中国的对外贸易外文翻译及原文
口译词汇----国际贸易

International Trade1.China Import & Export Community Fair中国进出口商业交易会2.GA TT (General Agreement on Tariffs and Trade)关贸总协定3.WTO4.ELM (APEC Economic Leaders Meeting)世界贸易组织5.IMF (International Monetary Fund)国际货币基金组织6.MFN (Most –favored- nation) (Treatment)最会国地位(待遇)7.grant the national treatment to实行国民待遇8.Dispute Settlement Body争端解决机构9.Free Trade Area自由贸易区10.Integration process一体化进程11.export-oriented industry出口创汇型产业12.anti-dumping measures反倾销措施13.quota-free products非配额产品14.balance of international payments国际收支平衡15.restraint of trade贸易管制16.to expand domestic demand 扩大内需17.GNP (Gross National Product )18.GDP19.per capita GNP人均国民生产总值modity economy商品经济21.primary / secondary/ tertiary industry第一产业22.foreign-funded enterprises外资企业23.joint venture合资企业24.cooperative enterprise合作企业25.wholly foreign owned/funded enterprises独资企业26.flagship product龙头产品27.market access市场准入28.China’s accession to the WTO中国加入世贸组织29.to exert wide and far-reaching impact 产生广泛深远的影响30.MOFTEC (the Ministry of Foreign Trade andEconomic Cooperation)对外贸易经济合作部31.the International Chamber of Commerce国际商会32.the China Import and Export Bank中国进出口银行33.to enact / Promulgate the Foreign Trade Law制定/颁布《外贸法》34.to implement the strategy of diversifying the market贯彻市场多元化的战略35.“attracting foreign investment” and “going global”“引进来”和“走出去”36.to optimize the market structure优化市场结构37.to enhance the export capacity/ capability扩大出口能力38.integration of industry with trade工贸结合39.strengthen the competitiveness of our products加强产品竞争力40.to propel the industrialization and commercialization 促进产业化和商品化41.to develop a full-dimensional export- oriented economy发展全方位的外向型经济42.in conformity with the international practices遵照国际惯例43.to explore overseas markets开拓国际市场44.honoring contract, guaranteeing quality, seekingmoderate profit and valuing friendship守约、保质、薄利、重义45.to face the challenges squarely正视挑战46.to turn pressure into a motive force变压力为动力47.ability to withstand risks抵御风险的能力48.to provide preferential treatment提供优惠待遇49.the director-general of the WTO世贸组织总干事50.chief negotiator首席谈判代表51.to take a harsh line on China对中国采取强硬立场52.to avert/ avoid a trade war避免发生贸易战53.to take/ adopt resolute/ retaliatory measures采取果断/报复性措施54.to reserve/ retain the right to…保留…的权利55.to adopt a pragmatic/ cooperative attitude采取务实态度56.to proceed from the actual situation of respectivecountries立足本国国情57.to erect trade barriers是指贸易壁垒58.to raise tariff rates提高关税税率59.to impose/ collect value-added taxes征收增值税60.to remove the artificially imposed obstacles消除人为障碍61.to cancel export subsidies取消出口补贴petitive bidding竞标bor service contract劳务合同64.processing charges/ fees加工费65.to reduce inventory 减少库存积压66.supply exceeding demand供过于求67.to submit a portion of one’s foreign exchange income tothe state向国家上交一部分外汇收入68.foreign exchange reserves外汇储备69.the market-adjusted rates市场调节价70.offset/compensation trade补偿贸易71.post/ after-sale service售后服务72.the balance of revenue and expenditure 收支平衡73.export/ import surplus出超/入超74.trade surplus/ deficit贸易顺差/贸易逆差75.to deal in futures经营期货76.to mount attack on producers of counterfeit products打假77.price list价格单78.price inquires <> quotation询价<.>报价79.wholesale price <> retail price批发/零售价80.letter of intent意向书81.to make / strike a deal成交82.date of delivery交货日期83.consignor <> consignee发货人<>收货人84.fright rate运费85.down payment定金86.payment by installments 分期付款87.cash settlement 现金结算88.cash on delivery (C.O.D.) delivery against payment付款交货89.to pay by the L/C (Letter of Credit)信用证结算90.C.I.F. (Cost, Insurance and Fright)到岸价91.Free on Board (F.O.B.) 离岸价(不含运费,保险费)92.FAS (Free Alongside Ship)船边交货价(装船级有关费用由卖主负责)93.to break/ breach a contact违约94.to honor a contract <> to dishonor/ tear up a contract95.premium保险费96.IDD/ DDD( International / domestic direct dial)97.the China Ocean Shipping company中国远洋运输公司98.APEC (Asia –Pacific Economic Cooperation)亚太经合。
中国贸易 英文作文150

中国贸易英文作文150英文:China's trade has been a hot topic in recent years. As a Chinese person, I have witnessed the rapid development of China's trade industry. China's trade has brought many benefits to both China and the world.Firstly, China's trade has greatly boosted its economy. The country has become the world's largest trading nation and its exports have played an important role in the growth of its economy. China's trade has also helped to create many jobs and reduce poverty.Secondly, China's trade has benefited the world by providing affordable products. Many countries rely on China's exports for their own economic growth. China's trade has also helped to bring down the prices of goods in many countries, making them more accessible to people around the world.However, there are also some challenges that China's trade faces. For example, there have been concerns about the quality and safety of some Chinese products. China's trade also faces challenges from other countries who may impose tariffs or other trade barriers.Overall, China's trade has had a positive impact on both China and the world. As a Chinese person, I am proud of the country's achievements in trade and hope to see continued growth and development in this industry.中文:中国的贸易近年来一直是一个热门话题。
外贸英语函电英译中

外贸英语函电课本梳理Specimen Letter 1 Wishing to establish relations (P书28页) 敬启者:我方从中国对外贸易杂志上得知贵公司名址,我方公司是一家国营企业,力求扩展海外贸易。
然而,我方在南非还没有任何业务往来,对你方提出的任何建议我们都会认真考虑。
随函所附我方最新的插图目录和最新价目表及有关的销售条款,供你方参考,我方将很高兴办理你方对我方产品的具体询盘。
如你方需要进一步了解有关我方公司或我方的有关产品的情况,也务必请来信。
盼即复。
......启Specimen Letter 2 Writing self-introduce letters (P书29页)敬启者:承新加坡中国商务参赞常华先生介绍,得知你方号专营各种电器产品的出口业务,并力求扩展对外贸易。
为此特联系你方,以便在我地市场推销你方的产品。
我方号经营进口业务以达二十多年,在新加坡各地有广泛的业务关系。
目前我方处对电器产品的需求不断增长,相信你方在我地的成交数字,将会相当可观。
当前我方对电动缝纫机尤感兴趣,请寄这类商品的最新目录、价目表,并请告知有关的销货条款,不胜感激。
盼早复,希望收到你方好消息。
......启Specimen Letter 3 Importer writes to exporter (P书30页)敬启者:事由:缝纫机我方对你方去年在斯里兰卡中国经济贸易展览会上展出的电动缝纫机留有深刻的印象。
据告这类产品是由你们公司出口的。
我方公司有一客户拟购一批缝纫机,为此,请寄上开400台三斗缝纫机的形式发票一份,并请报包括佣金在内的最低价,回信时,请说明最早交货期,以供参考。
盼早复。
......启Sepcimen Letter 5 Exporter writes to importer (2) (P书30页)敬启者:承科伦坡商会介绍,得悉你方名址,并得悉你方拟进口中国生产的轻工产品。
外刊经贸选读中英互易

Bargain basement 廉价部
Trade fairs 贸易展览会
Trade volume 贸易量
Service industry 服务业
Capital stock 实际资本
Captical equipment 资本设备
High-tech economy 高技术经济
spot market现货市场
Bank for International Settlements 国际清算银行
means of production 生产资料
punitive import tariff 惩罚性进口关税
trade reprisal 贸易报复
brain trust 智囊团 / 顾问班子
英译中答案
trade fairs and exhibitions贸易展销会
preferential tax rate 优惠关税
vested interests既得利益
export quota出口配额
government procurement政府采购
European integration 欧洲一体化
import quota system 出口配额制
fiscal packages一揽子财政计划
visible trade 有型贸易
convertible currency 自由兑换货币
futures 期货
market share 市场份额,市场占有率
raw material 原材料
intellectual property知识产权
Top priority第一优先
中国对外贸易英文版

中国对外贸易英文版China's Foreign TradeChina is one of the world's largest players in international trade. The country has experienced significant growth in export and import activities over the years, becoming a major contributor to global trade flows. Here are some key points about China's foreign trade:1. Exports: China is known for its vast manufacturing capabilities and has emerged as the world's largest exporter of goods. The country exports a wide range of products, including electronic goods, machinery, textiles, and toys. Chinese exports are valued at billions of dollars annually, providing employment and economic growth.2. Imports: China also has a high demand for imported goods. The country imports a variety of products, including machinery, chemicals, ores, and petroleum. China's growing middle class has contributed to increased demand for imported consumer goods, such as luxury items and automobiles.3. Trade Surplus: China has maintained a trade surplus for many years, meaning it exports more goods than it imports. This has led to some concerns among trading partners, who argue that China's trade practices may be unfair and pose a threat to domestic industries. As a result, there have been ongoing trade disputes and efforts to address trade imbalances.4. International Trade Partners: China has built strong traderelationships with numerous countries around the world. The country's largest trading partners include the United States, European Union, and ASEAN countries. China also actively participates in regional and international trade agreements, such as the Belt and Road Initiative and the Regional Comprehensive Economic Partnership.5. Foreign Direct Investment (FDI): China has become an attractive destination for foreign investors, thanks to its large consumer market, skilled workforce, and improved business environment. Foreign companies have set up manufacturing facilities and service centers in China to tap into its domestic market and take advantage of its export opportunities.6. Free Trade Zones: China has established several free trade zones (FTZs) across the country to promote foreign trade and attract foreign investments. These zones provide preferential policies, streamlined customs procedures, and tax benefits to businesses operating within their boundaries.7. Belt and Road Initiative (BRI): China's BRI is a massive infrastructure project aiming to enhance connectivity and trade between China and other countries. It includes building roads, railways, ports, and other infrastructure to facilitate trade along the ancient Silk Road routes.China's foreign trade has played a crucial role in its economic development and global engagement. However, it also faces challenges such as trade tensions, protectionism, and market access barriers. The Chinese government continues to implement policiesto support and strengthen its foreign trade, aligning it with its broader economic goals.。
中国加工贸易的中英文文献

An Analysis on Characteristics of China’sProcessing Trade and Its Development StrategyQing ShiSchool of International Business,Southwestern University of Finance and Economics1. The important position of processing trade in China’s foreign tradeIn China, the trade of exports can be classified into three types according to the trade mode, namely common trade, processing trade, and other trade. From the “sixth five-year plan” to the “eighth five- year plan”, China’s foreign trade has kept on rising, centering on the common trade and assisting by the processing trade. In 1994, the total values of processing trade surpassed that of common trade for the first time. After that, the exports of processing trade are increasing annually, and its position in Ch ina’s foreign trade is rising. Data shows that the proportion of processing trade to total exports has always surpassed 50% since 1995. This fact proves the important position of processing trade in China’s imports and exports of trade.2. The characterist ics of China’s processing trade and the reasons for these characteristics in recent years2.1 Reviewing China’s total values of exports in last decade, we can conclude three characteristics of processing trade in China at present.Firstly, the position of processing trade in China’s exports of trade tends to be stable. The proportion of the values of processing trade to the total values of exports is about 55% or so from 2000 to 2006. This proportion is relatively stable. It indicates the importance of processing trade in China and its position becomes stable. Indirectly, it shows that the industrial structure and sections of foreign trade are basically stable, and the income of processing trade is chiefly coming from some industries. Secondly, the industrial structure of processing is upgrading. According to the comparative advantage ladder, we know that the comparative advantages of different countries, from the lower to the higher, are resource-intensive, non-skillful-labor-intensive, skillful-labor- and technology-intensive, research- and technology-intensive. Along with the execution of reform and open policy, China’s trade has gained great development and made huge progresses in science and technology fields. The processing trade has stepped into the new machine-dominant era from the textile-dominant era.Thirdly, the added value of products in the processing trade has been greatly improved. The upgrading of industrial structure will inevitably increase the value of commodities and their added value, which can help us gain more profits from exports. That is vital for the further development of processing trade in China.2.2 Why processing trade becomes more important in China. And why the quantities and total values of exports increase annually.Firstly, thanks for the integration of international economy and the great division of trade, China has gradually become a giant in the field of processing trade. What our aim is to be a great power in the trade field at present. Therefore, the processing trade has to catch up with the same space. Developing the processing trade, as the most important trade mode, firstly can drive the deepening development of other trademodes.Secondly, according to Ricardo’s comparative advantage theory and Ohlin’s factor endowment theory, China has rich natural resources and labor resources. That is our advantages and endowments at present. The trade theory tells us to make best use of favorable factors to develop the foreign trade.Thirdly, the processing trade is a mode of international trade resource allocation in essence. Different countries produce commodities at different levels based on their unique comparative advantages and engage in trade. In fact, this process is for different countries accomplishing different production at different stages. As a result, resources are optimized, and costs of production are reduced. Finally, the competence is enhanced.Fourthly, China’s present system is good for the development of processing trade. Companies that are engaged in processing trade can enjoy favorable taxation. No tax-drawback procedure in exports. It can reduce companies’ capital occupation and management costs. Besides, market for exports is relatively reliable. What the companies have to do is to manage well production and obey the contracts. Costs are under control. As far as the local governments are concerned, the processing trade is an important power to ensure the scale and the growing speed of exports, because it is free from the impact of policy changes, such as taxation, tax-drawback, and exchange rate, and market fluctuation.3. The potential problems in China’s processing tradeThe analysis above helps us understand the importance of processing trade and the characteristics in its development.In general, its development is optimistic. But we have to realize the fact that there are still many malpractices and potential problems in the development of processing trade. In specific, these problems are as follow.(1) In recent six years, the proportion of the values of processing trade to the total values of exports is about 55%. It seems fixed and loses its advantages in development.(2) Companies depend on processing trade for a long time, being short of endogenous development ability of economy and self-independent innovation.(3) Some projects of processing trade are not associated with the upward or downward industries. These projects fail to benefit the growth of economy and science and technology, except solving employment.(4) The processing trade has exerted certain negative effects on our environment, resources, and energy. In special, the low-value-added processing industries have destroyed the environment to such a severe degree.4. Suggestions and countermeasuresConsidering the present situations and the pote ntial problems in China’s processing trade, author thinks that the government and companies can reduce the negative effects of processing trade on China from these aspects as follow. By this way, the processing trade can gain better development and China’s economy can achieve a fast increase. Next, relevant explanations and suggestions are proposed in responding to the four problems brought forward in the third part of this paper.Firstly, the proportion of the values of processing trade to the total values of exports is relatively stable. The reason is that China’s processing trade is at the important period of industry upgrading and direction changing. The stable proportion is for lack of right chance. Why the values of trade in different industries are relatively stable is not because of losing advantages in development. As a matter of fact, it is an inevitable stagnation for reform.Secondly, the government should provide with motivation policies for companies’ self-independent innovation. Government can guide companies to pursue processing industry’s upward or downward development, creating a complete industrial chain, and trying to export the products with China’s brand.Thirdly, the processing trade chiefly focuses on processing materials supplied by clients chiefly and complementarily processing with imported materials. Processing materials supplied by clients is to produce commodities with semi-products supplied by clients according to requirements. The processing company can charge the clients for processing costs. Processing with imported materials is to produce commodities by self. Companies can manage the business by themselves, including the organization of material resources, the types of products, and the specific production. In a sense, it is the companies themselves who are responsible for their losses. They are meaningful for China’s economy, which can be illustrated by these points as follow.(1) Solve the contradiction between the surplus productivity of the state and the shortage of raw materials, increasing China’s foreign exchange.(2) Develop new labor resources and create new employment, flourishing the local economy.(3) Introduce foreign advanced technological and managerial experiences and drive the development of exterior economy.(4) Build up our own brands and products, enhancing companies’ self-independence, what can help to improve companies’ innovative spirits.Fourthly, the rise is originated from the improvement of quality instead of the increase of quantity, gaining success by quality. In the key period of constructing a wealthy society, the state council puts forward that it is a must to change the way of economic growth. As far as the foreign trade field is concerned, it is necessary to speed up the transformation of foreign trade growth. China should make best use of its comparative advantages, making up the shortage of resources, expanding the space of development, increasing the added values, and achieving the success by quality.Fifthly, sharpen the consciousness of environment protection. In the process of developing economy, we should emphasize the protection for ecological environment in order to achieve the harmony development of society, economy, and environment. Therefore, we should speed up the upgrade of industrial structure, reducing the low-value-added, highly-environment-polluted, and seriously-energy- consumed industries, pursuing the development of green industries.Source:International Journal of Business and Management, December, 2007, 77-80中国加工贸易特点与发展策略分析Qing Shi1.加工贸易在中国外贸中的重要地位中国按贸易方式将贸易分为三类:一般贸易、加工贸易及其他贸易。
国际贸易中国进出口英文

High skilled labor
skilled labor
Arable land
Made in China
forestland
Huge land
. . .
physical capital
. . .
Difference in endowment Large population
less-skilled or medium skilled
Secondly, much of its pattern of net exports and net imports of different products is just what Heckscher and Ohlin would predict.
Therefore, much of China's intenational trade is consistent with the HeckscherOhlin theory.
Thus, China is a net importer of the materials and components that go into those products and the production focuses on using its abundant less-skilled and medium-skilled workers to assemble the final products, and then export them.
Trade
Export the labor intensive products
Materials and high-skilled labor intensive product
中美贸易合作(中英文)

携手合作开创中美经贸合作新局面各位来宾、女士们、先生们在华盛顿美好的秋季,我很高兴能出席中美高技术与战略贸易工作组第四次会议。
这是在第20届中美商贸联委会即将召开前的一次重要会议,对两国高技术贸易合作具有重要的促进作用。
在此,我谨代表中国商务部对会议的召开表示祝贺,向美国商务部、美国制造商协会及所有参与组织本次会议的人员表示诚挚的谢意!作为中国商务部主管高技术贸易和出口管制的副部长,我深知此项工作的重要性。
在扩大中美高技术贸易方面,互信是关键,沟通是基础。
在本次会议上,中美双方相关政府官员和企业代表共同参加,这对增加中美政府层面和企业层面的相互了解、增进互信、促进中美高技术贸易进一步健康发展、造福两国人民具有重要作用。
下面,我谈几点看法:一、关于中美经贸关系2009年是中美关系中非常重要而有意义的一年,双方确立了共同努力建设21世纪积极合作全面的中美关系新定位。
中美高层往来频繁,交流富有成效。
中美经贸关系是中美关系的重要基础和组成部分。
建交30年来,通过两国政府和业界的共同努力,中美经贸关系稳定健康发展。
根据中方统计,2008年双边货物贸易额达到3337亿美元,比2001年翻两番,年均增长率达19.5%。
美国对华出口815亿美元,是2001年的3倍,年均增长率15.2%。
两国互为第二大贸易伙伴,美国是中国的第二大出口市场和第六大进口来源地,中国是美国的第三大出口市场和第一大进口来源地,连续7年成为美增长最快的主要出口市场。
两国在贸易、投资、科技、能源、环境等领域开展全方位合作,经贸合作的规模迅速扩大,领域不断拓宽,内涵日益丰富,形式更加多样。
两国经济互补性强,联系紧密,相互依存度较高。
当前,我们正经历着百年不遇的金融危机,世界经济陷入了自上世纪大萧条以来最困难的境地,中国经济发展也面临着严峻考验,中美经贸合作也受到了一定冲击。
中国作为负责任的大国,在危机中采取了积极负责的态度。
中国把扩大国内需求作为促进经济增长的基本立足点,果断实施一揽子经济刺激计划。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外文翻译原文Foreign T rade o f ChinaMaterial Source:W anfang Database Author:Hitomi Iizaka1.IntroductionOn December11,2001,China officially joined the World T rade Organization(WTO)and be c a me its143rd member.China’s presence in the worl d economy will continue to grow and deepen.The foreign trade sector plays an important andmultifaceted role in China’s economic development.At the same time, China’s expanded role in the world economy is beneficial t o all its trading partners. Regions that trade with China benefit from cheaper and mor e varieties of imported consumer goods,raw materials and intermediate products.China is also a large and growing export market.While the entry of any major trading nation in the global trading system can create a process of adjustment,the o u t c o me is fundamentally a win-win situation.In this p aper we would like t o provide a survey of the various institutions,laws and characteristics of China’s trade.Among some of the findings, we can highlight thefollowing:•In2001,total trade to gross domestic pr oduct(GDP)ratio in China is44%•In2001,47%of Chinese trade is processed trade1•In2001,51%of Chinese trade is conduct ed by foreign firms in China2•In2001,36%of Chinese exports originate from Gu an gdon g province•In2001,39%of China’s exports go through Hong Kong to be re-exported elsewhere2.Evolution of China’s Trade RegimeEqually remarkable are the changes in the commodity composition of China’s exports and imports.Table2a shows China’s annu al export volumes of primary goods and manufactured goods over time.In1980,primary goods accounted for 50.3%of China’s exports and manufactured goods accounted for49.7%.Although the share of primary good declines slightly during the first half of1980’s,it remains at50.6%in1985.Since then,exports of manufactured goods have grown at a muchfaster rate than exports of primary goods.As a result,the share of manufactur ed goods increased t o90.1%,and that of primary good decr eased to9.9%by2001.Also shown in those tables are five subgr oups for manufactur ed goods and primary goods.China’s export was highly dependent on its exports of coal, petroleum,and petr oleum products until mid-80s.The large export volume of petr oleum was also support ed by a sharp rise in oil prices during the period.In1985, the share of mineral fuels is26.1%.In1986,the su d d en decline in the share of primary goods in total exports occurs,which is largely associated with the decline in the export volume of mineral fuels.The price reforms coupled with the declined world petr oleum price areattributable t o the decline.Domestic agriculture production expanded during the1980’s in response to the higher prices thr ough the price reforms and mo r e opportunities given t o the producers to market their products.Although the share of food and live animals in total exports has declined over time,China has become a net exporter of such products since1984.T urning to the manufactur ed goods,the large increase in the share of the manufactur ed goods in the total exports since mid-80s is largely accounted for by the increase in the export in the textile category and the miscellaneous products category.These two gr oups include labor-intensive products such as textiles,apparel, footwear,and toys and sporting goods.During the1990s,the category that exhibited the mos t significant surge in exports is machinery and transport equipment.Its share exp anded from9.0%in1990t o35.7%in2001.3.China’s Processing Trade and Trade by For eign Invested FirmsChina established the legal framework for processing and assembly arrangements in1979.Since then,China has built up considerable strengths in assembling and processing of industrial parts and components.It covers a wide range of industries such as electric machinery,automobile,aerospace,and shipbuilding.T able3a and T able3b demonstrate the amount of processing exports and imports and the importance of stateowned enterprises(SOEs)and foreign-invested enterprises(FIEs)in such forms of trade for1995-2001. Throughout the period from1995to2001,the shares of these two types of processing exports exceed more than half of China’s total exports.In2001,processing exports account for55.4%of the total exports.As is seen in T able3a, process&assembling was dominat ed by SOEs in1995.However,the tr end has been changing.The share of SOEs in process&assembling has been steadilydeclining over the years from84%in1995to62%in2001.The other type of trade, process with imported materials was largely conducted by FIEs and their shares have been gradually increasing from81%in1995to88%in2001.In China’s imports(see T able3b),processing trade is relatively small comp a r ed to exports. After it peak ed at49%in1997,processed imports decline to39%in2001.The decreasing importance of SOEs can be seen in China’s imports as well.Shares by SOEs decr eased from81%in1995t o58%in2001for process&assembling,and from18%to7%for process with imported materials.The decr eased role for SOEs in processing trade may reflect the inefficiency in conducting their business.Since 1997,the Chinese government decided t o implement the shareholding system and t o sell a large numbe r of medium-and small-sized SOEs to the private sector.A n u mbe r of larger enterprise gr oups will be established in various industries thr ough mergers,acquisitions,and leasing and contracting.The restructuring of SOEs is intended to increase profits and to improve their competitive edge.4.China’s Tr ade by Provinces and RegionsA regional breakdown of exports and imports reveals important characteristics of the foreign trade in China.In1997,89.1%of the total exports came from the Eastern region of China(Beijing,Tianjin,Heibei,Lioaning,Guangxi,Shanghai, Jiangsu,Zhejiang,Fujian,Shangdong,Guandong and Hainan).Within the East,the Southeast region accounts for76.3%of China's exports in1997.4Gu ang dong alone pr oduces41.6%of the total exports for the sa me year.Such regional imbalances in exporting activities persist to the present day.In2001,Guandong's share of the national exports is36.0%.For the Southeast and the East,the shares are respectively 79.0%and91.1%.This imbalance of the regional growth in foreign trade may partially be attributed t o the various geographic-specific and sequential o pen-d oo r policies China has exercised thr oughout the last twenty years.The strong growth of th e export sector in the coastal area has been support ed by the massive use of foreign direct investment(FDI).FDI was first attracted by the creation of the Special Economic Zones(SEZ).FDI was concentrated in the provinces of the Southeast coast,namely,Guandong and Fujian.The multinational enterprises that are export-oriented or use adv anced technologies are able to enjoy various preferential policies in the SEZs,such as r educed or ex empt e d corporate income tax,exemption from import tariffs on imported equipment and raw materials.In1984,fourteen coastal cities were opened and were grant ed similar policies as SEZs.Out of thosefourteen cities,ten are located in the Southeast coast regions and four are in the rest of the Eastern regions.Furthermore in1985,similar preferential policies were grant ed t o other coastal economic regions,Pearl River Delta,Y angtze River Delta and Minnan Delta which is t o the south of Fujian.In1990,Pu d o n g in Shanghai was opened and was grant ed extensive preferential policies.Since1984,the Chinese government established thirty-two national-level Economic and T echnological Development Zones(ETDZs).The share of exports in The Y angtze River Delta,the home of Shanghai and two provinces,Jiangsu and Zhejiang has grown steadily during the period1997to 2001.The share of those three regions grew to10.1%,11.0%,and9.1%in2001 from8.1%,7.9%and5.9%in1997,respectively.As the role of high-tech industry beco mes mo r e significant in China’s output and China’s comparative advantage in skilled-labor and capital-intensive industries beco mes higher,the Y angtze River Delta be co mes a new magnet for investment by foreign enterprises.These foreign investments in turn lead to mo r e export and trade.5.Foreign T rade by Major World RegionsUsing China’s official statistics,Table4a and4b highlight merchandise export s and imports t o and from major world regions for1993-2001:Asia,Africa,Europe, Latin America,North America and Oceania.As we see from Table4a,China’s most important export region has always been Asia,which absorbs53%of China’s exports in2001.However,their share of absorption declines from almost62%,their peak level of1995.The importance of North America and Europe in China’s exports, however,has been increasing since1998.In2001,North America takes in mo r e than22%of exports and Europe takes in mo r e than18%.6.China’s Merchandise Exports and Imports by Major Trading PartnersTable5a and Table5b document China’s merchandise exports to and imports from its major trading partners,using China’s official statistics.According to Tabl e 5a,the major exports markets for China in2001are:the United States(20.4%), Hong Kong(17.5%),Japan(16.9%)and the European Union(15.4%).It is well-known that a large proportion of Chinese exports to Hong Kong are re-exported elsewhere so that the true size of the Hong Kong export market has t o be estimated. T o save space for this paper,we will just rely on the official Chinese figures.6Even without adjusting for re-exports,the United States in2001is the largest export market for China.Thus,from an international trade perspective alone,the most important bilateral trade relationship for China is the relationship with the UnitedStates.T ogether t he United States,Hong Kong,Japan and the European Union take in70.2%of China’s exports in2001.Within ASEAN(Association of Southeast Asian Nations),Singapore has been the largest export market for China.In2001, 31.5%of China’s total exports to ASEAN is destined for Singapore.Within the European Union(EU),Germany is the largest market with23.8%of the total Chinese exports going to the EU.9.ConclusionIn the future,we see that there are at least two challenges facing China in the area of international trade.First,with China’s competitiveness growing,many countries will perceive that their producers will no t be able to c o mpe t e with the Chinese exports,either in the third market or in their own domestic market.The backlash will take the form of an increased use of anti-dumping duties and safeguards.W e have already seen the use of such trade instruments against China from a variety of countries,including Japan,the European Union and the United States.A relatively new development is that even developing countries such as India and Mexico are using anti-dumping measur es against Chinese exports to their countries.The difficulty with anti-dumping duties is that they are generally WT O-consistent.Thus joining the WTO d o es no t mean that other countries will reduce their use of anti-dumping duties against China.A second challenge facing China is how t o manage its trade relationship with the United States.The United States is the largest economy on earth.The United States is China’s largest export market.It is also a critical source of technology.A stable and healthy relationship with the United States is important for China’s economic development.It is always a difficult adjustment process for countries to accept a newly e mer gen t economic power.The United States as well as other countries may perceive China as a potential economic threat.Judging from the experience of the relationship betw een the United States and a rising Japan in the 1970s and the1980s,it will n o t be too har d to imagine that there will be difficulties in the trade relationship betw een the United States and China.Managing and smoothing such a relationship should be an important goal for China.译文中国的对外贸易资料来源:万方数据库作者:Hitomi Iizaka1、简介2001年12月11日,中国正式加入世界贸易组织(WTO),成为其第143个成员,中国在世界经济中的作用将继续增强和深化。