信用证英语解析
信用证英语解析

信用证英语解析在国际贸易中,进口人和出口人都不愿意把货或钱先交给对方,为了解决这一矛盾,避免风险,就出现了信用证付款的信用方式,即信用证(Letter of Credit,简称L/C)。
信用证支付方式是目前国际贸易中最主要的付款方式,我国目前近百分之七十的进出口货物都是靠信用证结汇完成的。
在对信用证的实际操作中,业务员由于专业及英语水平层次不一,对信用证特别条款理解不深或理解错误,给企业或所在单位造成不应有的损失的事情时有发生。
前些年的外贸公司都有一个储运部或报运部,这个部门的负责人还肩负着审核信用证各项条款的重任,从这个环节上就可看出审核信用证的重要性。
信用证实际上是任何一个外贸企业对外贸易最核心的环节!操作不好,很容易陷入被动和风险当中。
现在,民营企业、私企对外贸易逐年扩大,许多单位把储运或报运部给撤了,只剩下业务员一个人审证;信用证的操作风险也随之加大。
不熟练掌握信用证的基本功,没有较好的英语水平,是无法适应我国高速发展的外贸经济的。
信用证的内容一般来说较为复杂,长句子多,涉及到金融、保险、商检、报运、银行等多项专业知识。
信用证的审核既需要英语水平,还需要多年积累的经验。
一家外贸企业年薪十万招聘资深的信用证审证人。
由此可见,单证审核是一项专门技术。
本文将对信用证条款中的一些关键英文词语做必要的翻译和分析,也一并求教于各位专家、同行和外贸工作者。
一.against在L/C中的高频率出现及正确理解。
我们常见的against是介词,通常意为“反对”(indicating opposition),例如:Public opinion was against the Bill.舆论反对此法案。
There solution was adopted by a vote of 30 in favour to 4 against it.议以30票同意、4票反对获得通过。
另外还有“用...交换,用...兑付”之意。
熟练掌握信用证你必须先从这些学起并理解透彻才能行

熟练掌握信用证你必须先从这些学起并理解透彻才能行信用证英语中表示“条件”关系的主要句型结构,如in case of; only if; only after; provided; unless; if; in view; on condition that; providing that 等词语经常用在信用证文本中表示“条件”关系。
一般来说,信用证英语中条件状语或者条件状语从句的表述多使用 Y BY Z 或者 Y DO Z PROVIDED THAT X 结构来表示条件概念。
即“先确定权利然后表述条件”的基本句型,但是,信用证文本中表示“条件”关系的句型结构是多样的。
以下为信用证英语中表示“条件”关系的主要句型机构:1.Y B Z 或 Y DO Z procided that X:Documents under this credit will be released to the applicant (free of payment), provided the terms of this letter of credit have been complied with.译文:只要与本信用证条款完全相符,本信用证项下的单证将放单于申请人。
本句使用 provided 作为表示“条件”的引导词置于句尾。
这种句子结构在信用证英语所使用的句型结构最为普遍。
Provided te credit terms and conditions have been complied with we shall cover you, as per your instructions.译文:只要信用证条件相符,我行将根据你行指示向你方付款。
本句使用 provided 作为表示“条件”的引导词置于句首。
10 percent of documents value will be payable after 180 days after the arrival of goods to the destination port according to applicant's instruction in this respect by issuing bank's tested TLX and providing that the commodity mentioned above proven to have not manufacturing quality problem.译文:只要上述商品被认定没有生产质量问题,在货物到达目的港的180天之后,开证行将根据申请人指示,通过证实的电报支付单证金额的10%。
信用证-英文解析

外贸中关于信用证的英语口语业界最新加入时间:2009-12-16 11:28:11 来自:外贸网(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。
信用证应通过为卖方认可的银行开出。
(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft atsight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。
(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.信用证所开条款,必须与合约条款相符。
(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D.通常我们接受即期信用证付款或电汇。
信用证操作中常见的英文详解

信用证操作中常见的英文详解Invoice 1.signed commercial invoice 已签署的商业发票in duplicate 一式两份in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in septuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份2.beneficiary’s original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent t o the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,到期日为1981年1月19日7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受联合发票提单Bill of Loading1.full set shipping (company’s) clean on board bill(s) of lading marked “Freight Prepaid“ to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked “Freight Prepaid“ notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)4.full set of clean “on board“ bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepaid“ / “Freight Payable at Destination“ 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”5.bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“ 班轮条件”,“备运提单”不接受8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本保险(二)the stipulations for insurance 保险条款(1)marine insurance policy 海运保险单(2)specific policy 单独保险单(3)voyage policy 航程保险单(4)time policy 期限保险单(5)floating policy (or open policy) 流动保险单(6)ocean marine cargo clauses 海洋运输货物保险条款(7)ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋运输冷藏货物保险条款(8)ocean marine cargo war clauses 海洋运输货物战争险条款(9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk) 海洋运输散装桐油保险条款(10)overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陆上运输货物保险条款(火车、汽车)(11)overland transportation insurance clauses (frozen products) 陆上运输冷藏货物保险条款(12)air transportation cargo insurance clauses 航空运输货物保险条款(13)air transportation cargo war risk clauses 航空运输货物战争险条款(14)parcel post insurance clauses 邮包保险条款(15)parcel post war risk insurance clauses 邮包战争保险条款(16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air) 活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款(17)…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C. 根据中国人民保险公司的保险条款投保……险(18)marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the People’s Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage) 作为可议付格式的海运保险单或凭证按照到岸价的发票金额110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。
6 英语翻译十八章信用证

1.信用证转让费由转让人负担。 2.外汇兑换费由转让人负担。 3.你的其他费用由转让人负担。 4.信用证开证行的费用由受让人负担。 5.其他银行费用由受让人负担。 6。邮程利息(如果有)由受当 事 人 Names of Parties Concerned
开证申请人Applicant / Opener / Accountee 开证行——Opennig Bank / Issuing bank 受益人——Beneficiary 通知行——Advising bank / Notifying bank/ Informing Bank 议付行——Negotiating bank 付款行——Paying bank
3>一般不使用诸如“be going to”或“be about to do”之 类的口语用字,要表达同样的意义时往往使用“be to + 动词结构”或“shall/will”。 4>其他特征: a. 语气的变化 b.被动结构的使用 c. 专业性强 d.在信用证中使用简单介词来缩短句子结构 This credit shall remain in force until 15th August 1977 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效 Documents must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading单 据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期 后……天内提示议付 e.一词多义现象
语言特点
1.格式化和规范化 1>省去系动词 2>在使用“be to + 动词结构”或“be to + 动词被动式 结构”表示将来概念时省去助动词“be” 3>被动语态结构省去助动词be 4>分词短语作定语,独立成句 2.术语多使用书面用语,以体现庄重和严肃 1>大量采用成语介词来代替简单介词,如使用in favor of, in compliance with, as per, in view of等 2>大量使用旧词here, there的复合词如therein, thereafter, thereinafter, thereby, thereof, hereto, hereunder等, 这些旧词只局限于一些庄重的文体,现代日常英语中很 少使用。
商务英语:各类信用证的表达

商务英语:各类信用证的表达acceptance L/C 承兑信用证advising bank 通知行anticipatory L/C 预支信用证applicant 开证申请人applicant 开证申请人back to back redit(back to back L/C) 背对背信用证banker's acceptance L/C 银行承兑信用证beneficiary 受益人buyer's usance L/C 买方远期信用证clean credit (clean L/C)光票信用证collecting bank 代收银行confirmed L/C 保兑信用证confirming bank 保兑行credit with T/T reimbursement clause 带有电报索汇条款的信用证deferred payment credait (deferred payment L/C) 延期(迟期)付款信用证divisible L/C 可分割信用证documentary credit(documentary L/C) 跟单信用证documentary credit amendment 跟单信用证更改单expiry date 有效期fixed L/C (fixed amount L/C) 有固定金额的信用证freely negotiation L/C 自由议付信用证irrevocable cradit (irrevocable L/C) 不可撤销信用证issuing bank 开证银行letter of credit (L/C) 信用证negotiable 可议付的negotiating bank 议付行negotiation advice 议付通知书negotiation cradit(negotiation L/C) 议付信用证non-transferable L/C(non-transferable credit) 不可转让信用证notification 通知书notifying bank 通知行open by airmail 信开open by cable 电开open negotiation credit(open negotiation L/C)公开议付信用证opener 开证人opening bank (issuing bank) 开证行original credit 原信用证overriding credit 母证payee 收款人paying bank (drawee bank) 付款行payment advice 支付通知书payment credit 付款信用证payment order 付款单preadvice of a credit 信用证预先通知书presenting bank 提示行principal 委托开证人reciprocal L/C(reciprocal credit)对开信用证red clause L/C "红条款"信用证remitting bank 汇出行restricted negotiation L/C 限制议付信用证revocable credit (revocable L/C) 可撤销的信用证revolving credit (revolving L/C) 循环信用证sight credit (sight L/C) 即期信用证sight payment L/C 即期付款信用证stand-by L/C 备用信用证subsidiary credit 从属信用证terms of validity 信用证效期trade acceptance L/C 商业承兑信用证transferable L/C(transferable credit) 可转让信用证traveler's L/C 旅行信用证unconfirmed letter of credit 不保兑信用证usance L/C payable at sight 假远期信用证usance letter of credit 远期信用证with recourse L/C 有追索权信用证本文出自: 转载请注明出处!。
英语翻译十三章信用证

(1)advising bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行 (3)advised through…bank 通过……银行通知 6.opening bank 开证行 (1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行 7.negotiating bank 议付行 8.paying bank 付款行 9.reimbursing bank 偿付行 10.confirming bank 保兑行
例1. 原文:本银行(开证银行)授权贵银行(通知银行)对 本信用证加以保兑。
译文:We (The Issuing Bank) are authorized to add your (the Advising Bank’s) confirmation to this credit.
点评:信用证的开立往往会涉及几方。这几方分别是开证申 请人(applicant)、开证银行(the opening bank)、 通知银行(the Advising Bank)、受益人(Beneficiary)、 议付银行(the Negotiating Bank)和付款银行(the Paying Bank)。
十三章 国际商务信用证的汉英翻译
信用证的含义
信用证 是由银行发行的证书,授权持证者可从开证行(Opening Bank)、其支行或其他有关银行或机构提取所述款项。
信用证的两大原则:独立性原则,严格相符原则
信用证方式有三个特点: 一是信用证是一项自足文件(self-sufficient instrument)。 二是信用证方式是纯单据业务(pure documentary
一分钟看懂信用证

-2.563. W AYBILL STATING: NAME………(IN CASE OF SEA), NAME OF PLANE/FLIGHT7NO……….(IN CASE OF AIR), NAME OF THE TRUCK COMPANY/TRUCK NO………(IN CASE OF LAND), (2) NA TIONALITY OF VESSEL/PLANE/TRUCK …………………(3) OWNER OF VESSEL………(IN CASE OF SEA) OWNER OF PLANE/COMP ANY……… (IN CASE OF AIR) OWNER OF TRUCK/COMPANY………(IN CASE OF LAND), (4) VESSEL/PLANE/TRUCK WILL CALL OR PASS THROUGH THECOMPANY OF THE VESSEL/PLANE/TRUCK) ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMA TIONS PROVIDED (IN RESPONESES TO 1 TO 4) ABOVE ARE CORRECT AND COMPLETE AND THAT THE VESSEL/PLANE/TRUCK SHALL NOT CALL AT OR ANCHOR ON ANY OTHER PORTS/AIRPORTS/BORDERS OTHER THAN THAT MENTIONED ABOVE ENROUTE TO SAUDI ARABIA.WRITTEN ON THE………………………. DAY/MONTH/YEAR SAUDI EMBASSY/CONSULATE SIGNATURE OF VESSEL’S SEAL AND SIGNAURE /PLANE’S/TRUCK’SOWNER4. 5. 6.87.8. 9. - 10.IN ……(INDICATE THE YEAR OF BUILT) AND IS NOT EXCEEDING 15 YEARS OF AGE AT THE DATE OF LOADING AND THAT ITS CARGO GEAR ARE SUITABLE TO DISCHARGE AT SAUDI ARABIAN PORT. OTHERWISE, A CERTIFICATE FOR CARGO GEAR AND TACKLE V ALID AS AT THE DATE OF LOADING SHOWING THE AGE OF THE VESSEL AND ITS YEAR OF BUILT ISSUED BY ONE THE FOLLOWING SOCIETIES, ORIGINAL OR COPY OF WHICH MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION:AMERICAN BUREAU OF SHIPPING BUREAU VERITAS HELIENIC REGISTER OF SHIPPING DET NORSKEVERITASLLOYD’S REGISTER OF SHIPPING GERMANISCHERLLOYDREGISTRO ITALIANO NA V ALE NIPPON KAIJIKYOKAIKOREAN REGISTER OF SHIPPING POLSKI REJESTRSTATKOW(REQUIREMENT OF CARGO GEAR AND TACKLE MAY BEDISREGARDED IN CASE OF CONTAINERS, BULK, ROLL-ONROLL-OFF OR ANY OTHER GEARLESS VESSEL, PROVIDED ADECLARATION IS OBTAINED FROM ONE OF THE ABOVESOCIETES TO THE EFFECTTHAT THE CARRIER HAS NO GEAR11.1.2.3.4.5.6.7.8.99.10.11.12.13.14.1011CHICKEN, BREAST MEAT, A GRADE, PACKING: 1KG X 12/CARTON,2.THE INCREASED QUANTITY AS ABOVE MUST BE SHIPPED NOTEARLIER THAN JAN. 31,2005.12。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
证语信用英解析
k s o ther than novels. 书我借了几本, 说都不是小。
由于同 other than 这词连词语个用的很多, 如 more than, less than, rather than, no other than 等等; 现这其意不尽相同。
出在以上个句中的 other than 错译之意就不可。
实际而在教学中, 这类给译时当把句子交学生翻, 就有相当一部分人把 other than 译错, 刚错误有人好理解, 译货费成由收人承担运! 证信用的审证项专业细认专门业务是一加致真的, 习总结经验只要不断学和, 就能提高 业务自己的能对证现难难词力。
于内出的其他一些句, 将另述。
4。