[外贸英语]检验证书,植物检疫证书,健康证书,各种检验证书的.

合集下载

外贸商检英语

外贸商检英语

Entry—exit Inspection and Quarantine of the P、R、China中国出入境检验检疫1、foreign trade(外贸)contract合同)invoice(发票)2、bill of lading(提单)L/C(信用证)buyer(买方)3、import(进口)export(出口)corporation(公司)4、textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)5、message(音信、文电)order(订单)trouble(麻烦)6、minute(分钟)agree(同意)machinery(机械)7、sales(销售)receive(收到)cable(电报)8、customer 客户、顾客accept接受choice 选择9、industrial 工业的product产品terms条款10、important 重要的sign 签字each 每一个11、business 业务、生意start 开始wait等待12、sure 肯定的service 服务rest 休息13、fair 交易会spend 花费certainly 当然14、goods 货物display 展示commodity 商品15、silk 丝绸garment 服装sample 样品16、sell卖出market 市场world 世界17、example例子of course 当然popular 流行的18、policy 政策visit 拜访relation 关系19、past 过去的fact 事实benefit 利益20、commercial 商业的cooperate 合作future 未来21、type 型号specification 规格price 价格22、FOB 离岸价CIF 到岸价23、inspection 检验test 检测report 报告24、certificate 证书stamp 印章health 健康25、quality 品质weight 重量quantity数量26、wrong 错的colour 颜色date 日期27、shipment 装船answer 回答delivery 交货28、size 尺码percent 百分之toy 玩具29、packing 包装carton 纸箱ilogram 公斤30、net weight 净重confirmation 确认agent 代理人31、beneficiary 受益人applicant 申请人opening bank 开证行32、Certficate of Quality 品质证书Certificate of Weight 重量证书33、Certificate of Quantity 数量证书Certificate of Packing 包装证书34、Certificate of Health 健康证书Certificate of Quarantine 检疫证书35、Veterinary Certificate 兽医证书Sanitary Certificate 卫生证书36、Certificate of Origin 产地证书37、Certificate of Fumigation 熏蒸证书38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒证书39、Animal Health Certificate 动物卫生证书40、Phytosanitary Certificate 植物检疫证书41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物转口检疫证书42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具证书43、Quarantine Certificate For Conveyance 运输工具检疫证书44、Veterinary Health Certificale 兽医卫生证书45、consignee 收货人consignor发货人description of good 品名、货物名称46、quantity/weight declared 报检数/重量47、Contract No、合同号Invoice No、发票号48、place of arrival 到货地点means of conveyance 运输工具49、date of arrival 到货日期B/L or Way Bill No、提单或运单号50、place of despatch 启运地date of inspection 检验日期51、date of completion of discharge 卸毕日期52、Mark&No. 标记及号码destination 目的地53、Name and No. Of Conveyance 运输工具名称及号码54、Port of despatch 启运口岸Port of destination 到达口岸55、date of arrival/departure 到达/离境日期56、name and address of consignor 发货人名称及地址57、name and address of consignee 收货人名称及地址58、number and type of packages 包装种类及数量59、document 单据rule 规则bank 银行60、importer 进口商exporter 出口商trade mark 商标61、container 集装箱vessel 船to order 待指定62、Plastic drum 塑料桶gunny bag 麻袋wooden case 木箱63、packing material 包装材料outer package 外包装64、flexible package 软包装transparent package 透明包装65、wooden pallet 木托盘corrugated carton 瓦楞纸箱66、plywood 胶合板箱poly bag 塑料袋67、vacuum packaging 真空包装cushioning material 衬垫材料68、dozen 打roll 卷bundle 捆69、water proof packing 防水包装rust proof packaging 防锈包装70、moisture proof packaging 防潮包装shockproof packaging 防震包装71、adhesive tape 压敏胶带plastic foam 泡沫塑料72、long 长high 高thick 厚73、top 顶bottom 底side 边74、degree 度wide 宽deep 深75、fragile 易碎的hard 硬的sharp 锋利的76、packing sound 包装良好no leakage 无渗漏77、total net weight 总净重叠pumpkin seeds 南瓜子garlic 大蒜78、bike 自行车rubber shoes 胶鞋game player 游戏机79、loud speaker 扬声器citric acid 柠檬酸80、inspection certificate 检验证书certify 证明81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.广东土产进出口公司82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.货物用麻袋包装、每袋净重公斤83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.上述货物的品质符合JBD-089号合同的品质要求84、We need a Phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书85、food inspection for export 出口食品检验86、Fill in this Application Form,please. 请填写一份申请。

外贸常用单证英语词汇

外贸常用单证英语词汇

外贸常用单证英语词汇下面是小编为大家提供的外贸常用单证英语词汇,一起来看看吧。

packing list and weight list1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单2.packing list detailing… 详注……的装箱单3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单4.weight list 重量单5.weight notes 磅码单(重量单)6.detailed weight list 明细重量单7.weight and measurement list 重量和尺码单inspection certificate1. certificate of weight 重量证明书2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by c.i.b.c. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书5.fumigation certificate 熏蒸证明书6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)7.sanitary certificate 卫生证书8.health certificate 卫生(健康)证书9.analysis certificate 分析(化验)证书10.tank inspection certificate 油仓检验证明书11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书14.survey report on weight issued by c.i.b.c. 中国商品检验局签发之重量检验证明书15.inspection certificate 检验证书16.inspection and testing certificate issued by c.i.b.c. 中国商品检验局签发之检验证明书other documents1. full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货人,注明本证号码的空运货单3.parcel post receipt 邮包收据4.parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过……转交开证人5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据6.certificate customs invoice on form 59a combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59a海关发票证明书7.pure foods certificate 纯食品证书bined certificate of value and chinese origin 价值和中国产地联合证明书9.a declaration in terms of form 5 of new zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration form the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明10.canadian custtoms invoice(revised form)all signed in inkshowing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)。

外贸英语单证词汇

外贸英语单证词汇

外贸英语单证词汇外贸单证就是指在国际结算中应用的单据、文件与证书,凭借这种文件来处理国际货物的支付、运输、保险、商检、结汇等,是对外贸易中所涉及的单据和文件的总称。

接下来小编为大家整理了外贸英语单证词汇,希望对你有帮助哦!订舱确认 booking confirmation要求交货通知 calling foward notice运费发票 freight invoice货物到达通知 arrival notice(goods)质量证书 certificate of quality测试报告 test report产品性能报告 product performance report产品规格型号报告 product specification report工艺数据报告 process data report首样测试报告 first sample test report价格/销售目录 price /sales catalogue参与方信息 party information农产品加工厂证书 mill certificate家产品加工厂证书——暂时空缺,请各位网友帮助提供邮政收据 post receipt重量证书 weight certificate重量单 weight list证书 cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书 certificate of quantity质量数据报文 quality data message查询 query查询回复 response to query订购单 purchase order制造说明 manufacturing instructions领料单 stores requisition产品售价单 invoicing data sheet包装说明 packing instruction内部运输单 internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments直接支付估价请求 direct payment valuation request直接支付估价单 direct payment valuation临时支付估价单 rpovisional payment valuation支付估价单 payment valuation数量估价单 quantity valuation request数量估价请求 quantity valuation request合同数量单 contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ标价投标数量单 priced tender BOQ询价单 enquiry临时支付请求 interim application for payment支付协议 agreement to pay意向书 letter of intent订单 order总订单 blanket order现货订单 sport order租赁单 lease order紧急订单 rush order修理单 repair order分订单 call off order寄售单 consignment order样品订单 sample order换货单 swap order订购单变更哀求 purchase order change request订购单回复 purchase order response租用单 hire order备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions交货计划表 delivery schedule按时交货 delivery just-in-time发货通知 delivery release交货通知 delivery note装箱单 packing list发盘/报价 offer/quotation报价请求 request for quote合同 contract订单确认 acknowledgement of order形式发票 proforma invoice部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions铭牌 name/product plate交货说明哀求 request for delivery instructions订舱请求 booking request装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单 cartage order(local transport)待运通知 ready for despatch advice发运单 despatch order发运通知 despatch advice单证分发通知 advice of distrbution of document.商业发票 commercial invoice贷记单 credit note佣金单 commission note借记单 debit note更正发票 corrected invoice合并发票 consolidated invoice预付发票 prepayment invoice租用发票 hire invoice税务发票 tax invoice自用发票 self-billed invoice保兑发票 delcredere invoice代理发票 factored invoice租赁发票 lease invoice寄售发票 consignment invoice代理贷记单 factored credit note银行转帐指示 instructions for bank transfer银行汇票请求书 application for banker's draft托收支付通知书 collection payment advice跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice 跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance advice 跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation advice 银行担保请求书 application for banker's guarantee银行担保 banker's guarantee跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书 preadvice of a credit托收单 collection order单证提交单 document. presentation form付款单 payment order扩展付款单 extended payment order多重付款单 multiple payment order贷记通知书 credit advice扩展贷记通知书 extended credit advice借记通知书 debit advice借记撤消 reversal of debit贷记撤消 reversal of credit跟单信用证请求书 document.ry credit application跟单信用证 document.ry credit跟单信用证通知书 document.ry credit notification跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification跟单信用证更改单 document.ry credit amendment汇款通知 remittance advice银行汇票 banker's draft汇票 bill of exchange本票 promissory note帐户财务报表 financial statement of account帐户报表报文 statement of account message保险赁证 insurance certificate保险单 insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 保险人发票 insurer's invoice承保单 cover note货运说明 forwarding instructions货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter货运代理发票 forwarder's invoice货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt托运单 shipping note货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt货物收据 goods receipt港口费用单 port charges document.入库单 warehouse warrant提货单 delivery order装卸单 handling order通行证 gate pass运单 waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage全程运单 house waybill主提单master bill of lading提单 bill of lading正本提单 bill of lading original副本提单 bill of lading copy空集装箱提单 empty container bill油轮提单 tanker bill of lading海运单 sea waybill内河提单 inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据 mate's receipt全程提单 house bill of lading无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单 forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款 ) rail consignment note (generic term) 陆运单 road list-SMGS押运正式确认 escort official recognition分段计费单证 recharging document.公路托运单 road cosignment note空运单 air waybill主空运单 master air waybill分空运单 substitute air waybill国人员物品申报 crew's effects declaration乘客名单 passenger list铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单 through bill of lading货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic) 多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知 delivery notice (goods)载货清单 cargo manifest载货运费清单 freight manifest公路运输货物清单 bordereau集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)铁路费用单 charges note托收通知 advice of collection船舶安全证书 safety of ship certificate无线电台安全证书 safety of radio certificate装备安全证书 safety of equipment certificate载重线证书 loadline document.免于除鼠证书 derat document.航海健康证书 maritime declaration of health船舶登记证书 certificate of registry船用物品申报单 ship's stores declaration出口许可证请求表 export licence, application出口许可证 export licence出口结汇核销单 exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单 )(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单 re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单 goods declaration for exportation离港货物报关单 cargo declaration(departure)货物监管证书请求表 application for goods control certificate 货物监管证书请求表 goods control certificate植物检疫请求表 application for phytosanitary certificate植物检疫证书 phytosanilary certificate卫生检疫证书 sanitary certificate动物检疫证书 veterinary certifieate商品检验请求表 application for inspection certificate商品检验证书 inspection certificate原产地证书请求表 certificate of origin, application for原产地证书 certificate of origin原产地声明 declaration of origin地区名称证书 regional appellation certificate优惠原产地证书 preference certificate of origin普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP领事发票 cosular invoice危险货物申报单 dangerous goods declaration出口统计报表 statistical doucument, export国际贸易统计申报单 intrastat declaration交货核对证明 delivery verification certificate进口许可证请求表 import licence, application for进口许可证 import licence无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单 customs declaration without item detail 有关单证 related document. 海关收据 receipt (Customs)调汇请求 application for exchange allocation调汇许可 foreign exchange permit进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)进口货物报关单 goods declaration for implortation内销货物报关单 goods declaration for home use海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration 海关放行通知 customs delivery note到港货物报关单 cargo declaration (arrival)货物价值申报清单 value declaration海关发票 customs invoice邮包报关单 customs deciaration (post parcels)增值税申报单 tax declaration (value added tax)普通税申报单 tax declaration (general)催税单 tax demand禁运货物许可证 embargo permit海关转运货物报关单 goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单 TIF formTIR国际公路运输报关单 TIR carnet欧共体海关转运报关单 EC carnetEUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件 ATA carnt欧共体统一单证 single administrative document.海关一般回复 general response (Customs)海关公文回复 document.nbspresponse (Customs)海关误差回复 error response (Customs)海关一揽子回复 packae response (Customs)海关计税 / 确认回复 tax calculation / confirmation response (Customs)配额预分配证书 quota prior allocation certificate最终运用授权书 end use authorization政府合同 government contract。

常用贸易证明文件英文名称 ATA

常用贸易证明文件英文名称 ATA

常用贸易证明文件英文名称进出口贸易常用各类检验证明书检验证明书是出口国或进口国监管机构签发的文件,用于证明货品已经过查验,无论品质和数量均符合既定的标准。

此证明书由出口商或受聘的检验机构签发。

进口国的文件要求1.一般原产地证明书(Certificate of Origin)2.普惠制产地证明书(Generalized System of Preferences Certificate of Origin)(Form A)3、未再加工证明(Certificate of Non-Manipulation);4、植物检疫证(Phytosanitary Certificate / Plant Health Certificate);5、检验报告书(Report of Findings);6、临时免税进口证(ATA Carnet)进出口贸易常用各类检验证明书检验证明书是出口国或进口国监管机构签发的文件,用于证明货品已经过查验,无论品质和数量均符合既定的标准。

检验证明书可以由政府机关、认可实验室、检验机构或出口商自行签发。

以下列出各项常用的检验证明书及在港的签发机构。

说明* 合格证明书 Certificate of Conformity此证明书用于证明产品已经过检查和核实,确证符合进口国规定的技术标准,并与预先订明的定义一致。

合格证明书由认可的标准检定机构签发。

* 自由销售证明书 Certificate of Free Sale此证明书用于证明产品在其原产地可以自由营销。

若产品是食品或药物,进口国监管当局亦会根据此自由销售证明书,批准该产品在进口国销售。

此证明书通常由卫生署签发,经进口国在港的领事馆批署后,方成为合法文件。

* 品质及数量证明书 Certificate of Quality and Quantity此证明书证明付运的货品无论是数量和品质均符合出口销售合约的规定。

此证明书由出口商或受聘的检验机构签发。

检验检疫英文翻译

检验检疫英文翻译

外贸各证书中英文全称arbitration 仲裁airway bill 航空运单animal health certificate 动物卫生证书animal quarantine certificate 动物检疫证书Animal and Plant Quarantine 动植物检疫application form for vaccination 预防接种申请书application 0f import/export special articIes for 入/出境特殊物品卫生检疫审批单verification 0f health and quarantineappraising report 评估报告authorized 0fficial 授权签字人bill 0f lading (海运)提单bill 0f entry 报关单broken and damaged cargo list 残损货物清单cargo manifest 载货清单Catalogue of the Import &Export Commodities Subject to Inspection and Quarantine 《实施检验检疫的进出口商品目录》certificate 证书,凭证certificate of origin 一般原产地证书certificate 0f processing 加工证书certificate 0f supplement 补充证书certificate 0f valuation 价值鉴定证书certificate for empty tank 空舱证书certificate 0f cleanliness 清洁证书certificate 0f damage 验残证书certificare 0f duplicate 复制证书certificate 0f non-manipulation 未再加工证明书certificate of shortage 短缺证书China Compulsory Certification 中国强制性产品认证Commercial Invoices 商业发票Contract 合同;China Compulsory Certification(ccc)中国强制认证clean bill 0f lading 清洁提单clean credit 光票信用证clean report of findings 清洁检验报告commercial invoice 商业发票contract 合同credit 信用证customs declaration form 报关单date of treatment 处理日期damage survey 残损鉴定deratting certificate 除鼠证书deratting exemption certificate 免予除鼠证书disinfection 消毒district free from infectious disease 安全非疫区divisible L/C 可分割信用证document 单据,文件documentary credit 跟单信用证documentary draft 跟单汇票draft 汇票,草案duplicate 复本,副本Entrusting Order Forwarding Export Goods 出口货运代理委托书evidence 证据,凭证export licence 出口许可证first port of present voyage 发航港fit for human consumption 适合人类食用Food additive 食品添加剂form 表格,格式free pratique 船舶入境卫生检疫证fumigation/disinfection certificate 熏蒸消毒证书fumigation 熏蒸General Administration of Quality Supervision, Inspection。

各种出口证书英语表达方式

各种出口证书英语表达方式

一般原产地证CO (CERTIFICATE OF ORIGIN)普惠制原产地证FORM A(GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE CERTIFICATE OF ORIGIN )东盟原产地证FORM E(ASEAN-CHINA FREE TRADE AREA PREFERENTIAL TARIFF CERTIFICATE OF ORIGIN)智利原产地证FORM F(CERTIFICATE OF ORIGIN Form F for China-Chile FTA)亚太原产地证FORM M(CERTIFICATE OF ORIGIN Asia-Pacific Trade Agreement)中巴原产地证FORM P(CERTIFICATE OF ORIGIN CHINA-PAKISTAN FTA)香港纺织品转/入口证(CERTIFICATE OF ORIGIN - RE EXPORT)欧盟纺织品原产地证(CERTIFICAT D ORIGINE)卫生证书(SANITARY CERTIFICATE)重量证书(WEIGHT CERTIFICATE)健康证书(HEALTH CERTIFICATE)品质证书(QUALITY CERTIFICATE)兽医证书(VETERINARY CERTIFICATE)数量证书(QUANTITY CERTIFICATE)分析证书(ANALYSIS CERTIFICATE)检验证书(INSPECTION CERTIFICATE)装运前检验证书(Inspection Certificate for Pre-shipment Inspection)贸促会证明书() 大使馆加签() 代理商检()中华熏蒸消毒证书(FUMIGATION DISINFECTION CERTIFICATE)莊臣熏蒸消毒证书(FUMIGATION/DISINFECTION CERTIFICATE)亚太熏蒸消毒证书(FUMIGATION/DISINFECTION CERTIFICATE)飞达熏蒸消毒证书(FUMIGATION/DISINFECTION CERTIFICATE)植物检验证书(PHYTOSANITARY CERTIFICATE)自由销售证证书(FREE SALE CERTIFICATE)。

外贸相关单词

外贸相关单词

外贸相关单词1.一致性证书:certificate of conformity2.质量证书:certificate of quality3.测试报告:test report4.产品性能报告:product performance report5.产品规格型号报告:product specification report6.工艺数据报告:process data report7.首样测试报告:first sample test report8.价格/销售目录:price/sales catalogue9.参与方信息:party information10.农产品加工厂证书:mill certificate11.邮政收据:post receipt12.重量证书:weight certificate13.重量单:weight list14.证书:certificate15.价值与原产地综合证书:combined certificate of value and origin16.移动声明:A. R. 1 movement certificate17.数量证书:certificate of quantity18.质量数据报文:quality data message19.查询:query20.查询回复:response to query21.订购单:purchase order22.制造说明:manufacturing instructions23.领料单:stores requisition24.产品售价单:invoicing data sheet25.包装说明:packing instruction26.内部运输单:internal transport order27.统计及其他管理用内部单证:statistical and other administrative internal documents28.直接支付估价申请:direct payment valuation request29.直接支付估价单:direct payment valuation30.临时支付估价单:rpovisional payment valuation31.支付估价单:payment valuation第二组1.油污民事责任书:civil liability for oil certificate2.载重线证书:loadline document.3.免于除鼠证书:derat document.4.航海健康证书:maritime declaration of health5.船舶登记证书:certificate of registry6.船用物品申报单:ship s stores declaration7.出口许可证申请表:export licence, application8.出口许可证:export licence9.出口结汇核销单:exchange control declaration, exprot10.T出口单证(海关转运报关单):despatchnote moder T11.T1出口单证(内部转运报关单):despatch notemodel T112.T2出口单证(原产地证明书):despatchnote model T213.T2L出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2L14.T5管理单证(退运单证):controldocument. nbspT515.铁路运输退运单:re-sending consignment note16.出口货物报关单:goods declaration for exportation17.离港货物报关单:cargo declaration (departure)18.货物监管证书申请表:application for goods control certificate19.货物监管证书申请表:goods control certificate20.植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate21.植物检疫证书:phytosanilary certificate22.卫生检疫证书:sanitary certificate23.动物检疫证书:veterinary certifieate24.商品检验申请表:application for inspection certificate25.商品检验证书:inspection certificate26.原产地证书申请表:certificate of origin, application for27.原产地证书:certificate of origin28.原产地申明:declaration of origin29.地区名称证书:regional appellation certificate30.优惠原产地证书:preference certificate of origin31.普惠制原产地证书:certificate of origin form GSP32.领事发票:consular invoice33.危险货物申报单:dangerous goods declaration34.出口统计报表:statistical doucument, export35.国际贸易统计申报单:intrastat declaration36.交货核对证明:delivery verification certificate37.进口许可证申请表:import licence, application for38.进口许可证:import licence39.无商业细节的报关单:customs declaration without commercial detail40.有商业和项目细节的报关单:customs declaration with commercial and item detail41.无项目细节的报关单:customs declaration without item detail42.有关单证:related document.43.海关收据:receipt (Customs)44.调汇申请:application for exchange allocation45.调汇许可:foreign exchange permit46.进口外汇管理申报:exchange control declaration (import)47.进口货物报关单:goods declaration for implortation48.内销货物报关单:goods declaration for home use49.海关即刻放行报关单:customs immediate release declaration50.海关放行通知:customs delivery note51.到港货物报关单:cargo declaration (arrival)52.货物价值申报清单:value declaration53.海关发票:customs invoice54.邮包报关单:customs deciaration (post parcels)55.增值税申报单:tax declaration (value added tax)56.普通税申报单:tax declaration (general)57.催税单:tax demand58.禁运货物许可证:embargo permit59.海关转运货物报关单:goods declaration for customs transit60.TIF国际铁路运输报关单:TIF form61.TIR国际公路运输报关单:TIR carnet62.欧共体海关转运报关单:EC carnet63.EUR1欧共体原产地证书:EUR 1certificate of origin64.暂准进口海关文件:ATA carnt65.欧共体统一单证:single administrative document66.海关一般回复:general response (Customs)67.海关公文回复:document. nbspresponse (Customs)68.海关误差回复:error response (Customs)69.海关一揽子回复:packae response (Customs)70.海关计税/确认回复:tax calculation /confirmation response (Customs)71.配额预分配证书:quota prior allocation certificate72.最终使用授权书:end use authorization73.政府合同:government contract第三组1.数量估价单:quantity valuation request2.数量估价申请:quantity valuation request3.合同数量单:contract bill of quantities BOQ4.不祭价投标数量单:unpriced tender BOQ5.标价投标数量单:priced tender BOQ6.询价单:enquiry7.临时支付申请:interim application for payment8.支付协议:agreement to pay9.意向书:letter of intent10.订单:order11.总订单:blanket order12.现货订单:sport order13.租赁单:lease order14.紧急订单:rush order15.修理单:repair order16.分订单:call off order17.寄售单:consignment order18.样品订单:sample order19.换货单:swap order20.订购单变更请求:purchase order change request21.订购单回复:purchase order response22.租用单:hire order23.备件订单:spare parts order24.交货说明:delivery instructions25.交货计划表:delivery schedule26.按时交货:delivery just-in-time27.发货通知:delivery release28.交货通知:delivery note29.装箱单:packing list30.发盘/报价:offer/quotation31.报价申请:request for quote32.合同:contract33.订单确认:acknowledgement of order34.形式发票:proforma invoice35.部分发票:partial invoice36.操作说明:operating instructions37.铭牌:name/product plate38.交货说明请求:request for delivery instructions39.订舱申请:booking request40.装运说明:shipping instructions41.托运人说明书( 空运 ) :shipper s letter of instructions(air)42.短途货运单:cartage order(local transport)43.待运通知:ready for despatch advice44.发运单:despatch order45.发运通知:despatch advice46.单证分发通知:advice of distribution of document.47.商业发票:commercial invoice48.贷记单:credit note49.佣金单:commission note50.借记单:debit note51.更正发票:corrected invoice52.合并发票:consolidated invoice53.预付发票:prepayment invoice54.租用发票:hire invoice55.税务发票:tax invoice56.自用发票:self-billed invoice57.保兑发票:delcredere invoice58.代理发票:factored invoice59.租赁发票:lease invoice60.寄售发票:consignment invoice61.代理贷记单:factored credit note62.银行转帐指示:instructions for bank transfer63.银行汇票申请书:application for banker s draft64.托收支付通知书:collection payment advice65.跟单信用证支付通知书:document. ry credit payment advice66.跟单信用证承兑通知书:document. ry credit acceptance advice67.跟单信用证议付通知书:document. ry credit negotiation advice68.银行担保申请书:application for banker s guarantee69.银行担保:banker s guarantee70.跟单信用证赔偿单:document. ry credit letter of indemnity71.信用证预先通知书:preadvice of a credit72.托收单:collection order73.单证提交单:document presentation form74.付款单:payment order75.扩展付款单:extended payment order76.多重付款单:multiple payment order77.贷记通知书:credit advice78.扩展贷记通知书:extended credit advice79.借记通知书:debit advice80.借记撤消:reversal of debit81.贷记撤消:reversal of credit82.跟单信用证申请书:document. ry credit application83.跟单信用证:document. ry credit84.跟单信用证通知书:document. ry credit notification85.跟单信用证转让通知:document. ry credit transfer advice86.跟单信用证更改通知书:document. ry credit amendment notification87.跟单信用证更改单:document. ry credit amendment88.汇款通知:remittance advice89.银行汇票:banker s draft90.汇票:bill of exchange91.本票:promissory note92.帐户财务报表:financial statement of account93.帐户报表报文:statement of account message94.保险赁证:insurance certificate95.保险单:insurance policy96.保险申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)97.保险人发票:insurer s invoice98.承保单:cover note99.货运说明:forwarding instructions100.货运代理给进口代理的通知:forwarder s advice to import agent 101.货运代理给出口商的通知:forwarder s advice to exporter102.货运代理发票:forwarder s invoice103.货运代理收据证明:forwarder s certificate of receipt 104.托运单:shipping note105.货运代理人仓库收据:forwarder s warehouse receipt 107.货物收据:goods receipt108.港口费用单:port charges document.109.入库单:warehouse warrant110.提货单:delivery order111.装卸单:handling order112.通行证:gate pass113.运单:waybill114.通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document.115.承运人货物收据:goods receipt, carriage116.全程运单:house waybill117.主提单:master bill of lading118.提单:bill of lading119.正本提单:bill of lading original120.副本提单:bill of lading copy121.空集装箱提单:empty container bill122.油轮提单:tanker bill of lading123.海运单:sea waybill124.内河提单:inland waterway bill of lading125.不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)126.大副据:mate s receipt127.全程提单:house bill of lading128.无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading129.货运代理人提单:forwarder s bill of lading130.铁路托运单(通用条款):rail consignment note (generic term)131.陆运单:road list-SMGS132.押运正式确认:escort official recognition133.分段计费单证:recharging document.134.公路托运单:road consignment note135.空运单:air waybill136.主空运单:master air waybill137.分空运单:substitute air waybill138.船员物品申报:crew s effectsdeclaration139.乘客名单:passenger list140.铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)141.多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)142.直达提单:through bill of lading143.货运代理人运输证书:forwarder s certificate of transport144.联运单证(通用):combined transport document. nbsp (generic)145.多式联运单证(通用):multimodal transport document. nbsp (generic) 146.多式联运提单:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 147.订舱确认:booking confirmation148.要求交货通知:calling forward notice149.运费发票:freight invoice150.货物到达通知:arrival notice (goods)151.无法交货的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)152.无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods) 153.交货通知:delivery notice (goods)154.载货清单:cargo manifest155.载货运费清单:freight manifest156.公路运输货物清单:bordereau157.集装箱载货清单:container manifes (unit packing list)158.铁路费用单:charges note159.托收通知:advice of collection160.船舶安全证书:safety of ship certificate161.无线电台安全证书:safety of radio certificate162.设备安全证书:safety of equipment certificate。

各种外贸证书的正宗英文说法

各种外贸证书的正宗英文说法
贷记通知书 credit advice
扩展贷记通知书 extended credit advice
借记通知书 debit advice
借记撤消 reversal of debit
贷记撤消 reversal of credit
跟单信用证申请书 document.ry credit application
直接支付估价申请 direct payment valuation request
直接支付估价单 direct payment valuation
临时支付估价单 rpovisional payment valuation
支付估价单 payment valuation
托收单 collection order
单证提交单 document. presentation form
付款单 payment order
扩展付款单 extended payment order
多重付款单 multiple payment order
发货通知 delivery release
交货通知 delivery note
装箱单 packing list
发盘/报价 offer/quotation
报价申请 request for quote
合同 contract
订单确认 acknowledgement of order
货运代理发票 forwarder’s invoice
货运代理收据证明 forwarder’s certificate of receipt
托运单 shipping note
货运代理人仓库收据 forwarder’s warehouse receipt
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[外贸英语]检验证书,植物检疫证书,健康证书,各种检验证书的英文翻译版
1.certificate of weight 重量证明书
2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书
4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书
5.fumigation certificate 熏蒸证明书
6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitary certificate 卫生证书
8.health certificate 卫生(健康)证书
9.analysis certificate 分析(化验)证书
10.tank inspection certificate 油仓检验证明书
11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单
12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书
13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书
14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书
15.inspection certificate 检验证书
16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书。

相关文档
最新文档