新课程标准要求下的双语教学研究范文

合集下载

语文教学双语研究报告

语文教学双语研究报告

语文教学双语研究报告语文教学双语研究报告摘要:本文对语文教学中的双语教学进行了深入研究。

通过实地调研和文献研究,结合个案研究,对双语教学的优点、方法及存在的问题进行了剖析,并提出了相应的解决方案,为语文教学的双语化提供了参考。

一、引言双语教学是指在教学过程中,除了使用母语外,还使用其他语言进行教学。

在语文教学中引入双语教学的方式,可以提高学生的学习效果,丰富学生的语言经验,帮助学生更好地理解和运用语文知识。

二、双语教学的优点1.促进学生的语言发展:通过双语教学,学生可以接触到更多的语言信息,促进了学生语言能力的发展和提高,使学生的语文水平得到了有效地提升。

2.提高学生的跨文化意识:双语教学能够帮助学生了解其他语言和文化,培养学生的跨文化意识,增强学生的国际交流能力和竞争力。

3.激发学生的学习兴趣:双语教学可以通过多语言的特点,使学习变得更加轻松和有趣,激发学生的学习兴趣,提高学生的学习积极性。

三、双语教学的方法1.平行教学法:双语教学中的一种常见方法是平行教学法,即在语文教学中,同时使用母语和目标语言进行教学,提高学生对语言的理解和应用能力。

2.融合教学法:双语教学的另一种方法是融合教学法,即将母语和目标语言有机地融合在一起进行教学,通过比较和对比,帮助学生更好地理解和掌握语文知识。

四、双语教学存在的问题1.师资力量不足:双语教学需要具备一定的语言水平和教学经验的教师,但目前教师队伍中的双语教师相对较少,师资力量不足成为双语教学发展的瓶颈。

2.教材不足:目前双语教学教材相对较少,很难满足多样化的教学需求,需要编写和开发更多适合双语教学的教材。

五、解决方案1. 培养双语教师:加强对双语教师的培养和培训,提高教师的语言水平和教学能力,提供更多的机会和资源,吸引更多的人才从事双语教学。

2. 开发双语教材:加大对双语教材的研发和推广力度,满足不同年龄段学生的教学需求,提供更多的参考和资源。

六、结论通过双语教学,可以提高学生的语言能力、跨文化意识和学习兴趣,对于培养具有国际视野和竞争力的学生具有重要意义。

幼儿园中英双语课程教学研究

幼儿园中英双语课程教学研究

幼儿园中英双语课程教学研究幼儿园中英双语课程教学研究一、绪论随着全球化和市场化的发展趋势,中英双语教学在幼儿园中变得越来越流行。

幼儿园中英双语课程教学一方面帮助幼儿掌握英语这门全球通用语言,为未来的跨文化交流打下基础,另一方面则能够提高幼儿们的学习兴趣,丰富幼儿的知识储备,促进幼儿的个性和能力全面发展。

二、双语教学的教学目标1. 引导幼儿学会自主、合作、探究的学习方式,激发幼儿的学习兴趣和积极性;2. 通过中英双语的学习,培养幼儿的双语语言能力和交际能力,提高幼儿的英语听、说、读、写能力;3. 帮助幼儿建立科学的思维方式,掌握基本的科学知识,培养幼儿的科学素养;4. 培养幼儿的社交技能,增强幼儿的合作意识和集体观念,促进幼儿的个性和能力全面发展。

三、双语教学的具体实施1. 制定教学计划,确保双语教学有条不紊的开展。

每个教学环节都应该精心设计,注重语言的贯穿性和知识的连贯性。

在课程开展前,要对所选课目,充分了解情况,了解幼儿的认知水平,选择适合的教材和课程模式。

2. 创设适合幼儿的学习环境。

幼儿教育的教学环境是非常重要的,需要为幼儿提供足够的教育资源和教具,其中包括中英文图书、软件、多媒体设备、教具等。

在课堂设计上要突出中英双语和具有趣味性,以便孩子能够愉快的学习双语知识。

3. 针对不同年龄段的幼儿,采用不同的教学方法。

一般年龄较小的幼儿,应采用感性教学法和情境教学法。

大一些的孩子,教师可以运用游戏教学法和采用扑克牌、抽认卡等教具,使他们能够更好的理解和掌握所学内容。

年龄较大的幼儿,可以采用问答互动教学法和小组合作教学法。

4. 使用多样化的评估工具进行考核。

其中包括大班平时考核、期中考试和期末考试。

在平时教学中,老师可以采用笔试、口语测试、听力测试等考核方式,全面客观了解幼儿的学习情况,及时发现和纠正问题。

四、双语教学中需要注意的问题1. 语言环境的创设非常重要。

需要营造出英语的学习氛围,不仅要教孩子学会英语,还要让孩子们爱上英语。

双语教学实践模式(3篇)

双语教学实践模式(3篇)

第1篇随着全球化的不断深入,双语教学作为一种新型的教学模式,越来越受到我国教育界的关注。

双语教学旨在通过使用两种语言(通常是母语和英语)进行教学,培养学生的跨文化交际能力和语言运用能力。

本文将探讨双语教学实践模式,分析其理论基础、实施策略以及面临的挑战。

一、双语教学的理论基础双语教学的理论基础主要包括以下三个方面:1. 二语习得理论:二语习得理论认为,语言习得是一个自然的过程,学习者可以通过接触和使用目标语言来习得语言。

在双语教学中,教师应创造一个自然、真实的学习环境,让学生在日常生活中自然地接触和使用两种语言。

2. 多元智能理论:多元智能理论认为,每个人都有不同的智能优势,语言智能是其中之一。

双语教学可以满足不同智能优势的学生需求,使他们在语言学习上得到全面发展。

3. 跨文化交际理论:跨文化交际理论强调在语言教学中注重文化差异,培养学生的跨文化交际能力。

双语教学通过对比两种语言的文化背景,帮助学生更好地理解和运用语言。

二、双语教学实践模式1. 课程设置:- 语言课程:包括基础英语、高级英语、英语口语、英语写作等课程,旨在提高学生的英语水平。

- 学科课程:将英语作为教学语言,教授数学、科学、历史等学科知识,实现学科知识与语言学习的结合。

2. 教学方法:- 情境教学法:通过创设真实、生动的教学情境,激发学生的学习兴趣,提高语言运用能力。

- 任务型教学法:以学生为中心,通过完成具体的任务来学习语言,培养学生的自主学习能力。

- 合作学习法:鼓励学生之间进行合作学习,共同完成学习任务,提高语言交际能力。

3. 评价方式:- 形成性评价:关注学生的学习过程,及时调整教学策略,提高教学效果。

- 终结性评价:通过考试、论文等形式,对学生的学习成果进行综合评价。

三、双语教学实践中的挑战1. 师资力量:双语教师需具备扎实的双语教学能力,包括语言知识、学科知识和教学技能。

目前,我国双语教师数量不足,质量参差不齐。

2. 教学资源:双语教学需要丰富的教学资源,包括教材、教辅资料、网络资源等。

新课标下如何顺利开展数学双语教学

新课标下如何顺利开展数学双语教学

新课标下如何顺利开展数学双语教学[摘要]双语教学中,应根据学生的年龄特点,让学生先听后说,以听促说。

在教学过程中,老师要善于创设问题情境,诱发学生的问题意识,教给学生质疑的方法。

[关键词]双语教学汉语思维合作能力作为新课程的实施者-双语教师,在积极投身教改的同时,如何更新自己的教学行为,引导学生树立新的学习观,已成为共同探讨的热门话题,我结合自己的教学实践谈一些做法和体会。

一、创设教学情境,激发探究的兴趣《数学课程标准》中明确指出:重视从学生的生活经验和已有的知识中学习数学和理解数学,使学生体验数学知识之间的联系,体会数学就在身边,感受数学的趣味和作用,对数学产生亲切感。

这就要求教师精心创设与学生生活相联系的情景,让学生感悟数学的应用。

1)营造和谐的课堂氛围,鼓励学生敢说(突破母语的障碍,大胆使用汉语);2)创设情境,引导学生会说(提高汉语口语表达能力),包括:创设生活情境,让学生在“生活”中学;创设操作情境,利用数学课上的教具,让学生在“动”中说。

教师教学要适应儿童的生理和年龄特点,创设他们喜闻乐见的学习形式和富有情趣的教学情境。

学习形状时,可进行如下设计:A、创设直观情景:利用我们身边各种物体的形状引出主题;B、呈现形状及图片,引导学生学习;C、开展游戏活动,练习新知。

D、利用数学课上的学具进行动手、动眼、动口、动脑,手眼口脑并用。

总之,只有灵活运用多种形式,积极为学生创设学习的情景,才能最大限度地激发学生的探究意识,开启学生智慧的火花,充分发挥学生的主观能动性,让学生真正成为学习的主人。

二、联系实际,激发学生的求知欲新课标指出,教师应充分利用学生的生活经验,联系实际设计直观、有趣的教学活动,激发学生的兴趣。

教学中,教师应多从生活中找数学素材,多让学生到生活中发现数学。

比如,在讲位置的确定时,可安排学生到阶梯室上课,每人派发一张小卡片,要求学生自己找到卡片上所指的位置对号入座,这样既激发了学生的好奇心理,又为本课的内容埋下了伏笔。

“双语教学”研究报告

“双语教学”研究报告

“双语教学”研究报告实施双语教学是基础教育体制的一项重大改革,是教育观念更新的一次新尝试,是提高教育质量的新探索,是实施素质教育的新途径。

语言学习理论研究表明,在人的一生中,6~11岁是语言学习的最佳期。

而目前小学阶段的教学内容,相对于初、高中而言又较少,小学生有较多的学习时间和较大的思维空间。

心理学统计资料分析表明,掌握双语儿童比单独会讲本民族语的儿童头脑更趋灵活,分析和综合、认知能力更强。

义马市外国语自1997年建校以来,学校领导就站在时代的前沿,前瞻性提出特色兴校,以质量就生存的办学理念。

2002年尝试在一年级开设英语课,建立了英汉双语实验班,配备最优秀的教师到实验班任教,开始了举步维艰的探索。

我们主要从以下几个方面努力实践。

1.加强英语教学。

从小学一年级起开设英语课,小学毕业时,达到《英语课程标准》中规定的三级标准。

在课堂教学中能基本无障碍地用英语进行师生间的交际。

2.用英语教非语言学科。

自2012年开始,选择在数学、科学、音乐、信息技术、体育、美术等学科中进行英语教学渗透。

3. 跨文化的渗透和影响。

提倡在小学非母语学科中渗透英语术语和句型。

小学毕业时,要求掌握250个左右的学科专业词汇和50个左右的学科专业句型。

4. 教育目标。

包括智能、思维发展、情感和文化素养的培养。

通过英语在学科教学、教学实践活动中的运用,增强学生内外协作、交往动手实践和探索创新精神,提高科学素养和人文素养。

一、环境育人,彰显“双语”特色。

我校明确提出了“以物质文化建设为依托,以精神文化建设为核心”的校园文化建设思路。

在校文化建设中,一方面加强环境文化建设,创造优美、舒适的生活、学习环境;另一方面加强制度文化建设,以制度规范人,以制度激励人,以制度引领师生。

经过不断努力,我校以提升学校文化的品味为突破口,以发挥文化环境育人功能为出发点,立足实际,着眼长远,整体筹划,全面推进,分步实施,树立起完整的学校文化形象,打造学校文化品牌,赋予校园丰富的生命力,给教师搭建施展才能的平台,为学生的发展提供更广阔的空间。

新课程标准要求下的双语教学研究 (1)

新课程标准要求下的双语教学研究 (1)

新课程标准要求下的双语教学研究结题报告江苏省外国语学校课题组2003年12月,江苏省外国语学校承担了苏州市“十五”规划课题《新课程标准要求下的双语教学》,经过两年多的实践研究,在理论和实践上取得了一定的研究成果,有力地推动了我校教学改革的深入开展。

现将课题实验情况介绍如下。

一、实验背景江苏省外国语学校是经省教育厅批准冠名的一所现代化外语特色学校。

其办学理念是“强化英语、试验双语、文理并重、全面发展”。

学校与上海外国语大学联合办学,开发和利用丰富的教育资源, 凸现外语教育和双语教学实验特色,培养全面发展文理并重有外语专长的复合型人才。

2002年10月被命名为苏州市首批双语实验学校。

1.时代发展的需要随着人类跨入21世纪,以信息技术为主要标志的知识经济时代的到来,预示着世界各国的交将进一步加强,经济全球化和世界一体化的进程将不断加强,因此必然急需一批懂外语又有专业知识的高素质人才。

基础教育有必要为高素质人才的培养打好牢固基础。

另一方面,双语教育作为一项科学实验,在苏州教育主管部门的支持和引导下,已经在全市范围内有序展开,这为我市各校的双语教育实验提供了良好的外部环境。

2.学生个性发展需要随着人类的进步,外语作为一种工具已经变成一种知识、思想和文化一种载体。

外语教学对学生的人生观、世界观的形成,必然会产生重大的影响,成为构造完美人格的一个重要组成部分。

3.教学改革的需要英语学习“费时低效”的问题一直困扰大家,我们急需寻找一种新的教学模式,一种让学生直接进入外语情境, 拓展语言延伸空间, 用外语思考或交流的教学模式。

双语教学在加拿大、南非、新加坡等国的成功范例给我们的教学提供了良好的借鉴。

4.我们的优势学校非常重视外语教学和双语教学,成立了以程校长为组长,周彬副校长为副组长的双语教学领导小组,组织双语教师的培训,采取出国培训和外籍教师集训等方式,提高双语教师的素质,拓宽其视野,赋予其先进的教学理念,同时在双语教师中大力推广教育科研,推进双语教学方法的研究和探索及改善。

双语教学实践总结(3篇)

双语教学实践总结(3篇)

第1篇一、引言随着全球化进程的加速,双语教学作为一种新型的教学模式,在我国教育领域得到了广泛的关注和应用。

本文将结合我国某中学的双语教学实践,从教学目标、教学方法、教学效果等方面进行总结和分析,以期为我国双语教学的进一步发展提供参考。

二、教学目标双语教学的目标是培养学生的跨文化交际能力,提高学生的英语综合运用能力,同时传承中华优秀传统文化。

具体目标如下:1. 提高学生的英语听、说、读、写能力,使其能够流利地进行英语交流。

2. 培养学生的跨文化意识,使其能够理解和尊重不同文化背景的人。

3. 传承中华优秀传统文化,让学生在英语学习中感受中华文化的魅力。

三、教学方法为了实现教学目标,我们采用了以下教学方法:1. 情境教学法:通过创设真实的语言环境,让学生在实际情境中运用英语进行交流,提高学生的语言实际运用能力。

2. 任务型教学法:将教学内容与实际任务相结合,让学生在完成任务的过程中学习英语,提高学生的综合运用能力。

3. 合作学习法:鼓励学生分组合作,共同完成任务,培养学生的团队协作能力和沟通能力。

4. 多媒体教学法:利用多媒体技术,如视频、音频、图片等,丰富教学内容,提高学生的学习兴趣。

四、教学实践以下是我们在双语教学实践中的一些具体做法:1. 课程设置:根据学生的年龄和兴趣,开设了英语、数学、科学、历史、地理等课程,实现全学科的双语教学。

2. 师资培训:定期组织教师参加双语教学培训,提高教师的双语教学能力和跨文化交际能力。

3. 教学资源:收集和整理了大量的双语教学资源,包括教材、教辅、网络资源等,为学生提供丰富的学习材料。

4. 评价体系:建立了多元化的评价体系,包括课堂表现、作业完成情况、考试成绩等,全面评价学生的学习成果。

五、教学效果通过一年的双语教学实践,我们取得了以下成果:1. 学生的英语水平得到了显著提高,听、说、读、写能力均有所提升。

2. 学生的跨文化交际能力得到了增强,能够更好地理解和使用英语进行交流。

在新课程背景下小学数学教学中双语教学

在新课程背景下小学数学教学中双语教学

浅谈在新课程背景下小学数学教学中双语教学摘要:新课程背景下对于小学的教学有了新的要求,特别是在小学数学的教学上面提出了双语教学的新要求。

这对于小学数学教学来说无疑是一个重要的改革。

对于小学数学的双语教学,最重要的是要培养学生对于中西方不同的文化差异的理解和欣赏,在教学过程中通过文化差异的对比,让学生能够领悟到中国文化的魅力所在,并且让学生接触到多元的文化意识,通过这样的过程帮助学生培养和找到自己的理想状态下的人格。

对于小学数学的双语教学来说,是让学生能够更好的通过英语了解国外的数学,它的目标,是让学生能够同时提升英语和母语的表达能力,在英语思维和汉语思维中顺利切换,交替使用。

本文首先介绍什么是双语教学,然后叙述小学数学开展双语教学的必要性,最后给出对于小学数学双语教学的建议。

关键字:新课标小学数学双语教学如今社会,随着基础教育改革的不断进行,对于基础教育的要求也越来越高,对于小学生全方面素质的培养也被放在了更重要的地位。

因此,许多教育人士提出,将双语教学普及到小学基础教育中去,通过双语教学来提高小学课程的教学质量。

基础教育中,小学数学教学一直都是最受到关注的学科,数学学科的开展对于小学生培养思维有重要的作用,所以,在将双语教学应用到教学中的时候,小学数学学科的双语教学就显得很重要。

如果将双语教学在小学数学学科中运用得当,那么对于学生的培养将会有事半功倍的效果。

一、双语教学的定义对于双语教学的定义,国际著名的英国朗曼出版社所出版的《朗曼应用语言学词典》所给的双语教育的定义是:使用一门外语或者第二语言在教学活动中进行教学。

根据双语教学过程的不同,大致可以分为三类。

第一类是在进行教学的过程中,使用不是儿童母语的语言进行教学活动,这样的教学模式被称为是浸入行的双语教学。

第二种是在学生刚进校的时候,使用学生的母语进行教学活动,然后在日后的教学活动中逐渐的使用第二语言或者外语进行一部分学科的教学,但是仍然保留一部分学科使用母语进行教学活动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新课程标准要求下的双语教学研究结题报告江苏省外国语学校课题组2003年12月,江苏省外国语学校承担了苏州市“十五”规划课题《新课程标准要求下的双语教学》,经过两年多的实践研究,在理论和实践上取得了一定的研究成果,有力地推动了我校教学改革的深入开展。

现将课题实验情况介绍如下。

一、实验背景江苏省外国语学校是经省教育厅批准冠名的一所现代化外语特色学校。

其办学理念是“强化英语、试验双语、文理并重、全面发展”。

学校与上海外国语大学联合办学,开发和利用丰富的教育资源, 凸现外语教育和双语教学实验特色,培养全面发展文理并重有外语专长的复合型人才。

2002年10月被命名为苏州市首批双语实验学校。

1.时代发展的需要随着人类跨入21世纪,以信息技术为主要标志的知识经济时代的到来,预示着世界各国的交将进一步加强,经济全球化和世界一体化的进程将不断加强,因此必然急需一批懂外语又有专业知识的高素质人才。

基础教育有必要为高素质人才的培养打好牢固基础。

另一方面,双语教育作为一项科学实验,在苏州教育主管部门的支持和引导下,已经在全市范围内有序展开,这为我市各校的双语教育实验提供了良好的外部环境。

2.学生个性发展需要随着人类的进步,外语作为一种工具已经变成一种知识、思想和文化一种载体。

外语教学对学生的人生观、世界观的形成,必然会产生重大的影响,成为构造完美人格的一个重要组成部分。

3.教学改革的需要英语学习“费时低效”的问题一直困扰大家,我们急需寻找一种新的教学模式,一种让学生直接进入外语情境, 拓展语言延伸空间, 用外语思考或交流的教学模式。

双语教学在加拿大、南非、新加坡等国的成功范例给我们的教学提供了良好的借鉴。

4.我们的优势学校非常重视外语教学和双语教学,成立了以程校长为组长,周彬副校长为副组长的双语教学领导小组,组织双语教师的培训,采取出国培训和外籍教师集训等方式,提高双语教师的素质,拓宽其视野,赋予其先进的教学理念,同时在双语教师中大力推广教育科研,推进双语教学方法的研究和探索及改善。

组建双语教研组,由吕彤老师(由吴中区物理学科带斗人,苏州大学在职教育硕士,参加首届苏州市双语教师培训)担任组长,采用英语教师与学科教师结对子的方法,帮助学科教师提高英语水平;努力做到英语教学与双语教学的有机整合。

在2003年在初中和高中开设了双语实验班,选用和开发双语教材,运用多媒体整合辅助双语教学。

二、实验界定1.国内外实施双语教学的模型概述除了文献中最常涉及的浸没型(immersion model)、保持型(maintenance model)、过渡型(transitional model)以外,还有荷兰的互动型、德国的双向型和日本的双师型等等(张谦2002)。

冯惠昌(1997)认为双语教学模型是双语教学研究的核心,足见实施模型的重要性。

张维佳在《双语教学的性质、条件及相关问题》中,提出我国的双语教学可分为三个层级,并在描述这些层级时分别冠名以“过渡型”、“保持型”和“浸入型”;另一些学者(何全旭等2002;李萍等 2002)则断言“我国的双语教学只能是保持型”。

我们认为对各种双语教学模式名称的使用是不严谨的。

以“保持型”为例,首先,它源于美国,其对象主要是以弱势语言为母语的学生(Baker 1996: 185),而我国双语教学的对象主要是以强势语言(汉语)为母语的学生。

其次,保持型最大的缺点就在于“保持”。

在国内,特别在义务教育阶段,我们当然不希望我们的学生只是“保持”他们的母语,而是希望他们的母语能不断进步,美国旧金山大学方帆教授的《从双语教育的迷思看双语教学的课堂实践》中指出保持型“没有在中国存在的理由”。

综上所述,我们的双语教学又岂能和“保持型”等名称对号入座?我们是否必须把我们正在探索实践中的双语教学往国外现存的模型中套?答案当然是否定的,已有学者提出:“必须探索具有中国特色的行之有效的双语教学之路”(王旭东 2002),我们应该根据在非英语学科中全部或部分地使用英语作为教学媒介语这样一个基本思想,探索符合中国国情的双语教学模型。

我们在探索具有中国特色的双语教学模型过程中,充分吸取国外各种双语教学模型特点之精华,比如来自浸没型核心特点之一的“以学生的添加性双语能力为培养目标”、来自学科式双语教学模型(Sheltered Subject Matter Teaching)特点之一的“学科教学内容必须要有一定的难度和挑战性”和来自结构淹没型(Structured Immersion)特点之一的“提前教涉及学科内容的词汇”等,都是这些模型特别值得借鉴的地方。

2.我校实践的双语教学( bilingual teaching )模式就是在非语言科中运用外语全过程性地进行教与学的活动, 即用外语语言作为主要媒介语,通过学习学科知识来达到掌握该语言的目的。

双语教学不是完全用外语教授非语言类课程模式,而是在非语言类学科中用外语进行教学,通过在非语言类学科知识的学习来习得外语。

其次,双语教学决不仅仅是指学生听老师用外语上课,更强调的是师生之间的用外语进行课堂交流和互动。

这样在教师的“教学语言”中,在教学过程的所有活动中学生得到耳濡目染的外语熏陶,从而达到双重的学习效果。

为了达到上述的效果,其外部环境不仅包含物理、数学、化学、生物等非语言学科内容的教育及相关活动,还包括学校开设的英语课程及相关活动,同时还包括使用英语进行也包括对外文化交流与国际合作等教育内容。

三、研究过程回顾实验工作,可以把课题实施大致划分为三个阶段,这三个阶段既相对独立,又相互联系,总体上体现出学校双语课题实施过程中“起点高、发展快、成绩佳”这几个鲜明特点。

1.氛围营造阶段语言学习和文化熏陶都对环境因素有很强的依赖性,因此学校首先致力于营造一个良好的双语环境,并逐步实现了图文标识、听说氛围、读写环境和校园活动的双语化工作,实现了潜移默化、润物无声的教育效果。

为课题的实施创造了良好的外部环境。

生活用语进校园、日常用语进课堂的实验氛围基本形成后,从“寥寥数语”讲英语到“精彩纷呈”用英语,从部分学科的双语尝试到数学、物理、化学、生物、体育、艺术等多学科的大胆实践,从最初的单向灌输到后来的双语互动。

为配合课题的实施,更好推广双语教学,使学生尽快适应英语语言环境,学校强化了外语特色教学,引进了一大批英语教材, 以提高学生听说读写的能力. 如《牛津英语》、《剑桥国际英语教程》《综合英语教程》等,学生经过加强英语教学后,良好的外语语言基础为双语教育的实施提供了条件。

另外为创设英语氛围,丰富学生的课余生活,提高学生的英语水平,学校组织编写了《英语歌曲100首》,选取英美经典名歌,并且配有光盘。

(见附录成果)为配合该书的推广使用,学生会坚持每天选取一首播放,并每学期举行一次比赛,受到了师生的一致好评。

2.构建及完善目标体系○1总体目标全面提升我校的办学水平和办学层次,带动师资队伍建设和教育质量的全面提高;通过实验,不断扩大与外界的合作交流及国际融合。

一方面学习国外先进的教育理念、教育思想和教育策略、共享国外优秀的教育资源,同时也通过对外的交流与合作,全面提高学生的英语综合素质,有效提高学生用英语进行学习、合作、交流、研究和创新的能力,使得学生更好地适应时代和社会发展的需求。

努力把我校建设成为国内一流,外语特色学校。

○2具体目标教材教法研究目标:研究、学习、借鉴国外原版教材的新思想、新理念、新方法、新策略,结合国内的课程改革,不断丰富和完善新课标背景下各学科的教学实践。

知识技能研究目标:探索双语教育对拓展学生知识面、提高学生英语综合技能、改善学生学习态度、思维方法、培养学生跨文化交流的意识和能力、增强学生学习兴趣、改进学生学习方法等方面的影响,研究双语教育在各个具体学科中对学生发展的影响,建立某些实验学科双语教学的操作体系及评价体系。

师资建设研究目标:研究各学科双语教师所具备的基本素质,研究双语教育对教师培养和自我发展的积极影响,探索教师培养的有效途径和模式,建立一支优秀的双语实验队伍。

教学资源研究目标:通过自身实验和对外合作交流,逐步积累国内外先进的双语教育资源和校本实验资源,研究对资源的科学分类和合理取舍,构建资源体系,建立江苏省外国语学校双语教育。

四、取得成果1.双语教学研究促进老师的成长高质量的双语教学实践离不开高质量的双语师资队伍。

双语教学对教师的要求非常高,不仅专业要精深,英语好,还要求用英语表述专业知识,解析专业词汇。

即使英语很好的教师,让他立即用英语授课也会很困难。

因此,各学科教师的英语水平,教学水平是“双语教学”成败的关键因素。

试想,教师的语音语调不标准,语言表达不流畅,语法错误严重的双语课是否能从真正意义上提高学生的英语水平?再想一堂完全脱离数学学科教学目标的双语课,是否能够帮助学生真正提高数学思维能力吗?○1外出培训:积极组织双语教师参加省、市、区教育主管部门组织的各级各类双语师资培训和各地双语教育研讨、观摩等活动;(如积极参加苏州市双语节的各项观摩和研讨活动并积极发言),鼓励教师多渠道的参加学历进修,提高业务素质和外语水平;(双语教师中现有在职教育硕士两名)选派优秀的双语教师出国参观、培训或考察。

截止目前,参加出国培训的教师人数已超过教师总数的15%。

2002年9-12月物理教师吕彤参加了苏州市教育局组织的苏州市双语教师赴新西兰的奥克兰教育学院进行为期3个月的学科及英语培训;2005年8月-9月,数学教师马建芳参加了吴中区教委的双语教师赴澳大利亚的培训与考察;2005年10月-12月数学教师李建参加了江苏省教育厅组织的数学教师赴英国的培训与考察。

通过交流与培训,双语教师开阔了眼界,领悟了先进的教学理念,提高了外语交际能力、口语水平及专业知识。

○2外部引进:除聘请外籍教师担任英语教师之外。

我们还聘请外籍教师担任双语教师,如我们在初二年级就聘请外籍教师担任《苏州双语读本》的授课教师,这样,不仅为双语教学注入活力,而且提高双语教育师资力量,。

○3内部培训:主要包括外籍教师定期对双语教师进行的高级培训、英语教师和非语言学科教师的互助接对培训以及双语教育实验组内教研培训三个方面,这三方面的培训相辅相成,逐步形成了“以外带内、以老带新、点面结合、跨学科融合、整体推进”的双语师资培训体系。

另外,竞赛培训也是有效方法,我校每年教师基本功竞赛的必选项目中包括英语口语和演讲,年轻教师在良性竞争的环境中与学校一同成长。

目前,我校双语教学师资队伍已初步形成,双语实验涵盖了初、高中多门学科。

各学科双语老师不仅专业知识过硬,而且双语教学水平较高,曾多次面向全国、市、区开设双语教学公开课,获得广泛好评。

为不断推进双与师资队伍建设的规范化和制度化,学校每年都举办教师双语教学基本功竞赛评比活动,成效显著。

相关文档
最新文档