国际贸易英语商务信函汉英翻译
商务函电翻译

商务函电翻译1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。
2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.我们想熟悉一下刚才的供应情况。
3. We are enclosing a copy of price list.我们随函附上一份价目表。
4. We have 28 distributors across the world.我们公司在全球有28个分销商。
5. We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。
1. We obtain your company name and address from list of corporate peers.我们从企业同业名录得知你方公司名称和地址。
2. I have 2 years of order follow-up and shipping experience.我有两年以上跟单和船务经验。
3. We have picture collections of sports shoes that are hot selling in UK.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片。
4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 已另邮一些样品盒小册子供你方参考。
国际贸易英语商务信函汉英翻译

Friday, February 28, 2020
English College
中英文商务信函的共同问题 特点及翻译
Friday, February 28, 2020
English College
1.词汇特点及翻译
Friday, February 28, 2020
English College
(1)用词礼貌客气
Friday, February 28, 2020
English College
❖3.可能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方, 烦请补签。
❖Probably through an oversight, the check was not signed, and we are returning it to you for your kind signature.
English College
Seven “C”
外贸信函基本原则
❖ 1、Courtesy 礼貌 ❖ 2、Consideration 体谅 ❖ 3、Completeness 完整 ❖ 4、Clarity 清楚 ❖ 5、Conciseness 简洁 ❖ 6、Concreteness 具体 ❖ 7、Correctness 正确
❖7 Essential Parts
商务信函基本格式
❖ 1. 信头 (Heading/The letter head),即寄信人的地 址
❖ 2. 日期(Date) ❖ 3.信内地址(Inside address),即收信人的地址 ❖ 4.称呼(Salutation) ❖ 5.正文(The Body) ❖ 6.结束语/函尾套语(Complimentary close) ❖ 7.发信人姓名(Signature )
进出口贸易商务信函中英文对照

进出口贸易商务信函中英文对照1.请求建立商业关系自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.2.回复对方建立商业关系的请求本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。
款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。
如欲订货,请电传或传真为盼。
此致敬礼Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.3.请求担任独家代理本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东。
国际商务函电吴雯版翻译

1.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。
We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.2.我们想熟悉一下刚才的供应情况。
We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.3.我们随函附上一份价目表。
We are enclosing a copy of price list.4.我们公司在全球有28个分销商。
We have 28 distributors across the world.5.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。
We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.6.我们从企业同业名录得知你方公司名称和地址。
We obtain your company name and address from list of corporate peers.7.我有两年以上跟单和船务经验。
I have 2 years of order follow-up and shipping experience.8.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片。
We have picture collections of sports shoes that are hot selling in UK.9.已另邮一些样品盒小册子供你方参考。
We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference.10.我们对你方目录里的电器用品感兴趣,请寄报价表来。
商务信函 句子英汉互译

商务信函句子英汉互译1. We visited your stand at the Canton Fair and are interested in your silk neckties.我们参观了贵公司设在广交会上的展位,并对贵公司生产的丝制领带很感兴趣2. We are interested in your men’s shirts displayed in your showroom.我们对你方货品展览室里陈列的男式衬衫很感兴趣。
3. I learned about your company through your advertisement in the latest issue of China Foreign Trade, and would like to receive full details of your commodities.我们对贵方在最新一期《中国对外贸易》上所刊登的广告很感兴趣,并希望得知该商品的详细情况。
4. Would you please send us five copies of your latest catalogues as soon as you can. 请尽早寄来5份最新目录。
5. We would also like to know your terms of payment.我们还想了解你方的支付条件。
6. 如果我公司一次性定购销10台该机器, 请问贵公司是否能够给予10%的优惠?If we ordered 10 of these machines, could you please give us a 10 percent discount?7. Thank you for your enquiry of March 20, 2009.我们收到了你方2009年3月20日的询盘/查询函。
8. Enclosed is our illustrated catalogue and export prices.随函附寄给贵方我们的产品插图目录及出口报价单。
进出口贸易商务信函中英文对照

进出口贸易商务信函中英文对照1.请求建立商业关系自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.2.回复对方建立商业关系的请求本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。
款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。
如欲订货,请电传或传真为盼。
此致敬礼Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.3.请求担任独家代理本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东。
外贸商业函电常用开头语中英文

外贸商业函电常用开头语中英文商业函电是国际贸易中常用的沟通工具之一,其开头语的选择和用词都会对沟通效果产生一定的影响。
本文将介绍外贸商业函电中常用的开头语,并提供中英文对照,以供参考。
一、常用英文开头语1. Dear Sir/Madam,2. Dear Mr./M rs.3. To Whom It May Concern,4. Hello,5. Hi,二、常用中文开头语1. 尊敬的先生/女士,2. 尊敬的某位先生/女士,3. 敬启者,4. 你好,5. 你好呀,三、例句及中英文对照1. We are writing to inquire about your products and the possibility of establishing a business relationship with your company.我们写信是想了解一下贵公司的产品和与贵公司建立业务关系的可能性。
2. We would like to express our interest in purchasing your products and request for a quotation.我们对购买贵公司的产品感兴趣,希望能够获得一个报价。
3. We have recently received your contact information from a trusted source and would like to explore the possibility of cooperation.我们最近从可靠的渠道获得了贵公司的联系信息,希望能够探讨一下合作的可能性。
4. We have heard great things about your company and would like to discuss the potential for collaboration.我们对贵公司有很好的印象,并希望能够讨论一下合作的潜力。
商务信函翻译

商务信函翻译练习1. First EnquiryDear Sirs,The Overseas Trading Co., Ltd., Manchester inform us that you are exporters of hand-made gloves in a variety of artificial leathers. Would you please send us details of your various ranges, including sizes, colours and prices, and also samples of different qualities of material used.We are one of the largest department stores here and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of the kind mentioned.When replying, terms of payment and discounts you allow on purchase ofYours faithfully,贵公司:据曼彻斯特海外贸易有限公司告知,贵公司出口多种人造皮革手套,请寄包括尺码、颜色和价格在内的各类产品详细资料,以及所用各质量的材料样品于我公司。
我公司为本地最大百货公司之一,坚信价格公道的人造皮革手套在本地区将有良好销路。
回信时请附上付款条件以及购买单类商品五*以上时的折扣办法。
此致敬礼2. Specific EnquiryDear Sirs,We acknowledge with thanks receipt of your letter of March 11 enquiring about the possibility of selling your Men’s Shirts, Tiantan Brand in our markets.In reply, we wish to inform you that we are well connected with major dealers in the line of textiles. There is always a ready market here for men’s shirts, pr ovided they are of good quality and competitive in price. Therefore, it will be appreciated if you will let us have your best firm offer, preferably by fax, and rush us samples by airmail. If your shirts agree with the taste of our market, we feel confident of placing a trial order with you.Please give this enquiry your prompt attention.Yours faithfully,贵公司:我方已收到贵公司于三月十一日寄来的信函,询问我地市场能否销售贵公司天坛牌男士衬衫,现答复如下:望贵公司知晓,我公司与纺织品主要经销商有良好往来,如贵公司的衬衫质量优良,价格具有竞争性,则定能有很好地市场。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020년 4월 22일 수요일
English College
商务信函可忽略部分
❖6 Parts that can be omitted
❖ 1. 文档号(Reference),如:Our ref: WFX/SQ, Your ref: JS201/SD707
❖ 2.主办人(Attention), 如:Attention: The Sales Manager
商务信函基本格式
❖ 1. 信头 (Heading/The letter head),即寄信人的地 址
❖ 2. 日期(Date) ❖ 3.信内地址(Inside address),即收信人的地址 ❖ 4.称呼(Salutation) ❖ 5.正文(The Body) ❖ 6.结束语/函尾套语(Complimentary close) ❖ 7.发信人姓名(Signature )
English College
❖5.敬请优先考虑上述请求。 ❖Your priority to the consideration of the above
request will be appreciated. ❖6.恳请寄给我方贵方价格单和产品目录。 ❖ Please kindly send us your price list and
2020년 4월 22일 수요일
English College
❖3.可能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方, 烦请补签。
❖Probably through an oversight, the check was not signed, and we are returning it to you for your kind signature.
❖ 3.事由(Subject) ❖ 4,附件(Enclosure) ❖ 5.副本/抄送(CC.,即Carbon Copy) ❖ 6.附言/又及事项(P.S.,即Postscript)
2020년 4월 22일 수요일
English College
2020년 4월 22일 수요일
English College
• 2.敬请告知贵方是否需要更多的宣传手册或在展示会场发 放的其他材料。
• Please kindly let us know whether you would like additional brochures or any of the materials that were handed at the convention.
❖4. 兹回复贵方2010年9月20日来函,特随函奉上我 方最新报价。
❖In reply to your enquiry of September 20, 2010, I respectfully offer my latest quotation herewith.
2020년 4월 22일 수요일
Seven “C”
外贸信函基本原则
❖ 1、Courtesy 礼貌 ❖ 2、Consideration 体谅 ❖ 3、Completeness 完整 ❖ 4、Clarity 清楚 ❖ 5、Conciseness 简洁 ❖ 6、Concreteness 具体 ❖ 7、Correctness 正确
2020년 4월 22일 수요일
2020년 4월 22일 수요일
English College
Introduction of Business Letter
2020년 4월 22일 수요일
English College
商务信函的分类:Types of Business Letter
❖ 1.建立业务关系函
❖ Set new business relationship
catalogue. ❖7.承蒙早日回复,不胜感激。 ❖Your early reply is highly appreciated.
2020년 4월 22일 수요일
English College
❖8. 我们高兴地通知你们:第105号订单货物已遵照你方 指示运出。
❖We are pleased to advise you that your order N0.105 has been dispatched in accordance with your instruction.
❖ 7.装运通知函
❖ Shipment
❖ 8.保险函
❖ Insurance
❖ 9.索赔函
❖ 2C0l2a0im년 4월 22일 수요일
English College
商务信函格式
Full Blocked Style(完全齐头式)
2020년 4월 22일 수요일
English College
❖7 Essential Parts
English College
中英文商务信函的共同问题 特点及翻译
2020년 4월 22일 수요일
English College
1.词汇特点及翻译
2020년 4월 22일 수요일
English College
(1)用词礼貌客气
• 1. 贵公司X年X月X日的贸易查询函收悉。
❖We are pleased to have received your trade inquiry of…
Chinese-English Translation For International Business
2020년 4월 22일 수요일
商务信函的汉英翻译
2020년 4월 22일 수요일
English College
❖Part 1 Introduction of Business Letter ❖Part 2 Translation of Business Letter ❖Part 3 Assignment
❖ 2.询盘函
❖ Make an ine an offer
❖ 4.还盘函
❖ Make a counter-offer
❖ 5.接受函
❖ Acceptance
❖ 6.付款函
❖ Payment
❖ (1)汇付(Remittance),包括信汇(Mail Transfer, M/T ),电汇(Telegraphic Transfer)和票汇(Demand Draft);(2)托收(Collection )(3)信用证(L/C)