英文图书编辑及校对基本体例

合集下载

书刊排版校对知识及常用编辑校对符号标准

书刊排版校对知识及常用编辑校对符号标准

书刊排版校对小知识1.科技书中外文符号正体和斜体使用的原则凡是外文符号代表数字含义的用斜体,凡是外文符号代表单位、人名、缩写词、简短语的用正体。

为了更好地掌握规则,还必须熟悉外文常用符号的名称和作用。

2.图书的开本选择和版式设计的原则内容决定形式,形式强化内容——图书的开本选择和版式设计应根据图书的内容而确定与设计。

3.16开与A4的区别所谓的16开、32开是我国传统的称谓,16开是指全张纸开出十六张同大的纸。

A4是国际系列纸张大小的称谓,表示A系列大纸对折四次(裁切四次)。

B4则表示B系列大纸对折四次。

A5、B5以此类推。

总之,16开中的“开”指的是裁切数量,A4中的“4”指的是裁切次数。

4.中外文混排时,标点符号的用法原则上是汉字后面使用汉字的标点符号,外文后面使用外文的标点符号。

如果版面以汉语为主,偶尔在句子的结尾处出现一句外文,此外文作为句子中的一部分,后面也可以使用汉字的标点符号。

5.书刊正文的行与面的规范原则:“单字不占行,单行不占面。

”16开的版心不低于五行可单占一面,32开的版心不低于三行可单占一面。

如果在稿件中遇到不符合此原则的情况,可以采取紧版或撑版及删减不必要的语句来处理。

注意:紧版或撑版及删减不必要的语句时,最好不要选择单行或几行来处理,最好是整段或几段内容的协调处理。

6.外文分拆移行的原则外文分拆移行必须按音节拆分;单音节不可以分拆移行,多音节可以分拆移行;复合词最好不要再分拆移行;移行不得在上行的行尾、下行的行首只排一个字母或两个字母;移行的连接符必须放在行尾;避免缩写人名、国名或专用名词分拆;避免连续三行分拆,避免隔页移行;在两个元音中间有一个辅音,辅音可与后面的元音分拆在下行;有两个辅音(相同或不同)在两个元音中间,一般可以在两个辅音的中间分拆;在两个元音中间有三个辅音的,一般前两个辅音分拆在上行,后一个辅音可分拆在下行。

7.串文插图的排版版式(原则)先外后内,品字排列,均衡和谐。

英语稿件校对基本常识及技巧

英语稿件校对基本常识及技巧

英语稿件校对基本常识及技巧英语校对基本常识及技巧基础篇⼀、英语校对⼯作的⼀般要求:1. 改正错别字,词语误⽤错⽤,单词拼写错误,缺字等2. 改正接排、另⾏、字体、字号等(书宋,楷体,仿宋,⿊体,Times New Roman,转⾏)3. 校正多余或遗漏字、词、句、⾏、段等4. 改正标点符号(破折号,⼀字线,⼆分之⼀线,连字符,逗号,顿号,句号,句点,分号,引号,冒号,省略号,叹号,问号等)5. 改正稿件中知识性差错,语⾔差错,政治性差错(语法错误,句法错误,搭配错误,版图,民族,语⾔,⼈⼝,地理位置,历史,国旗等)6. 修改不当观点。

书稿中的不当观点⾄少包括:违反党的宣传纪律的观点,缺乏充分论据的观点,表述含混的观点,前后⽭盾或不⼀致的观点等。

7. 删除臃肿内容。

书稿中的臃肿内容⾄少包括:没有新意的重复话语,不必列举的多余材料,叠床架屋的繁琐论证等8. 检查版式是否符合要求,包括标题、表题、图题字体、字号是否统⼀,页码是否连贯,书眉错误9. 校正图版位置是否正确10. 检查⾏距11. 统⼀各级标题12. 核对页码⼆、校对⼯作⼀般注意事项:1. 每个校次都应认真负责的进⾏。

改正过程中,书写字体应⼯整,不要写草体或⾃造体。

英语书写要有⼤⼩写区分,尽量避免出现连笔。

2. 改正时,要从⾏间拉出引线,画上校对符号。

尽量避免出现交叉线,并线的情况,如果⽆法避免,需⽤两种颜⾊区分。

3. 注意插图的位置与描述是否相符,如:见上图,见右表等。

4. 注意稿件中字号⼤⼩,字体使⽤,基本⾏距等规格是否⼀致。

5. 同⼀页中相同的差错可⽤统⼀符号⼀次改正。

6. 如没有⾜够的位置进⾏修改,需另附纸张进⾏。

7. 稿件的任何校次,应以原稿为依据,以⽂献及其他资料为参考。

三、校对员应该具备的素质:(⼀)认真的⼯作态度校对员⼯作应是集中精⼒,⾃始⾄终有查缺补漏的观念,不可存有侥幸⼼理,不能马马虎虎,草率⾏事。

要⼀步⼀个脚印去做。

严格遵守职业相关质量制度进⾏。

英语学科 编校规范标准

英语学科 编校规范标准

英语学科编校规范标准一、体例设置1.全书整体栏目设置、标题体例、内容体例等要统一。

(栏目设置不统一,标准规定为1个差错;标题、内容不统一,标准规定为0.5个差错。

)2.同一栏目篇幅容量要大体相当,比如同一个栏目中例题、习题设置要照顾到题型、题量,不同章节不要相差过大。

(根据实际情况,如果问题突出按标准计1个差错,问题不严重,可建议调整,标准规定为0.5个差错。

)3.图书中的单元综合解说栏目中,涉及课名、单元名/模块名的,其表述形式、标点符号的运用、文字风格等有关内容要求全书统一。

(不统一处,标准规定为每处0.1个差错。

)4.解析与答案是否接排或接排形式全书统一。

(不统一处,标准规定为每处0.1个差错。

)5.全解中的小栏目如思维拓展、相关链接等,若有小标题,要居中放,字体或字号与下面内容要有所区分。

(不统一处,标准规定为每处0.1个差错。

)二、内容设置◆口语化、方言问题:对于稿件中的语句口语化、方言较多、表述不规范现象我们本着多就少改的原则,尽量尊重作者的意思,对于确实存在缺少句子成分或语言表达不成句的现象一律按照出版物的规范要求进行改正。

教辅书稿中常见的语法错误类型很多,如用词不当、词序不当、成分残缺、搭配不当、重复累赘、句式杂糅、关联不当、不合事理等,在编辑加工过程中对上述各类病句均应给予改正。

严格按照标准来计错。

无知识性差错,但口语化、方言较多、表述不规范现象严重的全书超过10处开始计错,标准规定为每处0.1个差错,全书最多计1个差错。

◆重题的界定:对于重要知识点在不同栏目的讲解可有少量重复,但不应整段重复,文字、标点完全相同且超过80%的情况可视为重复。

习题类的题目、图片、选项、问题、解析、答案完全相同的视为重复。

计错标准与责任归属不变。

◆超纲知识点和超纲题:在拓展中可适当有超纲知识点的介绍,但要标注在第几单元第几课学习。

稿件中杜绝出现超纲题。

计错标准不变。

◆语法运用:1.注意冠词的用法,特别是定冠词the的使用和一些抽象名词具体化的用法。

英文图书编辑及校对基本体例

英文图书编辑及校对基本体例

英文图书写作编辑基本体例一.拼写的一致性1.整部手稿的拼写,包括连字符在内,必须前后一致。

引文的拼写无论对错都必须保持原文。

美国英语的拼写请统一参照《麦克米伦高阶美语词典》,英国英语的拼写请统一参照《朗文当代英语词典》。

2.单词转行时如果要分隔,请分别查阅上述两本词典,保证分隔正确、统一。

不能连续三行分隔单词。

3.分页时,单词尽量不要分隔。

二.斜体1.图书、期刊、报纸、歌剧、话剧、舞剧、电影、光盘、磁带、唱片、长篇音乐作品、绘画作品、雕刻作品,其名称在正文中出现时都要用斜体。

如《北京青年报》Beijing Youth Daily《黄河大合唱》Yellow River Cantata2.不成书的作品,如文章、论文、短篇小说、短诗、短小的音乐作品(如歌曲)、广播电视栏目,其名称用引号表示。

另外,讲座、会议发言稿、任何长度的手稿,以及博士论文等未发表的作品也用引号表示。

如Literary History and Sociology"(期刊文章)"Kubla Khan"(诗歌)"Contemporary Theory, the Academy, and Pedagogy" (书中的章节)"Adapting to the Age of Information" (讲座题目)3.中国特色的事物要用斜体,如:气功qigong里li亩mu炕kang斤jin两liang昆曲kunqu opera河北梆子Hebei bangzi但有些已经为西方读者接受的东西,则用正体。

如:京剧Peking opera阴阳yin and yang工夫kungfu馄饨wonton4.一句话中只有一部分斜体时,标点不用斜体。

如:Do you like the novel Harry Potter?如果标点是书名的一部分,则要用斜体。

如:Do you like the film Who Is Afraid of Virginia Wolfe?5. 斜体一般不用于《圣经》作品。

英语图书编辑中应注意的文字规范

英语图书编辑中应注意的文字规范

英语图书编辑中应注意的文字规范语言学习类图书可以使读者掌握外语的基础知识,并逐步提高听说读写技能,在语言学习中必不可少。

在此类图书的编辑过程中,尤其要注意保证其正确性,否则不但达不到外语教学的目的,反而会误人子弟。

英语为表音文字,属于印欧语系日耳曼语族,汉语为表意文字,属于汉藏语系,两者无论是在书写形式还是语法表达上都差别较大。

我们在英语图书的编辑中,尤其要注意处理好以下几个方面的问题:中英文标点问题中英文标点的形式和功能大体上类似,但也存在着一些差别。

在正式的出版物中,中文标点占一个汉字字符,英文标点则占半个汉字字符。

中文标点和英文标点的功能和用法大多相似,但也并非完全对等,如句号、逗号、引号等10种标点符号是中文和英文都有的,而且用法也基本相同,但同时也有着一些细微的差别。

中英文中存在差别的标点主要有:(1)在书写上存在差异的,如句号、省略号、连接号等。

中文句号和英文句号的用法大致类似,可用于陈述句、间接疑问句和舒缓的命令句的末尾。

在书写形式上,中文的句号除在科技文献应用“.”之外,大多使用“。

”表示句子的结束。

而英文中的句号则只有一种形式,即“.”。

(2)省略号。

中文省略号的格式是上下居中的六个圆点(……),而英文的省略号则为位置居下的三个连续的句点(...)。

在中英文混排的出版物中,要特别注意不要将两者混淆。

(3)连接号和连字号。

中文连接号的形式有三种,即短横线“-”、一字线“―”和浪纹线“(~)”。

不同的情况使用不同的连接号,如在相关的数目之间,表示起止范围用浪纹线。

而在英文中,“―”为破折号,起连接作用的标点只有连字符“-”,其主要功能主要是连接合成词、派生词,以及区分音节。

在中英文混合排版的出版物中,英文的连字符也比较容易被误用。

如“$ 5- $ 10”或“5-10 dollars”,但不要写成“5~10 dollars”。

(4)中文中的顿号、着重号、间隔号、书名号、专名号和分隔号在英文标点体系中没有对应的标点。

英文编校基本体例规范

英文编校基本体例规范

英文图书写作编辑基本体例(草案)一.拼写的一致性1.整部手稿的拼写,包括连字符在内,必须前后一致。

引文的拼写无论对错都必须保持原文。

美国英语的拼写请统一参照《麦克米伦高阶美语词典》,英国英语的拼写请统一参照《朗文当代英语词典》。

2.单词转行时如果要分隔,请分别查阅上述两本词典,保证分隔正确、统一。

不能连续三行分隔单词。

3.分页时,单词尽量不要分隔。

二.斜体1.图书、期刊、报纸、歌剧、话剧、舞剧、电影、光盘、磁带、唱片、长篇音乐作品、绘画作品、雕刻作品,其名称在正文中出现时都要用斜体。

如《北京青年报》Beijing Youth Daily《黄河大合唱》Yellow River Cantata2.不成书的作品,如文章、论文、短篇小说、短诗、短小的音乐作品(如歌曲)、广播电视栏目,其名称用引号表示。

另外,讲座、会议发言稿、任何长度的手稿,以及博士论文等未发表的作品也用引号表示。

如Literary History and Sociology"(期刊文章)"Kubla Khan"(诗歌)"Contemporary Theory, the Academy, and Pedagogy" (书中的章节) "Adapting to the Age of Information" (讲座题目)3.中国特色的事物要用斜体,如:气功qigong里li亩mu炕kang斤jin两liang昆曲kunqu opera河北梆子Hebei bangzi但有些已经为西方读者接受的东西,则用正体。

如:京剧Peking opera阴阳yin and yang工夫kungfu馄饨wonton4.一句话中只有一部分斜体时,标点不用斜体。

如:Do you like the novel Harry Potter?如果标点是书名的一部分,则要用斜体。

如:Do you like the film Who Is Afraid of Virginia Wolfe?5. 斜体一般不用于《圣经》作品。

图书编写要求

图书编写要求

图书编写要求图书的编号、编号要求及易错字1.指南序列按以下排:(第一篇)第一章第一节一、(必须按序列换行)(一)(必须按序列换行)1.(必须按序列换行)(1)1)(序列可不换行)①(序列可不换行)(a)a) (序列可不换行)2.符号及易混淆忽略字:⑴“>”(书名号)改成“>”(拼音:大于)⑵“<”(书名号)改成“<”(拼音:小于)⑶注意“u”和“μ”的区别的区别并按内容正确的表达方式改正。

⑷注意1和l(小写英文字母L)的区别并按内容正确的表达方式改正。

⑸注意0和O(大写英文字母o)的区别并按内容正确的表达方式改正。

⑹注意“x”(英文字母)和“×”(拼音:乘以)的区别并按内容正确的表达方式改正。

⑺注意“:”(比值号即英文分号)和“:”(冒号)的区别,文字后面一律为冒号数字间的比值用比值号。

(注:比值号居中,冒号偏左)⑻如:“葡萄糖-半乳糖”、“表10-2”、“β-葡萄糖醛酸苷酶”中间用短的“-”⑼“1-2日、30—50ml”等改成“1~(拼音:波浪号)2日、30~(拼音:波浪号)50ml”⑽注意删除文字中不必要的空格。

⑾注意“人”和“入”的区别并按正确的表达方式改正。

⑿注意“是”和“足”的区别并按正确的表达方式改正。

⒀注意“面”和“而”的区别并按正确的表达方式改正。

⒁注意“井”和“并”的区别并按正确的表达方式改正。

⒂注意“rn”和“m”的区别并按正确的表达方式改正。

3.症、征、证的用法:并发症;体征、综合征;适应证、禁忌证。

4.章节后面的作者注意删除。

5.指南中已经删除的章节,如其他章节有引用,应删除表明引用的字眼,如:请参照XX。

图书的基本格式1.扉页包括:书名(含副书名),卷(册)序号,作者姓名,著作方式(著、编著、编、主编等),出版社社名,出版地。

2.版权页内容简介,图书在版编目(CIP)数据,图书制作责任者,版权记录,版本记录,定价,出版社申明。

3.内容简介一般按照内容分成两段:(1)简要介绍本书的内容和特点,一般300字以内;(2)读者对象。

编辑、校对及出版常用术语词汇

编辑、校对及出版常用术语词汇

编辑、校对及出版常用术语词汇一、图书在版编目(CIP)(一)图书在版编目(CIP)为了加强对出版工作的宏观管理,新闻出版署决定,从1994年1月起,逐步在全国的出版单位推广“图书在版编目”国家标准。

1、定义(1)图书在版编目图书在版编目是指在图书出版过程中依据一定的标准编制的书目数据的工作。

具体说,就是按照国家标准的要求,每出版一种图书之前将填好的CIP工作单交国家指定的CIP管理机构,申请CIP 标准数据,并将通过审核生成的CIP标准数据印在图书主书名页背面的全部过程。

(2)图书在版编目数据(CIP data)图书在版编目数据是指在图书出版过程中编制,并印刷在图书上的书目数据。

它的英文名称是“Cataloguing in pubilcation”,简称CIP。

2、图书在版编目(CIP)数据包括的内容图书在版编目(CIP)数据工作单是根据中华人民共和国国家标准《图书在版编目数据》(GB/T12451-1990)规定的内容和实际工作需要编制的。

包括著录数据和检索数据2个部分8个项目。

(二)版权页[包括图书在版编目(CIP)数据]版权页是指图书上印着图书名、著作者、出版者、发行者、版次、印刷年月、印数、定价等的一页。

国家标准《图书书名页》(GB/T12450-2001)规定版权页的印刷位置“位于主书名页的背面,即双数页码面”。

版权页分为上、下两部分,上半部分为图书在版编目(CIP)数据,下半部分为版本记录。

1、上半部分——图书在版编目(CIP)数据图书在版编目(CIP)数据由4个部分组成,依次为:图书在版编目数据标题、著录数据、检索数据、专业分类号。

各部分之间空一行。

其中书号是在ISBN字母后面,由10位数字分为不同长度的4组,每组之间用连接符“-”隔开。

这4组数字的名称分别是:组区号—出版者号—书名号—校验码。

即包括国际标准书号的缩写体(ISBN),中国的代号(7),出版社的代号,出版社发稿大流水号,及最后一个数字即校验位。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文图书写作编辑基本体例一.拼写的一致性1.整部手稿的拼写,包括连字符在内,必须前后一致。

引文的拼写无论对错都必须保持原文。

美国英语的拼写请统一参照《麦克米伦高阶美语词典》,英国英语的拼写请统一参照《朗文当代英语词典》。

2.单词转行时如果要分隔,请分别查阅上述两本词典,保证分隔正确、统一。

不能连续三行分隔单词。

3.分页时,单词尽量不要分隔。

二.斜体1.图书、期刊、报纸、歌剧、话剧、舞剧、电影、光盘、磁带、唱片、长篇音乐作品、绘画作品、雕刻作品,其名称在正文中出现时都要用斜体。

如《北京青年报》Beijing Youth Daily《黄河大合唱》Yellow River Cantata2.不成书的作品,如文章、论文、短篇小说、短诗、短小的音乐作品(如歌曲)、广播电视栏目,其名称用引号表示。

另外,讲座、会议发言稿、任何长度的手稿,以及博士论文等未发表的作品也用引号表示。

如Literary History and Sociology"(期刊文章)"Kubla Khan"(诗歌)"Contemporary Theory, the Academy, and Pedagogy" (书中的章节)"Adapting to the Age of Information" (讲座题目)3.中国特色的事物要用斜体,如:气功qigong里li亩mu炕kang斤jin两liang昆曲kunqu opera河北梆子Hebei bangzi但有些已经为西方读者接受的东西,则用正体。

如:京剧Peking opera阴阳yin and yang工夫kungfu馄饨wonton4.一句话中只有一部分斜体时,标点不用斜体。

如:Do you like the novel Harry Potter?如果标点是书名的一部分,则要用斜体。

如:Do you like the film Who Is Afraid of Virginia Wolfe?5. 斜体一般不用于《圣经》作品。

如《圣经》Bible《福音书》Gospels《可兰经》Koran《创世纪》Genesis《旧约》Old Testament6. 交通工具、航天器等专名为斜体,如:空中一号Air Force One阿波罗号 Apollo挑战者号 Challenger7. 作为例示的词、字母或数字,如:例1The word receive is often misspelled. 单词receive 这个字经常被拼错。

例2The b in comb is silent. 单词comb里的b不发音。

三.人名、地名1.在手稿正文中第一次提到的人名,要用全名。

2.著名人物的名字在第一次用全名后,可用省略形式,如:用Vergil代替全名Publius Vergilius Maro用Dante 代替全名Dante Alighieri3.一般情况下,中国人名用拼音拼出,按习惯仍为姓在前,名在后。

但台湾香港等地的人名仍沿用韦氏拼音。

请特别注意一些著名人物名字的拼写,如:蒋介石为Chiang Kai-shek孙中山为Sun Yat-sen宋庆龄为Soong Ching Ling李政道 Tsung-Dao Lee国民党Kuomintang4.中国地名用拼音拼出,当江河、县、山等名字是单名的,一般把河、江、县或山字写成汉语拼音,作为名字的一部分。

如:通县Tongxian County华山Huangshan Mountain前门Qianmen Gate淮河the Huaihe River长江the Yangtze River黄河the Yellow River某些地名需加apostrophe。

如:延安Yan’an长安Chang’an西安Xi’an天安门Tian’anmen少数民族地名查地图册,少数民族人名按少数民族的拼法,可询问民族出版社。

四.大小写1.有些中国特色的专用名词有特定的英文译法,如:文化大革命“cultural revolution”“四人帮”“gang of four”2.几个朝代连在一起时,“朝代”用复数、小写,做形容词是用hyphen,如:元明清三代Yuan, Ming and Qing dynasties唐朝瓷器Tang-dynasty porcelain3.河流、省份、县(区)等两个以上名字在一起时,river, province, county等要小写,如:长江和黄河the Yangtze and Yellow rivers江浙Jiangsu and Zhejiang provinces昌平县和延庆县Changping and Yanqing counties4. 有些单词要特别注意其大小写,因为其大写时为特指。

如:West西方(指欧美国家)East 东方(指亚洲国家)Northeast 东北三省East China 华东Party 大写特指中国共产党Liberation 大写特指一九四九年的解放Communist作名词时小写,指共产党人时大写Rightist作右派时大写5.复合词,即用hyphen的连字要大写时,hyphen前后两个字都大写。

如:三味书屋 Three-Flavour Study6.英文诗歌每一行的第一个字母要大写,除非作者强调自己的风格。

7.官衔与人名一起时官名大写,如:周恩来总理Premier Zhou Enlai钱琪琛外长Foreign Minister Qian Qichen光绪皇帝Emperor Guangxu8.称谓如“母亲”一类词有冠词或代词所有格的(如:his, her)要小写。

对话中的称谓一律小写。

如:“I don’t like it, mother.”(这类词包括sir, madam,等)但称谓跟姓名连用时,要大写。

如:“Could you tell me, Uncle Li.”在文内若无冠词或代词所有格则大写。

如:I saw Mother yesterday.五.引文1.引文如果不超过四行,就可以直接引用在正文中,加引号。

如果超出四行,引文就必须自成段落,左右各缩两格,不加引号。

引文与正文之间上下各空一行。

2.如果引文是诗歌,有两种表达方式:(1)直接在正文中用引号表示,并用斜线(/)来分隔诗行,斜线前后各空一格;(2)自成段落,斜体并缩格,与正文之间上下各空一行。

如果某一行诗太长,转行时须比原诗行再缩两格。

六.注解1.在同一页上,注解用*表示。

*表示第一个注解;**表示第二个注解。

如果注解太多,也可以用阿拉伯数字表示。

一本书或一套书统一即可。

(*放在标点符号外还是内?I’m reading Lao Zi*. 或I’m reading Lao Zi.* )2.用阿拉伯数字列出参考书目。

七.数字1.在正文中,数字10以下用英语拼出,10以上(包括10)用阿拉伯数字。

序数词10以下用英语拼出,10以上(包括10)用阿拉伯数字,如the 10th lunar month, the second lunar month(注意:th不做上标)。

带小数点的数字全部用阿拉伯数字表示,如3.1416和0.35等。

2.句首的数字一定要用英文拼出。

数字超过1000,必须表达为1,000。

3.数字不转行。

4.长度表达。

km, m和cm等与前面的数字之间要空格,如1,000 km,而不要连在一起。

八、年月日1.年月日表示如下:October 1, 1949, (美语)1 October 1949(英英)九十年代the 1990s1.三位数以内(包括三位数)的年代需加上AD或BC,AD加在数字前,BC加在数字后,与数字空一个,如:AD 359359 BC2.公元后朝代、生卒年代中有一个是四位数的不加AD。

如:(970-1050)。

4.越公元的都要注明BC, AD, 如:(202 BC-AD 21)两个都是公元前的年代,只需在后面的年上加上BC,如:(305-220 BC)两个都是公元后年代,则表示为:(AD 305-375)不知确切年代只知大概的用c.如:(c. 1072-1120)生卒年代不详的可表示为:(305-? BC)或(1320-?),问号与括号之间没有space活着的人如需注明出生年份的可表示为:(b. 1942)或(1942-“one space”)5.1990-1991年,不写成1990/1年。

九.标点符号1. Apostrophe (撇号)1)以s结尾的名词只加apostrophe,不加s,如:my boss' officeKeats' poems(注:有些出版物中写成my boss’s office,我们不提倡.)2)表示数字、符号、字母或词形本身的复数例1His 7's look like 9's.例2Make sure that your t's look different from your x's.例3The teacher had only four A's in his class.例4You have used too many and's in your themes.2.Colon (冒号)1)冒号后面若是独立句子,则句首字母大写或小写皆可,但一本书必须统一;若是词组则小写。

如:例1The string section consists of four instruments: violin, viola, cello,and bass.例2 Judges have a double duty: They (或they) must protect the innocentand punish the guilty.2)信件或演说词中的称呼语之后美语用冒号,如:Dear Sir:/Ladies and Gentlemen:英国英语则多用逗号,如:Dear Sir,/Ladies and Gentlemen,3)美语中用于时与分之间(英国用法中多用句点)、比率数之间、《圣经》的章与节之间,如:例1The plane will take off at 16:30.例2 You will find it in Genesis 2:4-7.英国英语用法中多用句点,如:The plane will take off at 16.30.3. Dash (破折号) 参看《英式英语和美式英语体例差异》4. Ellipsis (省略号) 参看《英式英语和美式英语体例差异》1)英文中省略号为居下三点。

(中文中为居中六点,辞典等处可用居中三点。

)2)英文省略号前后不要再加别的标点。

相关文档
最新文档