技英语(English for Science and Technology)
English for Science and Technology ( 简称EST)——
•是一种用英语阐述科学技术中的理伦、技术、实验和现象等的英语体系。
•在语法、词汇、修辞和文体诸方面都有自己的特点。 •文章结构严谨 ,逻辑严密,追求客观性(Objective)、准确性(accuracy)、

辅助教材:《材料科学与工程专业英语》. 匡少平, 张永恒, 李恒东等主编. 化学工业出版社, 2003.02.
五、考试
期末闭卷考试70% +平时成绩30% (出勤)



CONTENTS

第一章
专业英语的特点(4)

第二章 专业英语翻译(2) 第三章 材料专业英语文献选读(24)

Specialized English for Material chemistry
材化教研室
张海萍
课程简介

一、什么是专业英语?


二、为什么学习专业英语?
三、本科生教学目的 四、教材、教学内容及学时安排 五、考试
一、什么是专业英语?

普通英语(Common English, Ordinary English)
The instruments present include some digital ones which are relative to DSPs The instruments present include some digital ones relative to DSPs 到场的仪器中还有一些与DSP有关的数字仪器。
解释
•独立主格结构
•名词或代词+其他成分(分词、不定式、介词短语、形容 词、副词、名词、代词)。 •起方式、原因、条件、时间等状语或状语从句的作用。
Spring having coming, it is getting warmer and warmer.
•注意现在分词和过去分词所表示的意义的不同: 1)现在分词往往表示动作正在发生,过去分词则往往表示动
5、 复杂长句使用频繁(准确、精炼)


为了完整、准确地表达事物内在联系,使用若干个从句、短
语,而这些从句和短语有互相制约、互相依附,形成从句中有短
语、短语中带从句的复杂的语言现象。 It has been mentioned above that the electrons in a metal are able to move freely through the metal, that their motion constitutes an electric current in the metal and that they play an important part in conduction of heat. 前面已经提到:金属中电子能自由地通过金属,电子的移动在 金属中形成了电流,电子在热传导中起着重要的作用。
4、 名词化结构(精炼)
“ 表示动作意义的名词+of+名词+修饰词”叫做名词化结构,具
有文字简洁、结构紧凑、信息容量大等特点,常代替主谓结构
作各种句子成分,使句子结构简化。
If forgings are machined by this method, there will be
some loss of material.
动词不定式短语 名词、形容词或副词 谓语以外的各种成分
动名词
•用含动名词的短语取代状语从句
The signal should be filtered before it is amplified.
相关文档
最新文档