从希腊神话看英语词汇的词源理据
从希腊神话看英语词汇的词源理据

从希腊神话看英语词汇的词源理据英语作为一门国际语言,它的词汇汇聚了世界上各种语言的影响。
而希腊神话则是许多英语词汇的源头之一,它为这些单词提供了动人的故事和灵感。
在这篇文章中,我们将从希腊神话的角度来探索一些英语词汇的词源,并了解它们背后的故事。
1. Atlas - 阿特拉斯阿特拉斯是希腊神话中的一位巨人,被罚持天空。
他的名字即来源于希腊语中的 "atlanto",意为 "支撑" 或 "支持"。
在英语中,我们使用"Atlas" 这个词来形容一本地图册,因为阿特拉斯承担了天空和地球的重任,他的名字也被借用来表示一个抗压能力强的人或物。
2. Echo - 回声回声是希腊神话中的一个山林仙女,她和失恋的公牛仙人 Narcissus 的故事成为了 "Echo" 一词的来源。
回声在试图追求 Narcissus 时遭到了拒绝,绝望之下,她只能回应他的话语。
这个故事解释了 "echo" 在英语中指代某个声音的反馈或重复的含义。
3. Nemesis - 報應希腊神话中的 Nemesis 是众神的复仇女神,她会惩罚那些犯下恶行却未受到应有惩罚的人。
"Nemesis" 这个词在英语中被用来指代报应或复仇。
例如,我们常说 "Karma is a nemesis" (因果报应)。
4. Odyssey - 奥德赛奥德赛是希腊神话中的一部史诗,讲述了英勇的 Odysseus 进行冒险和回家的故事。
"Odyssey" 这个词在英语中被用来形容一段冒险旅程或历险经历。
5. Pandora's Box - 潘多拉的盒子潘多拉是希腊神话中的第一个女人,她被训斥因好奇心而打开了放出疾病、灾难和希望之后只剩下希望的盒子。
“Pandora's Box" 这个习语在英语中用来形容一些毁灭性的行为,或表达一种不可逆转的局面。
英语词汇源于希腊神话的几个著名故事

英语词汇源于希腊神话的几个著名故事希腊神话和《圣经》并称为西方文化的两大源头,千百年来,它们共同浇灌着西方人的精神文化生活,在西方文化生活的各个领域产生了难以估量的影响。
因此,学习英语的人除了掌握一定的语言文学知识外,还应对希腊神话和《圣经》有所了解。
下面主要谈谈希腊神话对英语词汇的影响。
历史上,罗马神话深受希腊神话的影响,故事情节与希腊神话大同小异,只不过人名不同而已,所以谈到希腊神话时常常要联系到罗马神话。
许多英语的成语来源于希腊神话,并且走入了人们的日常生活。
如产生于特洛伊战争(the Trojan War)中的几个成语故事:apple of discord,意思是“不和的根源”,说的是不和女神艾瑞斯(Eris)在某个婚礼中投下一只金苹果,上面写着“送给最美的女神”,结果引起天后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athene)和爱与美的女神阿芙洛狄特(Aphrodite)的争夺。
最后她们去找特洛伊城(Troy)的王子帕里斯(Paris)裁决。
三位女神向Paris许下了不同的诺言,Aphrodite许诺说她将把世界上最美的女人送给Paris,于是 Paris 就把金苹果判给了Aphrodite。
Hera和Athene非常生气,发誓要报复特洛伊人。
后来,Paris出使希腊的斯巴达,在 Aphrodite的帮助下,勾引走了斯巴达王后海伦(Helen)——当时世界上最美丽的女人。
Paris 拐走了Helen,激起了全体希腊人的公愤,于是希腊各国组成联军,远征特洛伊人。
战争中,Aphrodite支持特洛伊人,Hera和Athene支持希腊人。
由一只苹果引发了战争,因此apple of discord意思就是“不和的根源,发生纠纷的事端”。
这次战争中涌现了许多英雄,阿基里斯(Achilles)就是其中之一。
幼年时,他母亲为了使他有不死之身,提着他的脚在冥河中将他全身浸过,使刀枪不能伤害他,唯独脚跟没有浸过冥河水,结果在同Paris作战时,被Paris 用毒箭射中脚跟而死,因此Achilles’ heel(阿基里斯之踵)就成了“致命的弱点”的同义语。
希腊神话对英语词汇的影响

希腊神话对英语词汇的影响英语词汇的多样性和丰富性令人惊叹,但少有人知道,很多常见的英语词汇来源于古希腊神话。
在古希腊,一切普通现象和自然现象都有一个神话故事与之关联,这些神话故事影响着文学、艺术、历史和语言。
本文将介绍古希腊神话中的“羊圈”,并探讨希腊神话对英语词汇的影响。
“羊圈”是希腊神话学中的一个概念,它是希腊神话学家凯里斯托勒密(Circe)的代表作。
羊圈是一个岛屿,位于地中海的东部,有一群老羊常常在岛上徘徊,托勒密是一位女巫,她会用调谐和咒语把来访者变成猪。
传说,凯里斯托勒密以及她变出来的羊,吸引了大批人来到这个岛上,他们出于好奇或其他原因,都在这里体验到了许多神奇的事情。
希腊神话中,包括羊圈在内的众多神话故事,对英语词汇有着深远的影响。
例如,“羊圈”一词可以很容易地找到它在英译词中的反映“circle”,它的意思是“圆圈”,也是凯里斯托勒密的羊圈的意思。
另外,经常与羊圈有关的“siren”(塞壬)一词也可以在英语中找到,这个词指的是凯里斯托勒密的小精灵,它们会吹哨音唤醒羊圈中的老羊。
此外,“scapegoat”(替罪羊)一词也可以追溯到希腊神话,这个词指的是一个人受到一群人的责备,即使他没有做错任何事情,用以吸收社会上所有的不满或痛苦。
这个词源于《圣经》,据说,以色列总督亚伦有一年,他要将自己的羊羔洒上圣油,将它们放在草地上,然后将自己的罪孽和自己民族的罪孽转移到羊羔之上。
因此,羊羔成了“scapegoat”替罪羊,以及“scape”一词,在英语中指的是“脱离”或“逃跑”。
最后,“panic”(恐慌)一词也可以归因于希腊神话。
传说,希腊神话中有一种叫作“潘尼克斯”(Pan)的怪物,它耳朵大得像羊,口腔有着恐怖的声音,会让身边的人陷入恐慌中。
同样,“panic”一词在英语中也可以找到,它的意思是“恐慌”,也源自这只希腊神话中的怪物。
从以上分析可以看出,古希腊神话中的许多神话故事,都对英语词汇有着深远的影响。
希腊神话故事英语词源(3)

希腊神话故事英语词源(3)Ceres:庄稼爱护神。
古罗马遭受大旱,教士们求助女巫占卜,占卜的结果是要立一位新的女神 Ceres,向她供奉,这样她就会给大地带来雨水。
此后,Ceres 就变成了庄稼的爱护神。
cereal 从拉丁语改变而来,意即"of Ceres'属于谷物女神的。
衍生词:cereals(谷类,早餐麦片)。
Muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的诸神。
共九位,分别是历史、抒情诗、喜剧(牧歌、田园诗)、悲剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、史诗。
Muses 的艺术衍生出单词 music,Muses 收藏艺术品的地方就是 museum。
艺术带来的欢乐便是 a-muse,amusement。
潘〔Pan〕是希腊神话中的森林之神。
人身羊足,头上有角,半人半兽半神,住在山林中爱护牧人和猎人。
他爱好音乐,创制排箫〔syrinx〕,经常领山林女神舞蹈,可是因为他的丑相而不敢露面,一旦人们看到了他半人半兽的长相后都十分恐惧,所以,panic 也就是"惊慌,恐慌'的意思了。
潘成年后爱上了水泽女神绪任克斯〔Syrinx〕,可潘的怪相吓坏了绪任克斯,她吓得始终跑到河边,纵身跳进河里,变成了一棵芦苇。
潘难过地将这棵芦苇削成一支笛子,并给它起名为 syrinx 〔绪任克斯〕。
因此,在英语中,syrinx 指潘"神萧、排萧',后来,潘以善吹箫著名。
欧洲〔Europe〕是欧罗巴洲〔Europe〕的简称,"欧罗巴'的意思是"日落的地方'或"西方的土地'。
来源于腓尼基国王的美丽女儿欧罗巴〔Europa〕。
信任大家小时后都听过这样一个谜语:"什么动物早晨用 4 条腿走路,中午用 2 条腿走路,晚上用 3 条腿走路?'这个谜语其实是来自希腊神话中关于斯芬克斯〔Sphinx〕的传奇。
斯芬克司最初源于古埃及的神话,它被描述为长有翅膀的怪物,通常为雄性,是"仁慈'和"高贵'的象征。
希腊神话故事与英语词汇

希腊神话故事与英语词汇语言受文化影响,又是文化的重要组成部分。
通过学习一门语言,可以了解一种文化。
英语学习中把语言知识与文化背景结合起来,既能掌握英语国家独特的文化现象,同时又能加深对英语语言的理解和应用。
希腊罗马神话是世界文化遗产,在西方社会生活的各个领域产生了难以估量的影响。
一、关于希腊神话故事希腊神话是欧洲最早民间口头创作,产生于公元前十二世纪到公元前八世纪之间。
它融汇了发生在小亚细亚、爱琴海地区以及埃及等地的传说和故事。
希腊神话包括神的故事和英雄传说两个部分。
古希腊诗人荷马(Homer)的两部史诗伊利亚特(Iliad)和奥德赛(Odys sey)包含了绝大部分的希腊神话。
12位主神以宙斯为中心组成奥林普斯神统体系,掌管自然和生活的各种现象和事物。
英雄传说的主人公大都是神与人的后代,它们英勇非凡,体现了人类征服自然的豪迈气概和顽强意志。
神话中的神和人同形,同性情。
很多神话故事讲述了神和很多普通人一样,有嫉妒心,自私,残忍,狡猾,报复心很强。
但也有像普罗米修斯那样造福人类的伟大的神。
神和人的基本区别在于神具有超人的特殊本领,常生不死,生活闲逸快乐;人类弱小,会死,生存艰辛。
“希腊神话里的神和英雄不受拘束,任性行事,个性张扬,重视个人的权利利益和价值。
他们的价值观就是我们现在所熟悉的individ uali sm(个人主义),也正是美国人的价值观和人生观的核心。
”二、希腊神话故事对英语词根和习语的影响1、有些英语单词的词根来源于希腊神话中众神的名字,例如:第一,Flora, 古希腊神话中的花神。
她的丈夫西风之神Zephyr 送给她一座花园。
春天,他们手挽手在园子里散步,走过的地方百花齐放。
Flora 作为词根,相当于植物plant .同源的单词有floral(花的,植物的), florist(种花人), flourish(繁荣,茂盛)。
第二,Pan是希腊神话里的一位山林之神,他人身羊足,头上有角。
源于希腊神话故事的英语词汇的应用

例;Oedipus complex即 恋母情结(俄底浦斯弑父娶母),弗洛伊德用来表示儿子对父亲带有敌意,并对自己的母亲 有爱慕感情的一种心理病态。“弗洛伊德又创造了Electra Complex,即厄勒克特拉情结( 恋父情结)与俄底浦斯情结对应,来描述女童对父亲的过度依恋和对母亲相应的敌视。”这一术语来自希腊神话中厄勒克特拉的故事,因母亲与其情人谋杀了她的父亲,故决心替 父报仇,最终她与其兄弟杀死了自己的母亲
三传媒
商标和广告也有一定的影响。
例;美国著名的迈达斯汽 车维修公司的商业口号“Trust the Midas touch”, 就出自于希腊神话中迈达斯国王点石 成金的故事。
迈达斯国王的魔法可使他所触及的任何东西都变成黄金,现代英语中的“Mida stouch”通常用在商业领域指一个人财运亨通,无论干什么行当,都能成 功。迈达斯公司的口号形象地告诉消费者,相信他们的服务,只要手指一动,汽车马上灵通 。
同时希腊神话中也衍生很多的的习语。例如我们都知道特洛伊之战,从特洛伊之战中,因为不和女神厄里斯(Eris)留下一个刻有“献给最美者”的金苹果,引起了雅典娜、赫拉和维纳斯的纷争,所以那只引起了纠纷的金苹果被称作apple of discord(不和的根源、发生纠纷的事端)。又因为三位女神找到了牧羊人Paris并用最大的疆土”,“最智慧的头脑”和“最美丽的女人”作为诱惑,Paris选择了最美的的女人,所以Judgment of Paris就是爱江山不爱美人。在特洛伊之战中,Achille虽然全身刀枪不入,但脚根是唯一的缺点,所以Achilles’heel意指“金无足赤,人无完人”,特指唯一致命弱点、缺点。特洛伊战争最后,雅典人使用了The Trojan horse,。The Trojan Horse经过不断引用已成为一个广泛流传的成语,常用来比喻the hidden danger(暗藏的危险);the covert wreckers(内奸):to engage in underhandactivities等意义。同时希腊人认为引发特洛伊之战的是海伦,所以Helen of Troy就是指红颜祸水。这样通过一个特洛伊之战我们就可以学习五六个习语。并弄明白了前因后果,使习语很难忘记。
【推荐下载】希腊神话故事英语词源(1)

[键入文字]
希腊神话故事英语词源(1)
chaos(混乱):来源于最原始的天神Chaos(卡厄斯),又称为混沌之神。
是他创造了天地,就和盘古开天辟地差不多。
geograph(地理学):英语中很多以G 开头的单词都和地球有关,geo-这个词根就是地球的意思,它来自大地之母该亚Gaia,例如:geograph(地理学)/geometry (几何学测量大地的科学)/George(最初含义是土地工作者)
Atlas(地图册):希腊神话中Titans(泰坦)巨神之一,因背叛Zeus(宙斯)被罚在世界的西边尽头以双肩扛天。
16 世纪地理学家麦卡脱把Atlas 擎天图作为一本地图册的卷首插图。
后人争相效仿,atlas 从此有了地图、地图集、身负重担的人的含义。
其他衍生词:Atlantic。
jovial(快活的,愉悦的):宙斯在罗马神话中就是朱庇特(Jupiter),又名Jove,它是罗马帝国权利力的象征,在表示惊讶或强调时,人们会说By Jove,形容词Jovian,意为如朱庇特一般有帝王气派的。
人们也常用jovial(快活的,愉悦的)来描述圣诞老人的性格。
1。
希腊罗马神话对英语词汇的影响

2.由希腊罗马神话中众神名字直接转化来的词汇
• 诸神都居住在奥林匹斯山上,主神是宙斯(Zesus).这些 众神在现代汉语中仍然扮演着重要的角色。典型的词源试 举如下:厄科(Echo)是希腊神话中的回声女神,她爱 上了自恋的美男子(Narcissum),却被无情的拒绝,只 剩下声音在山谷中回荡,在现在英语汇echo指回声,回 音。 • 太阳系中除地球外,全部以希腊罗马神名命名:水星,金 星,火星,木星,土星,天王星,海王星分别来自商业和 科学之神墨丘利(Mercury)爱与美神维纳斯(Venus) 战神(Mars)主神(Jupiter) 提坦神萨图恩(Saturn) 天 神乌拉诺斯(Uranus) 海王星(Neptune) • 冥王星来自神中的冥王普陀(Pluto)
flora(花神)与zephyr(西风之神)
• Flora的创作者Vittorio Accornero是当时意大利屈指可数 的优秀绘画大师兼设计师,他曾表示正是王子与王妃间的 深情厚谊让他想起了古罗马神话中花神Flora和西风之神 Zephyr之间的浪漫爱情故事,从而引发了他创作Flora的 灵感。让我们一起感受他的浪漫佳作Flora!
• 现代英语中,不少词汇来源于希腊罗马神话中众神的 名字,至今仍起着重要的作用。典型的词源试举如:1、 Flora:古希腊罗马神话中的花神。她嫁给了西风之神 Zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。春天 时,Flora和丈夫Zephyr手挽手在园子里漫步,他们一 路走过的地方百花齐放。Flora在现代英语里指代“植 物”。衍生词:flower(花), flourish(茂盛的), floral(花的,植物的), florist(花商)。
希腊罗马神话对英语词汇的影响
1.希腊罗马神话是世界文化宝库中一颗璀璨的明星,是西方 文化的源头之一。也在英语语言中留下了深刻地印记。增 强了英语的活力和魅力。许多英语词汇都是使用神名,派 生或者取神话故事的寓意形成的。以希腊罗马神话为渊源 的词汇普遍包含着丰富的信息和深厚的文化底蕴,了解这 些词汇潜在的信息不仅可以帮助我们准确的理解词的含义, 还能提高学习词汇的兴趣和增添记忆单词的趣味性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从希腊神话看英语词汇的词源理据
(原创版)
目录
1.希腊神话对英语词汇的影响
2.英语词汇的词源理据
3.从希腊神话看英语词汇的词源理据
正文
希腊神话对英语词汇的影响非常深远,许多英语单词和短语都源自于古希腊神话。
这些词汇的词源理据可以通过希腊神话中的人物、事件和地点来解释。
首先,希腊神话中的人物对英语词汇的影响非常大。
例如,阿波罗(Apollo)是希腊神话中的太阳神和音乐神,他的名字成为了英语中“apology”(道歉)和“apocalyptic”(启示录)等单词的词根。
另一个例子是普罗米修斯(Prometheus),他是希腊神话中偷火给人类的神,他的名字成为了英语中“promethean”(有先见之明的)和“promiscuous”(杂交的)等单词的词根。
其次,希腊神话中的事件也对英语词汇产生了影响。
例如,特洛伊战争(Trojan War)是希腊神话中最著名的战争之一,这场战争的名字成为了英语中“trojan”(特洛伊的)和“trojan horse”(特洛伊木马)等单词的词根。
另一个例子是赫拉克勒斯(Heracles)的十二项任务,他的名字成为了英语中“herculean”(巨大的)和“hercules”(大力士)等单词的词根。
最后,希腊神话中的地点也对英语词汇产生了影响。
例如,奥林匹斯山(Mount Olympus)是希腊神话中众神的家园,这个名字成为了英语中“olympic”(奥林匹克的)和“olympiad”(奥林匹克运动会)等单词的词根。
另一个例子是达尔达尼厄斯(Troy),这是特洛伊战争的发生地,
这个名字成为了英语中“trojan”(特洛伊的)和“troy weight”(特洛
伊重量)等单词的词根。
从希腊神话看英语词汇的词源理据,我们可以发现许多英语单词和短语都源自于古希腊神话。
这些词汇的词源理据可以通过希腊神话中的人物、事件和地点来解释。