发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写
论文写作指导课问题汇总

论文写作指导课问题汇总By:廖清仅供参考2020年6月11日文献阅读问题1. 看论文的话,我也是先查找需要的文献,再粗读发现关键点,最后再找到需要精读的文章。
但是我感觉有时候,论文看完了后,过一段时间再回头看就会感觉这篇文章好像一点印象也没有,或者是会有把几篇文章搞混的情况。
尤其是在今年四月,学校要求我们读完30篇文献然后撰写文献综述,这个时候我感觉很明显,感觉很迷糊。
我只能每次看完一篇就写一篇。
但是如果再对应到文章中,我可能还是会很迷的那种,不知道是不是我读的不够仔细的缘故。
A: 正常现象,看的太少。
保持每周看几篇文章,持续一两年这个情况会慢慢消失。
2. 调研能力欠缺。
信息获取不足,导致未能及时掌握最新的研究动态或某一方向的研究现状。
如在检索文献时,对关键词把握比较局限。
A: 正常现象,看的太少。
3. 在看论文的过程中,经常遇到一些数学公式看不懂,这时候我有点疑惑,是否需要研究透彻每一个公式的推导过程。
A: 一旦确定了具体科研题目,跟你最密切相关的论文需要透彻每个公式的推导。
虽然起步慢,但是后期成长很快。
博士尤其注意这一点。
4. 经常看过论文之后过了一段时间就忘了,阅读文献之后应该怎么做记录比较好?A: 边看边做PPT,积累组会材料。
忘了就再读,刚研究时,看完忘了又读几遍的情况常有。
5. 遇到看不懂的论文,应该怎么去攻克它了?A: 查所有跟其相关的资料,无捷径。
6. 如何进行文献调研、怎样才能更好更准地查询到自己需要的知识?A: 可先看两篇该领域较新的顶级综述,然后用关键字在CCF推荐期刊会议找相关paper。
论文看的少就别想着一下子能准确查询到自己需要的知识了。
7. 搜集文献的困难,本人课题的细分方向相对冷门,直接和课题相关的中英文文献不多A: 常见情况是关键字搜的不对,原因还是看的太少。
如果相关论文真的很少分两种情况:1)这个领域没啥用,大家都不做,2)这个领域很新,有前景。
一般是第二种情况,过两年相关论文全出来了,idea也被人做了。
英文文献及中文翻译撰写格式

关于毕业设计说明书(论文)英文文献及中文翻译撰写格式为提高我校毕业生毕业设计说明书(毕业论文)的撰写质量,做到毕业设计说明书(毕业论文)在内容和格式上的统一和规范,特规定如下:一、装订顺序论文(设计说明书)英文文献及中文翻译内容一般应由3个部分组成,严格按以下顺序装订。
1、封面2、中文翻译3、英文文献(原文)二、书写格式要求1、毕业设计(论文)英文文献及中文翻译分毕业设计说明书英文文献及中文翻译和毕业论文英文文献及中文翻译两种,所有出现相关字样之处请根据具体情况选择“毕业设计说明书” 或“毕业论文”字样。
2、毕业设计说明书(毕业论文)英文文献及中文翻译中的中文翻译用Word 软件编辑,英文文献用原文,一律打印在A4幅面白纸上,单面打印。
3、毕业设计说明书(毕业论文)英文文献及中文翻译的上边距:30mm;下边距:25mm;左边距:3Omm;右边距:2Omm;行间距1.5倍行距。
4、中文翻译页眉的文字为“中北大学2019届毕业设计说明书” 或“中北大学××××届毕业论文”,用小四号黑体字,页眉线的上边距为25mm;页脚的下边距为18mm。
5、中文翻译正文用小四号宋体,每章的大标题用小三号黑体,加粗,留出上下间距为:段前0.5行,段后0.5行;二级标题用小四号黑体,加粗;其余小标题用小四号黑体,不加粗。
6、文中的图、表、附注、公式一律采用阿拉伯数字分章编号。
如图1.2,表2.3,附注3.2或式4.3。
7、图表应认真设计和绘制,不得徒手勾画。
表格与插图中的文字一律用5号宋体。
每一插图和表格应有明确简短的图表名,图名置于图之下,表名置于表之上,图表号与图表名之间空一格。
插图和表格应安排在正文中第一次提及该图表的文字的下方。
当插图或表格不能安排在该页时,应安排在该页的下一页。
图表居中放置,表尽量采用三线表。
每个表应尽量放在一页内,如有困难,要加“续表X.X”字样,并有标题栏。
SCI论文发表中如何制作摘要和发表流程

SCI论文发表中如何制作摘要和发表流程对于我国的大多数医护人员和文摘制作者来说,由于没有养成直接用英文思考的习惯,直接写成英文文摘比较困难,常常先写成中文摘要,然后经过翻译过程,译成英语。
由于英语和汉语表达习惯差异很大,如果只按字面意思逐字逐句翻译,结果会产生所谓的“中式英语”。
在国内制作英文文摘的主要用途由:一是附在原文章之前或之后,和原文一起在期刊或其他出版物上发表出来,供不懂中文的外国同行及有关人员阅读;二是向国外有关文摘机构提供,输入文摘数据库用于情报检索或用于文摘杂志。
文摘的制作步骤一篇好的SCI论文,长则十几页,几十页,制作一篇简洁的文摘并非易事。
文章作者给自己的SCI论文制作英文文摘小孩,一般可分为三个步骤,即筛选内容、文摘叙述和定稿。
(一)筛选内容一篇研究论文的文摘一般应包括下面这些内容:实验或研究目的,所进行的时间、地点,使用的主要材料和方法,主要结果,以及得出的结论。
一般来说,研究论文的文摘应包括能回答原文献标题向读者作出许诺的主要结果,以及使读者能正确理解这些结果的基本要素。
实验研究结果是科技论文中最重要的内容,是文章的主体和核心部分,也是读者最关心和最需要了解的情报资料,在筛选这部分内容时,必须认真细心地分析比较,选择出最主要的和最得当与否直接影响出书11年荐刊老编辑球球2043944129着读者对原文能否正确了解,是决定文摘优劣的最关键的一环。
如果结果太多不能全部选入,首先要选择那些信的经过验证的或有长久价值的结果、重要的发现以及和以前的理论相矛盾的结果,或者与实际问题有关的部分。
作者在完成SCI论文后,读通文章,按照上面的原则在原文中筛选用于文摘的内容,并作出适当的标记。
(二)文摘叙述对上述已筛选的,并在原文中做过标记的内容重新阅读,并对这些内容进行压缩,然后叙述出来。
在这个步骤中,最好的方式是作者用英文进行思考,并压缩选定内容。
但做到这点很难,要求作者有扎实的英文基础。
论文写作中如何处理中英文交替使用的问题

论文写作中如何处理中英文交替使用的问题在学术论文写作中,常常需要使用中英文交替表述,使论文更加简洁明了且不失精确性。
然而,若不注意处理好中英文交替使用的问题,不但会影响文章的阅读体验,还可能会出现错误使用单词或语法错误等现象,影响论文的质量。
因此,本文将从词汇、语法和排版三个方面,详细探讨如何处理好中英文交替使用的问题。
一、词汇处理1. 语境统一在使用中英文交替表述时,应注意上下文的语境统一。
例如,“教育”这个中文词汇可以翻译为“education”,但在特定语境下,也可以使用“teaching”、“training”等词语来表达。
因此,在运用中英文交替表述时,应优先考虑其语境,然后选择合适的中英文词汇。
2. 控制词汇量在学术论文中,专业语言的应用也是不可避免的。
同时,也应注意控制英文词汇量,以确保读者理解。
在使用专业术语时,可以在文章开头或术语表中解释定义。
3. 术语表处理术语表的建立对于理解文章非常重要。
在术语表中,应列出所有使用的专业术语,并附加其中英文对应表述,以帮助读者准确理解。
二、语法处理1. 句子结构句子结构与功能的转换可能会引起语法错误。
例如,如果使用"the development of education system" 这样的结构,可以表达出“教育体系的发展”,但使用"system's development of education"这样的结构,反而可能引起理解上的困难。
2. 时态和语态在学术论文中,通常使用的时态为现在完成时、过去时和将来时。
在中英文交替表述中,应注意时态的统一。
此外,中英文语态转换也是要注意的。
例如,在中文中,被动语态使用较为普遍,而英文中被动语态的使用要与句子主体的要求相匹配。
可在使用被动语态时,注意及时转换,以确保整篇文章的语言流畅。
3. 连接词的使用连接词的错误使用可能会使表述显得不连贯。
在中英文交替表述时,应注意使用正确的连接词。
毕业论文Abstract怎么写?

毕业论文Abstract怎么写?毕业论文Abstract怎么写?毕业论文的Abstract简单说就是毕业论文的英文摘要,先把中文摘要写好,然后翻译成英文就可以了。
摘要也就是内容提要,是论文中不可缺少的一部分。
论文摘要是一篇具有独立性的短文,有其特别的地方。
它是建立在对论文进行总结的基础之上,用简单、明确、易懂、精辟的语言对全文内容加以概括,留主干去枝叶,提取论文的主要信息。
作者的观点、论文的主要内容、研究成果、独到的见解,这些都应该在摘要中体现出来。
好的摘要便于索引与查找,易于收录到大型资料库中并为他人提供信息。
因此摘要在资料交流方面承担着至关重要的作用。
书写摘要的基本规范和原则(1)论文摘要分为中文摘要和外文(一般为英文)摘要。
摘要在篇幅方面的限定,不同的学校和机构有不同的要求,通常中文摘要不超过300字,英文摘要不超过250个实词,中英文摘要应一致。
毕业论文摘要可适当增加篇幅。
(2)多向指导教师请教,并根据提供的意见及时修改,以期达到更高水平。
(3)摘要是完整的短文,具有独立性,可以单独使用。
即使不看论文全文的内容,仍然可以理解论文的主要内容、作者的新观点和想法、课题所要实现的目的、采取的方法、研究的结果与结论。
(4)叙述完整,突出逻辑性,短文结构要合理。
(5)要求文字简明扼要,不容赘言,提取重要内容,不含前言、背景等细节部分,去掉旧结论、原始数据,不加评论和注释。
采用直接表述的方法,删除不必要的文学修饰。
摘要中不应包括作者将来的计划以及与此课题无关的内容,做到用最少的文字提供最大的信息量。
(6)摘要中不使用特殊字符,也不使用图表和化学结构式,以及由特殊字符组成的数学表达式,不列举例证。
英语论文参考文献格式要求

英语专业本科毕业论文参考文献格式要求I.文内引用(一)直接引用1.引用中的省略原始资料的引用:在正文中直接引用时,应给出作者、年份,并用带括号的数字标出页码。
若有任何资料省略,使用英文时,应用3个省略号在句中标出(…),中文用6个(……);若两句间的资料省略,英文应用4个省略号标出(‥‥),中文用6个(……)。
若要在直接引用插入自己的解释,应使用方括号[ ]。
若在资料中有什么错误拼写、错误语法或标点错误会使读者糊涂,应在引用后立即插入[sic],中文用[原文如此]。
下面是一些示例:例一:The DSM IV defines the disorder [dysthymic] as being in a chronically depressed mood that occurs for "most of the day more days than not for at least two years (Criterion A) .... In children, the mood may be irritable rather than depressed, and the required minimum duration is only one year" (APA, 1994, p. 345).例二:Issac (1995) states that bipolar disorder "is not only uncommon but may be the most diagnostic entity in children and adolescents in similar settings .... and may be the most common diagnosis in adolescents who are court-remanded to such settings" (p.275).2.大段落引用当中文引用超过160字时,不使用引号,而使用“块”的形式(引用起于新的一行,首行缩进4个空格,两端对齐,之后每行都缩进)。
论文中文变英语名字格式2个字
论文中文变英语名字格式2个字如果是中国人写法,就汉语拼音啦。
如果是英美写法,要名在前,姓后,或姓在前,加一逗号,然后写名。
即Youshan Wang或Wang,Youshan。
举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:1)Li Xiaoming(这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)2)Xiaoming Li(这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)1、中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。
2、已有固定英文的中国科学家、华裔外籍科学家以及知名人士,应使用其固定的英文名字。
如:李政道译成“T D Lee”。
3、科技图书中的外国人名,按照译名手册翻译成中文,并在第一个中文译文后面加上该名字的英文名字。
4、同一文章中出现同姓的人时,中译名前加各自名字的脚点以区分。
5、译名手册查不到的外文姓氏,可以结合译名手册按照音译的原则处理。
6、不少国外知名科学家和知名人士已有习用的中译名或汉名,则遵循其译名不可音译处理。
如:Henry Norman Bethune翻译为“白求恩”。
7、我国出版物固定已久的外国名字不能乱译,如Elizabeth翻译成为“伊丽莎白”。
8、英文书中出现的俄国人民(这里很可能是打字打错了,似乎是“名”一Angel注),译成中文后,可以在后面加小括号用英文注上其俄文名。
9、日本人姓名的汉字要改为中文简化字。
碰到日本自造的汉字而中文又没有对应的汉字时候,则应沿用日文汉字。
10、学术专著中的外国人名可以保留原名,而不译成中文。
在某些情况下,俄国人的姓名可以用拉丁文来拼写。
日本人的姓名也可以用罗马文拼写11、人名译名尽量采用音译原则,慎用意译原则。
EI会议论文发表流程剖析(史上最详细!经典!)
很多朋友对于发表EI会议论文的流程不清楚,这里给大家梳理一下大部分会议的流程。
首先给一个流程框架,然后再对每个环节做详细解释。
写中文稿件(约4000字)——翻译成英文——查看会务组官网——寻找“paper Submition”栏目——注册esaychair账号——登陆esaychair账号——选择所投会议简称——填写作者信息——上传PDF格式的稿件——正式提交——等待录用——文章录用——仔细阅读录用邮件——下载邮件的所有附件——根据邮件再次修改论文——下载版权转让协议——手写版权协议签字——缴纳会议注册费——获取汇款凭证——上传论文最终版Word格式和PDF格式、版权协议、凭证、PPT——开会——论文出版——寄送论文集——论文被EI检索。
以上是整个EI会议流程框架,下面详细解释下各个流程。
第一:写作。
关于这个你写论文时一定要注意字数,EI会议一般中文3500-4000字左右为最佳,如果图表多就3500左右,如果少就4000左右。
字数最好不要超标,因为如果超标,按照会务组的标准论文模板调整格式后,你的论文超过篇幅,会务组会多收你的版面费的。
文章写完后,最好先翻译成英文,并且按照会务组模板调整好格式后再投稿。
虽然部分会议允许先投中文稿件,但是文章录用后,也会叫你翻译成英文的,因为毕竟是EI国际会议,肯定是用英文交流的。
同时要注意到一点,论文最终版中任何部分都不能有中文(一些软件测试截图上也不允许的)。
第二:投稿。
这时你需要登录到会务组官网上去,选择“paper submition”栏目(EI会议一般都会有这个栏目的),这时就会看到投稿的一些详细信息。
部分会议允许你直接将论文投递到会务组邮箱,并在邮件主题写明投稿,邮件内容写上作者姓名等信息,这种投稿方式最简单,建议如果允许都用这种方式。
很多会议是必须走其它投稿方式的,你会在“paper submition”栏目里看到一个网址链接,点击进去就会进入esaychair账号登陆页面,这时你需要注册一个easychair账号,你只需按照网址上的流程一步一步来即可(这个流程还蛮复杂的,填写的信息很多,而且是英文,建议装个有道翻译)。
发表一篇顶会论文的经验分享
发表⼀篇顶会论⽂的经验分享【背景】:最近半个⽉,对之前发表的⼀篇顶会论⽂进⾏了修改,并重新提交了。
这篇论⽂是⼀篇计算机领域的A会⽂章。
本篇⽂章主要对计算机领域论⽂写作及发表过程中的相关经验做⼀个总结。
希望可以对研究⽣⼩⽩们有点⽤。
刚刚进⼊研究⽣阶段的同学,对论⽂的级别,例如:什么A类、B类、C类了,什么顶会了;期刊⼜分⼀堆类别,可能开始对这些概念都很混乱,也不知道那些好,哪些不好。
下⾯先祭出CCF对期刊、会议的官⽅分类!⼜需要的⼩伙伴,可以直接在这个⽹页中找⾃⼰领域相关的会议/期刊。
什么是顶会? 顶级会议⼀般是,在业界(本领域本⽅向)收到⼴泛的承认,影响⼒较⼤的会议。
⼀⽅⾯⼀般顶级专家、学者都倾向于将paper投到这些会议;另⼀⽅⾯这些会议的论⽂代表了该领域的⽬前很优秀、有重⼤意义的进展。
“顶级会议”的投稿竞争压⼒⼀般都很⼤,属于在经典paper中选精英那种。
每个国家地区或者每个⾼校机构对顶级会议都有⾃⼰的标准,⽐如CCF这种。
⼀般CCF中的A类会议,可以算作顶会。
注:CCF(中国计算机学会)是以A、B、C类划分(A最好);⽽中科院是以⼀、⼆、三区划分(⼀最好,以影响因⼦来定)。
[请猛击] 计算机领域的publication最⼤特点在于:极度重视会议,⽽期刊则通常只⽤来做re-publication。
⼤部分期刊⽂章都是会议论⽂的扩展版,⾸发就在期刊上的相对较少。
也正因为如此,计算机期刊的影响因⼦都低到惊⼈的程度,顶级刊物往往也只有1到2左右----被引的通常都是会议版论⽂,⽽不是很久以后才出版的期刊版。
注:⼤家也许经常听说,某专业同学发了篇论⽂,影响因⼦多少多少,很⽜逼!但是,计算机科学的publication,就不要跟其他领域⽐IF 了(IF指影响因⼦),在本领域不太适⽤! 计算机科学中最好的期刊为Journal of the ACM(JACM)。
此刊物为ACM的官⽅学刊,受到最⼴泛的尊敬。
外文翻译撰写规范
第一部分:格式篇
1.外文翻译封面中从“院系”——“指导老师”旁边的下划线请保持长度一致。
2.封面中“原文出处”信息应该完整,同参考文献中的外文文献格式。
3.先中文后英文,中文页码为阿拉伯数字,英文页码为罗马数字。
4.中英文上方第一行都是文章或者书的名称,第二行是出处。
5.字间距为标准,行距为固定值,设置值为23。
如标题与标题、标题与段落之
间间距明显较大时,请选定标题并选择“段落”检查间距中“段前”、“段后”
是否是0行。
6.中文文章段落中出现除序号外的阿拉伯数字或英文应用Times New Roman字
体。
第二部分:内容篇
1.必须是英文文献翻译成中文,不能中文翻译成英文。
2. 英文文献必须是外国人写的,不能只是中国人发表的外文论文。
3.外文文献只要和所写课题相关即可,不用完全一致。
如课题为审计风险,如果找不到审计风险的外文,也可以找审计相关的外文即可。
4.关键词前后翻译必须一致,英文缩写在中文翻译中第一次出现时必须翻译出全称。
5.不能仅仅依靠翻译软件,翻译的中文应检查是否语句通顺,是否有词不达意的情况。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
这主要决定于你的英文水平和写论文的水平决定的。
本人觉得在写英文文献的过程中大致要经历三个阶段。
你处于哪个阶段决定了你采用什么样的方法。
1、绝对新手,尤其是基础差,信心差,有拖延症的新手先写中文稿,再写英文稿是有好处的。
对于英文实在差的人,先写中文稿也可以让新手专注于跨越内容和逻辑上的障碍。
因为多数新手以中文做为母语,对中文语法,表达和逻辑会更敏感。
新手往往会发现即使用中文写作,依然写不出,因为多数新手根本没有真正思考清楚如何分析,描述所要解决的问题。
但起码对中文的熟悉可以让新手不至于拘泥于遣词造句上,花半个小时反复折腾两句话里的英文表达。
中英文有不同的表述习惯。
一个英文从句往往需要拆成多个中文短句才自然。
但逻辑和内容是可以跨越语言的。
先写中文稿并不是让新手从中文稿逐句逐词翻译出英文稿。
对于很多新手,我是推荐他们一开始用中文写作的。
因为这样才能让他们意识到自己写不出的主要原因不是英文不好,而是逻辑和内容没想清楚,是自己没努力(尽管真相很伤自诩逻辑思维能力强的理科生的心)。
起码这样可以让新手面对一个复杂任务时可以两步走,降低复杂性。
2、如果你已经读了很多同类的高水平的英文文献,英语水平也有了提升,强烈建议用母语搭建
文章主体结构,进一步到具体阐述论证,由于英语与中文表达侧重及语法呈现的巨大差异,则用英文进行写作较妥。
3、如果你想真正写出一篇高水平的文章,最终必须要直接用英文写文章。
需要培养英文思维。
打底稿翻译失之毫厘,谬以千里,不准确性越来越大。
尤其是在成语俗语翻译中更难做到精确。
所以想培养英文写作的好习惯,除了平时用心读背之外,还要做到量的积累到质的飞跃。